1 00:00:01,960 --> 00:00:04,421 (高城百合子(たかぎ ゆりこ)) みんな その場で伏せなさい! 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,175 (衝撃音) 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,219 (衝撃音) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,555 (小室 孝(こむろ たかし)) 一体 誰が… 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,306 (毒島冴子(ぶすじま さえこ)) 消防では ないようだが… 6 00:00:17,767 --> 00:00:20,186 (高城沙耶(たかぎ さや)) あっ ママ! アハハ! 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,439 (高城の泣き声) 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 (孝) あの人 高城のお母さんです 9 00:00:24,774 --> 00:00:26,192 助かったんです! 10 00:00:27,193 --> 00:00:30,697 とはいえ… こちらの状況は最悪だ 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 さすがに救助も期待できん 12 00:00:32,949 --> 00:00:36,036 迂回(うかい)して行きましょう この辺りは知ってます 13 00:00:37,787 --> 00:00:39,122 (高城) 待ってるから! 14 00:00:39,789 --> 00:00:41,499 私の家で… 15 00:00:42,125 --> 00:00:45,378 待ってるからー! 16 00:00:47,088 --> 00:00:52,093 ♪~ 17 00:02:11,923 --> 00:02:16,928 ~♪ 18 00:02:25,770 --> 00:02:27,188 クッ… ここも 19 00:02:28,106 --> 00:02:30,150 二丁目へは 行けそうにないな 20 00:02:30,275 --> 00:02:31,901 (孝) 一度 戻りましょう 21 00:02:32,068 --> 00:02:34,195 来る途中“奴(やつ)ら”はいなかった 22 00:02:42,704 --> 00:02:45,498 クッ… 高城ん家(ち)が見えてんのに… 23 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 (毒島) また 塀の上でも歩くか? 24 00:02:47,625 --> 00:02:48,751 (孝) ハハ… 25 00:02:51,045 --> 00:02:53,298 クッ… せめてバイクなら 26 00:02:56,968 --> 00:02:58,094 冴子さん! 27 00:03:03,892 --> 00:03:05,435 僕は バイクを選びます 28 00:03:06,144 --> 00:03:08,688 冴子さんは 必要なものを集めてください 29 00:03:09,606 --> 00:03:12,859 (毒島) バイクはいいが タンデムは危険だ 30 00:03:13,109 --> 00:03:14,110 デートではあるまい? 31 00:03:14,485 --> 00:03:15,278 ん? 32 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 アハハハ… 33 00:03:25,496 --> 00:03:27,373 (毒島) これは どうだろうか? 34 00:03:28,082 --> 00:03:28,791 (孝) あ… 35 00:03:31,252 --> 00:03:33,922 水上航行も可能かぁ… 36 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 ご満足いただけて何よりだ 37 00:03:40,178 --> 00:03:41,054 ヘヘ… 38 00:03:41,638 --> 00:03:45,058 (アーゴのエンジン音) 39 00:03:46,517 --> 00:03:48,228 面白くなってきたな 40 00:03:48,353 --> 00:03:49,938 ええ まったくです 41 00:03:50,438 --> 00:03:54,400 この先どうするか… 計画は もちろんあるね? 42 00:03:54,567 --> 00:03:57,237 あります ただし… 43 00:03:57,487 --> 00:03:58,488 ただし? 44 00:03:58,613 --> 00:04:00,698 面白くなりすぎるかもしれません 45 00:04:01,407 --> 00:04:05,453 フフ… まったく 君といると飽きないよ! 46 00:04:06,996 --> 00:04:08,039 (孝) つかまってください! 47 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 (うなり声) 48 00:04:23,179 --> 00:04:26,015 階段は使えるのに 急斜面はダメなのか 49 00:04:26,307 --> 00:04:27,684 とは言っても… 50 00:04:34,691 --> 00:04:36,442 結局 同じか… 51 00:04:36,609 --> 00:04:38,361 そう都合よくはいかんさ 52 00:04:39,028 --> 00:04:40,196 (孝) それじゃあ… 53 00:04:42,282 --> 00:04:44,033 小室君 何をする! 54 00:04:44,158 --> 00:04:46,077 水陸両用を生かします! 