1 00:00:02,002 --> 00:00:04,171 (リリーの母)ゲーセンで七夕? (リリー)そう! 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,007 (リリー)あそこのゲーセンは 子どもがよく来るから➨ 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,343 そういうフェアを やることになったの。 4 00:00:09,343 --> 00:00:11,845 (リリーの母)へぇ~ でもリリーは➨ 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,681 七夕がなんだか知ってるの? もちろん! 6 00:00:14,681 --> 00:00:18,518 オリヒメとヒコボシが一年に一日だけ 会える日でしょ? 7 00:00:18,518 --> 00:00:22,022 なんてロマンチック~! ちょっと落ち着いて! 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 お皿 割れるでしょ! 9 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 それにちなんで 好きな人との お願い事を短冊に書くのよね~。 10 00:00:28,028 --> 00:00:33,200 うんうん そうね~ とりあえずお皿 洗っちゃおうか。 11 00:00:33,200 --> 00:00:36,870 《んっ? 好きな人との願い事? 12 00:00:36,870 --> 00:00:40,073 日本の七夕って そうだっけ?》 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,547 えっ…? 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,715 《短冊って➨ 15 00:00:48,715 --> 00:00:52,386 もっと人に見えないように するんだと思ってたけど…。 16 00:00:52,386 --> 00:00:55,556 日本の人って ハートが強いのかしら?》 17 00:00:55,556 --> 00:00:58,892 (葵衣)んっ? どうしたのリリーちゃん。 ハッ! 18 00:00:58,892 --> 00:01:03,330 え えっと… みんなはなんて書いたの? 短冊。 19 00:01:03,330 --> 00:01:05,332 う~ん…。 20 00:01:05,332 --> 00:01:08,669 ちょっと恥ずかしいんだけど。 んっ? 21 00:01:08,669 --> 00:01:10,671 エヘヘ…。 22 00:01:10,671 --> 00:01:14,675 結構 現実的なこと書いちゃって。 えっ! 23 00:01:14,675 --> 00:01:16,877 加賀さんは なんて書いたの? 24 00:01:18,845 --> 00:01:20,847 (葵衣)プロゲーマー!? 25 00:01:20,847 --> 00:01:25,018 アンタ そんなにガチだったの? (花梨)いいだろ 別に。 26 00:01:25,018 --> 00:01:29,122 (蛍)私は 世の中のことを思って 書かせていただきました。 27 00:01:31,692 --> 00:01:36,029 委員長として当然の願いです。 28 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 で リリーちゃんは なんて書いたの? うっ! 29 00:01:40,033 --> 00:01:42,369 えっ そ それは…。 30 00:01:42,369 --> 00:01:44,371 (風の音) 31 00:01:44,371 --> 00:01:46,373 Ahhhh! 32 00:01:46,373 --> 00:01:48,875 (蓮司)あっ… なんだ? 33 00:01:48,875 --> 00:01:52,879 (蓮司)誰かの短冊が 落ちたのかな? 34 00:01:54,881 --> 00:01:59,720 うっ! こ これは…。 35 00:01:59,720 --> 00:02:01,655 んっ! 36 00:02:01,655 --> 00:02:04,324 み… 見た? 37 00:02:04,324 --> 00:02:07,327 え えっと…。 38 00:02:07,327 --> 00:02:10,831 レンジのバカー! ああっ リリーちゃん! 39 00:02:10,831 --> 00:02:13,533 < とにもかくにも 夏!> 40 00:03:59,206 --> 00:04:01,708 <7月も後半に入って…> 41 00:04:04,311 --> 00:04:07,647 < ついに待望の夏休み!