1 00:01:04,809 --> 00:01:09,313 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:09,313 --> 00:01:13,317 ・~ 3 00:01:13,317 --> 00:01:33,337 ・~ 4 00:01:33,337 --> 00:01:36,340 ・~ 5 00:01:36,340 --> 00:01:40,845 ・~ 6 00:01:40,845 --> 00:02:00,865 ・~ 7 00:02:00,865 --> 00:02:20,318 ・~ 8 00:02:20,318 --> 00:02:22,320 ・~ 9 00:02:22,320 --> 00:02:31,820 ・~ 10 00:03:15,807 --> 00:03:19,310 (パパ) ・ タリラリランのコニャニャチハ 11 00:03:19,310 --> 00:03:21,312 ・ コニャニャチハの 12 00:03:21,312 --> 00:03:24,248 んっ… んっ… んっと。 13 00:03:24,248 --> 00:03:26,751 デハハ 「出物 腫れ物 所かまわず」。 14 00:03:26,751 --> 00:03:28,753 昔の人は うまいこと言ったんだ。 15 00:03:28,753 --> 00:03:30,755 では わしも ちょいと失礼して。 16 00:03:30,755 --> 00:03:33,257 (おしっこをする音) 17 00:03:33,257 --> 00:03:36,260 ハハ 調子は 上々ですのだ。 18 00:03:36,260 --> 00:03:38,262 (おまわりさん)こら~! ぎや~! 19 00:03:38,262 --> 00:03:40,264 ととっとっとっと とっとっと! 20 00:03:40,264 --> 00:03:43,768 やっ へっ! あっ 驚いて 引っ込んじゃったのだ。 21 00:03:43,768 --> 00:03:46,268 あんなあ お前 今 何やってたんだ。 22 00:03:47,772 --> 00:03:49,774 本官さん あなたの顔の真ん中に付いてる・ 23 00:03:49,774 --> 00:03:51,776 黒いポチポチは 何ですか? 24 00:03:51,776 --> 00:03:53,778 あっ? こ これか? 25 00:03:53,778 --> 00:03:56,280 これは 目玉だ。 それがどうした。 26 00:03:56,280 --> 00:03:59,784 だったら わしが 今 将棋を 指してるように見えましたか? 27 00:03:59,784 --> 00:04:01,786 パチンコしてるように 見えましたか? 28 00:04:01,786 --> 00:04:04,789 ぬぬっ! ぬっ バカ者! んぐっ…。 29 00:04:04,789 --> 00:04:07,291 いい年をして 公衆道徳を わきまえない 愚か者め! 30 00:04:07,291 --> 00:04:10,294 ぬぬっ どうしても 我慢できなかったのだ…。 31 00:04:10,294 --> 00:04:13,297 理由にならん! もう しませんのだ。 32 00:04:13,297 --> 00:04:15,299 本来なら 逮捕するところだが・ 33 00:04:15,299 --> 00:04:18,302 家族のためを考えて 逮捕は やめてやる。 34 00:04:18,302 --> 00:04:19,804 ほほっ。 35 00:04:19,804 --> 00:04:24,242 その代わり 今後の見せしめのために一発…。・ 36 00:04:24,242 --> 00:04:26,244 この~! ぐあっ 痛っ! 37 00:04:26,244 --> 00:04:28,746 ヘッ そして お前 鈍いからな もう一発…・ 38 00:04:28,746 --> 00:04:30,746 おまけっ! ぎょわっ! 39 00:04:31,749 --> 00:04:34,752 親でもないのに ママでもないのに・ 40 00:04:34,752 --> 00:04:37,755 他人の頭を 2発も殴っていいのか もう! 41 00:04:37,755 --> 00:04:40,758 うぐ… 貴様! 警察官に反抗する気か!・ 42 00:04:40,758 --> 00:04:42,760 ピストルが ものをいうぞ! 43 00:04:42,760 --> 00:04:45,763 へっ? そのピストルは ものを言うのか? 44 00:04:45,763 --> 00:04:48,766 おい ピストル君 何か しゃべってみんのだ。 45 00:04:48,766 --> 00:04:50,768 んん…。 46 00:04:50,768 --> 00:04:53,271 貴様の口は ピストルの弾を 食いたがってるようだな! 47 00:04:53,271 --> 00:04:55,273 あぁ? この野郎! うっ? 48 00:04:55,273 --> 00:04:57,775 しまいには 逮捕するぞ! 逮捕だ 逮捕だ! 49 00:04:57,775 --> 00:05:00,278 (銃声) ぎや~! たったらったった! 50 00:05:00,278 --> 00:05:02,280 (おまわりさん)ハハ~ ハハハハ。 51 00:05:02,280 --> 00:05:04,282 やった やった! ハハハハ…。 52 00:05:04,282 --> 00:05:06,784 ざまあみろってんだ バカボンパパめ。 53 00:05:06,784 --> 00:05:09,287 国家権力の恐ろしさが 分かったかってんだ! 54 00:05:09,287 --> 00:05:11,789 アハ~ハハ…。 55 00:05:11,789 --> 00:05:14,292 あっ。 (署長)んっ うぅ…! 56 00:05:14,292 --> 00:05:16,794 署長… うっ。 57 00:05:16,794 --> 00:05:21,299 バカ者! また ピストルの弾を 無駄遣いしおったな! 58 00:05:21,299 --> 00:05:24,735 いえ いや あの こ これは… フフッ その…。 59 00:05:24,735 --> 00:05:28,239 言い訳は無用! これを見ろ これを! んっ。 60 00:05:28,239 --> 00:05:31,242 今は 防犯週間なんだぞ。 隣町の交番では・ 61 00:05:31,242 --> 00:05:34,245 今週に入って 6件の泥棒を 捕まえたっていうのに・ 62 00:05:34,245 --> 00:05:36,247 お前は 今年になってから 泥棒は おろか・ 63 00:05:36,247 --> 00:05:39,750 何の手柄も立ててないんだぞ! 64 00:05:39,750 --> 00:05:42,753 は… は はい。 極力 努力はしてるんです。 65 00:05:42,753 --> 00:05:45,256 いいか! もう! この 防犯週間のうちに・ 66 00:05:45,256 --> 00:05:48,759 泥棒の一件も 捕まえなかったら お前はクビだ! 67 00:05:48,759 --> 00:05:51,762 クビ? クビ~! 68 00:05:51,762 --> 00:05:53,764 しょ しょ 署長さん それは ないっすよ。・ 69 00:05:53,764 --> 00:05:55,766 署長さ~ん! (署長)あらっ! なんと。・ 70 00:05:55,766 --> 00:05:57,268 どっ… もう! ん~。・ 71 00:05:57,268 --> 00:05:59,770 クビになりたくなかったら 泥棒でも捕まえて・ 72 00:05:59,770 --> 00:06:02,273 手柄を立てるんだな! (おまわりさん)ちょっと 署長! 73 00:06:02,273 --> 00:06:05,276 (署長)困るよ! もう ホントに。 74 00:06:05,276 --> 00:06:07,776 んん… クビか。 75 00:06:19,290 --> 00:06:21,790 (汽笛) 76 00:06:23,728 --> 00:06:29,734 ・~ 77 00:06:29,734 --> 00:06:32,236 うう… 惨め。 78 00:06:32,236 --> 00:06:34,739 そうだ グズグズしちゃいられない! 79 00:06:34,739 --> 00:06:45,750 ・~ 80 00:06:45,750 --> 00:06:47,750 (おまわりさん)んん! 81 00:06:48,753 --> 00:06:50,755 はぁ…。 82 00:06:50,755 --> 00:06:52,757 いや しかし 泥棒も いざ こうして探すとなると・ 83 00:06:52,757 --> 00:06:55,259 そう簡単に 見つかるもんじゃないよなあ。 84 00:06:55,259 --> 00:06:57,762 ちきしょう! ・(男性)泥棒~! 85 00:06:57,762 --> 00:07:00,765 なにっ! 泥棒? しめた! 86 00:07:00,765 --> 00:07:02,767 どこだ どこだ! 泥棒は。 おい どこだ! 87 00:07:02,767 --> 00:07:05,269 (男性)泥棒 泥棒 泥棒 泥棒…! (おまわりさん)ああ おやじ!・ 88 00:07:05,269 --> 00:07:07,271 泥棒は どこだ? 泥棒は。 (男性)へい あそこでやす! 89 00:07:07,271 --> 00:07:09,273 (銃声) よし! 逮捕だ 逮捕だ! 90 00:07:09,273 --> 00:07:11,275 無駄な抵抗は やめて おとなしく出てこい! 91 00:07:11,275 --> 00:07:13,275 (猫)にゃんと! 92 00:07:16,280 --> 00:07:18,783 あっ? 93 00:07:18,783 --> 00:07:21,285 (猫)しばしば…。・ 94 00:07:21,285 --> 00:07:23,287 にゃんにゃ おねにゃ。 95 00:07:23,287 --> 00:07:26,223 おやじ お前の言う泥棒ってのは これのことか? 96 00:07:26,223 --> 00:07:29,727 へい いっつも商売もんを この野郎に かっ払われるんでい。 97 00:07:29,727 --> 00:07:32,229 くく… この野郎! (男性)んっ! 98 00:07:32,229 --> 00:07:35,232 こっちは 今 生活の重大危機に さしかかってるっつうのに・ 99 00:07:35,232 --> 00:07:38,235 くだらねえことで 警官を呼ぶな この!・ 100 00:07:38,235 --> 00:07:39,737 ちきしょうめ。 101 00:07:39,737 --> 00:07:43,240 (男性)へっ… んっ…。 102 00:07:43,240 --> 00:07:44,742 んっ! 103 00:07:44,742 --> 00:07:47,244 ちきしょう ホントに…。 本物の 泥棒は いないのか! 本物は!・ 104 00:07:47,244 --> 00:07:49,747 泥棒 泥棒 泥棒 泥棒 泥棒~! 105 00:07:49,747 --> 00:07:52,747 ・(男性)ひえ~! うへっ! 106 00:07:56,754 --> 00:07:58,756 (おまわりさん)むっ…。 107 00:07:58,756 --> 00:08:00,758 さっきは よくも わしをいじめてくれたのだ。 108 00:08:00,758 --> 00:08:03,761 だから わしの仕返しを 思い知る番なのだ。 109 00:08:03,761 --> 00:08:05,761 ヒヒヒヒ…。 110 00:08:06,764 --> 00:08:08,766 (おまわりさん)ん~。 本官さん・ 111 00:08:08,766 --> 00:08:11,268 大変だ 大変だ 大変だ 大変だ! 112 00:08:11,268 --> 00:08:13,268 子供が川で溺れてるのだ! なにっ! 113 00:08:14,772 --> 00:08:17,274 ほら 本官さん あそこなのだ! 114 00:08:17,274 --> 00:08:20,277 お~い! 今 助けるぞ! 待ってろよ! 115 00:08:20,277 --> 00:08:22,780 フフッ 泥棒を捕まえるだけが 手柄じゃない。 116 00:08:22,780 --> 00:08:25,716 人命救助だって 立派な手柄なんだ。 ヘッ。 117 00:08:25,716 --> 00:08:27,716 よ~し これで 首は つながったと。 118 00:08:28,719 --> 00:08:30,721 (おまわりさん)はっ はっ。 