1 00:00:58,940 --> 00:01:03,445 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:03,445 --> 00:01:07,449 ・~ 3 00:01:07,449 --> 00:01:27,469 ・~ 4 00:01:27,469 --> 00:01:30,472 ・~ 5 00:01:30,472 --> 00:01:34,976 ・~ 6 00:01:34,976 --> 00:01:54,996 ・~ 7 00:01:54,996 --> 00:02:14,449 ・~ 8 00:02:14,449 --> 00:02:16,451 ・~ 9 00:02:16,451 --> 00:02:25,951 ・~ 10 00:03:11,973 --> 00:03:14,976 (あくび) 11 00:03:14,976 --> 00:03:17,912 (おまわりさん)いや~ 今日も いい天気だな。 うん。 12 00:03:17,912 --> 00:03:21,416 (パパ)えっさ えっさ えっさ えっさ えっさ。 13 00:03:21,416 --> 00:03:24,416 あっ? ん~。 14 00:03:25,420 --> 00:03:27,922 (おまわりさんの うがい) 15 00:03:27,922 --> 00:03:29,924 んっ…。 16 00:03:29,924 --> 00:03:32,927 1 2 3 4 んっと! 17 00:03:32,927 --> 00:03:34,929 しかし なんだな 夜勤も疲れるよな・ 18 00:03:34,929 --> 00:03:36,931 こう 毎日 続くと。 えっさ えっさ・ 19 00:03:36,931 --> 00:03:38,933 えっさっさ。 んっ! あっ? 20 00:03:38,933 --> 00:03:42,437 パパのヤツ 今日は おとなしく素通りしたな。 ふん。 21 00:03:42,437 --> 00:03:44,439 ・ 本官さん! 22 00:03:44,439 --> 00:03:46,941 んっ? なな 何だ? 23 00:03:46,941 --> 00:03:50,945 これ アサガオの種なのだ。 今 買ってきたところなのだ。 24 00:03:50,945 --> 00:03:53,448 だから どうした? 25 00:03:53,448 --> 00:03:56,451 この種を庭に埋めて 花を咲かせんのだ。 26 00:03:56,451 --> 00:03:58,953 勝手にすれば? 27 00:03:58,953 --> 00:04:02,957 ところで 本官さんは 目ん玉から アサガオを咲かせんのか? 28 00:04:02,957 --> 00:04:04,959 あっ? 29 00:04:04,959 --> 00:04:08,463 だって この種と 本官さんの目玉 そっくり同じなのだ。 30 00:04:08,463 --> 00:04:11,463 きっと 立派なアサガオが咲くでしょう。 31 00:04:14,469 --> 00:04:16,471 ワハハハ…! 32 00:04:16,471 --> 00:04:19,908 いや 朝っぱらから 面白い冗談 こいちゃって。 33 00:04:19,908 --> 00:04:22,410 ウハハハ…! ウフ…。 34 00:04:22,410 --> 00:04:23,912 この野郎! 35 00:04:23,912 --> 00:04:26,915 ひとが一番 気にしてる 目ん玉のこと バカにしやがって! 36 00:04:26,915 --> 00:04:29,417 逮捕するぞ貴様。 逮捕だ 逮捕だ! ひえ~! 37 00:04:29,417 --> 00:04:33,417 ピストルの種が 飛び出してきたのだ~! 38 00:04:34,923 --> 00:04:36,923 (戸の開閉音) 39 00:04:41,930 --> 00:04:43,932 (バカボン)あれ? パパ 何してんの? 40 00:04:43,932 --> 00:04:46,434 穴を掘って アサガオの種を植えるのだ。 41 00:04:46,434 --> 00:04:49,437 ふ~ん じゃあね 僕も手伝うよ。 42 00:04:49,437 --> 00:04:53,441 よいしょ んっと んっと おっ…。 43 00:04:53,441 --> 00:04:55,443 よっと よっと よっ。 44 00:04:55,443 --> 00:04:58,947 うぬっ バカボンなんかに 負けてたまるか! 45 00:04:58,947 --> 00:05:00,949 よっと… あっ! ぬっ ぬっ ぬっ・ 46 00:05:00,949 --> 00:05:02,951 ぬっ ぬっ ぬっ ぬっ! パパ 土が かかるよ! 47 00:05:02,951 --> 00:05:05,453 種さんは 土の中で生活すんのだ。 48 00:05:05,453 --> 00:05:08,957 それぐらい お前も我慢するのだ。 んっ んっ んっ! 49 00:05:08,957 --> 00:05:11,459 よ~し 僕だって! んっ んっ んっ んっ んっ。 50 00:05:11,459 --> 00:05:13,962 ふっ ふっ ふっ! んっ。 あ~! だっ! やったな。 51 00:05:13,962 --> 00:05:15,964 このこの このこの このこの! 負けるもんか! 52 00:05:15,964 --> 00:05:18,400 くくっ だっ だっ だっ! このこの このこの! 53 00:05:18,400 --> 00:05:20,402 ぬあっ だっ! うぅ。 (ママ)いったい 何してるの? 54 00:05:20,402 --> 00:05:22,404 だっ うっ てっ! あっ! 55 00:05:22,404 --> 00:05:24,406 2人とも やめなさい! 56 00:05:24,406 --> 00:05:26,408 でへっ はい。 は~… んっ。 57 00:05:26,408 --> 00:05:28,408 んもう! 58 00:05:29,411 --> 00:05:32,414 (ハジメ)パパ 水をかけてやると 早く 芽を出すよ。 59 00:05:32,414 --> 00:05:35,417 そうか! よし バカボン 水をやるのだ。 60 00:05:35,417 --> 00:05:36,917 うん。 61 00:05:39,921 --> 00:05:42,424 アサガオさん 早く 芽を出すのだ。 62 00:05:42,424 --> 00:05:44,426 はっ。 ぐぎっ! 63 00:05:44,426 --> 00:05:46,428 ご ごめん パパ。 64 00:05:46,428 --> 00:05:48,430 ウヒヒヒ…。 65 00:05:48,430 --> 00:05:52,934 早く 芽を出せ アサガオさん たってっとっ たっと。 66 00:05:52,934 --> 00:05:54,436 でっ…。 67 00:05:54,436 --> 00:05:58,440 あっ! ひどいよ パパ ちゃんと謝ったのに! 68 00:05:58,440 --> 00:06:00,942 わしゃ 手元が誤ったのだ。 69 00:06:00,942 --> 00:06:02,942 よ~し! 70 00:06:04,446 --> 00:06:06,448 早く 芽を出せ アサガオさん! 71 00:06:06,448 --> 00:06:08,450 ぐぎがっ! ぐっ! 72 00:06:08,450 --> 00:06:11,450 よくも やってくれたね 明智君! 73 00:06:12,954 --> 00:06:14,956 にっ! わわっ! ぐぐぐ…。 74 00:06:14,956 --> 00:06:16,958 ギハハハハ! どうだ。 75 00:06:16,958 --> 00:06:19,394 おおっ…! 76 00:06:19,394 --> 00:06:21,396 この やったな! あっ! 77 00:06:21,396 --> 00:06:23,898 パパが悪いんだぞ! ぎっ てっ。 だ~! ぎや~! 78 00:06:23,898 --> 00:06:26,401 なっ てっ たったっ でや~! うってっ あぬぬ…! 79 00:06:26,401 --> 00:06:29,904 また…。 やめなさい! あ~っ! んっ や~! あっ。 80 00:06:29,904 --> 00:06:32,407 んん~! 81 00:06:32,407 --> 00:06:34,909 いいかげんになさい! 82 00:06:34,909 --> 00:06:36,909 (2人)はい。 83 00:06:42,417 --> 00:06:44,917 (ママ) さあ みんな もう寝る時間よ。 84 00:06:46,921 --> 00:06:50,425 ・ ねんねんおころり 85 00:06:50,425 --> 00:06:53,428 ・ ねんねこよ 86 00:06:53,428 --> 00:06:56,931 パパ あら 何してるの? 87 00:06:56,931 --> 00:06:58,933 し~っ。 88 00:06:58,933 --> 00:07:00,935 アサガオの種ちゃんが 寝てんのだ。 89 00:07:00,935 --> 00:07:04,939 よ~く寝ないと あした 眠くて芽を出せないのだ。 90 00:07:04,939 --> 00:07:06,939 えぇ? 91 00:07:08,443 --> 00:07:09,944 あっ! 92 00:07:09,944 --> 00:07:13,948 あっ 昼間 水飲みすぎて おねしょしたのだ。 93 00:07:13,948 --> 00:07:16,951 パパ! いいかげんにしてちょうだい! 94 00:07:16,951 --> 00:07:19,387 元の土の中へ戻すの! 95 00:07:19,387 --> 00:07:21,387 はい…。 96 00:07:26,895 --> 00:07:29,898 アサガオさん おはようさんのコニャニャチハ! 97 00:07:29,898 --> 00:07:32,901 今日も いい天気なのだ。 うん? 98 00:07:32,901 --> 00:07:36,404 わははっ! アサガオさんの 芽が出てないのだ! 99 00:07:36,404 --> 00:07:39,407 はは~! はっ あはは…。 100 00:07:39,407 --> 00:07:41,409 パパ いくらアサガオだって・ 101 00:07:41,409 --> 00:07:43,912 そんなに すぐ 芽が出るわけないよ。 102 00:07:43,912 --> 00:07:45,914 いや そんなはずないのだ。 103 00:07:45,914 --> 00:07:47,916 昨日 あれだけ お願いしたから・ 104 00:07:47,916 --> 00:07:50,919 今日は もう 出てもいいはずなのだ! 105 00:07:50,919 --> 00:07:53,419 分かってないな パパは。 106 00:07:55,924 --> 00:07:59,427 パパ もしかしたら 出たくても 出られないのかもしれないよ。 107 00:07:59,427 --> 00:08:01,429 えっ? 108 00:08:01,429 --> 00:08:05,433 パパが ずっと見てるから 恥ずかしくて 出られないんだよ。 109 00:08:05,433 --> 00:08:07,435 えっ? まさか。 110 00:08:07,435 --> 00:08:09,437 そうだったのか。 111 00:08:09,437 --> 00:08:11,940 それは悪いことしたのだ アサガオ君。 112 00:08:11,940 --> 00:08:14,943 よし じゃあ わしゃ ちょっと遊んでくるので・ 113 00:08:14,943 --> 00:08:18,943 その間に 芽を出しておくのだ アサガオ君。 114 00:08:20,882 --> 00:08:23,384 いいの? あんなこと言っちゃって。 115 00:08:23,384 --> 00:08:26,888 フフフフ 僕に いい考えがあんだ。 116 00:08:26,888 --> 00:08:28,388 えっ? 117 00:08:29,891 --> 00:08:32,891 んっ…。 (あくび) 118 00:08:33,895 --> 00:08:37,899 1 2 3 4 3 2 3 4・ 119 00:08:37,899 --> 00:08:40,401 4 2 3 4 2…。 120 00:08:40,401 --> 00:08:42,401 あっ? 121 00:08:46,908 --> 00:08:48,910 1 2 3 4…。 1 2 3 4! 122 00:08:48,910 --> 00:08:51,412 5 6 7 8…。 123 00:08:51,412 --> 00:08:53,414 9 10 11 12…。 124 00:08:53,414 --> 00:08:55,416 13 14 15 16…。 125 00:08:55,416 --> 00:08:57,919 17 18 19 20…。 126 00:08:57,919 --> 00:08:59,921 21 22 23 24…。 127 00:08:59,921 --> 00:09:02,423 25 26 27 28…。 128 00:09:02,423 --> 00:09:04,425 29…。 んっ なんだ なんだ・ 129 00:09:04,425 --> 00:09:06,427 なんだ なんだ 貴様! 130 00:09:06,427 --> 00:09:09,430 ひとが せっかく 朝の爽やかな 体操をしてるっていうのに・ 131 00:09:09,430 --> 00:09:11,933 いったい 何の用なんだ! 貴様。 132 00:09:11,933 --> 00:09:13,935 別に用はないのだ。 133 00:09:13,935 --> 00:09:17,438 ただ 芽が 恥ずかしがってっから うちへ帰れないのだ。 134 00:09:17,438 --> 00:09:19,938 目が恥ずかしい? うん。 135 00:09:20,875 --> 00:09:23,878 貴様 また 本官の目を からかいに来たのか? 136 00:09:23,878 --> 00:09:27,382 いや その 「目」じゃない。 出る 「芽」のことなのだ。 137 00:09:27,382 --> 00:09:30,382 何? 目が出る? 138 00:09:32,387 --> 00:09:35,890 くくく… き 貴様は…! 139 00:09:35,890 --> 00:09:38,559 パパ パパ パパ! 140 00:09:38,559 --> 00:09:41,396 んっ? パパ 喜んで。 芽が出たよ。 141 00:09:41,396 --> 00:09:43,398 なに! とうとう芽が出たか? ぬっ うっ うっ。 142 00:09:43,398 --> 00:09:45,400 うん! あっ…。 貴様ら 親子!・ 143 00:09:45,400 --> 00:09:49,404 目玉侮辱罪で逮捕する! 逮捕だ 逮捕だ 逮捕する! 144 00:09:49,404 --> 00:09:51,906 わはは~! ははは! 145 00:09:51,906 --> 00:09:54,906 嫌~! あは~! ぐぐぐっ う~! 146 00:09:57,912 --> 00:09:59,914 わあ 芽が出てきたのだ! 147 00:09:59,914 --> 00:10:02,917 アサガオさん わしが パパですのだ。 148 00:10:02,917 --> 00:10:06,921 フフフフッ あのアサガオ 花屋さんで買ってきたのにね。 149 00:10:06,921 --> 00:10:08,923 し~っ パパには ないしょ。 150 00:10:08,923 --> 00:10:10,425 さあ アサガオさん・ 151 00:10:10,425 --> 00:10:14,929 恥ずかしがらずに ど~んどん 大きくなって 花 咲かせるのだ。 152 00:10:14,929 --> 00:10:17,865 ・ 大きくなれ 大きくなれ 153 00:10:17,865 --> 00:10:21,369 ・ 早く 花を咲かせてくれ 154 00:10:21,369 --> 00:10:23,871 んっ んん? 155 00:10:23,871 --> 00:10:27,875 おい どうしたのだ? アサガオ君。 なぜ 大きくならないのだ? 156 00:10:27,875 --> 00:10:30,878 パパ そんなの無理だよ。 157 00:10:30,878 --> 00:10:35,383 いや わしが ちょっといない間に こんなに大きくなったんだ。 158 00:10:35,383 --> 00:10:38,886 だから 花を咲かせるぐらい すぐ できるはずなのだ。 159 00:10:38,886 --> 00:10:42,390 いや あ あのあの そ それはね あの じ 実は あの…。 160 00:10:42,390 --> 00:10:46,394 そうだ パパ 音楽を聞かせると よく育つかもしれない。 161 00:10:46,394 --> 00:10:48,396 音楽? 162 00:10:48,396 --> 00:10:51,399 わしが知らないと思って でたらめ言うな! 163 00:10:51,399 --> 00:10:54,402 アサガオには 耳がないのだ! 164 00:10:54,402 --> 00:10:57,405 でもね 牛に 音楽を聞かせながら・ 165 00:10:57,405 --> 00:10:59,407 お乳を搾ると よく出るっていうし・ 166 00:10:59,407 --> 00:11:02,910 鶏にも 音楽を聞かせると よく育つっていうよ。 167 00:11:02,910 --> 00:11:04,912 よ~し。 168 00:11:04,912 --> 00:11:09,412 わしも アサガオさんに 音楽を聞かせて花を咲かせるのだ。 169 00:11:11,919 --> 00:11:13,921 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](音楽) ああっ! 170 00:11:13,921 --> 00:11:15,923 (皿が割れる音) 171 00:11:15,923 --> 00:11:17,923 何かしら? 172 00:11:18,926 --> 00:11:21,929 いったい 何事なの…。 あっ! 173 00:11:21,929 --> 00:11:28,936 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](音楽) 174 00:11:28,936 --> 00:11:31,939 これは いったい どういうことなの? 175 00:11:31,939 --> 00:11:35,943 パパが アサガオを 音楽で育てるんだって! 176 00:11:35,943 --> 00:11:39,447 (いびき) ・(楽器の演奏) 177 00:11:39,447 --> 00:11:41,449 (女性)それそれ~! 178 00:11:41,449 --> 00:11:43,451 んが? 179 00:11:43,451 --> 00:11:45,953 おおお… おいおい また パチンコ屋の開店か? うん。 180 00:11:45,953 --> 00:11:47,955 どこの店だ? どこの? 181 00:11:47,955 --> 00:11:50,458 (男性)いえ バカボンさんのうちの アサガオに・ 182 00:11:50,458 --> 00:11:52,960 芸術音楽を聞かせに行くんですよ。 183 00:11:52,960 --> 00:11:56,464 アサガオ? チューリップじゃないの? 184 00:11:56,464 --> 00:12:01,969 [外:963748BCDC3428D9A30E959EBDE4B2CF](音楽) (楽器の演奏) 185 00:12:01,969 --> 00:12:03,971 それそれ~! 186 00:12:03,971 --> 00:12:07,975 オーライ 早く 咲いた咲いた! それそれ~! 187 00:12:07,975 --> 00:12:09,977 ・ ブンチャッチャ ブンチャッチャ 188 00:12:09,977 --> 00:12:11,979 ・ ブンチャカチャ ブンチャ 189 00:12:11,979 --> 00:12:15,983 早く 咲いてくれないと 近所の人に 怒られてしまうわ! 190 00:12:15,983 --> 00:12:19,921 ホント。 パパ 少し やりすぎだ! 191 00:12:19,921 --> 00:12:22,924 あ~! つぼみが出てきたのだ! わ~い! 192 00:12:22,924 --> 00:12:25,927 この分だと あした きっと咲くのだ! わ~い! 193 00:12:25,927 --> 00:12:28,429 ・ ブンチャッチャ ブンチャッチャ 194 00:12:28,429 --> 00:12:31,429 ・ ブンチャッチャ 早く 咲いた咲いた~! 195 00:12:39,941 --> 00:12:43,444 (いびき) ・(音楽) 196 00:12:43,444 --> 00:12:45,446 んっ? 197 00:12:45,446 --> 00:12:47,448 誰だ? わしに黙って・ 198 00:12:47,448 --> 00:12:49,951 アサガオさんに 音楽 聞かせるヤツは。 199 00:12:49,951 --> 00:12:52,453 ・(音楽) 200 00:12:52,453 --> 00:12:54,455 わっ? 201 00:12:54,455 --> 00:12:58,459 (音楽) 202 00:12:58,459 --> 00:12:59,961 (あくび) 203 00:12:59,961 --> 00:13:03,464 パパ こんな朝早くから 近所迷惑ですよ。 204 00:13:03,464 --> 00:13:05,466 わしじゃないのだ。 205 00:13:05,466 --> 00:13:07,468 アサガオさんが 自分でやってんのだ。 206 00:13:07,468 --> 00:13:09,470 (3人)あっ! 207 00:13:09,470 --> 00:13:12,473 (音楽) 208 00:13:12,473 --> 00:13:16,477 しかし 音楽を覚えてしまうとは 大したアサガオさんなのだ。 209 00:13:16,477 --> 00:13:18,913 でも こんなバカな! 210 00:13:18,913 --> 00:13:26,420 ・~ 211 00:13:26,420 --> 00:13:30,420 しかし これはウソのようだが ホントの話なのだ。 212 00:13:31,425 --> 00:13:33,928 諸君も アサガオを育てるときは・ 213 00:13:33,928 --> 00:13:36,928 くれぐれも 音楽に気を付けんのだ。 214 00:15:44,458 --> 00:15:47,962 (ドロタ)あ~あ 腹が減ったな。 何か食いてえな。 215 00:15:47,962 --> 00:15:49,964 でも 本人の将来のためには・ 216 00:15:49,964 --> 00:15:51,966 腹が減ってるほうが いいんだけどなあ。 217 00:15:51,966 --> 00:15:55,469 ・ カラスが鳴くから 帰ろう あっ? 218 00:15:55,469 --> 00:15:59,907 ・ カエルが鳴くから 帰ろう 219 00:15:59,907 --> 00:16:02,410 おっ! あれは先輩! 220 00:16:02,410 --> 00:16:06,910 おっ バカ大の後輩の ドロタ君じゃないか。 221 00:16:08,416 --> 00:16:10,918 きれいな所だけど まあ 上がれ。 222 00:16:10,918 --> 00:16:13,921 先輩 ごちそうするのは お茶だけにしてくださいね。 223 00:16:13,921 --> 00:16:16,924 お茶も出るかどうか 分かんないけど なぜなのだ? 224 00:16:16,924 --> 00:16:19,427 実はですね 俺…。 ・(ママ)パパ! ごはんですよ。 225 00:16:19,427 --> 00:16:22,930 えっ ごはんだって? 先輩 俺 困る。 やめて!・ 226 00:16:22,930 --> 00:16:25,433 俺に食べさせないようにして…。 