1 00:00:04,713 --> 00:00:06,923 (副操縦士) 乗客のチェック 終了しました 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,842 該当者はいません 3 00:00:09,259 --> 00:00:12,512 負傷している者も 高熱を出してる者も 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,473 もう死んでる者も… 5 00:00:17,475 --> 00:00:20,061 (操縦士) 君 家族は東京だったな 6 00:00:21,312 --> 00:00:23,148 電話には誰も出ません 7 00:00:25,525 --> 00:00:30,030 (副操縦士・・英語) 8 00:00:30,989 --> 00:00:36,661 (管制塔・・英語) 9 00:00:42,083 --> 00:00:47,088 ♪~ 10 00:02:04,999 --> 00:02:10,003 ~♪ 11 00:02:29,149 --> 00:02:31,067 (リカ) イヤなニヤケ面 12 00:02:31,693 --> 00:02:35,113 (田島(たじま)) 俳優だよ 床主(とこのす)市にロケに来ていた 13 00:02:35,864 --> 00:02:37,448 距離 4(ヨン)5(ゴ)0(マル) 14 00:02:37,949 --> 00:02:39,534 俯仰角 マイナス6 15 00:02:39,617 --> 00:02:41,536 左右の風は ほぼ無風 16 00:02:41,661 --> 00:02:43,496 修正の要なし 17 00:02:44,455 --> 00:02:46,207 射撃許可 確認した 18 00:02:47,208 --> 00:02:48,293 (銃撃音) 19 00:02:53,089 --> 00:02:54,173 (銃撃音) 20 00:02:54,424 --> 00:02:55,550 (銃撃音) 21 00:02:56,467 --> 00:02:57,468 (銃撃音) 22 00:02:58,344 --> 00:02:59,387 (銃撃音) 23 00:03:00,179 --> 00:03:01,306 (銃撃音) 24 00:03:05,560 --> 00:03:06,561 (田島) お見事 25 00:03:07,645 --> 00:03:10,440 ランウェイ上のターゲットは 全て無力化した 26 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 終わり 27 00:03:11,816 --> 00:03:12,901 (リカ) ふう~ 28 00:03:14,235 --> 00:03:15,862 何やってんだ? 29 00:03:16,321 --> 00:03:18,448 朝から 寝ころびっぱなしだったのよ? 30 00:03:19,073 --> 00:03:20,533 しびれちゃった 31 00:03:20,950 --> 00:03:22,327 んっん~ 32 00:03:22,744 --> 00:03:24,954 俺が揉(も)んでやってもいいよ 33 00:03:26,789 --> 00:03:29,542 あたしより射撃がうまいなら いいけど? 34 00:03:29,959 --> 00:03:33,338 (田島) 全国の警官でベスト5に入る お前にか? 35 00:03:33,838 --> 00:03:35,423 ムチャ言うなよ 36 00:03:35,882 --> 00:03:36,966 なら諦めて 37 00:03:38,051 --> 00:03:42,639 (田島) にしても 船でしか来られない 洋上空港にまで出るとはな 38 00:03:43,598 --> 00:03:45,141 立ち入り規制はしてるんだろ? 39 00:03:45,516 --> 00:03:48,019 (リカ) ええ 要人とか― 40 00:03:48,102 --> 00:03:50,605 空港の維持に不可欠な技術者 41 00:03:50,688 --> 00:03:52,357 彼らの家族 42 00:03:53,149 --> 00:03:56,110 その中の誰かがなったのよ 43 00:03:56,986 --> 00:03:59,447 今は まだいいけど いつまで持つか 44 00:04:02,909 --> 00:04:04,077 (田島) ここだって― 45 00:04:04,160 --> 00:04:07,580 俺たちがテロ警戒のために 派遣されてなければ― 46 00:04:07,872 --> 00:04:09,457 どうなってたことか 47 00:04:10,375 --> 00:04:14,045 とはいえ 弾も無限にあるわけじゃないから 48 00:04:15,088 --> 00:04:16,505 逃げるつもり? 