119 00:08:30,721 --> 00:08:34,721 ヒヒヒヒヒ まんまと わしの作戦に 引っかかったのだ。 120 00:08:36,227 --> 00:08:38,729 (おまわりさん) おいおい おい しっかりしろ! しっかりしろっと しっかり! 121 00:08:38,729 --> 00:08:41,732 あっ? 「へのへのもへ」? 122 00:08:41,732 --> 00:08:44,735 な 何だ こりゃ? 風船じゃねえか! 123 00:08:44,735 --> 00:08:47,235 くぅ…! こんなもの! 124 00:08:49,240 --> 00:08:52,743 はぁ… ちきしょう 人騒がせな。・ 125 00:08:52,743 --> 00:08:55,746 あっ? これは バカボンパパの服? 126 00:08:55,746 --> 00:08:58,249 あっ! 本官の制服が! 127 00:08:58,249 --> 00:09:02,253 ない ない ない ない… ない! 128 00:09:02,253 --> 00:09:05,256 ちきしょう バカボンパパに 一杯 食わされたんだ。・ 129 00:09:05,256 --> 00:09:06,757 トホホ…。 130 00:09:06,757 --> 00:09:08,759 ヌハハハハ。 131 00:09:08,759 --> 00:09:11,262 おまわりさんになった気持ちは と~っても いい気分なのだ。 132 00:09:11,262 --> 00:09:13,764 ハハハハッ ヘヘヘヘヘ。 133 00:09:13,764 --> 00:09:15,766 泥棒~! 134 00:09:15,766 --> 00:09:18,769 ・(男性)ひえ~! おっ おぉ…。 135 00:09:18,769 --> 00:09:22,269 最近は 変な おまわりさんが多いな。 136 00:09:23,707 --> 00:09:26,710 (男性)ようよう 駅 行く道を教えてくれよ。 137 00:09:26,710 --> 00:09:29,213 そんなこと おまわりさんに聞くのだ。 138 00:09:29,213 --> 00:09:31,715 えっ? だって あんた おまわりさんだろう? 139 00:09:31,715 --> 00:09:33,217 んっ? 140 00:09:33,217 --> 00:09:36,220 ヒヒヒヒ… そうだったのだ。 141 00:09:36,220 --> 00:09:38,722 駅なら そこをそう行って ああ行って こう行くのだ。 142 00:09:38,722 --> 00:09:40,724 ようよう そんなんじゃ 全然 分かんねえじゃん。 143 00:09:40,724 --> 00:09:42,726 はっきりしろよ! うるさ~い! 144 00:09:42,726 --> 00:09:46,230 そんなら 隣町の交番へ行って 聞くのだ~! もう! 145 00:09:46,230 --> 00:09:49,733 お前と話してっと 首が疲れるだけだ。 146 00:09:49,733 --> 00:09:51,735 バーロー 威張んな 威張んな。 147 00:09:51,735 --> 00:09:53,737 ぐぅ… ポリバケツ! 148 00:09:53,737 --> 00:09:57,241 だあ~! あぎゃ~! 149 00:09:57,241 --> 00:10:00,244 ぎゃっ! よっ…。 150 00:10:00,244 --> 00:10:04,248 今度 おまわりさんの 悪口を言ったら 逮捕なのだ! 151 00:10:04,248 --> 00:10:06,748 警察権力 横暴反対! 152 00:10:08,752 --> 00:10:10,754 ぬっ? おい おやじ・ 153 00:10:10,754 --> 00:10:13,757 自転車 あんまり 道の真ん中へ 出しちゃいけないのだ。 154 00:10:13,757 --> 00:10:16,760 (男性)あ~ はいはい すいません おまわりさん。 155 00:10:16,760 --> 00:10:19,263 んっ… おまわりさん お一つ いかがで? 156 00:10:19,263 --> 00:10:21,265 ぬっ? バカ者! (男性)ぬっ! 157 00:10:21,265 --> 00:10:24,201 おまわりさんは 物をもらうために やってんじゃないのだ! 158 00:10:24,201 --> 00:10:26,704 はっ どうもすいません。 んっ。 159 00:10:26,704 --> 00:10:29,206 ぬっ。 ギハハハハ。 160 00:10:29,206 --> 00:10:31,706 せっかく 出したのだから もらっておくのだ。 161 00:10:35,212 --> 00:10:40,718 あ~あ 泥棒 捕まえるどころか 制服まで盗まれちまって…。・ 162 00:10:40,718 --> 00:10:43,718 こりゃ 完全にクビだな。 あぁ…。 163 00:10:45,723 --> 00:10:48,726 ・(男性) おまわりさ~ん! おまわりさん! んっ。 164 00:10:48,726 --> 00:10:50,728 泥棒だ 泥棒だ 泥棒だ! 165 00:10:50,728 --> 00:10:52,730 なにっ 泥棒? 166 00:10:52,730 --> 00:10:55,733 早く 早く 早く 早く! ああ…。 167 00:10:55,733 --> 00:10:58,736 (コソキチ)んっ…。 (男性)あぁ… あ あいつです! 168 00:10:58,736 --> 00:11:00,738 泥棒 逮捕だ! 169 00:11:00,738 --> 00:11:02,740 (コソキチ) しまった! 手が回ったか!・ 170 00:11:02,740 --> 00:11:04,742 ぬっと…。 171 00:11:04,742 --> 00:11:06,744 (男性)おっ! 待て 泥棒! 待て~! 172 00:11:06,744 --> 00:11:08,746 (コソキチ)待たん! 待て! 173 00:11:08,746 --> 00:11:10,748 あっ… あららっ! たっ! よっと! 174 00:11:10,748 --> 00:11:13,250 待て! 待たぬと逮捕するのだ! 175 00:11:13,250 --> 00:11:15,252 待ってても 逮捕するくせに! 176 00:11:15,252 --> 00:11:18,255 待て~! 待て~! 待たん! 待たん! 177 00:11:18,255 --> 00:11:20,257 待て! (コソキチ)あ~っ ぎっ あらららら! 178 00:11:20,257 --> 00:11:23,260 助けて! ぎや~! 179 00:11:23,260 --> 00:11:25,262 コマネチ! 180 00:11:25,262 --> 00:11:28,265 決まったかな? 181 00:11:28,265 --> 00:11:29,767 10点! 182 00:11:29,767 --> 00:11:32,770 ウルトラCの見事なのだ! やってみれ! 183 00:11:32,770 --> 00:11:35,773 よし 今度は わしの番なのだ。 コマネチ! 184 00:11:35,773 --> 00:11:37,773 よっ! 185 00:11:39,276 --> 00:11:42,279 よっ ぐっ…! (コソキチ)0点! 186 00:11:42,279 --> 00:11:45,282 おまわりさん 大丈夫ですか? しっかりしてくださいよ。 187 00:11:45,282 --> 00:11:48,786 泥棒が逃げちゃうでしょ! はぬ…。 188 00:11:48,786 --> 00:11:50,788 よいしょ わっせ わっせ わっせ! 189 00:11:50,788 --> 00:11:52,790 待て! 190 00:11:52,790 --> 00:11:55,292 待て 待て! (コソキチ)待たん 待たん! 191 00:11:55,292 --> 00:11:59,296 待て~! 待て~! 待たん! 待たん! 192 00:11:59,296 --> 00:12:02,800 待て! あたっ。 ありゃ…。 193 00:12:02,800 --> 00:12:04,802 あ~ららっ だっだ! 194 00:12:04,802 --> 00:12:07,805 ぎや~! 助けて! ぎやっ! あっ! 195 00:12:07,805 --> 00:12:10,808 あら~! 助けて~! うわっと! 来るな 来るな! 196 00:12:10,808 --> 00:12:12,810 わっ 土管にドカンで… あ~っ! ぎや~! 197 00:12:12,810 --> 00:12:15,310 (クラクション) ぎやっ! だっ! 198 00:12:17,314 --> 00:12:19,316 んっ…。 199 00:12:19,316 --> 00:12:21,318 痛っ! あらっ! 200 00:12:21,318 --> 00:12:25,255 わ~い よかった よかった! 泥棒 捕まえた!・ 201 00:12:25,255 --> 00:12:27,758 いやぁ おまわりさん ありがと ありがと! 202 00:12:27,758 --> 00:12:30,758 おまわりさんは こりごりなのだ。 203 00:12:34,765 --> 00:12:39,770 あ~あ… 明日から どうやって暮らそう。 204 00:12:39,770 --> 00:12:41,772 やあやあ よくやった よくやった! 205 00:12:41,772 --> 00:12:43,273 はっ? 206 00:12:43,273 --> 00:12:47,277 (署長)ん~ 大手柄なんじゃよ あんな大物を捕まえるなんて。 207 00:12:47,277 --> 00:12:48,777 (おまわりさん)へっ? 208 00:12:53,784 --> 00:12:55,786 こいつはな 「月夜のコソキチ」という・ 209 00:12:55,786 --> 00:12:57,788 指名手配の大泥棒だ。 210 00:12:57,788 --> 00:13:00,290 これはな 金一封の出世もんだぞ! 211 00:13:00,290 --> 00:13:01,792 オホホホ…! 212 00:13:01,792 --> 00:13:04,795 あの… それじゃあ 本官は クビじゃないんで? 213 00:13:04,795 --> 00:13:07,798 グフハハ! 当ったり前だい もう。・ 214 00:13:07,798 --> 00:13:11,301 君みたいな優秀な警察官を クビなどせんよ! ウフフフフ。 215 00:13:11,301 --> 00:13:13,303 んっ! うわ~い! 216 00:13:13,303 --> 00:13:17,307 何が何だか分からないけど よかった よかった! 217 00:13:17,307 --> 00:13:18,809 ばんざ~い! 218 00:13:18,809 --> 00:13:21,311 (ママ) パパ いったい 服は どうしたの? 219 00:13:21,311 --> 00:13:23,313 んっ そそそ それが… ん~。 220 00:13:23,313 --> 00:13:26,250 本官さんが 見つからないから 裸で帰ってきたのだ。 221 00:13:26,250 --> 00:13:28,752 (ママ)まあ! パパ! 222 00:13:28,752 --> 00:13:31,255 (戸が開く音) どあ~! たったってっ! 223 00:13:31,255 --> 00:13:34,758 パパ! 服を持って帰るまで うちには入れません! 224 00:13:34,758 --> 00:13:36,758 トホホ…。 225 00:13:37,761 --> 00:13:39,763 ヘ~クション! 226 00:13:39,763 --> 00:13:42,763 諸君 これでいいのか? ヘ~クション! 227 00:15:43,213 --> 00:15:49,719 (いびき) 228 00:15:49,719 --> 00:15:52,219 んっ んっ? ん…。 229 00:15:56,726 --> 00:15:59,229 あっ? んっ?・ 230 00:15:59,229 --> 00:16:02,729 雨でもないのに 傘なぞ差しおって 怪しいヤツ。 231 00:16:03,667 --> 00:16:06,169 (おまわりさん) んっ? んっ おのれ…。・ 232 00:16:06,169 --> 00:16:08,171 おっ おい ちょっ… んっんっ。 233 00:16:08,171 --> 00:16:10,173 おい おい おい おい。