227 00:16:25,433 --> 00:16:27,435 やめて 先輩! 俺 困るんだ…。 228 00:16:27,435 --> 00:16:28,935 あっ。 229 00:16:30,938 --> 00:16:34,942 この男は 自分のやってることと 反対のことを言うのだ。 230 00:16:34,942 --> 00:16:37,945 フフフ さあ 何にもありませんが。 231 00:16:37,945 --> 00:16:41,449 んっ じゃあ 奥さん 軽く… ほんの10杯にしておいてください。 232 00:16:41,449 --> 00:16:43,451 先輩 俺が それ以上 食べそうになったら・ 233 00:16:43,451 --> 00:16:45,453 止めてくださいよ。 234 00:16:45,453 --> 00:16:47,455 10杯も食べんの? 235 00:16:47,455 --> 00:16:49,457 いただきま~す! 236 00:16:49,457 --> 00:16:51,459 ガツガツ ガツガツ ガツガツ! ん~。 237 00:16:51,459 --> 00:16:54,462 ガツガツ ガツガツ…! ん~。 238 00:16:54,462 --> 00:16:56,964 お代わり!・ 239 00:16:56,964 --> 00:16:59,400 うぬぬ あぁ…。 240 00:16:59,400 --> 00:17:01,402 (2人)はあ…。 241 00:17:01,402 --> 00:17:03,404 ガツガツ ガツガツ…! ん~。 242 00:17:03,404 --> 00:17:05,904 ガツガツガツ! お代わり! 243 00:17:07,408 --> 00:17:09,408 (ドロタ)お代わり! 244 00:17:10,411 --> 00:17:13,414 (ドロタ) お代わり お代わり お代わり!・ 245 00:17:13,414 --> 00:17:15,916 お代わり お代わり お代わり お代わり! 246 00:17:15,916 --> 00:17:18,919 おっと! そこまで! 247 00:17:18,919 --> 00:17:21,922 ドロタ君 それで10杯目なのだ。 248 00:17:21,922 --> 00:17:24,425 (ママ)パパ いいじゃないの 何杯 食べても。 249 00:17:24,425 --> 00:17:26,427 しかし この男は…。 250 00:17:26,427 --> 00:17:28,929 そうですよ 先輩 ご飯ぐらい。 251 00:17:28,929 --> 00:17:32,433 はい 奥さん お代わり お願いします。 252 00:17:32,433 --> 00:17:34,435 ガツガツ ガツガツ…! ん~。 253 00:17:34,435 --> 00:17:37,438 ガツガツ ガツガツ ガツガツ! お代わり! 254 00:17:37,438 --> 00:17:40,941 ガツガツ ガツガツ ガツガツガツ! お代わり! 255 00:17:40,941 --> 00:17:42,941 ガツガツガツ…! お代わり! 256 00:17:47,448 --> 00:17:50,948 ふぅ あ~ 食った食った。 ごちそうさま。 257 00:17:52,453 --> 00:17:54,955 いかん! とうとう誘惑に負けて・ 258 00:17:54,955 --> 00:17:57,892 俺は 今夜も 腹いっぱい食っちまった! 259 00:17:57,892 --> 00:18:00,895 (泣き声) 260 00:18:00,895 --> 00:18:03,397 やっと反省したか? 261 00:18:03,397 --> 00:18:06,400 うう… 先輩 俺を どこかへ縛りつけてください! 262 00:18:06,400 --> 00:18:07,902 なぬ? 263 00:18:07,902 --> 00:18:10,404 さもないと 俺 泥棒しちゃうんです! 264 00:18:10,404 --> 00:18:12,406 泥棒? 265 00:18:12,406 --> 00:18:14,909 俺 なぜか 腹いっぱいになると 泥棒したくなるんです! 266 00:18:14,909 --> 00:18:17,912 おなかがすいて しかたなく 泥棒したっていう話は・ 267 00:18:17,912 --> 00:18:19,914 聞いたことがあるけど…。 268 00:18:19,914 --> 00:18:23,417 だ だから 先輩 俺に これ以上 罪を重ねないように 早く早く! 269 00:18:23,417 --> 00:18:26,420 あ~! もうダメだ。 我慢できない! 270 00:18:26,420 --> 00:18:28,420 (ママ)パパ 止めてあげなくちゃ。 271 00:18:29,423 --> 00:18:31,425 そうなのだ! 272 00:18:31,425 --> 00:18:33,427 おい ドロタ君! 273 00:18:33,427 --> 00:18:36,430 待てといったら 待つのだ! 274 00:18:36,430 --> 00:18:41,936 先輩のうちで 泥棒しないのが せめてもの恩返しで~す! 275 00:18:41,936 --> 00:18:44,436 んっ 待て~! (ドロタ)やっ! 276 00:18:46,941 --> 00:18:51,445 んっ 先輩に悪いが これで ゆっくり泥棒ができるぞ。 277 00:18:51,445 --> 00:18:53,948 あ~! 278 00:18:53,948 --> 00:18:57,451 わしを まこうとしても そうは いかんのだよ ドロタ君。 279 00:18:57,451 --> 00:18:59,386 うわ~! 280 00:18:59,386 --> 00:19:01,388 待て 待て! 281 00:19:01,388 --> 00:19:03,390 わ~! 待てない! 待て! 282 00:19:03,390 --> 00:19:05,392 泥棒前の男 待て~! わあ~! 283 00:19:05,392 --> 00:19:08,896 待て 待て! 泥棒前の男~! わ~! 待てない~! 284 00:19:08,896 --> 00:19:10,898 なに? 泥棒だと!? 285 00:19:10,898 --> 00:19:12,900 (銃声) 逮捕だ 逮捕だ 逮捕する! 286 00:19:12,900 --> 00:19:14,902 泥棒 逮捕だ! 逮捕する! 287 00:19:14,902 --> 00:19:17,404 あっ… ところで どこだ? 288 00:19:17,404 --> 00:19:19,907 ・ 待て~! んっ! 289 00:19:19,907 --> 00:19:22,910 ぎや~! やややや! (おまわりさん)逮捕する! 290 00:19:22,910 --> 00:19:25,412 ん~ なかなか 大物面してやがる。 291 00:19:25,412 --> 00:19:27,414 どこで 何を盗んだんだ? あっ? 292 00:19:27,414 --> 00:19:30,918 冗談じゃねえよ。 まだ 何もやっちゃいませんよ。 293 00:19:30,918 --> 00:19:33,921 貴様 本官の目が 節穴だと思ってるのか! 294 00:19:33,921 --> 00:19:36,423 節穴というより 穴そのもの…。 (おまわりさん)あっ? 295 00:19:36,423 --> 00:19:39,426 んっ なぬ~! ぐっ! ・ 本官さん・ 296 00:19:39,426 --> 00:19:43,430 この男は ホントに まだ 何にもやっていないのだ。 297 00:19:43,430 --> 00:19:46,433 しかし 貴様 さっき 「泥棒」って叫んで…。 298 00:19:46,433 --> 00:19:49,937 わしゃ 「泥棒前の男」と言ったのだ。 299 00:19:49,937 --> 00:19:53,440 「泥棒前の男」? な 何だい? そりゃ。 300 00:19:53,440 --> 00:19:54,942 これから 泥棒するのだ。 301 00:19:54,942 --> 00:19:59,380 だけど まだしてないから 捕まえられないよ~だ。 ヒヒ。 302 00:19:59,380 --> 00:20:01,882 ぬぬぬ… ちきしょう。 303 00:20:01,882 --> 00:20:03,884 早く 泥棒しろ! 304 00:20:03,884 --> 00:20:07,388 そう思ったけど 走ったら 腹が減ったので もうやめた。 305 00:20:07,388 --> 00:20:08,889 えっ? 306 00:20:08,889 --> 00:20:11,392 この男は 腹が いっぱいにならないと・ 307 00:20:11,392 --> 00:20:14,895 泥棒しないのだ。 ・(チャルメラの音) 308 00:20:14,895 --> 00:20:16,897 おっ? あっ!・ 309 00:20:16,897 --> 00:20:18,897 ねえねえ ピラピラピー来たよ ほら。 310 00:20:20,401 --> 00:20:22,903 あ~ ラーメンだ。 食いてえな 食いてえな。 311 00:20:22,903 --> 00:20:25,406 (チャルメラの音) 312 00:20:25,406 --> 00:20:28,909 ドロタ君 食べちゃいかんのだ。 313 00:20:28,909 --> 00:20:31,412 食べたいものは 食べさせてやれ! 314 00:20:31,412 --> 00:20:34,415 いや しかし この男は お金 持ってないのだ。 315 00:20:34,415 --> 00:20:38,419 あっ? あ~ そのくらいは 本官が おごってやる。 316 00:20:38,419 --> 00:20:40,921 そう? やっぱり おまわりさんは偉いんだなあ。 317 00:20:40,921 --> 00:20:43,424 わしの分は どうなる? 318 00:20:43,424 --> 00:20:46,927 そんなこと 本官が知るか。 319 00:20:46,927 --> 00:20:49,930 ドロタ君 誘惑に負けては いかんのだ! 320 00:20:49,930 --> 00:20:52,433 んっ…! 321 00:20:52,433 --> 00:20:55,436 え~い! 貴様の分も おごってやる! 322 00:20:55,436 --> 00:20:58,936 (ドロタ)ほげっ! やっぱり 本官さんは偉いのだ。 323 00:21:09,883 --> 00:21:11,885 お代わり頼む。 俺も! 324 00:21:11,885 --> 00:21:14,888 (男性)えっ… どうもすいません。 今夜は もう店じまいなんですが。 325 00:21:14,888 --> 00:21:16,890 (2人)どうしてだ? 326 00:21:16,890 --> 00:21:19,893 へえ… ネタが すっかり なくなりましたんで。 327 00:21:19,893 --> 00:21:21,895 じゃ。 328 00:21:21,895 --> 00:21:24,398 こちらも すっからかん すっからかん。 うっ…。 329 00:21:24,398 --> 00:21:26,400 あ~ 食った食った。 330 00:21:26,400 --> 00:21:28,902 おなかが いっぱいになったのだ。 331 00:21:28,902 --> 00:21:31,905 だが 俺 無性に 泥棒がしたくなったのだ。 332 00:21:31,905 --> 00:21:33,907 おっ! そうか そうか。・ 333 00:21:33,907 --> 00:21:36,410 それなら 本官も おごりがいが あったっていうもんだ。 334 00:21:36,410 --> 00:21:38,412 ところで おまわりさん・ 335 00:21:38,412 --> 00:21:41,415 この辺で 泥棒しやすい うちは どこか教えてくれませんか? 336 00:21:41,415 --> 00:21:43,417 あぁ それか それなら…。 