> 42 00:04:07,647 --> 00:04:15,155 ♬~ 43 00:04:15,155 --> 00:04:17,157 <夏休み初日➨ 44 00:04:17,157 --> 00:04:19,326 ゲームセンターは今日も➨ 45 00:04:19,326 --> 00:04:22,529 ゲームを愛する子どもたちで にぎわっています> 46 00:04:24,664 --> 00:04:29,169 夏休みでも 来るのは いつもどおりゲーセンなんだよね~。 47 00:04:29,169 --> 00:04:31,505 何から遊ぼうか。 48 00:04:31,505 --> 00:04:34,174 ⚟あっ 2人とも。 (2人)あっ。 49 00:04:34,174 --> 00:04:38,345 (桃子)いらっしゃいませ~。 (2人)え~っ! 50 00:04:38,345 --> 00:04:40,680 おお 2人とも来てたのか。 51 00:04:40,680 --> 00:04:44,351 夏休みだしな ゆっくり遊んでいきなよ。 52 00:04:44,351 --> 00:04:47,187 望月さん わからないことがあったら➨ 53 00:04:47,187 --> 00:04:50,690 何でも聞いてね。 遠慮しないでよね~。 54 00:04:50,690 --> 00:04:53,693 はい! ありがとうございます! 55 00:04:53,693 --> 00:04:57,697 (2人)キュン! エヘヘー。 56 00:04:59,699 --> 00:05:01,635 ちょっとお兄ちゃん! 57 00:05:01,635 --> 00:05:04,471 なんで あのおねえさんが ここで働いてるのよ! 58 00:05:04,471 --> 00:05:06,973 えっ? それはだな➨ 59 00:05:06,973 --> 00:05:11,645 大学の近くで シフトの融通が利く バイト先を探してたらしくて➨ 60 00:05:11,645 --> 00:05:15,148 ここはどうなのかって 聞かれたから 俺が紹介した。 61 00:05:15,148 --> 00:05:17,150 このバカ兄が! 62 00:05:17,150 --> 00:05:20,487 なんで俺 罵倒されたの? 朴念仁だからよ! 63 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 《なんてこと…。 64 00:05:22,489 --> 00:05:26,493 ただでさえ リリーちゃんの 恋のライバル筆頭候補なのに。 65 00:05:26,493 --> 00:05:29,663 大学も職場も同じだなんて➨ 66 00:05:29,663 --> 00:05:32,666 大きなアドバンテージ 取られちゃったら…》 67 00:05:35,335 --> 00:05:37,337 (葵衣)何言ってんの!? 68 00:05:37,337 --> 00:05:40,841 まだ中学生だから バイトできないでしょ! But…! 69 00:05:40,841 --> 00:05:43,677 バットじゃなくて! うぅ…。 70 00:05:43,677 --> 00:05:47,681 《普通に英語が聞き取れるって すごいなぁ。 71 00:05:47,681 --> 00:05:51,851 私も大学生なんだし 頑張らないと…》 72 00:05:51,851 --> 00:05:55,689 あの~ 店員さ~ん! あっ は~い! 73 00:05:55,689 --> 00:06:00,460 望月さん こっち任せていい? はい! 74 00:06:00,460 --> 00:06:02,462 あっ 兄ちゃん…。 75 00:06:06,299 --> 00:06:10,136 《いつぞやの 女の戦いが始まってしまう!?》 76 00:06:10,136 --> 00:06:13,640 《ちゃんとコミュニケーション取らないと》 77 00:06:13,640 --> 00:06:15,642 あっ! 78 00:06:20,981 --> 00:06:22,983 しゅ… しゅうとめ!? 79 00:06:22,983 --> 00:06:26,987 あっ す すみません! 直ちにきれいにいたします! 80 00:06:26,987 --> 00:06:29,656 は はい! 81 00:06:29,656 --> 00:06:32,993 わかりました! 先輩! 82 00:06:32,993 --> 00:06:35,295 《先輩じゃないから…》 83 00:06:38,164 --> 00:06:42,335 うぅ…。 84 00:06:42,335 --> 00:06:44,337 私もやる! 85 00:06:44,337 --> 00:06:47,340 え~っ!? また出た~っ! 86 00:06:47,340 --> 00:06:50,010 わ 私も頑張ります! 87 00:06:50,010 --> 00:06:57,517 ♬~ 88 00:07:05,792 --> 00:07:10,463 あり ありがとうございま~す。 《すっかり先輩気分に…》 89 00:07:10,463 --> 00:07:12,632 うお なんかすげぇ! 90 00:07:12,632 --> 00:07:15,802 ピカピカになってる! あっ お兄ちゃん。 91 00:07:15,802 --> 00:07:19,306 手すきのときは とりあえず掃除をする。 