・ 234 00:16:10,173 --> 00:16:12,175 あぁ… あれ~…。 235 00:16:12,175 --> 00:16:14,177 痛てて…。 236 00:16:14,177 --> 00:16:16,680 こら! 本官をバカにすると 逮捕するぞ! 237 00:16:16,680 --> 00:16:18,680 顔を見せろ 顔を! 238 00:16:20,684 --> 00:16:23,687 ぎゃ~! のっぺらぼう! 239 00:16:23,687 --> 00:16:25,689 (ハンダ)ガハハハ…! 240 00:16:25,689 --> 00:16:28,191 反対人間 登場~! 241 00:16:28,191 --> 00:16:30,193 な~ もう ややこしい格好するな! 242 00:16:30,193 --> 00:16:32,696 本官を愚弄すると 逮捕だぞ! 243 00:16:32,696 --> 00:16:34,698 何か 捜し物でもしとるのか? 244 00:16:34,698 --> 00:16:37,200 これは失礼 りわまおさん。 245 00:16:37,200 --> 00:16:39,202 あっ? 246 00:16:39,202 --> 00:16:41,204 いや~ おまわりさん では 質問~! 247 00:16:41,204 --> 00:16:43,206 何だよ 何だ? 248 00:16:43,206 --> 00:16:46,209 バカボンのパパのうちは どこでしょう? 249 00:16:46,209 --> 00:16:48,211 (おまわりさん)んっ? あ~…。 250 00:16:48,211 --> 00:16:51,214 それなら ここ真っすぐ行って 角のうちで~す。 251 00:16:51,214 --> 00:16:53,216 カ~ン! 残念でした。 252 00:16:53,216 --> 00:16:55,218 実は こっちなので~す。 253 00:16:55,218 --> 00:16:57,721 ぬっ? おい やっぱり こっちだ。 こっちだぞ おい! 254 00:16:57,721 --> 00:17:00,221 ふんっ 大きなお世話。 べー! 255 00:17:01,725 --> 00:17:04,661 なんだ ひとが親切に教えてやれば。 256 00:17:04,661 --> 00:17:06,663 まったく バカボンの おやじん所へ来るヤツは・ 257 00:17:06,663 --> 00:17:08,663 ろくなヤツいない! 258 00:17:10,560 --> 00:17:13,563 お前に 教わったばかりに とんだ道草してしまった。 259 00:17:13,563 --> 00:17:17,066 町内の道案内もできずに よく えばってられるな! 260 00:17:17,066 --> 00:17:19,068 むっ… なんだと! (銃声) 261 00:17:19,068 --> 00:17:22,572 本官をバカにするヤツは 逮捕だ! 262 00:17:22,572 --> 00:17:26,576 ぬっ… ったく あいつ遅いな もう ホントに…。 263 00:17:26,576 --> 00:17:28,471 ハンダさんって どんな方? 264 00:17:28,471 --> 00:17:33,976 んっ? バカ田大学の後輩で 何でも反対する 面白い男なのだ。 265 00:17:33,976 --> 00:17:35,978 ・(ハンダ)ごめんくださ~い! あっ 来たのだ。 266 00:17:35,978 --> 00:17:38,481 は~い! 267 00:17:38,481 --> 00:17:40,483 ふぬっ? あれ? 268 00:17:40,483 --> 00:17:42,485 確か ハンダ君の声がしたんだがな。 269 00:17:42,485 --> 00:17:44,485 ・(ハンダ)ごめんくださ~い! 270 00:17:46,489 --> 00:17:48,991 裏のほうなのだ。 271 00:17:48,991 --> 00:17:51,991 あれ? 確かに こっちで聞こえたんだがな。 272 00:17:52,995 --> 00:17:54,997 ・(ハンダ)ごめんくださ~い! 273 00:17:54,997 --> 00:17:57,500 あれ 台所のほうなのか? 274 00:17:57,500 --> 00:17:59,502 声は すれども 姿は見えず。 275 00:17:59,502 --> 00:18:02,004 クンクンクン。 何か におうぞ。 276 00:18:02,004 --> 00:18:04,004 あっ 見つけた! 277 00:18:05,441 --> 00:18:08,444 ・(ハンダ)ごめんくださ~い! んっ? 278 00:18:08,444 --> 00:18:10,446 (バカボン)どうしたの? パパ。 279 00:18:10,446 --> 00:18:13,449 うん ハンダ君の声は すれども どこにも いないのだ。 280 00:18:13,449 --> 00:18:15,451 あっ! あっあっ。 (ハジメ)あ~っ! 281 00:18:15,451 --> 00:18:18,955 ぎや~っ! ごめんくださ~い! 282 00:18:18,955 --> 00:18:22,458 バカ者 どうして 玄関から入ってこないのだ。 283 00:18:22,458 --> 00:18:24,460 どっから入ろうが 勝手でしょ! 284 00:18:24,460 --> 00:18:27,463 相変わらずだな 君は。 285 00:18:27,463 --> 00:18:30,967 奥さん はじめません。 (ママ)フフフ いらっしゃい。 286 00:18:30,967 --> 00:18:32,969 今 お茶でも入れますからね。 287 00:18:32,969 --> 00:18:34,971 あっ どうか お構いしてください。 288 00:18:34,971 --> 00:18:38,474 ハハッ この人 面白い人だね。 笑うと失礼なのだ。 289 00:18:38,474 --> 00:18:42,478 (ハンダ)ん~ ない! ないぞ。 んん… あっ。 290 00:18:42,478 --> 00:18:44,480 どうしたらよいのだ。 困った! 291 00:18:44,480 --> 00:18:46,482 何を捜してんのだ? 292 00:18:46,482 --> 00:18:48,484 (ハンダ)あぁ… た たばこ たばこ。 293 00:18:48,484 --> 00:18:50,486 たばこを切らしてしまったんです。 294 00:18:50,486 --> 00:18:52,488 ないと 余計に吸いたいのです! 295 00:18:52,488 --> 00:18:55,491 先輩 一本 恵んでください。 お願いします! 296 00:18:55,491 --> 00:18:58,494 グハハッ 残念だが 一本もないのだ。 297 00:18:58,494 --> 00:19:00,496 ひぃ! それは大変だ。 298 00:19:00,496 --> 00:19:02,498 僕は たばこが切れると おかしくなって・ 299 00:19:02,498 --> 00:19:06,936 今までに5人も これで突き刺して しまったことがあるんです。 300 00:19:06,936 --> 00:19:09,439 ヌハハハ…。 ぎやっはは! やめろ やめろ。 301 00:19:09,439 --> 00:19:11,439 今 一緒に買いに行こ。 302 00:19:12,942 --> 00:19:15,945 (ハンダ)ん~っ! まったくもう 不便なうちだ。・ 303 00:19:15,945 --> 00:19:17,447 ふっ…。 304 00:19:17,447 --> 00:19:19,949 玄関ぐらい ちゃんと 付けたらどうだ。 305 00:19:19,949 --> 00:19:21,951 やれやれ。 では 行くか。 306 00:19:21,951 --> 00:19:25,455 (レレレのおじさん)クリーン クリン クリーン クリン。 お出かけか? 307 00:19:25,455 --> 00:19:28,958 なにっ? お出かけではない 帰ってきたんだ! 308 00:19:28,958 --> 00:19:30,960 レレレ…。 309 00:19:30,960 --> 00:19:33,463 クリーン クリン クリーン クリン。 310 00:19:33,463 --> 00:19:35,965 ほうきとは こう持つのだ! 311 00:19:35,965 --> 00:19:37,967 (レレレのおじさん)レレレのレ! 312 00:19:37,967 --> 00:19:41,471 たばこ下さい! ハイライト。 こばただ! 313 00:19:41,471 --> 00:19:44,474 たーすんぶせ いっけ。 いや セブンスターだ。 314 00:19:44,474 --> 00:19:46,474 (男性)うん? 315 00:19:47,477 --> 00:19:49,479 やっと たばこに ありつけたのだ。 316 00:19:49,479 --> 00:19:51,481 はい お金。 317 00:19:51,481 --> 00:19:54,984 毎度あり。 150円 頂きます。 318 00:19:54,984 --> 00:19:56,986 (男性)あっ? 319 00:19:56,986 --> 00:19:58,988 たばこ代をよこしなさい! 320 00:19:58,988 --> 00:20:01,991 あっ? (ハンダ)ん~! んっ。 321 00:20:01,991 --> 00:20:04,427 たばこを買ってやったんだから 金をよこせと言っとるんじゃよ! 322 00:20:04,427 --> 00:20:06,429 早く! あ~うっ。 323 00:20:06,429 --> 00:20:08,431 いいかげんにせい! この トンチキ! 324 00:20:08,431 --> 00:20:10,433 (ハンダ) うわっ! 泥棒 詐欺 暴力だ! 325 00:20:10,433 --> 00:20:12,435 なんだと? もう一発 くらわしたろか! 326 00:20:12,435 --> 00:20:14,437 (ハンダ)助けて~! 327 00:20:14,437 --> 00:20:17,440 あ~ 驚いた…。 328 00:20:17,440 --> 00:20:20,943 (デモ隊)値上げ 反対!・ 329 00:20:20,943 --> 00:20:23,446 値上げ 反対! 330 00:20:23,446 --> 00:20:26,946 おい 見ろ! 君の仲間が たくさん来たのだ。 331 00:20:27,843 --> 00:20:29,845 (デモ隊)値上げ 反対! 332 00:20:29,845 --> 00:20:33,849 おお~! あの声を聞いたら がぜん ファイトが湧いてきたぞ! 333 00:20:33,849 --> 00:20:36,352 先輩! 我々も参加しましょう! 334 00:20:36,352 --> 00:20:39,855 グハハハハ だんだんと面白くなってきたのだ。 335 00:20:39,855 --> 00:20:43,359 (ハンダ)僕も仲間に入れて~! わしもなのだ! 336 00:20:43,359 --> 00:20:47,363 (ハンダ・パパ) 値上げ 反対! 値上げ 反対! 337 00:20:47,363 --> 00:20:49,365 値上げ 反対! 338 00:20:49,365 --> 00:20:51,867 どうだ? 反対人間にとって 最高の気分だろうが。 339 00:20:51,867 --> 00:20:53,869 (ハンダ)んんん…! んっ。 340 00:20:53,869 --> 00:20:58,374 今度は だんだん 値上げ反対に 反対したくなってきた気分です! 341 00:20:58,374 --> 00:20:59,875 な な な なんだって? おい! 342 00:20:59,875 --> 00:21:02,378 今更 もう…。 (ハンダ)あぁ… あ~ もう…。 343 00:21:02,378 --> 00:21:05,314 反対に反対したくて ウズウズしてきた。 344 00:21:05,314 --> 00:21:07,316 はらら おぉ…。 345 00:21:07,316 --> 00:21:10,820 待て待て待て。 ここで反対したら どうなるか分かってんのか? 346 00:21:10,820 --> 00:21:12,822 抑えろ 抑えろ。 (ハンダ)ん~… うう! 347 00:21:12,822 --> 00:21:16,826 もうダメ! 止めてくださるな 先輩殿! 348 00:21:16,826 --> 00:21:20,830 うわ~! 