55 00:04:46,661 --> 00:04:48,037 水陸? 56 00:04:48,371 --> 00:04:49,122 あ… 57 00:04:54,627 --> 00:04:56,838 冴子さん 大丈夫でした… か! 58 00:05:00,091 --> 00:05:02,802 うわあ… ああ… あっ あの! 59 00:05:03,303 --> 00:05:05,638 あの… えっと その… 60 00:05:07,849 --> 00:05:09,100 (唾を飲み込む音) 61 00:05:09,267 --> 00:05:10,560 はっ! 62 00:05:11,394 --> 00:05:13,604 私も女だぞ! 63 00:05:14,063 --> 00:05:16,399 (孝) あっ はい! ごめんなさい! 64 00:05:21,446 --> 00:05:24,490 (鳶(とび)の鳴き声) 65 00:05:32,332 --> 00:05:37,336 (うなり声) 66 00:05:40,256 --> 00:05:41,507 ハァ… 67 00:05:44,052 --> 00:05:46,763 (ささやき声で) 男子が ため息を漏らすのは 感心しないよ 68 00:05:47,221 --> 00:05:48,556 あっ はい! 69 00:05:48,681 --> 00:05:50,183 でもちょっと 冴子さん 近すぎ… 70 00:05:50,308 --> 00:05:53,770 今は なるべく 声を抑えたほうがよかろう 71 00:06:01,611 --> 00:06:03,988 中州を使うとは考えたな 72 00:06:04,113 --> 00:06:08,201 (孝) 子供の頃 周りが意外に深いし 流れも速いから― 73 00:06:08,534 --> 00:06:10,286 “絶対に ここで遊んじゃいけない”って― 74 00:06:10,411 --> 00:06:12,663 何度も言われてたの 思い出したんです 75 00:06:13,831 --> 00:06:17,877 さて 目論見どおりに いくにしろ いかぬにしろ 76 00:06:18,002 --> 00:06:19,087 一休みだな 77 00:06:19,378 --> 00:06:22,131 (孝) ええ 交代で見張りましょう 78 00:06:22,757 --> 00:06:24,175 冴子さんは とりあえず休んで… 79 00:06:24,300 --> 00:06:26,052 (冴子)ヘクチッ! (孝)え? 80 00:06:27,386 --> 00:06:31,474 すっ すまない… 体が冷えてしまったようだ 81 00:06:32,683 --> 00:06:34,060 あっ さっき… 82 00:06:38,189 --> 00:06:40,274 あの とりあえず これを 83 00:06:42,110 --> 00:06:43,069 ありがとう 84 00:07:10,054 --> 00:07:11,764 (冴子)もういいよ (孝)あ… 85 00:07:12,932 --> 00:07:13,599 あっ 86 00:07:15,893 --> 00:07:18,604 ん? どこか変だろうか? 87 00:07:18,855 --> 00:07:22,024 ちっ 違います! むしろ逆で その… 88 00:07:22,150 --> 00:07:23,317 フフ… 89 00:07:24,110 --> 00:07:27,530 小室君は いつも私を 女として見てくれるな 90 00:07:27,780 --> 00:07:29,657 あぁ… もしかして… 91 00:07:30,158 --> 00:07:32,034 (孝)すいま… (毒島)いいのだ 92 00:07:32,368 --> 00:07:33,828 私は 女だよ? 93 00:07:33,953 --> 00:07:36,914 (鳶の鳴き声) 94 00:07:40,918 --> 00:07:42,170 (孝) あっ あの… 95 00:07:43,421 --> 00:07:47,133 冴子さんも やっぱり 好きな人とかいたんですか? 96 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 (冴子) いきなりだな 97 00:07:50,261 --> 00:07:53,556 (孝) いや あの… 何言ってんだか 98 00:07:53,681 --> 00:07:58,311 えっと… 冴子さんほどなら きっと… 99 00:08:01,355 --> 00:08:02,315 私にも… 100 00:08:04,442 --> 00:08:06,736 好きな男はいたよ 101 00:08:13,326 --> 00:08:16,204 そろそろどうだろう 数も減ったよ 102 00:08:16,871 --> 00:08:18,247 (孝) ああ はい 103 00:08:19,707 --> 00:08:24,712 (アーゴのエンジン音) 104 00:08:34,679 --> 00:08:36,224 また増えてきた 105 00:08:36,432 --> 00:08:38,808 このままでは 中州に行く前と同じだ 106 00:08:39,101 --> 00:08:41,604 次の角を曲がれば分かります! 107 00:08:45,983 --> 00:08:47,109 公園? 108 00:08:47,276 --> 00:08:49,445 段ボールのお家を 作るわけじゃないです! 