49 00:04:16,923 --> 00:04:18,423 (田島) そのつもりはない 50 00:04:19,384 --> 00:04:20,802 まだね 51 00:04:27,016 --> 00:04:28,643 (リカ) 私は街に行くわ 52 00:04:30,103 --> 00:04:31,312 いずれは 53 00:04:31,729 --> 00:04:33,439 (田島) 男でもいるのか? 54 00:04:34,315 --> 00:04:35,984 (リカ) 友達がいるのよ 55 00:04:37,694 --> 00:04:38,778 (紫藤浩一(しどう こういち)) そうです 56 00:04:38,861 --> 00:04:41,823 ですから それぞれが勝手に行動するより 57 00:04:41,906 --> 00:04:45,910 どこか安全な場所を得たのちに 行動すべきです 58 00:04:47,912 --> 00:04:49,664 例えば 家族の安否も― 59 00:04:50,290 --> 00:04:53,167 規律のある集団としての 準備ができてから 60 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 それから考えるべき問題でしょう 61 00:04:56,754 --> 00:04:57,880 今はまず何を… 62 00:04:58,298 --> 00:04:59,799 (高城沙耶(たかぎ さや)) 平野(ひらの)! 63 00:04:59,966 --> 00:05:03,177 (平野コータ) あ… ああ… 高城さん 64 00:05:03,344 --> 00:05:06,431 (平野)おはようございます (高城)よく寝てられるわね 65 00:05:06,639 --> 00:05:08,016 ヨダレ ヨダレ 66 00:05:10,143 --> 00:05:10,893 だって… 67 00:05:12,020 --> 00:05:13,646 これじゃあ… 68 00:05:18,276 --> 00:05:21,029 街の外に逃げたほうがいいのに 69 00:05:21,863 --> 00:05:24,365 車だけが脱出の手段じゃないわ 70 00:05:25,325 --> 00:05:28,036 (平野) あっ 洋上空港か 71 00:05:28,661 --> 00:05:31,581 都市部が危険なのは 目に見えてるから 72 00:05:31,748 --> 00:05:34,667 どこかの島や 武器の人口比が高い― 73 00:05:34,834 --> 00:05:37,670 独立した地域とかに 逃げようとしてる連中は― 74 00:05:37,754 --> 00:05:39,422 山のようにいるはず 75 00:05:39,589 --> 00:05:41,132 沖縄とか? 76 00:05:41,507 --> 00:05:44,802 あそこにいるアメリカ軍は 戦闘部隊じゃなくて… 77 00:05:45,011 --> 00:05:47,180 あっ… 自衛隊がいるか 78 00:05:47,597 --> 00:05:50,183 適切な対処が行われているなら― 79 00:05:50,266 --> 00:05:52,935 北海道や九州でも大丈夫なはず… 80 00:05:53,519 --> 00:05:57,273 飛行機が向かっているのは 大抵 その辺りだと思うわ 81 00:05:57,732 --> 00:05:59,734 僕らも そういうとこ行きますか 82 00:06:00,902 --> 00:06:02,320 (高城) 遅すぎるわ 83 00:06:03,571 --> 00:06:06,449 自衛隊とか アメリカ軍が多い地域は― 84 00:06:06,532 --> 00:06:08,618 たとえ“奴ら”を 制圧できていても― 85 00:06:09,118 --> 00:06:12,330 受け入れに厳しい方針を 取り始めているはずよ 86 00:06:12,580 --> 00:06:16,375 いいえ いずれ世界の あらゆる場所がそうなる 87 00:06:17,460 --> 00:06:21,589 他者との接触が“奴ら”の侵入を 意味しかねないとしたら… 88 00:06:21,839 --> 00:06:23,257 あんたどうする? 89 00:06:23,800 --> 00:06:25,426 (平野) 引きこもります 90 00:06:26,552 --> 00:06:27,386 (切る音) 91 00:06:27,470 --> 00:06:31,057 世界中の人間がそう考えたら どうなるかしら? 92 00:06:32,016 --> 00:06:33,935 生き延びるのに必要な― 93 00:06:34,018 --> 00:06:35,394 最小限のコミュニティーを― 94 00:06:35,478 --> 00:06:38,022 維持することだけを 考えるようになったら… 95 00:06:39,190 --> 00:06:41,943 高城さんは 本当に頭がいいんですね 96 00:06:42,443 --> 00:06:44,070 何言ってんのよ 97 00:06:44,445 --> 00:06:47,698 あいつ もうそういうノリになってる 98 00:06:49,283 --> 00:06:52,495 自分で気づいてるかどうかは 分からないけど 99 00:06:53,079 --> 00:06:54,038 いい? 100 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 たった ひと晩でそうなのよ? 