1 00:00:57,882 --> 00:01:02,387 ・(オープニングテーマ) 2 00:01:02,387 --> 00:01:06,391 ・~ 3 00:01:06,391 --> 00:01:26,411 ・~ 4 00:01:26,411 --> 00:01:29,414 ・~ 5 00:01:29,414 --> 00:01:33,918 ・~ 6 00:01:33,918 --> 00:01:53,938 ・~ 7 00:01:53,938 --> 00:02:13,391 ・~ 8 00:02:13,391 --> 00:02:15,393 ・~ 9 00:02:15,393 --> 00:02:24,893 ・~ 10 00:03:04,909 --> 00:03:07,909 (レレレのおじさん)クリーン クリン クリーン クリンと。 11 00:03:10,415 --> 00:03:13,418 (レレレのおじさん)レレ 今日は いいお天気ですね。 レレ。 12 00:03:13,418 --> 00:03:15,420 (パパ)日本の空は 晴れてんのだ。 13 00:03:15,420 --> 00:03:17,355 (レレレのおじさん) どちらへ お出かけですか? 14 00:03:17,355 --> 00:03:21,859 地球は広いのだ。 足の向くまま 気の向くままなのだ。 15 00:03:21,859 --> 00:03:24,862 レレレのレ! つまり お散歩ですね レ。 16 00:03:24,862 --> 00:03:27,362 拝啓 そのとおりですのだ。 17 00:03:30,368 --> 00:03:32,370 前略 日本の夏は 暑いのだ。 18 00:03:32,370 --> 00:03:35,873 イライラします あらあらかしこ。 ぬぐっ? 19 00:03:35,873 --> 00:03:37,875 (ゴイシ ゴタロウ) やだ やだ やだ やだよ~! (ゴイシ ゴスケ)待て 待て 待て…!・ 20 00:03:37,875 --> 00:03:40,878 待てったら もう! (ゴタロウ)絶対 やだよ! 21 00:03:40,878 --> 00:03:42,880 いっ! (ゴイシ)え~い! 22 00:03:42,880 --> 00:03:46,884 この 親不孝者! 「絶対 やだよ」は ダメよ!・ 23 00:03:46,884 --> 00:03:49,887 ぬっ! よいしょ。・ 24 00:03:49,887 --> 00:03:51,889 待て 待て 待て! 25 00:03:51,889 --> 00:03:53,389 ぬあっ。 26 00:03:54,892 --> 00:03:56,894 ぬっ うぅ…。 27 00:03:56,894 --> 00:03:59,397 ドヒヒヒヒ 追い詰めたぞ。 28 00:03:59,397 --> 00:04:02,400 やい ゴタロウ 父ちゃんの言うことを聞くか? 29 00:04:02,400 --> 00:04:04,902 嫌だい! (ゴイシ)よ~し では…。 30 00:04:04,902 --> 00:04:07,905 きえ~! お待ちなさいなのだ。 31 00:04:07,905 --> 00:04:09,907 世界は広い。 地球は一つ。 32 00:04:09,907 --> 00:04:12,910 親子ゲンカは およしなさいなのだ。 33 00:04:12,910 --> 00:04:16,848 ギハハハ! なんか 楽しい散歩になりそうな予感。 34 00:04:16,848 --> 00:04:19,348 して そのケンカの理由は? 35 00:04:21,352 --> 00:04:27,358 実は 私は ご覧のとおり 碁が 大の大の大好きなんです。 36 00:04:27,358 --> 00:04:30,361 ところが わしの この息子が・ 37 00:04:30,361 --> 00:04:32,864 全然 碁の相手をしてくれんのですな。 38 00:04:32,864 --> 00:04:35,366 なるほど。 それは ひどい。 39 00:04:35,366 --> 00:04:39,370 地球は一つ。 ゴムまりは丸いですよ 息子さん。 40 00:04:39,370 --> 00:04:42,874 だって 僕 碁より 英語講座のほうが好きなんだもん。 41 00:04:42,874 --> 00:04:44,876 それは そうだ。 乾杯! 42 00:04:44,876 --> 00:04:47,879 こら! 