92 00:07:19,306 --> 00:07:22,642 初日から基本が しっかりできてて 頼もしいよ! 93 00:07:22,642 --> 00:07:25,845 あ ありがとう草壁くん! 94 00:07:28,315 --> 00:07:30,817 Renji! 95 00:07:30,817 --> 00:07:32,819 んっ? なんで? 96 00:07:32,819 --> 00:07:36,489 ありがとうございます! これも先輩の指導のおかげです! 97 00:07:36,489 --> 00:07:40,994 むふ~。 だから なんで? 98 00:07:40,994 --> 00:07:45,665 (はしゃぎ声) 99 00:07:45,665 --> 00:07:50,003 わぁ 子どもがいっぱい! なんのゲームやってるのかしら? 100 00:07:50,003 --> 00:07:52,672 ああ あれは 「ナイダン」だよ。 101 00:07:52,672 --> 00:07:54,674 んっ? ナイダン? 102 00:07:54,674 --> 00:07:56,843 そう。 ナイダンってのはね…。 103 00:07:56,843 --> 00:08:00,113 え~っ おねえさんたち ナイダン知らないの~? 104 00:08:00,113 --> 00:08:04,117 (2人)ナイスガール ダンシング! 通称 「ナイダン」! 105 00:08:04,117 --> 00:08:07,454 カードで自分のキャラをコーデして遊ぶ➨ 106 00:08:07,454 --> 00:08:10,957 今 女の子に大人気の リズムゲームなんだよ! 107 00:08:10,957 --> 00:08:15,795 フッ… まぁ大人気って言っても 小さい子向けでしょ? 108 00:08:15,795 --> 00:08:19,466 私たち もう中学生だし そういうのは…。 109 00:08:19,466 --> 00:08:22,135 あ あれ? 110 00:08:22,135 --> 00:08:25,305 って もう並んでるし! 111 00:08:25,305 --> 00:08:28,308 (菜々)おねえちゃん 次やる? うん! 112 00:08:33,480 --> 00:08:37,150 これ どうするの? えっ… えっと…。 113 00:08:37,150 --> 00:08:39,486 私もやったことないから…。 114 00:08:39,486 --> 00:08:41,988 (菜々)まずはカードをスキャンするのよ。 115 00:08:41,988 --> 00:08:45,992 おねえさんたち初めてなの? うん そう。 116 00:08:45,992 --> 00:08:48,161 しようがないなぁ。 117 00:08:48,161 --> 00:08:53,333 アタシの最強コーデ 貸してあげるわ。 おおっ! 118 00:08:53,333 --> 00:08:57,504 (2人)よ… 幼女先輩だ。 119 00:08:57,504 --> 00:09:01,608 (菜々)音楽に合わせて ボタンを押すのよ。 120 00:09:01,608 --> 00:09:05,111 は はいっ! そうじゃなくて! 121 00:09:05,111 --> 00:09:08,615 ああ! そこは スペシャルポーズ決めなきゃ! 122 00:09:08,615 --> 00:09:10,617 S… special…? 123 00:09:10,617 --> 00:09:13,319 リリーちゃん そういえば音ゲー苦手だった。 124 00:09:15,288 --> 00:09:17,457 (菜々)あぁ… 残念! 125 00:09:17,457 --> 00:09:20,794 Uh…. しかたないなぁ。 126 00:09:20,794 --> 00:09:24,130 おねえちゃん もう一回 やっていいよ。 えっ? 127 00:09:24,130 --> 00:09:26,966 クリアできるようになるまで 見届けるのが➨ 128 00:09:26,966 --> 00:09:30,637 先輩の務めだからねっ。 あぁ…。 129 00:09:30,637 --> 00:09:32,806 セ センパイ! 130 00:09:32,806 --> 00:09:36,476 (菜々)それじゃ とりあえず お金入れてカード取って。 131 00:09:36,476 --> 00:09:38,478 (リリー)ハイ! 132 00:09:41,648 --> 00:09:44,984 あっ 漢気コアラ!? 133 00:09:44,984 --> 00:09:47,153 (菜々)こ このカードは! 134 00:09:47,153 --> 00:09:50,490 「漢気コアラ」コラボ限定のアクセサリー! 135 00:09:50,490 --> 00:09:53,660 どこにでも出てくるわね このコアラ。 136 00:09:53,660 --> 00:09:58,665 よし! アタシが持ってる コアラコーデを使えば 最強のはずよ! 