101 00:06:57,250 --> 00:06:58,918 友愛しましょうか… 102 00:06:59,418 --> 00:07:03,506 それより あたしたちが どう生き残るか考えたほうがいいわ 103 00:07:04,340 --> 00:07:06,509 信用できる相手と… 104 00:07:07,343 --> 00:07:10,388 もうっ 小室がいたら 相談できるのに 105 00:07:10,888 --> 00:07:13,850 高城さん 小室のこと好きですもんね 106 00:07:14,058 --> 00:07:16,310 うっ! バカ言わないでよ! 107 00:07:16,394 --> 00:07:17,103 ええ? 108 00:07:17,687 --> 00:07:18,604 ハッ…! 109 00:07:19,272 --> 00:07:22,191 (鞠川)ふ~ん (高城)なっ 何!? 110 00:07:23,359 --> 00:07:26,362 心配だな 小室君たちが 111 00:07:27,655 --> 00:07:29,699 無事に落ち合えるといいのだが 112 00:07:32,452 --> 00:07:34,328 (爆発音) 113 00:07:34,454 --> 00:07:36,747 (市民たちの悲鳴) 114 00:07:36,956 --> 00:07:37,623 (銃撃音) 115 00:07:38,958 --> 00:07:40,835 (組長) ヘッヘッヘッ… 116 00:07:40,918 --> 00:07:43,921 いいじゃねえか まるで地獄だぜ! 117 00:07:44,005 --> 00:07:46,674 アハ! アハハハハ…! 118 00:07:46,757 --> 00:07:47,758 (銃撃音) 119 00:07:48,384 --> 00:07:49,760 むちゃくちゃね 120 00:07:50,178 --> 00:07:51,679 (麗) 戦争みたい 121 00:07:52,430 --> 00:07:54,557 戦争よりひどいかもな 122 00:07:55,600 --> 00:07:56,809 ここにいちゃ危険だ 123 00:07:56,893 --> 00:07:58,311 (エンジンが かかる音) 突っ切るぞ 124 00:08:03,858 --> 00:08:05,818 ん? おい! 125 00:08:08,863 --> 00:08:09,780 しっかりつかまれ! 126 00:08:15,536 --> 00:08:16,537 チッ 127 00:08:17,413 --> 00:08:18,164 (発砲音) 128 00:08:20,958 --> 00:08:22,210 どうして? 129 00:08:22,335 --> 00:08:24,504 あたしたちは “奴ら”じゃないのに 130 00:08:24,670 --> 00:08:26,797 頭に血がのぼってるんだよ 131 00:08:27,757 --> 00:08:29,050 僕たちと同じさ 132 00:08:30,301 --> 00:08:32,260 あたしたちと同じ…? 133 00:08:36,849 --> 00:08:37,600 あ… 134 00:08:39,519 --> 00:08:42,104 何? 大橋はまっすぐじゃない? 135 00:08:44,565 --> 00:08:46,859 大橋の方 見てみろよ 136 00:08:48,444 --> 00:08:49,612 ハッ! 137 00:08:49,737 --> 00:08:52,156 (孝) これじゃ いつ渡れるか分からない 138 00:08:52,573 --> 00:08:55,368 御別橋(おんべつばし)へ向かって 先生たちと合流する 139 00:09:00,790 --> 00:09:03,084 (市民たちの悲鳴) 140 00:09:03,209 --> 00:09:04,961 (うなり声) 141 00:09:06,921 --> 00:09:07,964 (蹴る音) 142 00:09:08,589 --> 00:09:11,008 (拡声器:消防隊員) 市民諸君は警官の指示に従い― 143 00:09:11,092 --> 00:09:12,843 焦らず進んでください 144 00:09:13,511 --> 00:09:14,637 うりゃ! 145 00:09:16,514 --> 00:09:19,642 (消防隊員) 現在 市内全域は 交通規制下にあり― 146 00:09:19,767 --> 00:09:21,686 無断で渡河しようとした場合は― 147 00:09:21,769 --> 00:09:24,105 法的な処罰を受けることになります 148 00:09:24,564 --> 00:09:27,400 無論 徒歩での渡河も 許されておりません 149 00:09:30,027 --> 00:09:31,696 こら! 