値上げ 賛成! 値上げ 賛成~!・ 349 00:21:20,830 --> 00:21:22,832 うおっ…。 ぬあっ! でっ だだっ! あぁ…。 350 00:21:22,832 --> 00:21:25,334 やめろ やめろ やめろ やめろ! んっ あっ…。 351 00:21:25,334 --> 00:21:28,838 あっ へっ ふっ… うぅ。 352 00:21:28,838 --> 00:21:30,838 うぬっ ややっ…。 353 00:21:32,341 --> 00:21:35,845 (デモ隊)んん…。 ううっ…。 354 00:21:35,845 --> 00:21:38,848 ま ま ま 待ってくれ! 話せば長いことながら…。 355 00:21:38,848 --> 00:21:40,850 だっ ああっ! あら~! (デモ隊)んん…。 356 00:21:40,850 --> 00:21:44,353 じゃっ あっ じゃ~! あっ! (ハンダ)わっ…! いや…。・ 357 00:21:44,353 --> 00:21:46,355 あっ あぁ…。 はぁ…。 358 00:21:46,355 --> 00:21:48,357 んっ んっ。 (ハンダ)んっ。・ 359 00:21:48,357 --> 00:21:50,359 あ~… うぅ。 あぁ。 360 00:21:50,359 --> 00:21:53,362 やめろというのに バカなこと 言うから こんな目に遭うんだ。 361 00:21:53,362 --> 00:21:55,865 こんなことしてっと みんなから嫌われるぞ。 362 00:21:55,865 --> 00:21:58,868 いいのです。 これが 反対人間の宿命なんです。 363 00:21:58,868 --> 00:22:00,868 やれやれ。 364 00:22:03,305 --> 00:22:05,307 だあ~! 先輩! な な 何だ? 365 00:22:05,307 --> 00:22:07,810 あっちから電車が来る! な な なにっ? 366 00:22:07,810 --> 00:22:09,812 あっ! こっちからも。 367 00:22:09,812 --> 00:22:13,315 うわっ! こっちから 新幹線が突っ込んでくる~! 368 00:22:13,315 --> 00:22:17,319 君 ここは歩道なのだ。 電車なんか どこにもいないのだ。 369 00:22:17,319 --> 00:22:19,321 いや ダメだ ダメだ ダメだ! 370 00:22:19,321 --> 00:22:21,323 ひかれてしまう! 危ない 危ない! 371 00:22:21,323 --> 00:22:24,827 ねえ 先輩も早く逃げてください! え~い まったく。 372 00:22:24,827 --> 00:22:28,327 何が何だか分かんないけど 逃げなければならないのだ もう! 373 00:22:31,333 --> 00:22:33,836 (ハンダ) うぅ いっ あ~ ここなら安全。 374 00:22:33,836 --> 00:22:36,338 わあ~! 375 00:22:36,338 --> 00:22:38,841 そんなとこにいたら 電車に ひかれてしまうのだ! 376 00:22:38,841 --> 00:22:41,343 やあ 先輩 ここは 立派な歩道ですよ。 377 00:22:41,343 --> 00:22:43,345 学生時代に戻って・ 378 00:22:43,345 --> 00:22:46,348 散歩といこうでは ないですか! ま ま… ま 待ってくれ おい。 379 00:22:46,348 --> 00:22:48,851 お~ この空 この大地を。 380 00:22:48,851 --> 00:22:54,356 いいですな 先輩のうちの近くには こんな結構な散歩道があって。 381 00:22:54,356 --> 00:22:56,859 あ~… もう あのバカ。 382 00:22:56,859 --> 00:22:59,862 わしには 面倒 見きれないのだ もう。 383 00:22:59,862 --> 00:23:03,365 電車が来れば分かんだろ。 もう ほっとこ! 384 00:23:03,365 --> 00:23:05,367 う~ん…。 385 00:23:05,367 --> 00:23:07,870 わし どうしたらいいのだ? 386 00:23:07,870 --> 00:23:10,372 何か事件でもないかなあ。 387 00:23:10,372 --> 00:23:13,375 こう 平和すぎると 体が なまって やりきれんわい! 388 00:23:13,375 --> 00:23:15,878 おいしょ! に さん し・ 389 00:23:15,878 --> 00:23:18,881 にぃ に さんし。 んっ。 390 00:23:18,881 --> 00:23:20,881 (あくび) あっ? 391 00:23:23,385 --> 00:23:25,387 こりゃ でかいぞ。 でか事件だ! 392 00:23:25,387 --> 00:23:27,389 こら 待て~!・ 393 00:23:27,389 --> 00:23:29,391 あっ! あれっ!・ 394 00:23:29,391 --> 00:23:31,393 んっ…。・ 395 00:23:31,393 --> 00:23:35,397 なんのこれしき。 わしの手柄を失ってたまるか!・ 396 00:23:35,397 --> 00:23:37,399 待て~い! 397 00:23:37,399 --> 00:23:40,402 待て待て! そこの2人 待て~! 398 00:23:40,402 --> 00:23:42,905 あっ おまわりさん いいとこへ来てくれたのだ。 399 00:23:42,905 --> 00:23:46,909 (おまわりさん) はぁ はぁ やっと捕まえたぞ! ぜえ ぜえ! 400 00:23:46,909 --> 00:23:50,412 やあ 先ほどの おまわりさん 一緒に散歩でも どう? 401 00:23:50,412 --> 00:23:52,915 (おまわりさん)この バカ者! ひかれてしまっても いいのか! 402 00:23:52,915 --> 00:23:55,417 ひかれるって? (警笛) 403 00:23:55,417 --> 00:23:57,419 あー! 404 00:23:57,419 --> 00:23:59,421 (警笛) (おまわりさん)電車が来た! 405 00:23:59,421 --> 00:24:01,423 やややややや! だだだだ 誰だ!・ 406 00:24:01,423 --> 00:24:05,361 この 安全な散歩道へ 電車など持ち込みおったのは! 407 00:24:05,361 --> 00:24:08,364 んっ そうか お前だな。 なんということを! 408 00:24:08,364 --> 00:24:11,867 この野郎! (おまわりさん)離せ! 電車が…。 409 00:24:11,867 --> 00:24:13,869 (警笛) 410 00:24:13,869 --> 00:24:16,872 ええい こうなれば 俺が 電車を投げ飛ばす!・ 411 00:24:16,872 --> 00:24:18,874 この野郎! やめろ ハンダ! 412 00:24:18,874 --> 00:24:22,878 おまわりさん 早く助けてくれ! 止まらんと撃つぞ! 413 00:24:22,878 --> 00:24:24,380 や~っ! 414 00:24:24,380 --> 00:24:26,882 (警笛) 415 00:24:26,882 --> 00:24:29,885 あっ! 機動隊を呼んでくる! ぎゃっ たっ! 416 00:24:29,885 --> 00:24:31,887 もう 間に合わないのだ! んっ。 (おまわりさん)だっ! 417 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 (警笛) 418 00:24:33,889 --> 00:24:35,891 さあ 来い! 419 00:24:35,891 --> 00:24:37,893 怪物め~! 420 00:24:37,893 --> 00:24:42,898 (ブレーキ音) 421 00:24:42,898 --> 00:24:45,901 ナハハハ…! 止めたぞ! 422 00:24:45,901 --> 00:24:47,903 止めてやったぞ! 423 00:24:47,903 --> 00:24:51,907 (運転士) バカ野郎! 自殺する気か! くっ。 この トンチキ野郎! 424 00:24:51,907 --> 00:24:53,909 は~ 助かったのだ。 425 00:24:53,909 --> 00:24:56,412 よし 今だ! んっ! 426 00:24:56,412 --> 00:24:59,915 ・(駅員たち)お~い! (駅員1)電車 止めたのは誰だ! 427 00:24:59,915 --> 00:25:01,917 犯人は この男だ! 犯人は こいつだ! 428 00:25:01,917 --> 00:25:04,353 んっ 捕まえたぞ! ホホッ。 うん。 429 00:25:04,353 --> 00:25:07,356 この本官が たった今 逮捕したんだ。 んふっ。 430 00:25:07,356 --> 00:25:09,358 (駅員2) いや 逮捕だなんて とんでもない。 431 00:25:09,358 --> 00:25:11,860 いや 助かりましたよ まったく。 432 00:25:11,860 --> 00:25:13,362 なんだと? 433 00:25:13,362 --> 00:25:15,864 この人も 反対人間なのだ。 434 00:25:15,864 --> 00:25:18,867 (駅員1)あっ… あっ いやあ この先で 踏切事故があって・ 435 00:25:18,867 --> 00:25:21,370 僕らは 電車 止めるために やってきたんですよ。 436 00:25:21,370 --> 00:25:23,372 いや ホントに ありがとう。 437 00:25:23,372 --> 00:25:26,875 それは ホントか? んっ…。 438 00:25:26,875 --> 00:25:30,379 この人のおかげでね 大事故を 未然に防げたんですよ。 439 00:25:30,379 --> 00:25:32,381 だから言ったでしょ・ 440 00:25:32,381 --> 00:25:35,384 「こんな所に 電車を走らせては いかんぞ」って。 441 00:25:35,384 --> 00:25:37,886 ナハハハ…! 442 00:25:37,886 --> 00:25:39,888 ううう…! 443 00:25:39,888 --> 00:25:44,393 こんな… こんなバカな話…。 444 00:25:44,393 --> 00:25:46,395 (銃声) が~っ! 悔しい! ヤケクソだ! 445 00:25:46,395 --> 00:25:49,898 本官も 今日から 反対人間になってやる! うわ~! 446 00:25:49,898 --> 00:25:52,398 わしもなのだ! わははっ! 447 00:25:56,405 --> 00:25:58,907 こら 待て! 逮捕だ 逮捕だ! (おまわりさん)助けて!・ 448 00:25:58,907 --> 00:26:00,909 助けてくれ~! 逮捕する~! 449 00:26:00,909 --> 00:26:02,911 (おまわりさん)助けて! 逮捕する! 450 00:26:02,911 --> 00:26:06,849 助けてくれ 助けてくれ 助けてくれ 助けてくれ! 451 00:26:06,849 --> 00:26:10,352 逮捕だ 逮捕だ 逮捕だ~! 452 00:26:10,352 --> 00:26:12,352 これでいいのだ! 453 00:26:52,394 --> 00:26:54,396 〈諸君 わしは ある老人に・ 454 00:26:54,396 --> 00:26:57,900 死ぬ前に一度だけ 笑って 死にたいという願いを頼まれた。・ 455 00:26:57,900 --> 00:26:59,902 わしゃ 百面相をやったが ダメなのだ。・ 456 00:26:59,902 --> 00:27:01,904 笑わすのは 難しい。・ 457 00:27:01,904 --> 00:27:04,406 次回は 「恐怖のお医者さんなのだ」と・ 458 00:27:04,406 --> 00:27:06,408 「笑って笑って大作戦」 の2本なのだ。