137 00:10:00,667 --> 00:10:14,848 ♬~ 138 00:10:14,848 --> 00:10:19,853 さっきとは全然違うじゃない! あの一瞬で成長したの!? 139 00:10:19,853 --> 00:10:22,055 漢気コアラパワー すごい! 140 00:10:24,023 --> 00:10:28,027 (菜々)スペシャルポーズも成功! (リリー)ヤッターッ! 141 00:10:28,027 --> 00:10:30,864 すごいスコアでクリアしたわね! 142 00:10:30,864 --> 00:10:33,533 おめでとう! サンキュー! センパイ! 143 00:10:33,533 --> 00:10:36,870 やったわね リリーちゃん! エヘヘ…。 144 00:10:36,870 --> 00:10:39,539 でも いいな。 あっ? 145 00:10:39,539 --> 00:10:43,042 アタシ コアラのアクセサリーだけ 持ってないから➨ 146 00:10:43,042 --> 00:10:46,379 使ったことなくて。 147 00:10:46,379 --> 00:10:48,715 はい! あっ? 148 00:10:48,715 --> 00:10:53,219 このカードあげる! 今日のお礼! 149 00:10:53,219 --> 00:10:55,722 えっ!? ア アタシにくれるの!? 150 00:10:55,722 --> 00:10:59,993 うん 私 おねえさんだから。 わぁ…! 151 00:10:59,993 --> 00:11:04,330 ママに もらっていいか 聞いてくる! ウフフ…。 152 00:11:04,330 --> 00:11:09,168 あんなにうれしそうに… でも 偉いわね リリーちゃん。 153 00:11:09,168 --> 00:11:11,671 ホントは自分が欲しかったのに…。 154 00:11:14,007 --> 00:11:17,110 って もう 手に入れようと並んでる! 155 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 (リリーの母)リリーったら➨ 156 00:11:25,351 --> 00:11:27,520 やっぱりここにいた~! えっ? 157 00:11:27,520 --> 00:11:30,857 (リリー)ママ! (葵衣)おばさん! 158 00:11:30,857 --> 00:11:33,860 買い物のついでに来ちゃった。 159 00:11:33,860 --> 00:11:37,363 私も一度 ここで遊んでみたかったのよね~。 160 00:11:39,365 --> 00:11:41,868 (リリーの母)Oh no! 161 00:11:47,040 --> 00:11:53,379 リリーちゃんのゲームセンスって…。 母親譲りみたいね。 162 00:11:53,379 --> 00:11:58,551 やっぱり 機械音痴の私には 楽しめるゲームなんてないのかしら。 163 00:11:58,551 --> 00:12:01,654 (桃子)大丈夫です! えっ? 164 00:12:01,654 --> 00:12:06,159 ゲームをやらなくても楽しめるものが ここにはございます! 165 00:12:08,828 --> 00:12:13,166 へぇ~ 下の階にも ゲームがあったのね~。 166 00:12:13,166 --> 00:12:15,168 プリクラ! 167 00:12:15,168 --> 00:12:17,503 この前 アオイたちと 一緒に撮ったよね! 168 00:12:17,503 --> 00:12:20,340 うん! 楽しかった! そっか。 169 00:12:20,340 --> 00:12:23,509 プリクラなら ゲームが苦手な人でも楽しめるな。 170 00:12:23,509 --> 00:12:25,845 はい! それに➨ 171 00:12:25,845 --> 00:12:28,848 コスプレ用の着替えなんかも あるんですよ~。 172 00:12:28,848 --> 00:12:32,018 でも こういうのって 若い子がやるんでしょ? 173 00:12:32,018 --> 00:12:35,355 私みたいなおばさんが やるのは ちょっと…。 174 00:12:35,355 --> 00:12:37,357 いえいえいえ~! 175 00:12:37,357 --> 00:12:41,027 最近は お母さんと撮りにくる 学生さんもいらっしゃいますし➨ 176 00:12:41,027 --> 00:12:43,196 全然おかしくないですよ~! 177 00:12:43,196 --> 00:12:46,532 コスして撮ると いい記念になりますよ~! 178 00:12:46,532 --> 00:12:50,870 そう? そこまで言うなら やってみようかしら…。 179 00:12:50,870 --> 00:12:54,707 ええ~ ぜひぜひ~! 《バイト初日なのに…。 