109 00:09:03,459 --> 00:09:04,377 ブハッ! 110 00:09:04,460 --> 00:09:07,630 君は 女を ぬれねずみにする 趣味でもあるのか! 111 00:09:08,130 --> 00:09:10,299 バックパックから テープを取ってください! 112 00:09:26,023 --> 00:09:27,817 (冴子) なるほどな 113 00:09:27,942 --> 00:09:29,860 音で引き寄せて その間に… 114 00:09:30,570 --> 00:09:34,282 (孝) 東の出口を抜ければ 高城ん家の裏手に出ます 115 00:09:34,615 --> 00:09:36,284 あと 音が響くから― 116 00:09:36,492 --> 00:09:38,995 銃はなるべく 使いたくないんですけど 117 00:09:42,623 --> 00:09:43,958 なるほど… 118 00:09:48,462 --> 00:09:49,505 承知した! 119 00:09:57,263 --> 00:10:00,224 アッ アッ アッ… 120 00:10:00,933 --> 00:10:02,435 臭いな 121 00:10:02,685 --> 00:10:05,146 せめて髪だけでも洗ったらどうだ 122 00:10:05,688 --> 00:10:06,355 (殴る音) 123 00:10:14,196 --> 00:10:17,408 さあ 遠慮は無用だ! 124 00:10:21,078 --> 00:10:21,954 (殴る音) 125 00:10:22,955 --> 00:10:25,333 (孝)さっ 冴子さん すごすぎ… (殴る音) 126 00:10:31,589 --> 00:10:36,302 (うなり声) 127 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 何してるんです! 冴子さん! 128 00:10:47,104 --> 00:10:48,564 どうしたってんだよ! 129 00:10:48,689 --> 00:10:49,440 アアア! 130 00:10:51,067 --> 00:10:52,151 (銃撃音) 131 00:10:57,448 --> 00:10:59,950 クッ! こっちです! 132 00:11:00,326 --> 00:11:01,243 急いで! 133 00:11:13,297 --> 00:11:15,174 (扉が開く音) 134 00:11:17,259 --> 00:11:18,803 (扉が閉まる音) 135 00:11:21,055 --> 00:11:24,058 冴子さん 一体どうしたって… 136 00:11:33,401 --> 00:11:35,736 今の装備じゃ 夜は危険です 137 00:11:36,028 --> 00:11:37,780 ここで朝を待ちましょう 138 00:11:40,908 --> 00:11:41,700 (マッチを擦(す)る音) 139 00:11:51,794 --> 00:11:54,797 (孝) おっ これ 本物だ 140 00:11:56,132 --> 00:11:58,551 冴子さん これ 141 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 まずは ここに座ってください 142 00:12:04,807 --> 00:12:06,016 制服も乾いてますから 143 00:12:39,550 --> 00:12:40,301 もういいよ 144 00:12:46,640 --> 00:12:50,352 いやあ ほっとした ありましたよ 冴子さん 145 00:12:50,478 --> 00:12:52,855 ん? 何があったというのだ 146 00:12:53,898 --> 00:12:56,901 (孝) それはですね これです 147 00:12:59,695 --> 00:13:00,362 (毒島) ん? 148 00:13:03,616 --> 00:13:06,785 携帯トイレでございますよ 冴子様 149 00:13:06,911 --> 00:13:07,828 なっ… 150 00:13:08,412 --> 00:13:12,124 フッ… ウッフフ… 151 00:13:12,249 --> 00:13:12,958 君は… 152 00:13:14,668 --> 00:13:16,545 笑うなんて ひどいなあ 153 00:13:16,670 --> 00:13:19,006 これでも 困らないようにですね 154 00:13:19,131 --> 00:13:20,758 (毒島) 分かっているよ 155 00:13:21,050 --> 00:13:22,968 ウッフフ… 156 00:13:23,344 --> 00:13:26,138 うれしい… うれしいよ 157 00:13:35,439 --> 00:13:37,525 何も 尋ねないのだな 158 00:13:38,943 --> 00:13:41,362 冴子さんが あんなふうになるなんて 159 00:13:41,570 --> 00:13:43,197 よほどの理由でしょう 160 00:13:55,626 --> 00:13:58,796 君には なんの意味もないことだが… 161 00:13:58,963 --> 00:14:00,714 聞いてもらえるだろうか 162 00:14:05,386 --> 00:14:10,391 (風の音) 163 00:14:11,100 --> 00:14:13,227 (毒島) 思い出してしまったのだ 164 00:14:14,270 --> 00:14:15,312 虞(おそれ)を 165 00:14:17,273 --> 00:14:19,733 小さな子の“奴ら”がいたから… 166 