337 00:21:43,417 --> 00:21:45,419 ぐっ バカ者! 338 00:21:45,419 --> 00:21:47,921 本官が そんなこと教えられるか。 自分で探せ! 339 00:21:47,921 --> 00:21:50,424 はい。 泥棒前の男 待て! 340 00:21:50,424 --> 00:21:52,426 (おまわりさん) 本人が 泥棒したいって 言ってるんだから・ 341 00:21:52,426 --> 00:21:54,428 本人の好きにさせろ! 342 00:21:54,428 --> 00:21:57,431 そうは いかないのだ。 ドロタ君は わしの後輩なのだ。 343 00:21:57,431 --> 00:21:59,366 後輩に 泥棒がいると・ 344 00:21:59,366 --> 00:22:02,870 先輩の わしの顔に 泥を塗ることんなるのだ。 345 00:22:02,870 --> 00:22:04,872 しかしな 今年になって まだ・ 346 00:22:04,872 --> 00:22:07,875 一人の泥棒も逮捕してない 本官の気持ちも…。 347 00:22:07,875 --> 00:22:09,877 うん それもそうだ。 348 00:22:09,877 --> 00:22:12,880 あっ 本官さん 早く追わないと 見失うのだ! 349 00:22:12,880 --> 00:22:15,883 泥棒前の男 待て~! 350 00:22:15,883 --> 00:22:17,885 しっ 静かにやらせろ! 351 00:22:17,885 --> 00:22:20,387 やりにくいなあ もう あの2人は。 352 00:22:20,387 --> 00:22:23,390 ぎやっ! とわ~! 353 00:22:23,390 --> 00:22:25,392 (おまわりさん・パパ)待て~! 354 00:22:25,392 --> 00:22:27,895 (ドロタ)とわ~! 355 00:22:27,895 --> 00:22:29,897 (パパ・おまわりさん)待て~! 356 00:22:29,897 --> 00:22:32,399 (ドロタ)とわっ! あ~! 357 00:22:32,399 --> 00:22:34,399 (おまわりさん)んっ! あれ? 358 00:22:36,403 --> 00:22:38,405 はっ! 359 00:22:38,405 --> 00:22:40,407 (ドロタ)にっ… この…。 360 00:22:40,407 --> 00:22:42,910 しめた。 いよいよ やりやがるぞ。 361 00:22:42,910 --> 00:22:45,910 ・ 泥棒前の男 待て! ぎやっ! うっ。 362 00:22:46,914 --> 00:22:50,918 くぅ~! んっ もう少しだったのに! 363 00:22:50,918 --> 00:22:53,921 これでいいのだ。 くそっ。 364 00:22:53,921 --> 00:22:57,424 貴様 公務執行妨害で逮捕するぞ! わはは~! 365 00:22:57,424 --> 00:23:00,424 (ドロタ) え~ 鍵の開いているうちはっと。 366 00:23:04,932 --> 00:23:07,935 フフッ 今度こそ とるぞ。 フフフフ…。 367 00:23:07,935 --> 00:23:09,937 はっ わっ…。・ 368 00:23:09,937 --> 00:23:11,438 おっ? 369 00:23:11,438 --> 00:23:13,440 どうだ? 370 00:23:13,440 --> 00:23:14,942 だ~! うっ。 371 00:23:14,942 --> 00:23:16,944 わしゃ諦めたのだ。 372 00:23:16,944 --> 00:23:18,946 もう ドロタ君の邪魔はしないのだ。 373 00:23:18,946 --> 00:23:20,948 (おまわりさん) んっ? なにっ? 本当か? 374 00:23:20,948 --> 00:23:23,450 本人の好きにさせんのだ。 375 00:23:23,450 --> 00:23:25,953 そう それが 民主主義というもんだ。 376 00:23:25,953 --> 00:23:27,955 本官も その民主主義を守るために・ 377 00:23:27,955 --> 00:23:30,958 こうして 夜遅くまで働いてるんだ。 378 00:23:30,958 --> 00:23:33,458 そう! それでいいのだ。 379 00:23:35,462 --> 00:23:36,962 あっ? 380 00:23:39,466 --> 00:23:41,468 うまそうなザクロだなあ。 381 00:23:41,468 --> 00:23:43,470 (おまわりさん)また 食い物に 引っかかりやがった。 382 00:23:43,470 --> 00:23:46,974 だが 今度はお金がかからないから 安心するのだ。 383 00:23:46,974 --> 00:23:49,974 落ちてこい 落ちてこい。 384 00:23:51,478 --> 00:23:54,982 あっ いかん こんなことしてたら泥棒が…。 385 00:23:54,982 --> 00:23:57,484 にっ… しかし 1個は食いたいな。 386 00:23:57,484 --> 00:23:59,484 少し待ってみよう。 387 00:24:04,424 --> 00:24:06,426 ぎえっ! 388 00:24:06,426 --> 00:24:08,426 うわ~! 389 00:24:09,930 --> 00:24:12,933 悔しい! ちきしょう! 390 00:24:12,933 --> 00:24:14,935 待ってないで 木に登ればいいんだ! 391 00:24:14,935 --> 00:24:16,937 だが ここは ひとのうちだ。 392 00:24:16,937 --> 00:24:18,939 かまうもんか ザクロの1個や2個。 393 00:24:18,939 --> 00:24:21,441 本官が許可する。 登れ 登れ! 394 00:24:21,441 --> 00:24:22,941 えっ いいの? 395 00:24:24,444 --> 00:24:27,948 あっ しまった! 動かなければ食えたんだ。 396 00:24:27,948 --> 00:24:31,451 おまわりさんが 余計なこと 言うから いけないんだ! 397 00:24:31,451 --> 00:24:34,454 そうだ 今のは おまわりさんが悪い。 398 00:24:34,454 --> 00:24:36,454 (おまわりさん)すまん。 399 00:24:38,458 --> 00:24:41,962 こうなったら 意地でも 落ちてくるの 食ってやる。 400 00:24:41,962 --> 00:24:43,964 じゃあ 本官が撃ち落としてやる! 401 00:24:43,964 --> 00:24:46,967 ひとの世話には なりたくない。 自分で食いたいんだ! 402 00:24:46,967 --> 00:24:51,471 さすが 我が後輩。 立派な態度なのだ。 403 00:24:51,471 --> 00:24:55,471 にゃ~…。 404 00:25:00,914 --> 00:25:02,414 (ウナギイヌ)あっ! 405 00:25:03,417 --> 00:25:06,420 コケコッコ~! 406 00:25:06,420 --> 00:25:08,422 あ~。 407 00:25:08,422 --> 00:25:10,924 落ちてくれ 落ちてくれ。 408 00:25:10,924 --> 00:25:13,927 (いびき) 409 00:25:13,927 --> 00:25:18,427 にゃ~…。 410 00:25:20,434 --> 00:25:23,437 んっ? (あくび) 411 00:25:23,437 --> 00:25:25,939 来た~! 412 00:25:25,939 --> 00:25:27,941 あっ! んっんっ。 413 00:25:27,941 --> 00:25:30,444 やった~! さあ 泥棒やれ! 414 00:25:30,444 --> 00:25:32,446 泥棒… ぐっ あっ…。 415 00:25:32,446 --> 00:25:34,948 うっ んっ…。 416 00:25:34,948 --> 00:25:42,456 ・~ 417 00:25:42,456 --> 00:25:45,456 さあ もう帰って寝るわ。 418 00:25:46,460 --> 00:25:48,462 また 遊びに来んのだ・ 419 00:25:48,462 --> 00:25:51,465 偉~い おまわりさんも いることだし。 420 00:25:51,465 --> 00:25:54,965 本官 徹夜で つきあって バカ見たのね。 421 00:25:56,470 --> 00:26:00,907 (カラスたち)アホ~ アホ~ アホ~。 422 00:26:00,907 --> 00:26:04,411 しかし 泥棒前の男に 泥棒させなかったから・ 423 00:26:04,411 --> 00:26:06,911 これでいいのだ。 424 00:26:47,954 --> 00:26:49,956 〈またまた わしの後輩が訪ねてきた。・ 425 00:26:49,956 --> 00:26:52,959 この後輩 徹底して 物事の結果が分かるという・ 426 00:26:52,959 --> 00:26:55,962 結論急ぎ人間なのだ。 困った人なのだ。・ 427 00:26:55,962 --> 00:26:58,465 次回は 「恐怖のいそぎ人間なのだ」と・ 428 00:26:58,465 --> 00:27:00,967 「元祖天才モデルなのだ」 の2本なのだ。・ 429 00:27:00,967 --> 00:27:03,970 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 430 00:27:03,970 --> 00:27:08,975 ・(エンディングテーマ) 431 00:27:08,975 --> 00:27:22,489 ・~ 432 00:27:22,489 --> 00:27:24,925 ・ 枯葉散る 433 00:27:24,925 --> 00:27:31,431 ・ 白いテラスの 午後三時 434 00:27:31,431 --> 00:27:41,441 ・ じっとみつめて ほしいのよ 435 00:27:41,441 --> 00:27:45,946 ・ 特別の愛で 436 00:27:45,946 --> 00:27:50,450 ・ ふるえてほしい 437 00:27:50,450 --> 00:27:52,452 ・~ 438 00:27:52,452 --> 00:27:57,457 ・ 四十一才の春だから 439 00:27:57,457 --> 00:28:01,461 ・ 元祖天才バカボンの 440 00:28:01,461 --> 00:28:06,967 ・ パパだから 441 00:28:06,967 --> 00:28:11,972 ・ 冷たい眼でみないで 442 00:28:11,972 --> 00:28:24,472 ・~ 443 00:28:25,418 --> 00:28:35,918 ・~ 444 00:30:48,962 --> 00:30:53,466 ・(オープニングテーマ) 445 00:30:53,466 --> 00:30:57,470 ・~ 446 00:30:57,470 --> 00:31:17,490 ・~ 447 00:31:17,490 --> 00:31:20,493 ・~ 448 00:31:20,493 --> 00:31:24,998 ・~ 449 00:31:24,998 --> 00:31:45,018 ・~ 450 00:31:45,018 --> 00:32:04,471 ・~ 451 00:32:04,471 --> 00:32:06,473 ・~ 452 00:32:06,473 --> 00:32:15,973 ・~ 453 00:32:56,456 --> 00:33:01,461 (ナントカ) ・ さようなら さようなら 454 00:33:01,461 --> 00:33:03,961 (ナントカ) あっ ここだ ここだ ここだ! 455 00:33:04,964 --> 00:33:07,901 (ナントカ)さようなら さようなら さようなら。 