180 00:12:54,707 --> 00:12:58,544 ここまで押しの強い 望月さんも珍しいな》 181 00:12:58,544 --> 00:13:01,314 (リリー)一緒に撮ろう ママ! 182 00:13:01,314 --> 00:13:06,152 ど… どうかしら? 183 00:13:06,152 --> 00:13:08,154 2人とも似合ってるよ! 184 00:13:08,154 --> 00:13:11,824 いいですね~! 親子でチャイナ! ちょっとこう➨ 185 00:13:11,824 --> 00:13:15,328 拳法的なポーズ したりしてもらえますか~? 186 00:13:15,328 --> 00:13:17,497 こ… こう? 187 00:13:17,497 --> 00:13:21,834 ああ~! いい! いいですね~! 188 00:13:21,834 --> 00:13:24,837 それでは早速 プリクラを撮りましょう! 189 00:13:24,837 --> 00:13:26,839 さあ さあ~! 190 00:13:26,839 --> 00:13:29,676 《なんか変なスイッチ 入っちゃったぞ》 191 00:13:29,676 --> 00:13:33,846 🔊じゃあいくよ~! 3・2・1。 192 00:13:33,846 --> 00:13:39,052 (シャッター音) 193 00:13:43,856 --> 00:13:46,693 結構 撮ったわね~。 194 00:13:46,693 --> 00:13:48,695 ハッ! 195 00:13:48,695 --> 00:13:51,531 あぁ~ すみません すみません! 196 00:13:51,531 --> 00:13:53,866 私 コスプレ大好きでして➨ 197 00:13:53,866 --> 00:13:57,370 似合う人に服着せてると 我を忘れちゃうんです~。 198 00:13:57,370 --> 00:14:01,974 《そうだったのか…》 いいのよ いいのよ! 199 00:14:01,974 --> 00:14:04,977 あなたの言うとおり いい記念になったわ。 200 00:14:12,318 --> 00:14:16,155 わぁ よかったです~。 201 00:14:16,155 --> 00:14:22,829 ねぇ 私たちも撮ろっか。 フフッ… そのうちな。 202 00:14:22,829 --> 00:14:28,034 (リリーの母)また遊びにくるわね! (桃子)ありがとうございま~す。 203 00:14:31,003 --> 00:14:35,007 (リリーの父)んっ…。 なんだね この写真は。 204 00:14:35,007 --> 00:14:38,010 ああ それ。 今日 リリーと一緒に➨ 205 00:14:38,010 --> 00:14:40,179 ゲーセンで… あっ。 206 00:14:40,179 --> 00:14:43,516 ⸨うぉ~! 私の妻と娘に➨ 207 00:14:43,516 --> 00:14:48,020 いかがわしい格好をさせおって! クソガキめ~!⸩ 208 00:14:48,020 --> 00:14:50,022 あわわ…。 209 00:14:50,022 --> 00:14:52,859 なぜ…。 えっ? 210 00:14:52,859 --> 00:14:56,529 なぜ私も 誘ってくれなかったのだ➨ 211 00:14:56,529 --> 00:14:59,866 母さ~ん! そこ!? 212 00:14:59,866 --> 00:15:01,801 うぅ…。 ほら すねないで。 213 00:15:01,801 --> 00:15:04,637 今度はみんなで 一緒に撮りましょう。 214 00:15:04,637 --> 00:15:07,640 (リリーの父)うん…。 215 00:15:19,318 --> 00:15:21,988 <今日もゲームセンターは➨ 216 00:15:21,988 --> 00:15:24,824 ゲーム好きの客たちで にぎわっています。 217 00:15:24,824 --> 00:15:27,326 しかし 時には➨ 218 00:15:27,326 --> 00:15:30,029 ちょっと変わった人も 訪れるようで…> 219 00:15:31,998 --> 00:15:33,100 あっ はい! 220 00:15:39,172 --> 00:15:41,841 《ハッ! 外国の人だ~。 221 00:15:41,841 --> 00:15:44,510 ちゃ ちゃんと接客しなくちゃ》 222 00:15:44,510 --> 00:15:46,512 ハ ハロー…。 223 00:15:46,512 --> 00:15:49,849 メメメ メ メイ・アイ…。 んっ? 224 00:15:49,849 --> 00:15:52,185 えっと… えっと…。 225 00:15:52,185 --> 00:15:56,689 望月さん 俺に任せて。 草壁く~ん! 226 00:15:56,689 --> 00:16:01,127 《大丈夫 いつもリリーちゃんと 話してるじゃないか》 227 00:16:01,127 --> 00:16:05,298 あの… メイ・アイ・ヘルプ・ユー? あっ…。 