君は いったい どっちの味方なんだ? 43 00:04:47,879 --> 00:04:49,881 ニヤッ。 44 00:04:49,881 --> 00:04:51,883 はっ! 45 00:04:51,883 --> 00:04:56,383 あなたは そういえば どこかで会ったことがあるような。 46 00:04:58,389 --> 00:05:01,893 ・ 思い出した 思い出した 思い出した 47 00:05:01,893 --> 00:05:05,396 あんたは バカ田大学 五目並べ研究会の先輩・ 48 00:05:05,396 --> 00:05:07,899 バカボンパパさん! そのとおりなのだ。 49 00:05:07,899 --> 00:05:11,402 そして あんた 後輩の ゴイシ ゴスケ君 その人なのだ。 50 00:05:11,402 --> 00:05:13,905 わ~! 恥ずかしくて 懐かしいのだ! 51 00:05:13,905 --> 00:05:18,843 (2人)・ 青春時代が夢なんて 52 00:05:18,843 --> 00:05:23,347 (2人)・ あとから シジミとハマグリちゃん 53 00:05:23,347 --> 00:05:25,349 立派な敷石ですのだ。 54 00:05:25,349 --> 00:05:27,351 いや~ お恥ずかしい。・ 55 00:05:27,351 --> 00:05:30,851 まあ 先輩 え~ どうぞどうぞ お入りになってください。 56 00:05:37,862 --> 00:05:41,365 先輩 早速ですが 一手 お願いいたします。 57 00:05:41,365 --> 00:05:43,865 お相手つかまつろうなのだ。 58 00:05:45,870 --> 00:05:47,371 にっ。 59 00:05:47,371 --> 00:05:50,875 たっ! ゴタロウ 見ておけ。 これこそ 男の真剣勝負! 60 00:05:50,875 --> 00:05:52,376 そう! 61 00:05:52,376 --> 00:05:56,881 バカ田大学 五目並べ研究会の 格式ある対局なのだ! 62 00:05:56,881 --> 00:05:59,383 (あくび) お二人とも ごゆっくり。 63 00:05:59,383 --> 00:06:01,886 僕 表で遊んできます。 64 00:06:01,886 --> 00:06:03,886 なっ ぬっ…。 65 00:06:04,889 --> 00:06:07,892 子供には分からない この 伝統と格式! 66 00:06:07,892 --> 00:06:10,394 さよう。 この興奮と緊張。 67 00:06:10,394 --> 00:06:12,897 では いざ~! 68 00:06:12,897 --> 00:06:14,897 おう 参れ! 69 00:06:15,900 --> 00:06:17,835 ぎえ~っ!・ 70 00:06:17,835 --> 00:06:19,837 いかに? 71 00:06:19,837 --> 00:06:21,839 ぬっ うぅ…。 72 00:06:21,839 --> 00:06:24,842 なるほど。 腕を上げたな! 73 00:06:24,842 --> 00:06:27,345 よ~し では わしゃ この手だ! 74 00:06:27,345 --> 00:06:29,345 とうっ ぎっ…! 75 00:06:31,349 --> 00:06:34,352 おろろろ…! まさか その手で くるとは。 76 00:06:34,352 --> 00:06:36,354 ギッハハ 参ったか? 77 00:06:36,354 --> 00:06:38,356 なんのこれしき! 78 00:06:38,356 --> 00:06:41,356 しからば… どの… へっと! 79 00:06:43,361 --> 00:06:46,364 ぷは~! そりゃ 手厳しい 足厳しい。 80 00:06:46,364 --> 00:06:49,867 …が しかし わしの この手を見よ! 81 00:06:49,867 --> 00:06:52,870 ぷっ ぷっ ぷっ ぷっ ぷっ ぷっ ぷっ ぷっ! 82 00:06:52,870 --> 00:06:55,873 どわ~! しまった。 その手があったか。 83 00:06:55,873 --> 00:06:58,376 ぐぐぐぐ… ぐふっ。 