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 困ったことに そうではないのだ 167 00:14:24,780 --> 00:14:26,657 中州で私に― 168 00:14:27,032 --> 00:14:29,577 好きな男がいたかどうか 聞いてくれたな 169 00:14:29,952 --> 00:14:32,830 あっ あれは その… 170 00:14:32,955 --> 00:14:36,125 いいのだ… 私も女だ 171 00:14:36,292 --> 00:14:38,752 男を好きになることもあるよ 172 00:14:40,588 --> 00:14:41,505 しかし… 173 00:14:42,423 --> 00:14:44,466 想(おも)いを告げたことはない 174 00:14:44,842 --> 00:14:47,386 告げる資格があるとは思えないのだ 175 00:14:47,511 --> 00:14:50,306 (孝) でも 冴子さんなら どんなヤツだって… 176 00:14:50,431 --> 00:14:52,892 (毒島) 人を殺(あや)めかけていてもかね? 177 00:14:53,225 --> 00:14:53,976 あ… 178 00:14:56,520 --> 00:14:57,354 え? 179 00:14:59,732 --> 00:15:03,402 (毒島) 4年前 夜道で男に襲われた 180 00:15:04,153 --> 00:15:06,030 無論 負けはしなかった 181 00:15:06,447 --> 00:15:08,741 木刀を携えていたからな 182 00:15:10,576 --> 00:15:14,163 男の肩甲骨と大腿骨(だいたいこつ)を たたき割ってやった 183 00:15:15,039 --> 00:15:16,874 事情を知った警察は― 184 00:15:17,166 --> 00:15:19,668 パトカーで家まで送ってくれたよ 185 00:15:20,294 --> 00:15:24,214 (孝) なら… いや 確かに 過剰防衛かもしれないけど 186 00:15:24,632 --> 00:15:28,302 (毒島) 私を縛っているのは そのこと自体ではない 187 00:15:30,137 --> 00:15:31,555 楽しかったのだ 188 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 明確な敵が得られたこと 189 00:15:36,310 --> 00:15:38,562 それは 悦楽そのものだった 190 00:15:44,818 --> 00:15:46,236 (男) ハァ ハァ… 191 00:15:46,362 --> 00:15:47,363 (毒島) あのとき… 192 00:15:47,780 --> 00:15:49,657 木刀を手にした自分が― 193 00:15:49,782 --> 00:15:52,785 圧倒的優位に 立っていると知った私は― 194 00:15:52,993 --> 00:15:56,038 おびえたふりをして 男の動きを誘い… 195 00:15:59,041 --> 00:16:00,167 (殴る音) (男)うわぁ! 196 00:16:00,250 --> 00:16:02,211 (男) うっ うわ! アア… 197 00:16:02,294 --> 00:16:04,505 (毒島) ためらうことなく逆襲した 198 00:16:06,548 --> 00:16:07,591 楽しかった 199 00:16:08,384 --> 00:16:10,970 本当に楽しくて たまらなかった 200 00:16:11,971 --> 00:16:14,640 それが真実の私! 201 00:16:15,182 --> 00:16:18,018 毒島冴子の本質なのだ! 202 00:16:18,352 --> 00:16:21,230 ただ力に酔いしれ 楽しんでいた私が― 203 00:16:21,355 --> 00:16:24,066 少女そのものの 真心を抱くことなど― 204 00:16:24,692 --> 00:16:26,777 許されると思うかね? 205 00:16:27,027 --> 00:16:29,613 でも 僕も“奴ら”が出てきてから 206 00:16:34,493 --> 00:16:36,829 君は 後になってからだが 207 00:16:37,496 --> 00:16:39,081 私は 前からなのだよ 208 00:16:39,915 --> 00:16:40,708 冴子さん… 209 00:16:41,959 --> 00:16:43,877 噴水の前で気付いた 210 00:16:44,211 --> 00:16:45,713 私は 何も変わっていない 211 00:16:46,338 --> 00:16:49,216 それどころか ますます ひどくなっている 212 00:16:50,926 --> 00:16:51,719 はっ! 213 00:17:42,019 --> 00:17:43,270 裏から道に出ます 214 00:17:44,021 --> 00:17:46,190 高城の家まで 歩いても20分で行け… 215 00:17:46,315 --> 00:17:47,733 (“奴ら”のうなり声) (孝)ん? 216 00:17:47,858 --> 00:17:50,402 (うなり声) 217 00:17:50,527 --> 00:17:51,403 (孝) なぜいるんだ! 218 00:17:52,863 --> 00:17:55,949 葉鳴りの音でなのか? いや そんなはずは… 219 00:17:57,242 --> 00:17:58,494 なんでだよ! 220 00:17:59,036 --> 00:18:01,121 冴子さん! このまま走って! 