228 00:16:05,298 --> 00:16:08,467 I’m here from Australia and my brother asked me➨ 229 00:16:08,467 --> 00:16:11,304 to get some goods of the most popular character in Japan! 230 00:16:11,304 --> 00:16:13,306 Do you know which character that might be? 231 00:16:13,306 --> 00:16:15,308 If you could help me out, that would be great. 232 00:16:17,310 --> 00:16:19,312 《はにゃ?》 233 00:16:19,312 --> 00:16:21,647 ちょ ちょっと待ってくださいね。 234 00:16:21,647 --> 00:16:24,317 《早口すぎて聞き取れない。 235 00:16:24,317 --> 00:16:28,154 リリーちゃんの言葉は わりといつも聞き取れてるのに》 236 00:16:28,154 --> 00:16:30,490 (リリー)どうしたの? レンジ。 んっ。 237 00:16:30,490 --> 00:16:32,491 (桃子)リリーちゃん! 238 00:16:32,491 --> 00:16:36,329 いや その… お客さんの英語がわからなくて。 239 00:16:36,329 --> 00:16:39,131 なるほど。 私に任せて! 240 00:16:57,516 --> 00:16:59,685 《助かった…》 241 00:16:59,685 --> 00:17:03,956 すげ~ 英語しゃべってる。 それはそうですよ。 242 00:17:03,956 --> 00:17:07,960 リリーさんは イギリス出身なんですから。 だよね。 243 00:17:07,960 --> 00:17:12,798 でも いつも普通に話してるから なんか忘れてたっていうか。 244 00:17:12,798 --> 00:17:17,303 《そうだよな… リリーちゃん いつも表情豊かで。 245 00:17:17,303 --> 00:17:19,805 身振り手振りで話してくれたから。 246 00:17:19,805 --> 00:17:23,643 それに あまり言葉が 長すぎたりしないように➨ 247 00:17:23,643 --> 00:17:25,811 気を遣ってくれてたんだな。 248 00:17:25,811 --> 00:17:29,649 最近は日本語で 話してくれることも増えたし》 249 00:17:29,649 --> 00:17:31,817 わかったわ レンジ。 250 00:17:31,817 --> 00:17:35,988 この人 ジョディさんっていって オーストラリアから来たんだって。 251 00:17:35,988 --> 00:17:40,493 それで 日本で人気の キャラクターグッズが欲しいみたいなの! 252 00:17:40,493 --> 00:17:44,664 なるほど… キャラクターグッズか。 だったら…。 253 00:17:44,664 --> 00:17:48,834 格ゲーのキャラに決まってるだろ! 254 00:17:48,834 --> 00:17:51,671 (ジョディ)Oh! Fantastic! 255 00:17:51,671 --> 00:17:55,341 だろ? ウチはこいつに 命賭けてんだ。 256 00:17:55,341 --> 00:17:59,946 よし! 兄さん ウチと勝負だ! だからバイト中! 257 00:17:59,946 --> 00:18:05,785 今 はやってる人気キャラといえば ナイダンでしょ! 258 00:18:05,785 --> 00:18:08,621 子ども向けのゲームだって 言ってたのに。 259 00:18:08,621 --> 00:18:11,457 昨日 リリーちゃんが やってるの見てたら➨ 260 00:18:11,457 --> 00:18:14,961 興味湧いちゃってさ。 でも…。 261 00:18:14,961 --> 00:18:18,464 こんなにメチャ混みじゃあな。 262 00:18:18,464 --> 00:18:20,466 (ボタンを押す音) 263 00:18:20,466 --> 00:18:23,302 私は断然 クイズゲームをオススメいたします。 264 00:18:23,302 --> 00:18:27,974 知力だけでなく チームプレイや反射神経も要求される➨ 265 00:18:27,974 --> 00:18:31,811 これぞ究極のゲームです! Oh…! 266 00:18:31,811 --> 00:18:33,813 究極はいいけど➨ 267 00:18:33,813 --> 00:18:36,649 クイズゲームって日本語だから わからないんじゃない? 268 00:18:36,649 --> 00:18:40,653 もはや キャラクターの話じゃないし。 うぅ…。 269 00:18:40,653 --> 00:18:42,655 こうなったら! 