84 00:06:58,376 --> 00:07:00,378 勝負あったかな? 85 00:07:00,378 --> 00:07:02,880 (ゴイシ)フフフフフ 甘い甘い。 86 00:07:02,880 --> 00:07:04,882 俺には こういう手があるのだ。 87 00:07:04,882 --> 00:07:06,884 ザ~ッと! 88 00:07:06,884 --> 00:07:09,387 わあ! なんと これは ひきょう! 89 00:07:09,387 --> 00:07:11,389 ナハハ ひきょうではない。 90 00:07:11,389 --> 00:07:13,391 これは わしが編み出した手なの。 91 00:07:13,391 --> 00:07:15,393 しかし わしゃ先輩なのだぞ! 92 00:07:15,393 --> 00:07:17,328 (ゴイシ)デヘヘヘヘ。 93 00:07:17,328 --> 00:07:19,330 ・ なんと おっしゃる うさぎさん 94 00:07:19,330 --> 00:07:21,833 勝負の世界に 先輩も後輩もない! 95 00:07:21,833 --> 00:07:24,335 ただひたすら 勝つのみ! 96 00:07:24,335 --> 00:07:26,337 くあっ! でっ ぬっ。 97 00:07:26,337 --> 00:07:28,339 うう…! 悔しいのだ。 98 00:07:28,339 --> 00:07:30,842 よし お前が その気なら わしは この手だ。 99 00:07:30,842 --> 00:07:33,845 だあっ! だだだだ…! おっ あ~! すごい! 100 00:07:33,845 --> 00:07:37,348 それは 本因坊が 名人戦で使った手だ! 101 00:07:37,348 --> 00:07:41,352 ニッ 驚いたか? わしゃ 名人の家元なのだ。 102 00:07:41,352 --> 00:07:43,354 (ゴイシ)うう~! フフフ。 103 00:07:43,354 --> 00:07:45,356 うっ くぅ…。 104 00:07:45,356 --> 00:07:48,359 ギハハハ…! ほえ~! 105 00:07:48,359 --> 00:07:50,862 家元は 俺だ! 106 00:07:50,862 --> 00:07:53,865 ・ ちんとん てんとしゃん 107 00:07:53,865 --> 00:07:56,367 ぎっ んんん…! 108 00:07:56,367 --> 00:07:58,369 や~っ! は~! 109 00:07:58,369 --> 00:08:01,372 とえ~っ! ほえ~! 110 00:08:01,372 --> 00:08:03,372 よっと! 111 00:08:05,376 --> 00:08:07,378 ヌハハハ! よっ わしこそが・ 112 00:08:07,378 --> 00:08:10,381 家元の元祖のチャンピオンなのだ。 ハハハハハ! 113 00:08:10,381 --> 00:08:13,381 どうじゃ 後輩 恐れ入ったか? あら? 114 00:08:16,387 --> 00:08:18,322 おい ゴイシ君 どうしたのだ? 115 00:08:18,322 --> 00:08:20,322 おい ゴイシ君! 116 00:08:22,326 --> 00:08:24,829 うははは… ひぃ! 117 00:08:24,829 --> 00:08:28,329 死んじゃったのだ…! 118 00:08:29,333 --> 00:08:31,335 わ~! どしたの? おじさん。 119 00:08:31,335 --> 00:08:33,337 坊や 許しておくれ。 120 00:08:33,337 --> 00:08:36,340 わしゃ 君のお父さん 殺してしまったのだ。 121 00:08:36,340 --> 00:08:38,840 あはは~! 父ちゃんが死んだ? 122 00:08:41,345 --> 00:08:44,348 よかった これでもう 碁の相手をしなくて済むんだ。 123 00:08:44,348 --> 00:08:46,348 ヌフフフ。 124 00:08:47,852 --> 00:08:49,854 父ちゃん ただいま! 125 00:08:49,854 --> 00:08:51,856 父ちゃんが死んだって ホント? 126 00:08:51,856 --> 00:08:53,856 ホントみたい。 