456 00:33:07,901 --> 00:33:10,904 (パパ)は~いな。 先輩 しばらくでした。 457 00:33:10,904 --> 00:33:13,406 いや~ バカ大の後輩のナントカ君。 458 00:33:13,406 --> 00:33:15,408 さようなら。 さよなら。 459 00:33:15,408 --> 00:33:17,911 へっ。 460 00:33:17,911 --> 00:33:20,413 あれ? 帰ったんじゃないのか? 461 00:33:20,413 --> 00:33:22,415 客として 今 来たところです。 462 00:33:22,415 --> 00:33:25,418 なら 「さようなら」じゃなく 「コニャニャチハ」なのだ。 463 00:33:25,418 --> 00:33:27,921 いや どうせ 帰る時は 「さようなら」と言うんだから・ 464 00:33:27,921 --> 00:33:30,423 今のうちに 「さようなら」と。 465 00:33:30,423 --> 00:33:32,923 まったく せっかちな男なのだ。 466 00:33:35,929 --> 00:33:37,931 君 靴を脱ぎなさい! 467 00:33:37,931 --> 00:33:41,434 どうせ また履いて帰るんだから このままでいいんです。 468 00:33:41,434 --> 00:33:43,937 まったく 君は 変わった男なのだ。 469 00:33:43,937 --> 00:33:47,440 先輩 僕はね 先のことが よく分かるんです。 470 00:33:47,440 --> 00:33:49,943 つまり 恐怖の急ぎ人間なのです。 471 00:33:49,943 --> 00:33:52,445 なるほど。 よし せっかく 遊びに来たんだから・ 472 00:33:52,445 --> 00:33:54,447 すき焼きを ごちそうしてあげよう。 473 00:33:54,447 --> 00:33:57,450 それも分かっていましたので お昼は 何も食べてません。 474 00:33:57,450 --> 00:33:59,953 でも ママたちは いないんでしょ? 475 00:33:59,953 --> 00:34:02,455 わしゃ 一人で留守番だが お金は預かってんのだ。 476 00:34:02,455 --> 00:34:03,957 待ってなさい。 477 00:34:03,957 --> 00:34:07,894 (戸の開閉音) 478 00:34:07,894 --> 00:34:09,896 はぁ…。 材料 買ってきたのだ。 479 00:34:09,896 --> 00:34:11,898 今すぐ すき焼きを作るから…。 あっ 待って! 480 00:34:11,898 --> 00:34:13,900 ぬっ? どうせ 食べてしまうんだから・ 481 00:34:13,900 --> 00:34:17,900 作るなんて面倒なことは よして 今 食べましょう。 482 00:34:19,906 --> 00:34:21,908 それは 生肉なのだ! 483 00:34:21,908 --> 00:34:23,910 だって どうせ食べるんですから…。 484 00:34:23,910 --> 00:34:26,913 次は… バリバリ バリバリ バリバリ! 485 00:34:26,913 --> 00:34:29,413 いや それは生ネギなのだ! 486 00:34:30,416 --> 00:34:32,418 見てないで しらたき下さい。 487 00:34:32,418 --> 00:34:34,418 はい。 (ナントカ)んっ。 488 00:34:36,422 --> 00:34:38,925 お豆腐 下さい。 489 00:34:38,925 --> 00:34:40,925 はいはい。 (ナントカ)んっ。 490 00:34:43,930 --> 00:34:45,932 しょうゆと砂糖を早く。 491 00:34:45,932 --> 00:34:47,934 はいはいはいの はいと! 492 00:34:47,934 --> 00:34:49,934 (ナントカ)んっ…。 493 00:34:52,438 --> 00:34:54,440 いっ? 494 00:34:54,440 --> 00:34:55,942 あ~ 食った。 495 00:34:55,942 --> 00:34:57,944 先輩 すき焼き ごちそうさまでした。 496 00:34:57,944 --> 00:35:00,446 それじゃ うまくないだろう。 497 00:35:00,446 --> 00:35:02,949 でも 確かに すき焼き 食べたんです。 498 00:35:02,949 --> 00:35:05,451 いや それは そうだが…。 499 00:35:05,451 --> 00:35:08,888 ところで 君は今 どんな仕事をしてんのだ? 500 00:35:08,888 --> 00:35:11,891 社長です。 え~! 社長。 501 00:35:11,891 --> 00:35:13,893 それはまた えらく出世を。 502 00:35:13,893 --> 00:35:15,895 話は 最後まで聞きなさい。 503 00:35:15,895 --> 00:35:19,399 僕は 近いうちに きっと 社長になるに違いない。 504 00:35:19,399 --> 00:35:21,401 なんだ~。 505 00:35:21,401 --> 00:35:23,903 しかし 社長になって2年目に ヘマをやって・ 506 00:35:23,903 --> 00:35:26,406 会社をクビになることは 分かっているんです。 507 00:35:26,406 --> 00:35:27,907 へ~? 508 00:35:27,907 --> 00:35:31,911 クビになるのが分かっていて 真面目に 会社に行ってられるか! 509 00:35:31,911 --> 00:35:33,913 なるほど。 510 00:35:33,913 --> 00:35:36,416 だから 今は 毎日 うちでブラブラしてます。 511 00:35:36,416 --> 00:35:38,918 ウフフフ…! 512 00:35:38,918 --> 00:35:41,421 ところで 先輩 お金を貸してください。 513 00:35:41,421 --> 00:35:42,922 いくら? 514 00:35:42,922 --> 00:35:45,925 帰りの電車賃 200円でいいんです。 515 00:35:45,925 --> 00:35:47,927 えっ? そんなに困ってんのか? 516 00:35:47,927 --> 00:35:51,431 (ナントカ) いやぁ ここに30万円 持ってます。 517 00:35:51,431 --> 00:35:53,433 じゃ 借りることは ないのだ。 518 00:35:53,433 --> 00:35:56,936 先輩も 先の見えない人だなあ。 どして? 519 00:35:56,936 --> 00:36:00,440 このお金はね 先輩が僕に 「君は ハンサムだ」と言ったとき・ 520 00:36:00,440 --> 00:36:02,442 喜んで あげてしまうんです。 521 00:36:02,442 --> 00:36:03,943 え~? 522 00:36:03,943 --> 00:36:06,446 そしたら 僕は 無一文になってしまうので・ 523 00:36:06,446 --> 00:36:08,881 先に借りとくんですよ。 な~るほど。 524 00:36:08,881 --> 00:36:12,385 では 大喜びで 200円貸すのだ。 ありがとう! 525 00:36:12,385 --> 00:36:14,887 なにしろ 僕は 先が見えるもんだから。 526 00:36:14,887 --> 00:36:16,889 さてと。 (せきばらい) 527 00:36:16,889 --> 00:36:18,891 君は ハンサムだな! 528 00:36:18,891 --> 00:36:22,395 ほら やっぱり言った! うれしいな。 529 00:36:22,395 --> 00:36:25,398 ・ 先が見えた 先が見えた 530 00:36:25,398 --> 00:36:27,400 先輩 30万円あげます。 531 00:36:27,400 --> 00:36:29,402 ありがとう! んっ。 532 00:36:29,402 --> 00:36:33,406 やっぱり 思ったとおりになった。 200円 借りといてよかった! 533 00:36:33,406 --> 00:36:36,409 よかった よかった。 ウソのような ホントの話なのだ。 534 00:36:36,409 --> 00:36:39,412 ねえ 先輩 僕は 先がよく見えるでしょ? 535 00:36:39,412 --> 00:36:41,414 見えすぎなのだ。 536 00:36:41,414 --> 00:36:44,417 しかし 君 どうして そんなに 先が見えるようになったのだ? 537 00:36:44,417 --> 00:36:46,419 「先見目薬」というのを 買ってきて・ 538 00:36:46,419 --> 00:36:49,422 いっぺんに 全部 垂らし込んだら こうなったんです。 539 00:36:49,422 --> 00:36:52,425 では 挨拶は さっきしたから しないで帰りま~す。 540 00:36:52,425 --> 00:36:54,427 んん…。 541 00:36:54,427 --> 00:36:57,927 先見目薬 面白そうなのだ! 542 00:36:59,432 --> 00:37:01,434 先見目薬 ありますか? 543 00:37:01,434 --> 00:37:03,434 (店主)あるけど 高いよ? 544 00:37:04,437 --> 00:37:06,439 30万円か? 545 00:37:06,439 --> 00:37:10,376 30万 引く 29万9, 800円です。 546 00:37:10,376 --> 00:37:12,378 な~んだ たった200円か。 547 00:37:12,378 --> 00:37:14,380 よっと。 548 00:37:14,380 --> 00:37:16,382 あ~! 100円 足りないよ! 549 00:37:16,382 --> 00:37:18,882 …って 頭も足りねえや! 550 00:37:19,886 --> 00:37:22,889 ヘヘヘ~! 100円もうけたのだ。 551 00:37:22,889 --> 00:37:25,391 さて 「いっぺんに 全部垂らす」 とか言ってたな。 552 00:37:25,391 --> 00:37:26,893 にょっ。 553 00:37:26,893 --> 00:37:29,896 がひゃ~! しみるのだ! 554 00:37:29,896 --> 00:37:31,896 う~…。 555 00:37:36,903 --> 00:37:39,903 ママたちが帰ってる姿が 見えるのだ。 556 00:37:43,409 --> 00:37:45,411 あっ! やっぱり帰ってたのだ。 557 00:37:45,411 --> 00:37:47,413 わしは 先が分かるようになったのだ。 558 00:37:47,413 --> 00:37:49,415 (ママ)まあ! (バカボン)えっ? 559 00:37:49,415 --> 00:37:51,417 ママ お土産ないのか? 560 00:37:51,417 --> 00:37:54,921 はい おまんじゅう。 1人2個ずつですよ。 561 00:37:54,921 --> 00:37:57,423 これも分かってたのだ。 562 00:37:57,423 --> 00:37:59,926 僕たち 3時に帰るって言ったのに・ 563 00:37:59,926 --> 00:38:02,926 「先が分かるようになった」 なんてねえ。 564 00:38:04,430 --> 00:38:06,933 おまんじゅうだって パパが 買ってきてくれって言うから…。 565 00:38:06,933 --> 00:38:10,433 パパ なんだか様子が変だね。 見てこようっと。 566 00:38:14,374 --> 00:38:16,376 パパ。 