270 00:18:45,324 --> 00:18:47,493 漢気コアラ オンリーよね! 271 00:18:47,493 --> 00:18:50,329 《やっぱり…》 272 00:18:50,329 --> 00:18:52,331 ええっ!? 273 00:18:52,331 --> 00:18:55,835 ジョディさん オーストラリア人だから コアラは なじみがあるんじゃない? 274 00:18:55,835 --> 00:18:58,671 な… なるほど。 275 00:18:58,671 --> 00:19:02,108 あっ。 《リリーちゃん もしかして➨ 276 00:19:02,108 --> 00:19:04,510 それを見越して 漢気コアラを…》 277 00:19:11,117 --> 00:19:15,287 《いや それはないか…》 (3人)うんうん…。 278 00:19:15,287 --> 00:19:17,289 フッ…。 279 00:19:33,139 --> 00:19:35,141 (4人)おおっ! 280 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 (リリー)あぁ~! 281 00:19:48,988 --> 00:19:52,158 ハァ…。 ったく 見てらんねえな。 282 00:19:52,158 --> 00:19:56,662 私たちも手伝おうか。 あっ…。 283 00:19:56,662 --> 00:20:01,500 この配置だと 後ろ側を狙ったほうがいいかも。 284 00:20:01,500 --> 00:20:03,502 あっ そうか! 285 00:20:03,502 --> 00:20:05,838 だったら あのぬいぐるみがいいよね。 286 00:20:05,838 --> 00:20:08,674 そうそう アイツが狙い目だな。 287 00:20:08,674 --> 00:20:18,684 ♬~ 288 00:20:18,684 --> 00:20:20,686 (リリー)取れた~っ! 289 00:20:20,686 --> 00:20:24,190 やったね リリーちゃん! ようやくかよ。 290 00:20:24,190 --> 00:20:26,192 さすがです。 291 00:20:26,192 --> 00:20:29,862 諦めない気持ちが大事だと 学ばせていただきました。 292 00:20:29,862 --> 00:20:31,864 はい! 293 00:20:34,033 --> 00:20:36,035 あっ? 294 00:20:49,215 --> 00:20:52,718 《なんの話をしてるんだろ?》 (英語) 295 00:20:52,718 --> 00:20:57,556 私も もっと 英語の勉強をしなくては。 (英語) 296 00:20:57,556 --> 00:21:00,493 フフッ。 フッ…。 297 00:21:00,493 --> 00:21:05,598 <ゲームセンターは 出会いの場所でも あるようです> 298 00:21:09,168 --> 00:21:12,004 (リリーの父)これはいったい どういうことだ!? 299 00:21:12,004 --> 00:21:14,507 うぅ~! 300 00:21:14,507 --> 00:21:17,176 あっ いらっしゃいませ…。 301 00:21:17,176 --> 00:21:20,346 リリーの部屋に 飾って あるのを➨ 302 00:21:20,346 --> 00:21:23,015 まったく偶然に 見つけたのだ。 303 00:21:23,015 --> 00:21:27,853 貴様 やはり娘を たぶらかしていたのか! 304 00:21:27,853 --> 00:21:32,191 えっ? あっ いや… これは お父さん…。 305 00:21:32,191 --> 00:21:34,693 き き 貴様に➨ 306 00:21:34,693 --> 00:21:37,696 お父さんと呼ばれる いわれはないっ! 307 00:21:37,696 --> 00:21:39,698 んっ! あっ。 308 00:21:39,698 --> 00:21:43,369 もう パパ! 勝手に私の部屋に入らないでっ! 309 00:21:43,369 --> 00:21:48,541 リリー!? でもパパは リリーのことが心配で。 310 00:21:48,541 --> 00:21:52,878 パパったら 違うでしょ 今日ここに来たのは。 311 00:21:52,878 --> 00:21:55,548 うぅ… そうだった。 312 00:21:55,548 --> 00:21:57,550 えっ? 313 00:22:00,486 --> 00:22:05,658 🔊じゃあ いくよ~! 3・2・1。 314 00:22:05,658 --> 00:22:07,660 (シャッター音) 315 00:22:07,660 --> 00:22:09,662 < かくして➨ 316 00:22:09,662 --> 00:22:13,065 ゲーセンでの楽しい日々は これからも続くのでした!>