127 00:08:55,860 --> 00:08:58,863 お~お~ いい勝負してたじゃん。 128 00:08:58,863 --> 00:09:02,363 王手! な~んちゃって。 フフフフフ! 129 00:09:03,868 --> 00:09:06,370 バカ 王手と言うのは 将棋のときだ。 130 00:09:06,370 --> 00:09:08,372 なんだ 父ちゃん生きてたの? 131 00:09:08,372 --> 00:09:11,375 んっ? あっ ホントだ! 132 00:09:11,375 --> 00:09:13,377 俺 死んだんじゃなかったのか。 133 00:09:13,377 --> 00:09:16,380 なんだ ちょっと気絶してただけなんだ。 134 00:09:16,380 --> 00:09:19,317 アハハハ…! あ~ よかった。 135 00:09:19,317 --> 00:09:21,319 ん~ しかし 待てよ? 136 00:09:21,319 --> 00:09:24,322 先輩は 俺を殺したと思い 俺は 殺されたと思った。 137 00:09:24,322 --> 00:09:27,325 そうだ これは殺人だ! 立派な殺人だ! 138 00:09:27,325 --> 00:09:29,327 ん~! よ~し。 139 00:09:29,327 --> 00:09:32,827 これは 徹底的に 先輩に仕返しをしてやる! 140 00:09:34,332 --> 00:09:37,335 ナンマイダ ナンマイダ。 141 00:09:37,335 --> 00:09:39,337 んっ…。 142 00:09:39,337 --> 00:09:43,337 ゴイシ君 どうか 安らかに眠ってくれなのだ。 143 00:09:44,342 --> 00:09:46,342 ナンマイダ ナンマイダ。 んん…。 144 00:09:47,345 --> 00:09:49,847 ギクッ! 145 00:09:49,847 --> 00:09:51,849 (ママ)パパ どうしたの? 146 00:09:51,849 --> 00:09:53,851 まだ 明るいのに 雨戸なんか閉めて。 147 00:09:53,851 --> 00:09:56,854 何でもないのだ! 放っといてくれなのだ! 148 00:09:56,854 --> 00:09:59,357 そう それじゃ お使いに行ってきますから・ 149 00:09:59,357 --> 00:10:01,357 お留守番 お願いしますね。 150 00:10:02,360 --> 00:10:05,363 ぎええ… あぁ! 151 00:10:05,363 --> 00:10:08,366 ナンマイダ ヒャクマイダ センマイダ…。 152 00:10:08,366 --> 00:10:11,369 ・ ごめんください。 ぎいっ! 153 00:10:11,369 --> 00:10:13,371 ど どなたですのだ? 154 00:10:13,371 --> 00:10:16,374 ・ 裏通りの米屋でござい。 155 00:10:16,374 --> 00:10:18,309 裏通りの米屋さん? 156 00:10:18,309 --> 00:10:21,312 はて? 裏通りに 米屋なんかあったかな? 157 00:10:21,312 --> 00:10:24,315 はいはい とにかく開けますのだ。 158 00:10:24,315 --> 00:10:27,318 はいはいはい 裏通りの米屋さん。 159 00:10:27,318 --> 00:10:29,320 はっ! ぎや~! 160 00:10:29,320 --> 00:10:34,825 「裏通りの米屋さん」 つまり… 「うらめしや」。 161 00:10:34,825 --> 00:10:38,329 ぎゃはは! 出た! 162 00:10:38,329 --> 00:10:41,332 (ゴイシ)恨めしや。 たは~! 163 00:10:41,332 --> 00:10:45,836 あ~はははは~ははは! げへへ! (ゴイシ)恨めしや~。 164 00:10:45,836 --> 00:10:49,340 うっ 父ちゃん 重いよ! い~! 165 00:10:49,340 --> 00:10:52,343 こら! 弱音を吐くな。 しっかり持ってろ! 166 00:10:52,343 --> 00:10:54,345 でははは~! 