待たんか! 150 00:09:33,072 --> 00:09:35,908 (秀(ひで)ちゃん)今 パンツ見たろ! (女子高生)アハハハハ! 151 00:09:36,576 --> 00:09:38,286 (女性)ううっ…! (秀ちゃん)おら どけ! 152 00:09:38,369 --> 00:09:40,663 アハハ! うぜーよババア! 153 00:09:40,746 --> 00:09:41,622 (建(けん)ちゃん) どいてろや! 154 00:09:42,290 --> 00:09:46,294 (消防隊員) そこの学生諸君 無理に橋を渡るのはやめなさい 155 00:09:46,544 --> 00:09:48,379 これは最終警告である 156 00:09:48,963 --> 00:09:50,298 ざけんじゃねえ! 157 00:09:50,423 --> 00:09:52,383 マッポの言うことなんか 聞けるかよ! 158 00:09:52,800 --> 00:09:55,344 少年法は俺たちの味方だぜ 159 00:09:55,428 --> 00:09:58,347 キャハハ! 秀ちゃん かっこいー! 160 00:09:59,849 --> 00:10:00,933 (消防隊員) 放水! 161 00:10:08,024 --> 00:10:09,358 え? え? 162 00:10:13,070 --> 00:10:15,531 お巡りさん 私 無理やり… 163 00:10:15,656 --> 00:10:16,741 (消防隊員)放水! (女子高生)ハッ! 164 00:10:17,825 --> 00:10:19,160 きゃあああ! 165 00:10:23,080 --> 00:10:25,124 (紫藤) こういうときだからこそ― 166 00:10:25,625 --> 00:10:28,461 我々は藤美(ふじみ)学園の者としての― 167 00:10:28,586 --> 00:10:31,130 誇りを忘れてはならないのです! 168 00:10:34,550 --> 00:10:35,593 フンッ 169 00:10:41,307 --> 00:10:43,392 (紫藤) 誇りを忘れてはならない 170 00:10:43,559 --> 00:10:44,894 その意味で― 171 00:10:44,977 --> 00:10:48,773 バスを飛び出していった 小室君と宮本さんは― 172 00:10:48,898 --> 00:10:52,276 皆さんの仲間に ふさわしくなかったのです 173 00:10:52,360 --> 00:10:54,904 生き残るため団結しましょう! 174 00:10:55,196 --> 00:10:56,781 マジ ヤバいわよ 175 00:10:57,281 --> 00:10:58,824 (毒島冴子(ぶすじま さえこ)) 確かにな 176 00:10:58,908 --> 00:11:02,286 あれでは まるで新興宗教の勧誘だ 177 00:11:02,703 --> 00:11:05,581 “まるで”じゃなくて まんまそのとおりよ 178 00:11:06,165 --> 00:11:09,001 話を聞いてる連中を 見てみなさい 179 00:11:09,460 --> 00:11:11,212 宗教カルト 180 00:11:11,295 --> 00:11:15,257 紫藤教の始まりを目にしてるの あたしたちは 181 00:11:16,592 --> 00:11:20,888 道がこのありさまでは バスを捨てて逃げるしかないな 182 00:11:21,972 --> 00:11:25,643 なんとか御別橋を渡って 東署へ向かわないと 183 00:11:26,268 --> 00:11:27,853 小室君との約束がある 184 00:11:28,771 --> 00:11:31,524 随分と小室のこと気にするじゃない 185 00:11:31,816 --> 00:11:34,360 自分の家族は心配じゃないの? 186 00:11:35,319 --> 00:11:38,447 心配だが 家族は父ひとりだし― 187 00:11:38,531 --> 00:11:40,324 国外の道場にいる 188 00:11:40,741 --> 00:11:42,743 つまり 今の私にとって― 189 00:11:42,827 --> 00:11:45,663 小室君との約束以外に 守るべきは― 190 00:11:45,788 --> 00:11:47,498 自分の命だけなのだ 191 00:11:48,541 --> 00:11:50,042 そして 父からは― 192 00:11:50,126 --> 00:11:54,547 “一度した約束は 命に代えても守れ”と教えられた 193 00:11:54,630 --> 00:11:56,006 へ… へえ~ 194 00:11:56,340 --> 00:11:58,843 皆さん お家(うち)はどこなの? 