・ 459 00:27:06,408 --> 00:27:09,411 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 460 00:27:09,411 --> 00:27:14,416 ・(エンディングテーマ) 461 00:27:14,416 --> 00:27:27,930 ・~ 462 00:27:27,930 --> 00:27:30,365 ・ 枯葉散る 463 00:27:30,365 --> 00:27:36,872 ・ 白いテラスの 午後三時 464 00:27:36,872 --> 00:27:46,882 ・ じっとみつめて ほしいのよ 465 00:27:46,882 --> 00:27:51,386 ・ 特別の愛で 466 00:27:51,386 --> 00:27:55,891 ・ ふるえてほしい 467 00:27:55,891 --> 00:27:57,893 ・~ 468 00:27:57,893 --> 00:28:02,898 ・ 四十一才の春だから 469 00:28:02,898 --> 00:28:06,902 ・ 元祖天才バカボンの 470 00:28:06,902 --> 00:28:12,407 ・ パパだから 471 00:28:12,407 --> 00:28:18,413 ・ 冷たい眼でみないで 472 00:28:18,413 --> 00:28:29,913 ・~ 473 00:28:30,859 --> 00:28:41,359 ・~ 474 00:30:54,369 --> 00:30:58,874 ・(オープニングテーマ) 475 00:30:58,874 --> 00:31:02,878 ・~ 476 00:31:02,878 --> 00:31:22,898 ・~ 477 00:31:22,898 --> 00:31:25,901 ・~ 478 00:31:25,901 --> 00:31:30,405 ・~ 479 00:31:30,405 --> 00:31:50,425 ・~ 480 00:31:50,425 --> 00:32:09,878 ・~ 481 00:32:09,878 --> 00:32:11,880 ・~ 482 00:32:11,880 --> 00:32:21,380 ・~ 483 00:33:01,396 --> 00:33:03,398 (女性)まあ! 先生 先生!・ 484 00:33:03,398 --> 00:33:04,900 先生! 485 00:33:04,900 --> 00:33:07,900 大変ざます 先生! 486 00:33:08,904 --> 00:33:12,407 (パパ) ・ タリラリランのコニャニャチハ 487 00:33:12,407 --> 00:33:16,845 ・ コニャニャチハのタリラリラン 先生! あら…。 488 00:33:16,845 --> 00:33:19,347 先生 大変ざます!・ 489 00:33:19,347 --> 00:33:21,850 大変ざます! ・ ダンダン ダンダンダン 490 00:33:21,850 --> 00:33:23,850 むむっ? 「大変」? 491 00:33:24,853 --> 00:33:28,853 なんだか 面白そうなことが 起こりそうなのだ。 492 00:33:31,359 --> 00:33:33,361 (女性)んっ… 先生!・ 493 00:33:33,361 --> 00:33:35,864 私のミモザの様子が 変ざますの! 494 00:33:35,864 --> 00:33:38,366 お願い ミモザを助けて! (医者)んっ… あ~ はいはい。 495 00:33:38,366 --> 00:33:40,368 すぐ診てあげますからね。・ 496 00:33:40,368 --> 00:33:42,868 あ~ どれどれ? う~ん。 497 00:33:43,872 --> 00:33:47,375 (医者) んっ んっ? 何ですか? 君は。 498 00:33:47,375 --> 00:33:50,378 わしゃ バカボンのパパですのだ。 お構いなく。 499 00:33:50,378 --> 00:33:52,380 (医者)う~ん しかし…。 500 00:33:52,380 --> 00:33:54,883 先生! 早く診てください! (医者)ぐっ…。 501 00:33:54,883 --> 00:33:56,883 あっ は はい! 502 00:33:57,886 --> 00:34:00,388 (女性)あぁ ミモザちゃん。 (医者)んっ…。・ 503 00:34:00,388 --> 00:34:02,388 ふ~ん…。 504 00:34:04,392 --> 00:34:06,394 (医者)奥さん・ 505 00:34:06,394 --> 00:34:08,396 こりゃ もう手遅れ。 506 00:34:08,396 --> 00:34:10,398 はっ! 何ざます? 507 00:34:10,398 --> 00:34:12,901 この子は もう おっ死んでますよ。 508 00:34:12,901 --> 00:34:14,836 なんですって! 509 00:34:14,836 --> 00:34:16,836 あっあっ あぁ…。 510 00:34:20,842 --> 00:34:23,345 ウソ ウソ ウソ! 511 00:34:23,345 --> 00:34:26,348 ウソったって ほら もう にゃんとも言わないでしょう。 512 00:34:26,348 --> 00:34:28,850 ミモザは 死ぬはずございませんわ! 513 00:34:28,850 --> 00:34:31,853 ミモザちゃん ミモザちゃん…。 (泣き声) 514 00:34:31,853 --> 00:34:33,855 あら 冷たくなってる。 515 00:34:33,855 --> 00:34:37,859 (医者)ねっ つまり 心臓が止まってるんですよ。 516 00:34:37,859 --> 00:34:40,862 ご愁傷さまです。 です。 517 00:34:40,862 --> 00:34:43,865 え~ つきましては 治療代ですが…。 518 00:34:43,865 --> 00:34:45,867 ジャ~ン! 519 00:34:45,867 --> 00:34:49,367 え~ 死亡の場合はですね 願いましては~と…。 520 00:34:50,872 --> 00:34:52,874 (女性)んん… い~っ!・ 521 00:34:52,874 --> 00:34:54,876 あ~たが…。 (医者)あっ? 522 00:34:54,876 --> 00:34:56,876 (女性) あ~たがですよ! 殺したのよ! 523 00:34:57,879 --> 00:34:59,879 はっ? 524 00:35:00,882 --> 00:35:03,385 あっ! あぁ… あぁ! 525 00:35:03,385 --> 00:35:05,387 ぐぐぐ…。 526 00:35:05,387 --> 00:35:07,889 お おお… 奥さん なな なんてことを。 527 00:35:07,889 --> 00:35:09,891 私は 仮にも医者ですよ。 528 00:35:09,891 --> 00:35:11,893 いいえ 殺したのは あ~たです! 529 00:35:11,893 --> 00:35:14,829 じょ 冗談じゃない。 初めっから 死んでましたよ!・ 530 00:35:14,829 --> 00:35:17,832 ねえねえ 君 死んでましたよねえ? 531 00:35:17,832 --> 00:35:19,834 《この際 わしゃ 知らんぷりをするのだ。・ 532 00:35:19,834 --> 00:35:23,334 そのほうが もっと面白くなりそうなのだ》 533 00:35:24,339 --> 00:35:26,341 一切の記憶は ございませんなのだ。 534 00:35:26,341 --> 00:35:28,843 わ~! それはないよ それはないよ それはないよ! 535 00:35:28,843 --> 00:35:32,347 ミモザを返せ! 人殺し! 536 00:35:32,347 --> 00:35:36,351 奥さん この場合は 「猫殺し」のほうが正しいのだ。 537 00:35:36,351 --> 00:35:40,855 はっ いいえ! ミモザは人間です。 私の一人っ子です。 538 00:35:40,855 --> 00:35:45,360 来年 桜の咲く頃は 小学校へ行くはずだったのに。 539 00:35:45,360 --> 00:35:50,865 ・~ 540 00:35:50,865 --> 00:35:54,369 (ミモザ)《お母さ~ん!》 541 00:35:54,369 --> 00:35:58,873 ああ… それなのに それなのに ミモザちゃん。 542 00:35:58,873 --> 00:36:03,378 (泣き声) 543 00:36:03,378 --> 00:36:06,881 は~あ くだらねえ たかが 猫一匹のことで。 544 00:36:06,881 --> 00:36:08,383 うわ~っ! 545 00:36:08,383 --> 00:36:12,387 うわ~! うわ~! うわ~! わっ! 546 00:36:12,387 --> 00:36:15,824 なんて恐ろしいこと言うの 悪魔! 鬼。 547 00:36:15,824 --> 00:36:18,326 (女性)豚! (医者)あ~っ! 548 00:36:18,326 --> 00:36:21,830 あ~! あ~! あ~! あ~! 549 00:36:21,830 --> 00:36:24,833 先生に向かって 「豚」とは なんだ どら猫! 550 00:36:24,833 --> 00:36:26,835 ババア。 551 00:36:26,835 --> 00:36:29,337 フニャ~! よくも言ったわね! 552 00:36:29,337 --> 00:36:32,340 ブヒ~! おう 言ったとも。 553 00:36:32,340 --> 00:36:35,343 《これで 本格的に 面白くなってきたのだ》 554 00:36:35,343 --> 00:36:37,345 ニャ~! (医者)ブヒ~! 555 00:36:37,345 --> 00:36:39,347 ニャ! (医者)ぐっ あぁ!・ 556 00:36:39,347 --> 00:36:42,350 ぐ~っ! (女性)んっ 死ね… んっ! 557 00:36:42,350 --> 00:36:44,853 ミモザの敵 思い知れ! (医者)ぐっ! 助けて! 558 00:36:44,853 --> 00:36:47,355 《こ これは ものすごいのだ》 559 00:36:47,355 --> 00:36:49,858 (女性)むっ! んっ んっ! 560 00:36:49,858 --> 00:36:53,858 いいですか! 動物愛護協会へ 訴えてやるざます! 561 00:36:55,864 --> 00:36:58,259 ち ちくしょう…。 (泣き声) 562 00:36:58,259 --> 00:37:00,762 ほほう だいぶ やられましたな。 563 00:37:00,762 --> 00:37:04,766 (医者)んっ? う~! んっ! うぎぎ! 564 00:37:04,766 --> 00:37:07,769 大体 貴様が 用もないのにいるから悪いんだ! 565 00:37:07,769 --> 00:37:09,771 仕返しをしてやる! 566 00:37:09,771 --> 00:37:11,773 ぎや~! (医者)注射だ 注射だ 注射だ! 567 00:37:11,773 --> 00:37:13,708 注射だ~! 注射だ! 助けて! 注射 嫌いなのだ! 568 00:37:13,708 --> 00:37:16,210 助けて! あら~! 569 00:37:16,210 --> 00:37:19,714 (医者)待て~! そっ! ぎっ…。 570 00:37:19,714 --> 00:37:22,714 うげ~! うっ。 571 00:37:24,218 --> 00:37:26,218 (猫)んっ? にゃにゃっ? 572 00:37:27,722 --> 00:37:30,725 (猫)よっとこ…。 (医者)ニャンコちゃん・ 573 00:37:30,725 --> 00:37:33,227 いらっしゃい いらっしゃい。 (猫)ニヤニヤしてんの。 574 00:37:33,227 --> 00:37:35,229 また いい子いい子してあげるからね。 575 00:37:35,229 --> 00:37:36,731 嫌~! 576 00:37:36,731 --> 00:37:38,733 逃げられるものか。 577 00:37:38,733 --> 00:37:41,736 今日は 貴様を亡き者にしなきゃ 気が済まないんだ! 578 00:37:41,736 --> 00:37:43,738 やっ! すっとこどっこい どっこい どっこい どっこい…。 579 00:37:43,738 --> 00:37:46,240 それで 精いっぱい走ってるのか? (猫)どっこい どっこい…。 580 00:37:46,240 --> 00:37:48,240 (医者)ゲヘヘヘヘ。 (猫)どわっ! どっ! 581 00:37:49,243 --> 00:37:51,746 貴様は 患者への恨みを晴らすために・ 582 00:37:51,746 --> 00:37:55,750 わしが飼ってあるんだ。 今日こそ あの世へ送ってやる! 583 00:37:55,750 --> 00:37:57,752 (猫)にっ…。 (医者)ちぃ…。 584 00:37:57,752 --> 00:38:00,254 にっ… くくく…。 585 00:38:00,254 --> 00:38:02,256 (医者)グフフフフ。 586 00:38:02,256 --> 00:38:05,259 ギヒヒヒ…! 587 00:38:05,259 --> 00:38:07,259 ににににっ! 588 00:38:08,763 --> 00:38:10,765 うわお~! 589 00:38:10,765 --> 00:38:13,701 そりゃ~! 590 00:38:13,701 --> 00:38:16,704 (猫)つい~っ! (医者)にっ! ん~。 591 00:38:16,704 --> 00:38:18,706 生意気なヤツ。 どあ~! 592 00:38:18,706 --> 00:38:20,706 い~っ! 593 00:38:21,709 --> 00:38:23,711 なにが ミモザだ。 (猫)ニャ… ニャニャ! 594 00:38:23,711 --> 00:38:26,714 客だと思って 下手に出りゃ いい気になりやがって! 595 00:38:26,714 --> 00:38:28,716 ・ ごめんください。 この もう…。 おっ 客だ。 596 00:38:28,716 --> 00:38:30,718 また ペットバカが来たな。 597 00:38:30,718 --> 00:38:33,221 おい 勝負は しばらくお預けだ。 (猫)うう…。 598 00:38:33,221 --> 00:38:35,221 ふっ! 599 00:38:37,725 --> 00:38:39,727 にっ… うへっ。 600 00:38:39,727 --> 00:38:41,729 (泣き声) 601 00:38:41,729 --> 00:38:44,232 (医者)はいはい はいはい いらっしゃいませ。 え~…。 602 00:38:44,232 --> 00:38:46,734 あっ! お前は さっきの。 603 00:38:46,734 --> 00:38:49,737 わしのミミが 風邪ひいたらしいのだ。 604 00:38:49,737 --> 00:38:52,740 わっ! 患者さん 連れてきてくれたの? はいはい。 605 00:38:52,740 --> 00:38:54,742 すぐに 診てあげましょうね。 むっ にゃっ! 606 00:38:54,742 --> 00:38:57,742 さあ ミミちゃん 出てらっしゃ~い。 607 00:38:59,247 --> 00:39:00,748 ん~ わっ! 608 00:39:00,748 --> 00:39:03,751 わっ! 何だ 何だ 何だ? これは ミミズじゃないか! 609 00:39:03,751 --> 00:39:07,751 わしの息子を呼び捨てにするな! ミミちゃんなのだ。 610 00:39:08,756 --> 00:39:10,758 あんた 本気で これ飼ってんの? 611 00:39:10,758 --> 00:39:12,760 もちろんなのだ。 612 00:39:12,760 --> 00:39:15,260 来年の春は 小学校なのだ。 613 00:39:21,202 --> 00:39:23,204 (ミミ)《パパ!》 614 00:39:23,204 --> 00:39:26,207 ヘヘヘヘ…。 615 00:39:26,207 --> 00:39:29,210 わし すご~く楽しみなのだ。 ヘヘヘッ。 616 00:39:29,210 --> 00:39:32,713 だから 早く治してほしいのだ! 617 00:39:32,713 --> 00:39:35,713 あっ はいはい はいはい! すぐに 治しますからね。 618 00:39:38,219 --> 00:39:40,721 あのバカ こんな くだらないもん 飼いやがって。 619 00:39:40,721 --> 00:39:43,721 ミミズなんて 魚の餌じゃないか。 620 00:39:45,226 --> 00:39:47,728 ぬあっ! この野郎! 勝負するか? 621 00:39:47,728 --> 00:39:51,728 といっても ミミズ相手じゃ 始まらんしな。 622 00:39:52,733 --> 00:39:56,233 あっ そうだ! う~んと高い注射を打ってやろ。 623 00:39:57,631 --> 00:40:02,136 この注射はね すご~く元気の出る 高い高い注射なのよ・ 624 00:40:02,136 --> 00:40:05,136 ミミちゃん。 イヒヒヒヒ。 625 00:40:09,643 --> 00:40:12,146 わ~! 膨れた! 626 00:40:12,146 --> 00:40:14,146 化けミミズだ~! 627 00:40:16,584 --> 00:40:18,586 先生 まだなのか? 628 00:40:18,586 --> 00:40:21,088 (医者) だ~! 今 入ってきちゃダメ! 629 00:40:21,088 --> 00:40:24,091 今 手術中ですから。 ふぅ。 630 00:40:24,091 --> 00:40:26,093 にっ にゃっとこ にゃっとこ。 631 00:40:26,093 --> 00:40:28,093 ニャニャ? 632 00:40:30,097 --> 00:40:32,099 ニャ。 633 00:40:32,099 --> 00:40:33,601 うわあ! 634 00:40:33,601 --> 00:40:35,603 あっ バカ バカ バカ! 635 00:40:35,603 --> 00:40:38,606 貴様 患者を食いやがって! このっ! 636 00:40:38,606 --> 00:40:40,608 (猫)ニャニャ? 637 00:40:40,608 --> 00:40:42,610 ニャ~オ! 638 00:40:42,610 --> 00:40:45,613 いっ! (猫)ニャオ ニャ… ニャ~オ。 639 00:40:45,613 --> 00:40:48,115 あひ~! あの薬が効いてきた! 640 00:40:48,115 --> 00:40:51,118 ぎゃ~! ぎゃぎゃぎゃぎゃ…。 (猫)ぎえ~っ!・ 641 00:40:51,118 --> 00:40:53,120 うぬ… ぬっ。・ 642 00:40:53,120 --> 00:40:55,120 かわいがってあげるから…。 643 00:40:57,124 --> 00:41:01,128 このっ くっ… んっ。 (医者)ひっ ひっ。 644 00:41:01,128 --> 00:41:03,631 きえ~! (医者)だっ! 助けて~! 645 00:41:03,631 --> 00:41:05,631 (猫)やっ! ぬっ…。 646 00:41:06,634 --> 00:41:09,637 ヒヒヒヒ…。 (医者)ひっ 参った… 参りました。 647 00:41:09,637 --> 00:41:13,641 おい 早くするのだ! ミミちゃん 連れて帰るぞ! 648 00:41:13,641 --> 00:41:15,643 はっ! 先生! どうしましょ。 649 00:41:15,643 --> 00:41:17,645 どうしましょ どうしましょ どうしましょ どうしましょ! 650 00:41:17,645 --> 00:41:19,645 にゃってみろ。 651 00:41:20,648 --> 00:41:23,651 ・ ミ ミ ミミズ 来い 652 00:41:23,651 --> 00:41:26,654 ・ こっちの水は 甘いぞ 653 00:41:26,654 --> 00:41:30,658 ぬ~ もう 遅いのだ もう ホント…。 654 00:41:30,658 --> 00:41:33,661 お待っとさん! ミミちゃんですよ。 655 00:41:33,661 --> 00:41:35,161 ぬっ? 656 00:41:36,664 --> 00:41:38,666 さっきより 少し大きいのだ。 657 00:41:38,666 --> 00:41:42,169 でっ… 薬が効いて 急に育ったんですよ。 658 00:41:42,169 --> 00:41:44,171 じゃあ ミミちゃん 帰るのだ。 659 00:41:44,171 --> 00:41:47,675 ミミちゃん お大事に~。 660 00:41:47,675 --> 00:41:50,177 わっ! お客さん お客さん お客さ~ん! 661 00:41:50,177 --> 00:41:53,681 何なのだ? デヘヘ… あの 治療代を。 662 00:41:53,681 --> 00:41:56,183 むっ! 663 00:41:56,183 --> 00:41:58,686 んっ! 664 00:41:58,686 --> 00:42:00,688 《バレたかな?》 665 00:42:00,688 --> 00:42:02,688 先生! うっ! 666 00:42:03,691 --> 00:42:06,193 わしから 治療代を取るつもりですか? 667 00:42:06,193 --> 00:42:09,697 んっ… だっ! あぁ…! いい いりません。 668 00:42:09,697 --> 00:42:11,699 いりません いりません いりません。 669 00:42:11,699 --> 00:42:14,199 では 失礼しますのだ。 670 00:42:16,136 --> 00:42:18,138 (扉の開閉音) 671 00:42:18,138 --> 00:42:20,140 ふぅ…。 672 00:42:20,140 --> 00:42:24,144 はっ わしゃ ホントのこというと ミミズには 全然 興味はないのだ。 673 00:42:24,144 --> 00:42:26,144 んっ ふっ。 674 00:42:27,147 --> 00:42:30,647 ただ あの先生を からかってみただけなのだ! 675 00:42:39,159 --> 00:42:41,161 うわ~っ! 676 00:42:41,161 --> 00:42:43,664 もう 動物病院なんて バカらしくてやってらんねえ! 677 00:42:43,664 --> 00:42:45,664 やめた やめた~! 678 00:42:48,669 --> 00:42:50,671 さあ いらっしゃい いらっしゃい。 679 00:42:50,671 --> 00:42:52,673 おいしい おいしい ハンバーガーはいかが? 680 00:42:52,673 --> 00:42:54,675 (おまわりさん)おい おやじ。 681 00:42:54,675 --> 00:42:56,068 へい いらっしゃい。 682 00:42:56,068 --> 00:42:58,070 さっき買って食った ハンバーガーの中に・ 683 00:42:58,070 --> 00:43:00,072 こんなもんが入ってたぞ。 何だ? これは。 684 00:43:00,072 --> 00:43:02,074 うひっ! (おまわりさん)あっ? 685 00:43:02,074 --> 00:43:04,577 それはまあ どうも。 さっ ど… どうぞ1個。 686 00:43:04,577 --> 00:43:06,579 えっ これをくれるのか? タダで。 687 00:43:06,579 --> 00:43:08,581 ええ どうぞ。 688 00:43:08,581 --> 00:43:12,084 わ~ わ~! ハンバーガーを タダで もらったぞ~! 689 00:43:12,084 --> 00:43:14,020 くくく…! (猫)にゃによ…。・ 690 00:43:14,020 --> 00:43:16,522 にっ ににに…。 691 00:43:16,522 --> 00:43:19,025 こら! 余計なもの混ぜ込むから・ 692 00:43:19,025 --> 00:43:21,027 ハンバーガー1つ 損したじゃないか!・ 693 00:43:21,027 --> 00:43:24,027 この バカ猫…! もう! (猫)あたっ… ぎえっ! 694 00:43:27,033 --> 00:43:29,035 諸君 これでいいのか? 695 00:43:29,035 --> 00:43:31,035 よくないニャン! 696 00:45:33,059 --> 00:45:40,066 ・~ 697 00:45:40,066 --> 00:45:42,568 ママ 何が そんなに悲しいのだ? 698 00:45:42,568 --> 00:45:45,571 泣くな。 泣かないでくれ。 笑ってくれなのだ。 