167 00:10:54,345 --> 00:10:56,847 んっ? あっ… こら 待て待て! 168 00:10:56,847 --> 00:10:59,850 (ゴタロウ)ぎやっ! (ゴイシ)でっと! あ痛っ。 もう! 169 00:10:59,850 --> 00:11:02,353 ドジ ドジ ドジ息子! んっ。 170 00:11:02,353 --> 00:11:04,855 見ろ こんな顔に なってしまったじゃないか。 171 00:11:04,855 --> 00:11:06,857 わなわなわな! 172 00:11:06,857 --> 00:11:09,360 こういうときは 寝るに限んのだ。 よっと。 173 00:11:09,360 --> 00:11:11,860 ナンマイダ ナンマイダ ナンマイダ! 174 00:11:15,866 --> 00:11:19,370 (ゴイシ)恨めしや~。 175 00:11:19,370 --> 00:11:21,872 また! また。 ぎゃひぎゃひ! (ゴイシ)恨めしや~。 176 00:11:21,872 --> 00:11:24,875 ひひひひひ! にって あっ。 177 00:11:24,875 --> 00:11:27,878 ぐぐぐ… 重いよ! んっ? 178 00:11:27,878 --> 00:11:30,381 (犬の うなり声) (ゴタロウ)でっ… でっ! 179 00:11:30,381 --> 00:11:32,383 (吠え声) だあ~! 180 00:11:32,383 --> 00:11:36,387 なっ! わ~はは~は~! 181 00:11:36,387 --> 00:11:38,889 あれれ? 182 00:11:38,889 --> 00:11:41,392 いつの間にか ぱっと消えてしまったのだ。 183 00:11:41,392 --> 00:11:42,893 ぞ~… わあ。 184 00:11:42,893 --> 00:11:44,895 やっぱり 本物の幽霊は すごいのだ。 185 00:11:44,895 --> 00:11:46,897 ナンマイダ ナンマイダ。 お助け! 186 00:11:46,897 --> 00:11:48,899 (ゴタロウ)よっと! (吠え声) 187 00:11:48,899 --> 00:11:50,901 (ゴイシ)痛て! 痛っ 痛て! 188 00:11:50,901 --> 00:11:54,905 ゴタロウ 待ってくれ。 体じゅうが 擦りむけたよ! 189 00:11:54,905 --> 00:11:56,907 (ゴタロウ)よっ! 190 00:11:56,907 --> 00:11:58,909 (犬の うなり声) んげ~! 191 00:11:58,909 --> 00:12:00,911 んっ んっ! 192 00:12:00,911 --> 00:12:04,415 うっ はっ…。 (吠え声) 193 00:12:04,415 --> 00:12:06,915 あら! あ~…。 194 00:12:07,918 --> 00:12:09,918 (ゴイシ)うぅ…。 195 00:12:15,426 --> 00:12:18,362 んっ ぎや~! ホントのお化けになっちゃった! 196 00:12:18,362 --> 00:12:20,364 助けて~! 197 00:12:20,364 --> 00:12:23,367 おい ゴタロウ 待てよ。 198 00:12:23,367 --> 00:12:26,367 待ってくれ~…。 199 00:12:28,372 --> 00:12:30,374 んんんん ああああ…・ 200 00:12:30,374 --> 00:12:33,878 んんんん…! 201 00:12:33,878 --> 00:12:35,880 パパ お願いですから・ 202 00:12:35,880 --> 00:12:38,883 震えながら ごはんを食べるのは やめてくださらない? 203 00:12:38,883 --> 00:12:43,888 みみみ… みんなには 幽霊の ここ 怖さなど分からないのだ…。 204 00:12:43,888 --> 00:12:47,391 (ハジメ)パパ 幽霊なんか この世にいるはずありませんよ。 205 00:12:47,391 --> 00:12:49,894 (バカボン)パパ どうしたんだろう? ホントね。 206 00:12:49,894 --> 00:12:53,397 ・ ごめんください。 (ママ)はい! 207 00:12:53,397 --> 00:12:56,897 どちら様…。 (悲鳴) 208 00:12:59,403 --> 00:13:01,405 申し訳ありません。 209 00:13:01,405 --> 00:13:04,909 息子のヤツが 怖がって うちに入れてくれないのです。 210 00:13:04,909 --> 00:13:07,912 お願い ごはんを食べさせて。 211 00:13:07,912 --> 00:13:09,914 んんん…! 212 00:13:09,914 --> 00:13:13,417 ううう…。 (ハジメ)ううう…。 213 00:13:13,417 --> 00:13:15,419 あら? おかしいな。 214 00:13:15,419 --> 00:13:19,356 このウチは みんな 震えながら ごはんを食べるのですね? 215 00:13:19,356 --> 00:13:23,856 どうして? どうして? どうして~! 216 00:13:25,362 --> 00:13:27,865 ううう…。 217 00:13:27,865 --> 00:13:32,870 震えながら ごはんを食べると ひひひ 非常に消化がいいのだだ。 218 00:13:32,870 --> 00:13:36,370 暑いときは これに限るのだ。 219 00:15:45,903 --> 00:15:52,409 ・~ 220 00:15:52,409 --> 00:15:54,411 (おまわりさん)来た! お~い!・ 221 00:15:54,411 --> 00:15:56,413 おい! こっちゃ来い! 222 00:15:56,413 --> 00:15:59,350 早く来い 急いで来い! 早く来い 早く来い! 223 00:15:59,350 --> 00:16:01,352 来い 来い 来い! おい! 224 00:16:01,352 --> 00:16:03,352 (2人)うん? 225 00:16:07,358 --> 00:16:09,860 やあ 本官さん 何事なのだ? 226 00:16:09,860 --> 00:16:12,860 ん~ 本官 今日は威張りたいんだ! 227 00:16:13,864 --> 00:16:15,866 何を言ってんのだ。 228 00:16:15,866 --> 00:16:17,868 あんた いつだって 威張ってるじゃありませんか。 229 00:16:17,868 --> 00:16:21,872 フフフフフ いやいや いやいや 今日は 特別の大威張り。 230 00:16:21,872 --> 00:16:23,874 んっ これを見ろ!・ 231 00:16:23,874 --> 00:16:27,378 どうだ こんな大きな魚 釣ったんだぞ。・ 232 00:16:27,378 --> 00:16:29,880 アハハ アハハ アハハハ…!・ 233 00:16:29,880 --> 00:16:31,882 ア~ハハハ… あ~。 234 00:16:31,882 --> 00:16:35,386 魚拓だね。 「魚拓」って 何だ? 235 00:16:35,386 --> 00:16:38,889 魚拓っていうのはね パパ・ 236 00:16:38,889 --> 00:16:43,394 こういうふうに 釣った魚に 墨を付けて・ 237 00:16:43,394 --> 00:16:46,894 版画みたいに 紙に写し取るのさ。 238 00:16:51,402 --> 00:16:53,404 フフフフ…。 239 00:16:53,404 --> 00:16:56,407 アハハ ハハハ… ハハハ。 240 00:16:56,407 --> 00:16:58,342 ふ~ん 面白そうなのだ。 241 00:16:58,342 --> 00:17:00,344 その魚拓 どこで釣ったのだ? 242 00:17:00,344 --> 00:17:02,346 (おまわりさん)あっ? ああ。 243 00:17:02,346 --> 00:17:05,849 この前の休みの日 久しぶりに 海へ行って 釣り上げたんだ。 244 00:17:05,849 --> 00:17:07,851 へえ 海へ行ったの。 245 00:17:07,851 --> 00:17:09,853 あたりきよ! 246 00:17:09,853 --> 00:17:13,853 本官 こう見えても 山じゃ 釣りはしないもんね うん。 