221 00:18:01,705 --> 00:18:02,456 あっ… 222 00:18:07,878 --> 00:18:08,879 冴子さん! 223 00:18:09,755 --> 00:18:11,298 (足音) 224 00:18:16,345 --> 00:18:17,679 小室君… 225 00:18:19,932 --> 00:18:20,724 ウッ! 226 00:18:21,517 --> 00:18:23,894 こっ 小室く… 227 00:18:24,019 --> 00:18:28,065 理由が必要なら 僕が与えてやる 冴子! 228 00:18:28,190 --> 00:18:30,901 たとえ お前が どれほど汚れていようと― 229 00:18:31,026 --> 00:18:34,947 生きている限り 僕は お前に憧れ続けてやる! 230 00:18:35,697 --> 00:18:38,575 お前を最高の女だと 信じ抜いてやる! 231 00:18:39,076 --> 00:18:40,244 だから死ぬな! 232 00:18:40,702 --> 00:18:42,329 僕を死なせるな! 233 00:18:42,454 --> 00:18:43,372 (毒島) ウッ アッ…! 234 00:18:43,664 --> 00:18:47,543 (孝) 頼む! 僕のため 全ての罪と共に― 235 00:18:47,876 --> 00:18:50,254 本当のお前で あり続けろ! 236 00:18:59,805 --> 00:19:02,349 (うなり声) 237 00:19:05,811 --> 00:19:08,522 ありがとう 大丈夫だ 238 00:19:15,070 --> 00:19:17,698 うれしいよ 孝 239 00:19:30,627 --> 00:19:31,587 ハッ! 240 00:19:33,922 --> 00:19:34,840 (斬る音) 241 00:19:40,971 --> 00:19:41,805 (斬る音) 242 00:19:42,931 --> 00:19:43,807 (斬る音) 243 00:19:45,934 --> 00:19:46,977 (毒島) これだ! 244 00:19:50,606 --> 00:19:51,982 これなのだ! 245 00:19:52,691 --> 00:19:53,567 (刺す音) 246 00:19:54,109 --> 00:19:54,776 (斬る音) 247 00:19:55,527 --> 00:19:56,361 (斬る音) 248 00:19:57,362 --> 00:19:58,280 (斬る音) 249 00:19:58,822 --> 00:19:59,948 (毒島) たまらん! 250 00:20:01,033 --> 00:20:01,783 冴子! 251 00:20:09,166 --> 00:20:10,876 (毒島)ウアアアッ! (斬る音) 252 00:20:29,061 --> 00:20:30,395 (孝) 冴子 こっちだ! 253 00:20:34,608 --> 00:20:35,692 (毒島) 孝… 254 00:20:39,154 --> 00:20:39,821 (孝) あ… 255 00:20:41,531 --> 00:20:44,326 責任… 取ってくれるね? 256 00:20:51,541 --> 00:20:53,085 (孝) 望むところ! 257 00:20:54,086 --> 00:20:59,091 ♪~ 258 00:22:25,218 --> 00:22:30,223 ~♪ 259 00:22:30,348 --> 00:22:32,225 (希里(まれさと)ありす) どうして裏側なの? 260 00:22:32,350 --> 00:22:35,020 (平野(ひらの)コータ) 回り込んでくるとしたら 裏側だからね 261 00:22:36,480 --> 00:22:38,607 (ほえ声) (2人)ん? 262 00:22:38,732 --> 00:22:39,483 ジーク? 263 00:22:40,358 --> 00:22:41,234 あ… 264 00:22:41,401 --> 00:22:42,819 (ありす)ん? (ジークのほえ声) 265 00:22:42,944 --> 00:22:43,695 お兄ちゃん! 266 00:22:53,163 --> 00:22:54,372 あっ! 267 00:22:56,374 --> 00:22:58,710 ふん… 門を開けて! 268 00:22:58,835 --> 00:22:59,628 (門下生) はい! 269 00:22:59,961 --> 00:23:01,421 (ジークのほえ声) 270 00:23:01,546 --> 00:23:03,632 (ありす) お兄ちゃん! お姉ちゃん! 271 00:23:08,345 --> 00:23:10,097 (孝) 僕は受け入れた 272 00:23:10,764 --> 00:23:12,349 彼女の闇を 273 00:23:13,934 --> 00:23:17,354 いや “終わり”のもたらした全てを 274 00:23:18,772 --> 00:23:21,983 もちろん 僕が生きるために 275 00:23:27,948 --> 00:23:29,407 (高城) さすがよ! ほんとにすごいわ! 276 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 さすがあたしのパパとママ! 277 00:23:30,992 --> 00:23:33,078 生き残ってるはずがないから 即座に諦めたなんて! 278 00:23:33,161 --> 00:23:35,914 (平野) 邪魔するなよ! まともに銃も撃てないくせに!