195 00:11:59,218 --> 00:12:02,138 小室とかと同じ御別橋の向こう 196 00:12:02,388 --> 00:12:05,724 (平野) あ~ 僕の両親も近所にいないんで 197 00:12:06,267 --> 00:12:09,770 あの… 高城さんと一緒なら どこでも… 198 00:12:10,187 --> 00:12:11,147 (高城) キモッ! 199 00:12:11,397 --> 00:12:14,275 ご家族は どちらにおられるのだ? 平野君 200 00:12:14,692 --> 00:12:18,863 父さんは宝石商なんで アムステルダムに買い付けに 201 00:12:19,071 --> 00:12:21,365 母さんは ファッションデザイナーなんで― 202 00:12:21,449 --> 00:12:22,700 ずっとパリにいて… 203 00:12:22,783 --> 00:12:25,202 いつの時代のキャラ設定よ それ! 204 00:12:25,494 --> 00:12:26,912 ウフフフ! 205 00:12:27,079 --> 00:12:31,709 マンガだとパパは外国航路の客船で 船長さんとかでしょう? 206 00:12:32,042 --> 00:12:34,003 おじいちゃんが そうでした 207 00:12:34,170 --> 00:12:36,630 おばあちゃんは バイオリニストだったし 208 00:12:36,839 --> 00:12:40,134 (平野)アハハハハ… (高城)か… 完璧… 209 00:12:41,302 --> 00:12:42,845 (鞠川) で どうするの? 210 00:12:43,637 --> 00:12:45,222 私も一緒に行きたいから 211 00:12:45,931 --> 00:12:46,932 (高城) いいの? 212 00:12:47,016 --> 00:12:49,393 私は もう両親いないし 213 00:12:49,518 --> 00:12:51,103 親戚も遠くだし 214 00:12:51,812 --> 00:12:54,273 こんなこと言っちゃ いけないんだけど… 215 00:12:54,857 --> 00:12:57,109 紫藤先生 あんまり好きじゃないの 216 00:12:57,443 --> 00:12:59,278 アハハハ… 217 00:12:59,778 --> 00:13:01,113 では どうする? 218 00:13:01,322 --> 00:13:02,740 この辺りは よく知らん 219 00:13:03,199 --> 00:13:05,784 とりあえず 御別橋を確かめるのよ 220 00:13:07,036 --> 00:13:09,205 (紫藤) どうしたのですか 皆さん 221 00:13:09,288 --> 00:13:11,248 ここは一致協力して… 222 00:13:11,832 --> 00:13:13,959 ご遠慮するわ 紫藤先生 223 00:13:14,877 --> 00:13:17,546 あたしたちには あたしたちの目的があるの 224 00:13:18,088 --> 00:13:22,343 修学旅行じゃあるまいし あんたにつきあう義理なんてないわ 225 00:13:23,719 --> 00:13:25,221 ほ~う… 226 00:13:30,809 --> 00:13:34,647 あなたたちが そう決めたのなら どうぞご自由に 227 00:13:34,897 --> 00:13:36,440 高城さん 228 00:13:36,815 --> 00:13:40,778 何しろ日本は自由の国ですからね 229 00:13:41,028 --> 00:13:42,655 フフッ しかし… 230 00:13:45,491 --> 00:13:47,409 あなたは困りますね 231 00:13:47,493 --> 00:13:49,036 鞠川先生 232 00:13:49,328 --> 00:13:50,412 ううっ… 233 00:13:50,496 --> 00:13:54,041 (紫藤) 現状で医師を失うのは マイナスが大きすぎます 234 00:13:55,000 --> 00:13:58,045 どうです 残ってもらえませんか? 235 00:13:59,547 --> 00:14:03,342 こちらにも あなたを頼りにする 生徒がいるのです 236 00:14:04,468 --> 00:14:05,594 (発射音) 237 00:14:06,595 --> 00:14:07,513 えっ? 238 00:14:09,640 --> 00:14:11,308 ひ… 平野君! 239 00:14:12,059 --> 00:14:13,769 (平野) 外れたわけじゃない 240 00:14:13,852 --> 00:14:15,145 外したんだ 241 00:14:15,980 --> 00:14:18,274 きっ 君は そんな乱暴な生徒では… 242 00:14:18,399 --> 00:14:21,861 俺が学校で何人片づけたと 思ってるんです? 