699 00:45:45,571 --> 00:45:48,074 ほら わしが 百面相してあげんのだ。 700 00:45:48,074 --> 00:45:52,078 ほら どうだ? ふりっ はらっ ほらっ へっ。 701 00:45:52,078 --> 00:45:55,014 (バカボン)フハハハ…! フフフフ…。 702 00:45:55,014 --> 00:45:57,016 パパ 何やってんの? 703 00:45:57,016 --> 00:46:01,516 にっ? ママが泣いてるから 笑わせてやってんのだ。 704 00:46:03,022 --> 00:46:05,024 んっ? な~んだ。 705 00:46:05,024 --> 00:46:08,527 ママは 泣いてるんじゃなくって タマネギを刻んでるんじゃない。 706 00:46:08,527 --> 00:46:11,030 んっ? 707 00:46:11,030 --> 00:46:13,032 タマネギを刻むと 涙が出るのです。 708 00:46:13,032 --> 00:46:15,034 パパ 知らなかったの? 709 00:46:15,034 --> 00:46:17,034 なにっ? 710 00:46:18,037 --> 00:46:20,039 ホントか? ママ。 711 00:46:20,039 --> 00:46:22,041 (ママ)ハハハハ…! 712 00:46:22,041 --> 00:46:24,043 あ~ パパの百面相 おかしかった。 713 00:46:24,043 --> 00:46:25,544 アハハハ…。 714 00:46:25,544 --> 00:46:27,544 (戸の開閉音) 715 00:46:28,547 --> 00:46:32,051 やい タマネギ! わしは お前なんか大嫌いなのだ! 716 00:46:32,051 --> 00:46:34,553 デハハハ…! 717 00:46:34,553 --> 00:46:37,053 これで すっきり はっきりなのだ。 718 00:46:38,057 --> 00:46:40,557 さて 今日も 何かが起こりそう。 719 00:46:41,560 --> 00:46:44,563 (後輩)先輩! 先輩 先輩! 720 00:46:44,563 --> 00:46:48,067 (泣き声) 先輩…。 721 00:46:48,067 --> 00:46:51,070 どうしたのだ? 君も タマネギに いじめられたのか? 722 00:46:51,070 --> 00:46:53,506 そうじゃないんです。 死にそうなんですよ。 723 00:46:53,506 --> 00:46:56,509 んっ ドッドッドッドッ…。 724 00:46:56,509 --> 00:46:59,011 (後輩)んっ? 死にそうなのは 僕じゃないんです! 725 00:46:59,011 --> 00:47:01,514 死にそうなのは 僕の おやじなんです! 726 00:47:01,514 --> 00:47:06,018 えっ? 君のお父さん まだ 死んでなかったのですか なのだ。 727 00:47:06,018 --> 00:47:07,520 そうなのです。 728 00:47:07,520 --> 00:47:11,023 死にそうになって 床に就いてから もう かれこれ20年。 729 00:47:11,023 --> 00:47:13,025 まだ 死んでいないのです。 730 00:47:13,025 --> 00:47:15,528 それじゃあ 薬代も大変なのだ。 731 00:47:15,528 --> 00:47:17,530 いや もっと大変なことがあるんです。 732 00:47:17,530 --> 00:47:20,032 実は お笑い代が かかってかかって…。 733 00:47:20,032 --> 00:47:22,034 お笑い代? 734 00:47:22,034 --> 00:47:27,534 まあ 聞いてくださいよ 聞くも涙 語るもお笑いの僕の話。 735 00:47:29,542 --> 00:47:33,542 (後輩)実は 僕のおやじは 病気が もう治らないと分かった時…。 736 00:47:34,547 --> 00:47:36,549 (後輩の父)<おい 息子よ・ 737 00:47:36,549 --> 00:47:40,553 わしは 死ぬ前に一度だけ 笑って死にたいのだぞよ~> 738 00:47:40,553 --> 00:47:43,556 <分かりました お父様。 お安いご用で> 739 00:47:43,556 --> 00:47:46,058 <・ 笑って死ぬのね> 740 00:47:46,058 --> 00:47:49,562 (後輩)というわけで 私は 悲しみをこらえて努力したのです。 741 00:47:49,562 --> 00:47:51,564 (落語家)<え~ お笑いを一席。・ 742 00:47:51,564 --> 00:47:55,000 なんだ神田と申しましても 私 あなたに秋葉原> 743 00:47:55,000 --> 00:47:57,503 <ヌハハハハ! 面白おかしい。 ダハハハ…> 744 00:47:57,503 --> 00:48:00,506 <わ~ つまらない。 面白くない。 最低。・ 745 00:48:00,506 --> 00:48:03,506 こんなことでは わしゃ死ねん。 ぷいっ> 746 00:48:06,011 --> 00:48:08,514 <あの おいくらでしょうか?> (落語家)<10万円!> 747 00:48:08,514 --> 00:48:10,516 (漫才師1)<んんっ!> (漫才師2)<どっ! フフッ。・ 748 00:48:10,516 --> 00:48:13,519 よう 言うは この スカタンぴんぴん! フフ> 749 00:48:13,519 --> 00:48:16,522 (漫才師1)<ぬっ… 何ぬかしてん このボケボケ…> 750 00:48:16,522 --> 00:48:18,023 (漫才師2)<やったな おい!> 751 00:48:18,023 --> 00:48:20,526 <やったわと やったわ> (漫才師2)<やったな やったな> 752 00:48:20,526 --> 00:48:24,526 <ヌハハハ…! フフフフ ハハハハ! アハッ!> 753 00:48:26,031 --> 00:48:29,034 <つまらない。 まだ 死ねない!> 754 00:48:29,034 --> 00:48:32,538 <どうも ご苦労さまでした。 20万円です> 755 00:48:32,538 --> 00:48:35,538 <あそこで 大概の人は 笑うんですよ> 756 00:48:37,543 --> 00:48:41,043 (手品師)<は~い はいはいはい は~い!> 757 00:48:43,549 --> 00:48:46,552 <すばらしい! やんや やんや!> 758 00:48:46,552 --> 00:48:49,054 <どうも どうも どうも。・ 759 00:48:49,054 --> 00:48:52,558 え~ 何か ご質問はありませんか?> 760 00:48:52,558 --> 00:48:54,994 <どうして そんなに つまらないんですか?> 761 00:48:54,994 --> 00:48:56,494 <じゃっ…!> 762 00:48:57,496 --> 00:48:59,498 <いや あたしゃ もう帰るよ!・ 763 00:48:59,498 --> 00:49:01,500 さあ ギャラを ここへ入れてちょうだい!> 764 00:49:01,500 --> 00:49:04,503 <はいはい どうぞ。 入りました> 765 00:49:04,503 --> 00:49:06,505 <おや? まだ入ってませんよ> 766 00:49:06,505 --> 00:49:09,005 <えっ? 今 入れましたよ> 767 00:49:10,509 --> 00:49:13,012 (手品師)<ねっ?> (後輩)<あっ ホントだ。 では…> 768 00:49:13,012 --> 00:49:14,513 <はっ はっと!> (後輩)<おっ おっ おっ?> 769 00:49:14,513 --> 00:49:16,515 <あれ? またまた ありませんね。 ほれ> 770 00:49:16,515 --> 00:49:18,517 <あっ ホント。 不思議!・ 771 00:49:18,517 --> 00:49:20,517 どうぞ> 772 00:49:21,520 --> 00:49:25,024 <はい またまた ありませんね> (後輩)<うわっ! お見事!> 773 00:49:25,024 --> 00:49:28,024 <ふっ つまらない。 まだまだ死ねないね> 774 00:49:30,529 --> 00:49:33,032 というわけで 毎日 お笑いタレントを呼んでは・ 775 00:49:33,032 --> 00:49:35,034 高いギャラを払っているんです。 776 00:49:35,034 --> 00:49:39,538 あぁ このままでは 僕は 破産をしてしまうのです。 777 00:49:39,538 --> 00:49:42,541 つまりは 君のおやじを 笑わせればいいのだな? 778 00:49:42,541 --> 00:49:44,541 つまりは そうです。 779 00:49:49,048 --> 00:49:52,985 んっ? 無理ですよ 先輩 プロでも笑わないのに。 780 00:49:52,985 --> 00:49:54,486 ニヒ~。 781 00:49:54,486 --> 00:49:58,991 ・ 晴れたお空に 靴が鳴る 782 00:49:58,991 --> 00:50:01,493 余の辞書に 「笑わない」という言葉はない! 783 00:50:01,493 --> 00:50:03,493 (後輩)先輩! 784 00:50:06,999 --> 00:50:10,002 あ~ 笑って死にたい。 785 00:50:10,002 --> 00:50:12,004 いち にの さんと。 786 00:50:12,004 --> 00:50:16,008 安心すんのだ。 わしが 笑わせてあげるのだ。 787 00:50:16,008 --> 00:50:18,510 落語も飽きたよ。 漫才も飽きたよ。 788 00:50:18,510 --> 00:50:22,014 ゴッド姉ちゃんもみんな飽きたよ。 わしゃ 笑わないよ。 789 00:50:22,014 --> 00:50:25,017 それでも笑うのだ! (後輩の父)おい 何をするのだ! 790 00:50:25,017 --> 00:50:27,519 「ニ~」って まずは 準備体操なのだ。 791 00:50:27,519 --> 00:50:30,522 笑いやすいように 顔の筋肉を もみほぐすのだ。 792 00:50:30,522 --> 00:50:34,526 このっ むぐ…。 いっ ひぃ…。 793 00:50:34,526 --> 00:50:37,029 そして…。 ニッ! 794 00:50:37,029 --> 00:50:39,531 いち うしっ にっ にっ。 795 00:50:39,531 --> 00:50:42,034 はっ ふっ ふっ ふっ ふっ ふっ ふっ ふっ。 796 00:50:42,034 --> 00:50:44,036 いくぞ~! 797 00:50:44,036 --> 00:50:47,039 こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ…・ 798 00:50:47,039 --> 00:50:50,042 こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ…! 799 00:50:50,042 --> 00:50:52,044 どうだ? 笑いたくなったろ? うっ? 800 00:50:52,044 --> 00:50:55,481 イヒャハハハ! ワ~ハハハ! 801 00:50:55,481 --> 00:50:57,983 ヒヒッ! アハ~! ヒヒャハハハ…! 802 00:50:57,983 --> 00:51:00,986 ワ~ハハハ! ヒッヒッヒッヒッ! 803 00:51:00,986 --> 00:51:02,988 アハハハ ヘヘヘヘ…! 804 00:51:02,988 --> 00:51:04,490 んっ。 805 00:51:04,490 --> 00:51:06,492 いいかげんにせい。 806 00:51:06,492 --> 00:51:08,994 そんな簡単なことで わしが笑うもんか。 807 00:51:08,994 --> 00:51:13,499 守り通した20年の 歴史の重さを知れ! 808 00:51:13,499 --> 00:51:17,499 あ~ 笑って死にたい。 し ご ろく。 809 00:51:20,005 --> 00:51:22,508 (いびき) 810 00:51:22,508 --> 00:51:24,510 んっ おいせっ。 