567 00:38:16,376 --> 00:38:19,379 やっぱり バカボンか。 これも 分かっていたのだ。 568 00:38:19,379 --> 00:38:22,882 だって 階段を上がる足音が 聞こえたんだろう? 569 00:38:22,882 --> 00:38:25,385 いや わしには 先が見えるのだ。 570 00:38:25,385 --> 00:38:27,887 バカボン 小遣いをやろうか? 571 00:38:27,887 --> 00:38:30,890 えっ? ウソのようなウソつかないでよ。 572 00:38:30,890 --> 00:38:34,394 そんなウソ ホントなのだ。 わあ すっごい! どうしたの? 573 00:38:34,394 --> 00:38:36,396 先を見られて もらったのだ。 574 00:38:36,396 --> 00:38:39,399 小遣い 10万円やるのだ。 わあ うれしい! 575 00:38:39,399 --> 00:38:41,401 …と思ったけど やめたのだ。 んっ でっ…。 576 00:38:41,401 --> 00:38:43,903 ウソつくなんて ひどいよ パパ。 577 00:38:43,903 --> 00:38:45,905 バカボンに 10万円やると・ 578 00:38:45,905 --> 00:38:48,905 お前は それを持って おもちゃ屋へ急ぐ。 579 00:38:49,909 --> 00:38:52,412 すると おまわりさんに会う。 580 00:38:52,412 --> 00:38:54,414 (おまわりさん)《こら その金は どうしたんだ?》 581 00:38:54,414 --> 00:38:57,417 《もらったんだよ》 《ウソつけ! 盗んだんだろう?》 582 00:38:57,417 --> 00:38:59,419 《違うよ。 パパに もらったんだ!》 583 00:38:59,419 --> 00:39:01,421 《それこそ 大ウソだ。・ 584 00:39:01,421 --> 00:39:03,423 あのパパが こんな大金 持ってるわけがない。・ 585 00:39:03,423 --> 00:39:05,425 来い。 調べる。 おっ!・ 586 00:39:05,425 --> 00:39:07,427 逃げるな! こら 待て! おい!》 (銃声) 587 00:39:07,427 --> 00:39:09,427 《わ~!》 588 00:39:10,863 --> 00:39:13,866 …と これが結論なのだ。 そ そんな…。 589 00:39:13,866 --> 00:39:15,868 わしには よく見えるのだ。 590 00:39:15,868 --> 00:39:17,870 つまり 小遣いをやらないことが・ 591 00:39:17,870 --> 00:39:20,373 バカボンの命を 助けることんなるのだ。 592 00:39:20,373 --> 00:39:21,874 そんな! 593 00:39:21,874 --> 00:39:23,876 だから わしゃ バカボンの命の恩人なのだ。 594 00:39:23,876 --> 00:39:25,878 これは そのお礼に もらっとくのだ。 595 00:39:25,878 --> 00:39:28,378 あっ ずるいよ パパ! (戸の開閉音) 596 00:39:29,882 --> 00:39:32,385 ん~ 先が見えると得をするのだ。 597 00:39:32,385 --> 00:39:34,387 あっ! 598 00:39:34,387 --> 00:39:36,389 バカだな 君たちは。 599 00:39:36,389 --> 00:39:38,391 こんなうち 建てるだけ 無駄なのだ。 600 00:39:38,391 --> 00:39:39,892 (男性1)なんやと? この野郎。 (男性2)えっ?・ 601 00:39:39,892 --> 00:39:41,894 こいつ ケチつける気か こんにゃろう! んっと…。 602 00:39:41,894 --> 00:39:44,397 このうちは 建てても どうせ 火事になるのだ。 603 00:39:44,397 --> 00:39:45,898 なんやて? 604 00:39:45,898 --> 00:39:47,900 そったらこと 決まっちょるかってんだよ! 605 00:39:47,900 --> 00:39:50,403 わしは 先がよく見えるのだ。 606 00:39:50,403 --> 00:39:52,905 こいつ これと ちゃうか? (男性2)んっ 違えねえや。・ 607 00:39:52,905 --> 00:39:54,907 ハハハハ…! (男性1)ヘッ。 608 00:39:54,907 --> 00:39:57,910 笑えばいいのだ。 今に分かることなのだ。 609 00:39:57,910 --> 00:39:59,912 すぐ 消防車を呼ぶのだ! 610 00:39:59,912 --> 00:40:02,915 待てい! かんなで ドタマぶっ刺したるぞ! 611 00:40:02,915 --> 00:40:06,919 お前 言葉の使い方 間違ってるぞ。 (男性1)なんでや? 612 00:40:06,919 --> 00:40:09,856 かんなは ぶっ刺すもんでなくして 削るもんなの。 613 00:40:09,856 --> 00:40:11,858 どっちかて 大した違いはない。 614 00:40:11,858 --> 00:40:14,360 いや ある! ある! (男性1)ない! ない! 615 00:40:14,360 --> 00:40:17,864 (2人)あっ! (サイレン) 616 00:40:17,864 --> 00:40:19,864 うわっ ホンマに来よった! 617 00:40:21,367 --> 00:40:23,870 (消防士)火事は どこだ? このうちなのだ。 618 00:40:23,870 --> 00:40:25,371 えっ? 燃えてないじゃないの。 619 00:40:25,371 --> 00:40:29,375 だから 燃えないうちに 消しなさいと言ってんのだ。 620 00:40:29,375 --> 00:40:33,375 ふざけるな! のあ~! 621 00:40:34,881 --> 00:40:37,383 早く 火を消すのだ! 622 00:40:37,383 --> 00:40:39,385 (消防士)んん…。 623 00:40:39,385 --> 00:40:41,387 いたずらにも程があるよ! 624 00:40:41,387 --> 00:40:43,387 まったく 悪質ですな。 625 00:40:48,394 --> 00:40:51,397 今日は バカが1人 迷い込んできよって面白かったな。 626 00:40:51,397 --> 00:40:54,400 いや まったくだ。 (2人)ハハハハ…! 627 00:40:54,400 --> 00:40:56,900 さて 一杯 引っかけて 帰りまひょか。 628 00:41:10,917 --> 00:41:16,917 (半鐘の音) 629 00:41:17,924 --> 00:41:23,930 ・~ 630 00:41:23,930 --> 00:41:26,933 やあ 皆さん お待ちどおさまなのだ。 631 00:41:26,933 --> 00:41:29,435 なんでも 貴様… いや あの あなたは・ 632 00:41:29,435 --> 00:41:31,938 ゆうべの火事を 燃えないうちに当てたとか? 633 00:41:31,938 --> 00:41:33,940 わしは 先が分かるのだ。 634 00:41:33,940 --> 00:41:35,942 ん~ その 先が分かることで・ 635 00:41:35,942 --> 00:41:38,945 本官をはじめ 一同の未来を 見てもらいたいんだが。 636 00:41:38,945 --> 00:41:40,947 (男性1)見てください! (男性2)見てくれ! 637 00:41:40,947 --> 00:41:43,449 よろしい。 お安いご用なのだ。 638 00:41:43,449 --> 00:41:45,451 本官 将来 署長に…。 639 00:41:45,451 --> 00:41:47,453 いや そんな高望みは しませんが・ 640 00:41:47,453 --> 00:41:50,456 どのくらいまで 出世するでしょうかしら? 641 00:41:50,456 --> 00:41:53,960 おまわりさんの将来はと…。 うん! 642 00:41:53,960 --> 00:41:55,962 何にも見えないのだ。 643 00:41:55,962 --> 00:41:57,463 え~! 644 00:41:57,463 --> 00:41:59,966 今の おまわりさん以外の姿は 見えないのだ。 645 00:41:59,966 --> 00:42:02,969 ということは ずっと今のまんまで 出世しないのだ。 646 00:42:02,969 --> 00:42:04,971 (笑い声) 647 00:42:04,971 --> 00:42:06,973 そんな殺生な…。 648 00:42:06,973 --> 00:42:09,909 ねえ お願い お願い もう一度 ちゃんと よく見て! 649 00:42:09,909 --> 00:42:12,909 無駄だとは思うが。 うんうん! 650 00:42:16,415 --> 00:42:20,419 わあ~! 君の将来は 死んで骸骨んなる! 651 00:42:20,419 --> 00:42:22,922 (銃声) そんなの当たり前だ 貴様! 652 00:42:22,922 --> 00:42:25,424 《次も骸骨。・ 653 00:42:25,424 --> 00:42:27,927 次も 次も。・ 654 00:42:27,927 --> 00:42:29,929 次も 次も!》 655 00:42:29,929 --> 00:42:32,932 わあ! 骸骨だらけなのだ! 656 00:42:32,932 --> 00:42:35,434 はははっ! (おまわりさん)おい こら 見ろ。・ 657 00:42:35,434 --> 00:42:37,937 こら! 見てくれ~! 助けてくれ~! 658 00:42:37,937 --> 00:42:41,440 (騒ぐ声) (おまわりさん)待て こら~! 659 00:42:41,440 --> 00:42:45,945 (男性3)見てくれ~! (おまわりさん)見てくれ! こら! 660 00:42:45,945 --> 00:42:49,949 (おまわりさん) お~い! 見てくれ! 661 00:42:49,949 --> 00:42:51,951 ふぅ…。 ・(ナントカ)先輩 先輩! 662 00:42:51,951 --> 00:42:54,453 んっ? ・(ナントカ)ここですよ ここ。・ 663 00:42:54,453 --> 00:42:57,456 ほら 目の前に 新しい墓があるじゃないですか。 664 00:42:57,456 --> 00:43:00,459 んっ? 「恐怖の急ぎ人間之墓」? 665 00:43:00,459 --> 00:43:01,961 あっ すると…。 666 00:43:01,961 --> 00:43:03,963 んっ そうなんですよ。 667 00:43:03,963 --> 00:43:06,465 「人間 結局は こうなるんだ」と 先が見えたので・ 668 00:43:06,465 --> 00:43:08,901 もう 今から 墓に入ることにしたんです。 669 00:43:08,901 --> 00:43:10,903 ううう…。 先輩も一緒に どうですか? 670 00:43:10,903 --> 00:43:12,905 いやいや いやいや わしゃ まだ生きていたい。 671 00:43:12,905 --> 00:43:14,907 遠慮しますのだ。 672 00:43:14,907 --> 00:43:16,909 まあまあ そんなこと言わずに。 さあ。 673 00:43:16,909 --> 00:43:20,413 ぎゃひ~! わしゃ 先など見えなくてもいいのだ! 674 00:43:20,413 --> 00:43:22,413 だっ! 675 00:43:23,916 --> 00:43:26,916 こうなるとは 全く分からなかったのだ! 