243 00:14:22,862 --> 00:14:24,363 だいたい… 244 00:14:24,446 --> 00:14:28,325 お前は前から 俺のこと バカにしやがったじゃねえか! 245 00:14:29,660 --> 00:14:31,078 我慢してきた… 246 00:14:31,912 --> 00:14:34,665 俺はずっと我慢してきた… 247 00:14:35,583 --> 00:14:38,043 普通に生きていたかったから― 248 00:14:38,168 --> 00:14:40,546 ずっと我慢してきたんだ! 249 00:14:41,964 --> 00:14:45,467 でも もうそんな必要なんてない 250 00:14:46,093 --> 00:14:48,345 普通なんて なんの意味もない! 251 00:14:49,305 --> 00:14:51,557 だから 俺は… 252 00:14:51,891 --> 00:14:53,267 殺せる! 253 00:14:53,934 --> 00:14:56,562 生きているヤツだって殺せる! 254 00:14:57,062 --> 00:14:59,398 おい… ひっ 平野君! 255 00:14:59,815 --> 00:15:01,609 そっ そんなことは… 256 00:15:02,192 --> 00:15:05,195 毒島先輩 先に降りてください 257 00:15:05,404 --> 00:15:06,947 僕が護衛をつとめます! 258 00:15:10,075 --> 00:15:12,411 男子(おのこ)だな! 平野君! 259 00:15:19,877 --> 00:15:21,295 先生…? 260 00:15:21,587 --> 00:15:23,172 んん…! 261 00:15:25,799 --> 00:15:27,426 (麗) ここも同じね 262 00:15:28,677 --> 00:15:31,597 どうする? ほかの橋を試してみる? 263 00:15:31,889 --> 00:15:33,307 多分 ダメだろう 264 00:15:33,682 --> 00:15:35,100 渡れないようにされてるよ 265 00:15:35,976 --> 00:15:38,646 そうでなければ 規制されてる意味がない 266 00:15:41,023 --> 00:15:41,899 ん…! 267 00:15:42,942 --> 00:15:47,488 どうにかして御別橋を渡って 19時までに東署へ行かないと 268 00:15:47,863 --> 00:15:50,282 (麗) どうにかって どうやって? 269 00:15:51,200 --> 00:15:52,451 (孝) 考えてる…! 270 00:15:53,619 --> 00:15:55,996 (麗)こんなとき… (孝)言うな! 271 00:15:57,915 --> 00:16:00,000 (孝) 言ってもしかたない 272 00:16:01,460 --> 00:16:03,170 (発射音) ハッ 銃声? 273 00:16:03,754 --> 00:16:05,714 違う これは… 274 00:16:06,465 --> 00:16:08,634 や… や… やっぱり… 275 00:16:08,717 --> 00:16:13,097 紫藤先生と一緒にバスにいたほうが よかったんじゃないかなあ… 276 00:16:13,639 --> 00:16:16,433 あ~ら 嫌いだとか 言ってませんでした? 277 00:16:16,725 --> 00:16:18,727 確かにそうなんだけど 278 00:16:18,894 --> 00:16:21,855 私 歩くの苦手な人だし 279 00:16:24,733 --> 00:16:26,610 毒島先輩 弾が切れます! 280 00:16:29,405 --> 00:16:30,072 フンッ! 281 00:16:32,116 --> 00:16:33,742 こいつを貸そうか? 282 00:16:33,867 --> 00:16:36,203 肉弾戦はムリです~! 283 00:16:37,371 --> 00:16:38,747 ならば 今は… 284 00:16:40,499 --> 00:16:42,292 “戦(いくさ)”の一字あるのみ! 285 00:16:43,002 --> 00:16:43,752 フッ 286 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 ちょっと! 287 00:16:48,549 --> 00:16:49,758 孝!? 288 00:16:54,680 --> 00:16:56,265 (鞠川)いや~ん! (高城)あっ ああ! 289 00:16:58,225 --> 00:16:58,892 高城さん! 290 00:16:59,393 --> 00:17:00,144 しまった! 291 00:17:06,150 --> 00:17:07,317 (毒島)小室君! (平野)小室! 292 00:17:12,196 --> 00:17:13,198 ハア~! 