811 00:51:24,510 --> 00:51:26,512 おいせっ うんせっ。 812 00:51:26,512 --> 00:51:28,512 んっと ん~と…。 813 00:51:29,515 --> 00:51:33,018 は~い では この顔をじ~っと見て。 814 00:51:33,018 --> 00:51:35,521 (後輩の父)じ~っと見たぞ。 815 00:51:35,521 --> 00:51:39,525 では まず この 珍しい鼻を見るのだ。 816 00:51:39,525 --> 00:51:41,527 (いびき) すっと… このね。 817 00:51:41,527 --> 00:51:44,530 ほら このとおり 穴が1つしかありませんのだ。 818 00:51:44,530 --> 00:51:47,032 ナハハハ…! お父さん おかしいね。 819 00:51:47,032 --> 00:51:49,034 ナハハハ…! 820 00:51:49,034 --> 00:51:51,537 (後輩の父)ふん。 (後輩)ガクッ。 821 00:51:51,537 --> 00:51:53,472 (いびき) 822 00:51:53,472 --> 00:51:55,975 よ~し では 取って置き! 823 00:51:55,975 --> 00:51:57,977 (いびき) 824 00:51:57,977 --> 00:51:59,979 ほ~ら この目ん玉! 825 00:51:59,979 --> 00:52:02,481 何を隠そう つながってるのだ。 ほらほら。 826 00:52:02,481 --> 00:52:05,985 ヌハハハハ! こりゃ傑作だ! アハハハ…。 827 00:52:05,985 --> 00:52:07,987 あ~ くだらん。 828 00:52:07,987 --> 00:52:09,989 ダメなようですね 先輩。 829 00:52:09,989 --> 00:52:12,992 そのようなのだ 後輩君。 830 00:52:12,992 --> 00:52:14,994 では 別の所へ。 よっと。 (後輩)よいっと。 831 00:52:14,994 --> 00:52:16,994 んっしょ。 参りましょう! 832 00:52:18,497 --> 00:52:21,000 何だ… んっ 何だ? 何だ! 833 00:52:21,000 --> 00:52:23,002 (銃声) 834 00:52:23,002 --> 00:52:25,004 ひとの顔を いじくり回して 何をしたんだ! 835 00:52:25,004 --> 00:52:27,006 逮捕する~! 836 00:52:27,006 --> 00:52:29,508 にっと にっと にっと おっ へっ はっ。 837 00:52:29,508 --> 00:52:32,511 (レレレのおじさん) クリーン クリン クリーン。 838 00:52:32,511 --> 00:52:34,513 レレレのレ。 お出かけですか? 839 00:52:34,513 --> 00:52:37,016 ぎぎぎっ! これは どうです? 840 00:52:37,016 --> 00:52:39,018 まあまあ面白いでしょう? 841 00:52:39,018 --> 00:52:41,020 最悪。 マンネリ。 842 00:52:41,020 --> 00:52:43,522 失礼しましたのだ。 843 00:52:43,522 --> 00:52:46,525 (泣き声) レレレのレの びゃ~! 844 00:52:46,525 --> 00:52:48,027 よっと。 845 00:52:48,027 --> 00:52:50,029 ぬっ…。 846 00:52:50,029 --> 00:52:53,032 わ~! 先輩 それだけは やめてください! 847 00:52:53,032 --> 00:52:56,035 僕は まだ 刑務所には 行きたくありません! 848 00:52:56,035 --> 00:52:58,537 慌てるな。 よく見るのだ。 849 00:52:58,537 --> 00:53:02,541 これは 毒薬ではない。 強烈な笑い薬なのだ。 850 00:53:02,541 --> 00:53:06,041 あぁ 笑って死にたい。 しち はち く と。 851 00:53:07,546 --> 00:53:10,549 お父様 お茶が入りましたのだ。 852 00:53:10,549 --> 00:53:12,551 (後輩)んっ んん…。 853 00:53:12,551 --> 00:53:14,553 何を震えてるの? (後輩)あっ いえ… んっ。 854 00:53:14,553 --> 00:53:17,053 いや 別に。 やっ…。 いや 別に。 855 00:53:18,057 --> 00:53:20,559 ヒヒヒ…。 ヒ~…。 でっ! どっ。 856 00:53:20,559 --> 00:53:23,562 おかしい… 今の笑いは何だ? 857 00:53:23,562 --> 00:53:25,564 (2人)ぬぬぬぬ…。 858 00:53:25,564 --> 00:53:27,566 (後輩の父)ん~ そうか。・ 859 00:53:27,566 --> 00:53:30,569 そういうことか? 860 00:53:30,569 --> 00:53:34,073 こら! 先に飲んでみろ お前。 (後輩)えっ そんなの嫌です! 861 00:53:34,073 --> 00:53:36,575 いいから 飲め! (後輩)やや やめて!・ 862 00:53:36,575 --> 00:53:39,578 ああっ! んごっ! ぐっ。 863 00:53:39,578 --> 00:53:41,580 むぐぐぐぐ。 864 00:53:41,580 --> 00:53:44,080 あっ 先輩…。 865 00:54:00,532 --> 00:54:02,034 うっ…! 866 00:54:02,034 --> 00:54:05,037 グワッハハハ…! 867 00:54:05,037 --> 00:54:07,539 ヘ~ヘヘヘ! ハハハハ! 868 00:54:07,539 --> 00:54:10,542 ワハハハ…! 869 00:54:10,542 --> 00:54:14,546 ワハハハ…! エヒャヒャハハハ! ホホハハハ! 870 00:54:14,546 --> 00:54:19,051 あら! 喉ちんこに 毛が生えてる。 アハハハハ! こりゃ おかしい! 871 00:54:19,051 --> 00:54:21,553 ウフフフフ! あ~ 面白い。 872 00:54:21,553 --> 00:54:24,056 わっ お父さんが笑った。 笑ってくれた! 873 00:54:24,056 --> 00:54:27,059 お父さん 僕は うれしいよ! (後輩の父)ヘヘッ! 874 00:54:27,059 --> 00:54:30,062 だって お前 喉ちんこに 毛が生えてるのだよ。 875 00:54:30,062 --> 00:54:32,064 ダハハハ…! ギャ~! ハハハハ…! 876 00:54:32,064 --> 00:54:35,567 先輩 ありやとやんした! ハハハハ…! 877 00:54:35,567 --> 00:54:38,070 ねえねえねえ 喉ちんこ見せてよ。 ハッハッ ハッハッ・ 878 00:54:38,070 --> 00:54:40,572 アハ~! ハハハ~ ハハハ! 879 00:54:40,572 --> 00:54:42,574 ほら~! ハハハハ! ア~ヘヘヘ! 880 00:54:42,574 --> 00:54:44,576 生えてる 生えてる。 アハハハ…! ヘヘッ ヘッ ヘヘ…。 881 00:54:44,576 --> 00:54:48,076 ア~ハ~! フッ! ヘヘヘヘ…。 882 00:54:51,583 --> 00:54:55,020 よかったわね パパ そのお父さん 笑ってくれて。 883 00:54:55,020 --> 00:54:57,523 でも あんまり よくはないのだ。 884 00:54:57,523 --> 00:55:01,527 わしゃ 笑いすぎて こんな顔に なってしまったのだ もう…。 885 00:55:01,527 --> 00:55:03,529 でも 知らなかったな・ 886 00:55:03,529 --> 00:55:06,532 パパの喉ちんこに 毛が生えてるなんてさ。 887 00:55:06,532 --> 00:55:08,534 いや その…。 888 00:55:08,534 --> 00:55:12,538 実はな この薬 どうも 毛生え薬だったらしいのだ。 889 00:55:12,538 --> 00:55:16,038 (3人)ハハハハ…! 890 00:55:17,543 --> 00:55:21,547 先輩 先輩 先輩 先輩! 891 00:55:21,547 --> 00:55:24,550 どうしたのだ? 後輩。 (戸の開閉音) 892 00:55:24,550 --> 00:55:26,552 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 893 00:55:26,552 --> 00:55:29,054 それが おやじのヤツ 今度は…。 894 00:55:29,054 --> 00:55:31,557 (後輩の父) ウヘヘヘヘ ホントもう…。・ 895 00:55:31,557 --> 00:55:33,559 あっ あっ あ~ もう 一度でいい・ 896 00:55:33,559 --> 00:55:35,561 今度は 涙をたっぷり こぼしてからじゃないと・ 897 00:55:35,561 --> 00:55:38,063 死ねないんですね。 ヘヘヘ ハハハ! 898 00:55:38,063 --> 00:55:40,065 ア~ハハハ…! 899 00:55:40,065 --> 00:55:43,068 あぁ かわいそうな マッチ売りの少女は…。 900 00:55:43,068 --> 00:55:45,571 それっ よいしょ それっ。 一本 そして また一本と・ 901 00:55:45,571 --> 00:55:48,073 売り物のマッチを燃やすのでした。 それっ それっ。 902 00:55:48,073 --> 00:55:50,075 ヌハハハ! もう…。 903 00:55:50,075 --> 00:55:52,077 ちっとも悲しくないんで 死ねない 死ねない。 904 00:55:52,077 --> 00:55:55,077 そんなんじゃ 死ねないんだよ! 905 00:55:56,515 --> 00:55:58,517 こうして そのお父さんは・ 906 00:55:58,517 --> 00:56:03,017 またまた20年 生き延びたのでした マル。 907 00:56:43,562 --> 00:56:46,565 〈諸君 お金を借りたことがあるか?・ 908 00:56:46,565 --> 00:56:48,567 借りたものは ちゃ~んと返さないと・ 909 00:56:48,567 --> 00:56:51,570 わしの後輩の カリタ君みたいに なってしまうぞ。・ 910 00:56:51,570 --> 00:56:55,073 次回は 「有名人には弱いのだ」と・ 911 00:56:55,073 --> 00:56:57,075 「借りは返すのだ」の2本なのだ。・ 912 00:56:57,075 --> 00:57:00,078 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 913 00:57:00,078 --> 00:57:05,083 ・(エンディングテーマ) 914 00:57:05,083 --> 00:57:18,530 ・~ 915 00:57:18,530 --> 00:57:21,033 ・ 枯葉散る 916 00:57:21,033 --> 00:57:27,539 ・ 白いテラスの 午後三時 917 00:57:27,539 --> 00:57:37,549 ・ じっとみつめて ほしいのよ 918 00:57:37,549 --> 00:57:42,054 ・ 特別の愛で 919 00:57:42,054 --> 00:57:46,558 ・ ふるえてほしい 920 00:57:46,558 --> 00:57:48,560 ・~ 921 00:57:48,560 --> 00:57:53,565 ・ 四十一才の春だから 922 00:57:53,565 --> 00:57:57,569 ・ 元祖天才バカボンの 923 00:57:57,569 --> 00:58:03,075 ・ パパだから 924 00:58:03,075 --> 00:58:09,081 ・ 冷たい眼でみないで 925 00:58:09,081 --> 00:58:20,581 ・~ 926 00:58:21,526 --> 00:58:31,026 ・~