676 00:45:26,939 --> 00:45:33,946 ・~ 677 00:45:33,946 --> 00:45:37,449 (画家)やあやあ お待たせ お待たせ。 いや~。 678 00:45:37,449 --> 00:45:40,953 わしは 世界のバカを描き続けて30年。 679 00:45:40,953 --> 00:45:43,455 この道一筋の 執念のバカ…。 680 00:45:43,455 --> 00:45:45,457 んっ? 681 00:45:45,457 --> 00:45:48,894 いや 「執念の画家」なんよ。 ハハハハ…。 682 00:45:48,894 --> 00:45:50,896 え~ それでは 皆さんに・ 683 00:45:50,896 --> 00:45:54,400 わしの作品を ちょっとばかり お見せしましょう。 684 00:45:54,400 --> 00:45:57,903 はい… カメラさん 絵に寄ってちょうだい。・ 685 00:45:57,903 --> 00:46:01,903 これは アメリカの 「バカバリリンアンモナイト」。 686 00:46:03,909 --> 00:46:07,913 これは イタリアの 「バカゲッティピザパイ」。・ 687 00:46:07,913 --> 00:46:11,417 エジプトの 「サバカピラミッドアホス」。 688 00:46:11,417 --> 00:46:15,421 そして これが ブラジルの 「リオカーニバカス」。 689 00:46:15,421 --> 00:46:19,425 そして 我が日本の誇るバカは…。・ 690 00:46:19,425 --> 00:46:21,427 う~ん…。 691 00:46:21,427 --> 00:46:23,929 実は まだ モデルが見つからないの。 692 00:46:23,929 --> 00:46:26,932 早く このキャンバスに 日本のバカを描いて・ 693 00:46:26,932 --> 00:46:30,436 わしの作品を完成させたいのに。 694 00:46:30,436 --> 00:46:32,438 (助手)パンパカパ~ン! 695 00:46:32,438 --> 00:46:35,441 発見 発見 大発見! 696 00:46:35,441 --> 00:46:38,944 先生 ついに見つけましたよ 日本を代表するバカを! 697 00:46:38,944 --> 00:46:42,448 わあ~! ホント ホント ホント? 698 00:46:42,448 --> 00:46:44,450 ねっ それは どこの誰なの? 699 00:46:44,450 --> 00:46:47,450 は~い! その日本一のバカは…。 700 00:46:50,890 --> 00:46:52,391 ヘクション! 701 00:46:52,391 --> 00:46:54,894 誰かが わしのウワサしているのだ。 702 00:46:54,894 --> 00:46:56,896 んっ もう パパ 動いちゃダメだよ。 703 00:46:56,896 --> 00:46:58,898 絵が 描けないじゃない。 704 00:46:58,898 --> 00:47:01,400 しかし わしゃ もう3時間も立ってるのだ。 705 00:47:01,400 --> 00:47:03,903 だから いいかげん疲れるのだ。 706 00:47:03,903 --> 00:47:06,405 じゃ 僕たちの写生の 材料のリンゴを・ 707 00:47:06,405 --> 00:47:08,908 食べちゃった責任は 誰が取んの? 708 00:47:08,908 --> 00:47:10,910 んっ。 709 00:47:10,910 --> 00:47:14,410 分かったのだ。 おとなしくモデルになりますのだ。 710 00:47:19,418 --> 00:47:21,420 ・(ママ)みんな おやつですよ! 711 00:47:21,420 --> 00:47:23,422 (2人)は~い! は~い! 712 00:47:23,422 --> 00:47:25,424 んっ。 うっ…。 713 00:47:25,424 --> 00:47:27,426 わしゃ いらないのだ。 714 00:47:27,426 --> 00:47:30,429 パパ 食べてくるまで 絶対に動いちゃダメだよ。 715 00:47:30,429 --> 00:47:32,429 分かったのだ! 716 00:47:35,434 --> 00:47:38,938 くくくく…。 717 00:47:38,938 --> 00:47:41,938 ふぅ…。 718 00:47:44,944 --> 00:47:48,380 おっ ここです ここです! 719 00:47:48,380 --> 00:47:50,883 (戸の開閉音) せ… 先輩! 720 00:47:50,883 --> 00:47:53,886 おお バカ大 美術学部の後輩。 721 00:47:53,886 --> 00:47:56,889 実は 先輩に すごい人が 会いたがっているのです。 722 00:47:56,889 --> 00:47:58,891 何? すごい人? 723 00:47:58,891 --> 00:48:01,391 よし すぐ行くのだ! 724 00:48:02,394 --> 00:48:04,897 先輩 ちゃんと走ったら? 725 00:48:04,897 --> 00:48:07,397 この格好は 崩せないのだ。 726 00:48:10,402 --> 00:48:12,402 先生 連れてきました! 727 00:48:15,908 --> 00:48:18,410 先生 相手は ヒデバカですからね。 728 00:48:18,410 --> 00:48:21,413 分かっとるよ。 こちらも バカになればいいのだ。 729 00:48:21,413 --> 00:48:24,917 かくんっ デヘヘヘ…。 730 00:48:24,917 --> 00:48:29,922 いらった~い。 ダハハハ… あぁ。 731 00:48:29,922 --> 00:48:35,427 あんね 僕たんね すごく すご~く偉い画家なんよ。 732 00:48:35,427 --> 00:48:37,429 デハハハ…! 733 00:48:37,429 --> 00:48:40,933 分かるでしょ? ほらね。 734 00:48:40,933 --> 00:48:43,435 疲れるから 無理なポーズは やめなさい。 735 00:48:43,435 --> 00:48:45,435 はれ~! 736 00:48:48,374 --> 00:48:50,876 なんだ ちゃんとしてるじゃないか。 737 00:48:50,876 --> 00:48:53,379 でも バカなんですよ? 738 00:48:53,379 --> 00:48:57,383 おい 君たち 何か用があんなら 早く言うのだ。 739 00:48:57,383 --> 00:48:59,885 実は 君は わしが描いている・ 740 00:48:59,885 --> 00:49:03,389 世界中のバカの 日本代表に 選ばれたんだよ。 741 00:49:03,389 --> 00:49:05,891 先輩! モデルんなってください! お願いします! 742 00:49:05,891 --> 00:49:09,395 その役は わしよりも 君のほうが よく似合うのだ。 743 00:49:09,395 --> 00:49:11,897 えっ! あぁ! 744 00:49:11,897 --> 00:49:13,899 あっ あっ あっ…。 745 00:49:13,899 --> 00:49:15,901 (泣き声) 746 00:49:15,901 --> 00:49:18,404 バカにされたよ~! 747 00:49:18,404 --> 00:49:22,408 泣くな もう。 冗談で言ったんだから。 ねえ? 748 00:49:22,408 --> 00:49:24,910 ウソで 冗談が言えるか! 749 00:49:24,910 --> 00:49:26,412 (泣き声) 750 00:49:26,412 --> 00:49:30,416 いつまでも泣くな! 早く 例のものを用意しなさい! 751 00:49:30,416 --> 00:49:32,918 (助手)ひっ… うっ…。・ 752 00:49:32,918 --> 00:49:35,918 ひっ うっ うっ…。 753 00:49:39,425 --> 00:49:41,927 それじゃあ 君 さっそく 始めよう。 754 00:49:41,927 --> 00:49:44,930 テーマは 「日本のばか力」というのでいこう。 755 00:49:44,930 --> 00:49:48,867 まず 日の丸と 一万円札を持って・ 756 00:49:48,867 --> 00:49:51,370 この 天ぷらの上で・ 757 00:49:51,370 --> 00:49:53,872 こ~んな格好してほしいの。 758 00:49:53,872 --> 00:49:55,374 ハハハハ…! 759 00:49:55,374 --> 00:49:58,377 バカ! 助手のお前は 笑うな! (助手)ア~ハハハハ ア~ハ~ハ! 760 00:49:58,377 --> 00:50:01,880 ねっ 君 それでは 芸術のために頼む。 761 00:50:01,880 --> 00:50:04,383 わしには あんな くだらない格好は できないのだ。 762 00:50:04,383 --> 00:50:06,385 ぎゃ~! いや それは困る。 763 00:50:06,385 --> 00:50:09,388 困る 困る 困る 困る 困る 困る 困る! 764 00:50:09,388 --> 00:50:12,391 うわ~ん! どうしよう どうしよう。 765 00:50:12,391 --> 00:50:15,894 この作品が出来なかったら わしは みんなから バカにされるよ! 766 00:50:15,894 --> 00:50:17,896 うわ~ん! どうしよう。 767 00:50:17,896 --> 00:50:20,899 先生 相手はバカです。 おだてればいいんですよ! 768 00:50:20,899 --> 00:50:22,901 おっ そうだった。 769 00:50:22,901 --> 00:50:25,404 わしは 世界のバカを相手にしてきたのだ。 770 00:50:25,404 --> 00:50:27,904 日本のバカに 負けるものか! 771 00:50:30,909 --> 00:50:33,912 ニヒヒ 君のヒゲは 実にカッコいいね。 772 00:50:33,912 --> 00:50:36,915 君のは カッコ悪いから そりなさい。 773 00:50:36,915 --> 00:50:38,917 えっ! デハハハ…。 774 00:50:38,917 --> 00:50:41,920 じょじょ… 冗談ばっかし。 ヤハハハ…! 775 00:50:41,920 --> 00:50:43,922 そりなさ~い! 776 00:50:43,922 --> 00:50:47,426 えっ! ほ 本気なの? (助手)先生 そりましょう! 777 00:50:47,426 --> 00:50:49,361 しかし…。 帰るのだ。 778 00:50:49,361 --> 00:50:52,364 だっ! たっ… 待って~! 779 00:50:52,364 --> 00:50:54,366 帰らないで! お願い。 780 00:50:54,366 --> 00:50:56,366 ヒゲそるから 帰らないで。 781 00:50:57,870 --> 00:50:59,872 (画家)トホホホ…。 782 00:50:59,872 --> 00:51:03,375 芸術のため 芸術のため! (画家)はい…。 783 00:51:03,375 --> 00:51:06,378 (かみそりで そる音) 784 00:51:06,378 --> 00:51:08,878 はい そりました。 785 00:51:10,883 --> 00:51:13,385 ついでに 眉毛と頭も そるのだ。 786 00:51:13,385 --> 00:51:16,385 はひ~! 787 00:51:17,389 --> 00:51:19,391 帰ろかな! 788 00:51:19,391 --> 00:51:20,891 うっ…。 789 00:51:22,394 --> 00:51:24,396 (画家)トホホホ…。 