293 00:17:26,462 --> 00:17:27,463 平野! 294 00:17:32,843 --> 00:17:33,969 (発砲音) 295 00:17:36,513 --> 00:17:37,514 (着弾音) 296 00:17:38,515 --> 00:17:40,142 ダブルタップだぜ! 297 00:17:48,233 --> 00:17:49,526 毒島先輩! 298 00:18:00,788 --> 00:18:02,539 (鞠川) すご~い! 299 00:18:03,082 --> 00:18:05,334 (毒島) あらかた片づいたようだな 300 00:18:06,376 --> 00:18:08,045 手ごわかったわねえ 301 00:18:08,170 --> 00:18:10,506 あんたはジャマしか してないでしょ… 302 00:18:10,923 --> 00:18:11,715 (麗) 先生! 303 00:18:13,258 --> 00:18:15,636 (鞠川) あらあら宮本さん 土偶ね! 304 00:18:17,763 --> 00:18:19,098 (麗) 奇遇です… 305 00:18:19,473 --> 00:18:20,974 小室君も! 306 00:18:21,767 --> 00:18:24,144 (毒島) 床主大橋もダメだったのだな 307 00:18:24,645 --> 00:18:26,897 ええ 行き場なしです 308 00:18:27,356 --> 00:18:30,400 ならばこそ 無事で何よりだ 小室君 309 00:18:30,943 --> 00:18:32,569 (孝) 毒島先輩も 310 00:18:33,445 --> 00:18:35,197 あたしは~? 311 00:18:35,280 --> 00:18:37,282 ぶ… 無事でよかったよ 312 00:18:37,491 --> 00:18:38,158 高城も 313 00:18:38,575 --> 00:18:39,535 平野も 314 00:18:40,244 --> 00:18:42,287 小室~! どうしたの これ! 315 00:18:42,371 --> 00:18:44,289 どうしたの! 予備弾は? 316 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 これ警察で配備されてる スミス&ウェッソンの… 317 00:18:46,333 --> 00:18:48,210 (孝) あ… あとで話すよ 318 00:18:48,460 --> 00:18:50,587 (平野) M36のチーフズ・スペシャルの… 319 00:18:52,840 --> 00:18:55,509 (毒島) 道路が封鎖されているので バスから降りたが― 320 00:18:55,843 --> 00:18:58,303 渡河する方法を 見つけられないでいる 321 00:18:59,096 --> 00:19:03,475 (高城) 川は増水してるし 上流へ行っても無理でしょうね 322 00:19:03,976 --> 00:19:05,936 (麗) じゃあ どうすれば… 323 00:19:06,645 --> 00:19:10,858 (鞠川) あの~ 今日はもう お休みにしたほうがいいと思うの 324 00:19:11,400 --> 00:19:12,734 (平野) お休みって…? 325 00:19:13,068 --> 00:19:15,737 あのね 使えるお部屋があるの 326 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 歩いて すぐのところ 327 00:19:17,865 --> 00:19:19,199 (高城) カレシの部屋? 328 00:19:19,575 --> 00:19:20,951 ちっ 違うわよ 329 00:19:21,034 --> 00:19:23,537 おっ 女の子の お友達の部屋だけど― 330 00:19:23,996 --> 00:19:27,332 お仕事が忙しくて いつも空港とかにいるから― 331 00:19:27,457 --> 00:19:30,836 カギを預かって 空気の入れ替えとかしてるの! 332 00:19:31,503 --> 00:19:34,423 いってらっしゃ~い! 333 00:19:35,424 --> 00:19:36,717 (平野) マンションですか? 334 00:19:36,925 --> 00:19:38,719 周りの見晴らしはいいですか? 335 00:19:38,969 --> 00:19:40,387 (鞠川) あっ うん! 336 00:19:40,470 --> 00:19:42,806 川沿いに建ってるメゾネットだから 337 00:19:43,182 --> 00:19:44,975 すぐそばにコンビニもあるし 338 00:19:45,058 --> 00:19:48,145 あっ あとね 車も置きっぱなしなの 339 00:19:48,228 --> 00:19:49,646 戦車みたいなの! 340 00:19:50,314 --> 00:19:52,149 こ~んなのよ! 341 00:19:52,608 --> 00:19:55,194 確かに 今日はもうクタクタ 342 00:19:55,485 --> 00:19:57,946 電気が通(かよ)ってるうちに シャワーを浴びたいわ 343 00:19:59,114 --> 00:20:00,782 ハ… そうですね~ 344 00:20:01,033 --> 00:20:01,992 (蹴る音) (平野)あ~ん! 345 00:20:02,075 --> 00:20:03,493 このスケベ! 346 00:20:04,119 --> 00:20:06,038 (孝) 先生と一緒に確かめてきます 347 00:20:06,455 --> 00:20:08,415 静香先生 乗ってください 348 00:20:08,498 --> 00:20:09,750 (高城) あっ うん! 349 00:20:16,256 --> 00:20:19,134 (鞠川) ん~ 気持ちいい~! 350 00:20:19,259 --> 00:20:21,011 (孝) あ… あの 先生… 351 00:20:21,178 --> 00:20:23,639 そこまでしっかりつかまる必要は… 352 00:20:24,223 --> 00:20:26,141 え~? なんて~? 353 00:20:26,225 --> 00:20:28,393 聞こえな~い! 354 00:20:28,477 --> 00:20:29,603 (孝) いや だから… 355 00:20:29,686 --> 00:20:31,605 (鞠川) 聞こえない~! 356 00:20:31,688 --> 00:20:32,648 (孝) だから… 357 00:20:32,731 --> 00:20:34,983 (鞠川) 聞こえな~い! 358 00:20:35,776 --> 00:20:37,527 (孝) だから…! 359 00:20:39,112 --> 00:20:44,117 ♪~ 360 00:22:07,492 --> 00:22:12,497 ~♪ 361 00:22:18,337 --> 00:22:19,588 (平野) ハンヴィー! 362 00:22:19,671 --> 00:22:21,465 それも軍用モデルだ! 363 00:22:21,757 --> 00:22:24,092 ねえ? 戦車みたいでしょ? 364 00:22:24,176 --> 00:22:26,303 一体 どんなお友達なのよ 365 00:22:26,887 --> 00:22:29,347 “奴ら”は 塀を越えられないだろうから― 366 00:22:29,681 --> 00:22:31,641 安心して眠ることはできそうね 367 00:22:32,434 --> 00:22:34,144 とにかく 早く… あっ 368 00:22:34,311 --> 00:22:36,146 (うなり声) 369 00:22:39,566 --> 00:22:41,610 小室 これでいい? 370 00:22:41,818 --> 00:22:43,445 ああ 十分だ 371 00:22:43,612 --> 00:22:44,613 下がってろ 372 00:22:46,615 --> 00:22:49,117 お互いにカバーしあうことを 忘れるな 373 00:22:49,493 --> 00:22:50,535 (孝) 行くぞ! 374 00:22:52,662 --> 00:22:56,541 (孝) よくよく考えてみれば 驚くべき変化だった 375 00:22:57,709 --> 00:23:01,296 そのとき 僕らは 逃げていたのではなかった 376 00:23:01,755 --> 00:23:03,256 生き残るために― 377 00:23:03,340 --> 00:23:06,676 この終わりの中で 初めての攻めにでたのだ 378 00:23:07,636 --> 00:23:11,389 そして そのことに なんの疑問も覚えていなかった 379 00:23:12,766 --> 00:23:16,019 たった1日… たった1日で― 380 00:23:16,853 --> 00:23:19,981 僕らは そこまで変化していた 381 00:23:27,072 --> 00:23:30,033 (麗) うわっ 先生って ほんとにおっきい! 382 00:23:30,325 --> 00:23:31,493 (毒島) 思ったより いい声だな 383 00:23:31,576 --> 00:23:33,662 (平野) セオリーを守ってのぞきにいく? 384 00:23:33,745 --> 00:23:35,997 (孝) これ以上はヤバい… 勃(た)つ