790 00:51:24,396 --> 00:51:26,899 先生 芸術のため! (画家)はい…。 791 00:51:26,899 --> 00:51:30,402 (かみそりで そる音) 792 00:51:30,402 --> 00:51:32,905 そりました。 793 00:51:32,905 --> 00:51:34,907 う~ん…。 794 00:51:34,907 --> 00:51:37,409 絵の具で 顔に 「バカ」と書きなさい。 795 00:51:37,409 --> 00:51:40,509 ひえ~! (助手)先生 芸術のため! 796 00:51:43,916 --> 00:51:46,418 は~い 出来上がりました。 (画家)トホホホ。 797 00:51:46,418 --> 00:51:48,353 なかなか よく似合うのだ。 798 00:51:48,353 --> 00:51:50,355 くくく ぐぐぐぐ…。 799 00:51:50,355 --> 00:51:53,859 ねえねえ もう これでいいでしょ。 早く描かせて。 800 00:51:53,859 --> 00:51:55,861 まだ! まだなのだ。 801 00:51:55,861 --> 00:51:57,863 わしの手に トンカチを持たせるのだ。 802 00:51:57,863 --> 00:51:59,863 は~い! 803 00:52:00,866 --> 00:52:03,869 ねえねえ 先輩 今度は何するの? 804 00:52:03,869 --> 00:52:06,371 このトンカチに 頭 ぶつけるのだ。 805 00:52:06,371 --> 00:52:07,873 ぎえ~! 806 00:52:07,873 --> 00:52:09,875 やだ やだ やだ。 バカバカしい! 807 00:52:09,875 --> 00:52:11,877 では 帰ります。 あぁ! 808 00:52:11,877 --> 00:52:15,380 待って 待って 待って 待って! やるよ。 809 00:52:15,380 --> 00:52:18,880 ちくしょう… 日本のバカが 一番 手ごわいな。 810 00:52:20,886 --> 00:52:22,888 さあ 早くやるのだ! 811 00:52:22,888 --> 00:52:25,388 それじゃ いきますよ。 812 00:52:26,391 --> 00:52:28,894 (画家)とととと…。・ 813 00:52:28,894 --> 00:52:30,894 んげっ お~っと! 814 00:52:33,899 --> 00:52:37,903 ・ チョウチョ チョウチョ 815 00:52:37,903 --> 00:52:42,403 ・ 菜の葉にとまれ 816 00:52:43,408 --> 00:52:45,911 ねえねえ 踊りまで サービスして見せたんだから・ 817 00:52:45,911 --> 00:52:48,914 モデルになって お願い! 818 00:52:48,914 --> 00:52:50,916 では 次のをやったら なるのだ。 819 00:52:50,916 --> 00:52:54,419 わっ やります やります 何でもやりますよ。 820 00:52:54,419 --> 00:52:57,422 先生 苦労のかいがありましたね! (画家)フフフフ…。 821 00:52:57,422 --> 00:53:00,926 うん よかった よかった。 で 何するの? 822 00:53:00,926 --> 00:53:02,928 2人で ケンカをするのだ。 823 00:53:02,928 --> 00:53:04,930 (2人)えっ! (画家)んっ…。 824 00:53:04,930 --> 00:53:06,932 デヘヘヘ…。 (助手)フフフフ…。 825 00:53:06,932 --> 00:53:10,435 (2人)よし やろう やろう。 始め! 826 00:53:10,435 --> 00:53:12,938 それじゃ いくよ。 (助手)は~い。 827 00:53:12,938 --> 00:53:15,440 もうすぐ 作品に かかれるぞ! 828 00:53:15,440 --> 00:53:17,943 よかったですね~ この。 829 00:53:17,943 --> 00:53:19,945 このっ。 (助手)このこの~。 830 00:53:19,945 --> 00:53:23,448 もっと強く 本気で殴るのだ! 831 00:53:23,448 --> 00:53:25,450 あっ… あっ はいはい。 832 00:53:25,450 --> 00:53:27,953 では 助手 いくぞ。 覚悟! 833 00:53:27,953 --> 00:53:30,956 はい 芸術のためです! 834 00:53:30,956 --> 00:53:33,458 この アホ面め! とあっ! 835 00:53:33,458 --> 00:53:35,460 (助手)ぐわ~! 836 00:53:35,460 --> 00:53:38,463 ぎえっ! おっと。 (泣き声) 837 00:53:38,463 --> 00:53:42,968 殴ってもいいけど 「アホ面」なんて 言わなくても いいじゃないか! 838 00:53:42,968 --> 00:53:46,471 僕は もう怒ったぞ! (画家)にょっ! 839 00:53:46,471 --> 00:53:49,908 おりゃ~! ヘボ絵描き! 840 00:53:49,908 --> 00:53:51,910 (画家)ぐえっ! どあっ! 841 00:53:51,910 --> 00:53:53,412 ぷへっ おっ。 842 00:53:53,412 --> 00:53:55,414 あっ 「ヘボ絵描き」と言ったな~! 843 00:53:55,414 --> 00:53:57,416 だって ヘボじゃないか! 844 00:53:57,416 --> 00:53:59,418 だあ~! もう許さない 許さない! 845 00:53:59,418 --> 00:54:02,421 (助手)なぬっ このっ! (画家)やったな この! 846 00:54:02,421 --> 00:54:05,424 (騒ぐ声) 847 00:54:05,424 --> 00:54:08,927 そうそう その調子で ど~んどんやるのだ。 848 00:54:08,927 --> 00:54:10,929 (騒ぐ声) 849 00:54:10,929 --> 00:54:13,432 ヘボ… ヘボ~! (画家)ぐっ! んっ おぉ! 850 00:54:13,432 --> 00:54:15,434 あっ あ痛っ! 851 00:54:15,434 --> 00:54:18,937 この インチキな絵! (画家)あ~! 852 00:54:18,937 --> 00:54:21,440 やったな この! (助手)ああっ! あっ 痛っ…。 853 00:54:21,440 --> 00:54:24,943 (画家)ひとの大事な作品を 破りやがって この! 854 00:54:24,943 --> 00:54:26,945 (助手)あっ! (騒ぐ声) 855 00:54:26,945 --> 00:54:30,949 あっ そうだ バカボンとハジメが わしの帰るのを待ってるのだ。 856 00:54:30,949 --> 00:54:32,951 (騒ぐ声) 857 00:54:32,951 --> 00:54:34,953 (画家)あっ! やったろか! (助手)ヘボ~! この ヘボ野郎。・ 858 00:54:34,953 --> 00:54:37,456 ヘボ ヘボ ヘ~ボヘボ! (画家)がっ! うわあ~! 859 00:54:37,456 --> 00:54:39,958 しかし 今日は バカをからかって・ 860 00:54:39,958 --> 00:54:43,462 ホントに 面白い一日だったのだ。 861 00:54:43,462 --> 00:54:47,466 (泣き声) 862 00:54:47,466 --> 00:54:51,903 (画家)ちきしょう! あんなバカに バカにされて 悔しいよ! 863 00:54:51,903 --> 00:54:54,406 大体 助手 お前が いけないんだぞ。 864 00:54:54,406 --> 00:54:57,409 あんなバカを連れてくるから! (助手)だって 先生が・ 865 00:54:57,409 --> 00:54:59,911 バカを連れてこいって 言ったんじゃないですか! 866 00:54:59,911 --> 00:55:02,914 バカ! あれほどの バカじゃなくても よかったのに! 867 00:55:02,914 --> 00:55:05,417 あ~! 僕のこと 「バカ」と言った! 868 00:55:05,417 --> 00:55:08,420 このヘボ! うっ…。 (画家)なにを! この~!・ 869 00:55:08,420 --> 00:55:11,923 ぐっ! お前なんか もう出てけ! こんにゃろうめ! 870 00:55:11,923 --> 00:55:16,423 (助手)あ~! もう助手なんか 辞めてやるよ! ぬっ! 871 00:55:23,935 --> 00:55:26,938 (レレレのおじさん) レレ 今日は 出番が遅かったな。 872 00:55:26,938 --> 00:55:28,440 レレレ…。 873 00:55:28,440 --> 00:55:32,944 んっ もう 動いちゃダメだよ。 じっとして じっとして! 874 00:55:32,944 --> 00:55:35,944 はいはい はいはいれ~す! 875 00:55:37,949 --> 00:55:40,449 レレ! おっ。 876 00:55:41,953 --> 00:55:44,453 あてて! あぁ! 877 00:55:45,457 --> 00:55:48,894 モデルは 最初から わしがやることんなってんのだ。 878 00:55:48,894 --> 00:55:50,894 だから これでいいのだ。 879 00:55:51,897 --> 00:55:54,900 そんなの ひどい ひどい ひどい ひどい ひどい! 880 00:55:54,900 --> 00:55:56,900 皆さん これでいいのですか? 881 00:56:37,442 --> 00:56:39,444 〈諸君 わしは 後輩と・ 882 00:56:39,444 --> 00:56:41,947 宿命の運命の 碁の対決をしたのだ。・ 883 00:56:41,947 --> 00:56:44,449 だが わしの最後の一手で なんと 死んでしまった。・ 884 00:56:44,449 --> 00:56:46,451 どうしよう?・ 885 00:56:46,451 --> 00:56:48,954 次回は 「ゴの勝負のユーレイなのだ」と・ 886 00:56:48,954 --> 00:56:51,456 「陸で魚を釣るのだ」 の2本なのだ。・ 887 00:56:51,456 --> 00:56:53,959 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 888 00:56:53,959 --> 00:56:58,964 ・(エンディングテーマ) 889 00:56:58,964 --> 00:57:12,477 ・~ 890 00:57:12,477 --> 00:57:14,913 ・ 枯葉散る 891 00:57:14,913 --> 00:57:21,419 ・ 白いテラスの 午後三時 892 00:57:21,419 --> 00:57:31,429 ・ じっとみつめて ほしいのよ 893 00:57:31,429 --> 00:57:35,934 ・ 特別の愛で 894 00:57:35,934 --> 00:57:40,438 ・ ふるえてほしい 895 00:57:40,438 --> 00:57:42,440 ・~ 896 00:57:42,440 --> 00:57:47,445 ・ 四十一才の春だから 897 00:57:47,445 --> 00:57:51,449 ・ 元祖天才バカボンの 898 00:57:51,449 --> 00:57:56,955 ・ パパだから 899 00:57:56,955 --> 00:58:02,961 ・ 冷たい眼でみないで 900 00:58:02,961 --> 00:58:14,961 ・~ 901 00:58:15,907 --> 00:58:25,907 ・~