247 00:17:14,858 --> 00:17:16,858 (パパ・バカボン)うん? 248 00:17:17,861 --> 00:17:19,863 なんだ? 249 00:17:19,863 --> 00:17:23,867 おい バカボン わしらも魚 釣って 魚拓を作るのだ! 250 00:17:23,867 --> 00:17:26,370 クリーン クリン クリーン クリン・ 251 00:17:26,370 --> 00:17:29,873 クリーン クリン クリーン。 お出かけですか? 252 00:17:29,873 --> 00:17:32,876 魚拓を釣って 魚を作るのだ。 253 00:17:32,876 --> 00:17:35,379 レレレ? ぎやっ! よっと! 254 00:17:35,379 --> 00:17:37,379 (レレレのおじさん)ぐぐぐぐ…。 よっとっとっと。 255 00:17:38,882 --> 00:17:41,382 ほら 見ろ。 魚拓の出来上がりなのだ。 256 00:17:44,888 --> 00:17:48,392 (2人)・ 青空のウメボシに 257 00:17:48,392 --> 00:17:51,395 (2人)・ パパが祈るとき 258 00:17:51,395 --> 00:17:54,398 (2人)・ トンボとカエルが 259 00:17:54,398 --> 00:17:56,400 (パパ・バカボン)・ 結婚 結婚した (子分)んっ?・ 260 00:17:56,400 --> 00:17:59,336 親分 誰か来やすぜ。 (親分)マズいな。 261 00:17:59,336 --> 00:18:02,840 ここには 俺たちが盗んだ 宝物が沈めてあるんだ。 262 00:18:02,840 --> 00:18:05,342 おい 子分 なんとか追っ払え。 263 00:18:05,342 --> 00:18:08,842 合点でやす。 ちゃんと手は打ってありやすから。 264 00:18:10,848 --> 00:18:14,852 釣れますか? はっ? 何の話ですかな? 265 00:18:14,852 --> 00:18:17,855 いや 魚が釣れるかって 聞いてますのだ。 266 00:18:17,855 --> 00:18:20,357 ヌハハハ…! イヒヒヒ。 (子分)ハハハハ… ご冗談を。 267 00:18:20,357 --> 00:18:23,360 川で 魚が釣れるわけないでしょうが。 268 00:18:23,360 --> 00:18:26,363 いや まったく 妙なこと おっしゃる お顔だ。 269 00:18:26,363 --> 00:18:28,365 (2人)んっ? 270 00:18:28,365 --> 00:18:31,368 じゃ あんたたちは ここで 何を釣っているのだ? 271 00:18:31,368 --> 00:18:33,871 え~ 最近 川で 釣れるもんといったらですな…。 272 00:18:33,871 --> 00:18:36,874 あぁ 引いてる 引いてる。 んっ。・ 273 00:18:36,874 --> 00:18:38,374 とりゃっ。 274 00:18:39,376 --> 00:18:41,879 (子分) はぁ どうです? 大物でしょうが。 275 00:18:41,879 --> 00:18:44,381 やっ ダンナのほうも 引いてますぜ。 276 00:18:44,381 --> 00:18:47,384 (親分)えっ えっ? おぉ… しっ だっ…。・ 277 00:18:47,384 --> 00:18:49,386 えいっ! 278 00:18:49,386 --> 00:18:52,890 いや~ ここは よく釣れますな。 んっ。 279 00:18:52,890 --> 00:18:58,328 ・~ 280 00:18:58,328 --> 00:19:00,831 (2人)あ~? 281 00:19:00,831 --> 00:19:03,834 じゃ 魚は どこで釣ったらいいのだ? 282 00:19:03,834 --> 00:19:07,337 んっ もう… そんなこと あんた ホントに 真面目に聞いてんの? 283 00:19:07,337 --> 00:19:10,841 魚は 地面で釣るに 決まってるじゃありませんか。 284 00:19:10,841 --> 00:19:13,844 えっ! お魚を地面で釣るの? 285 00:19:13,844 --> 00:19:16,346 あら 坊や 知らなかったの? フフッ。・ 286 00:19:16,346 --> 00:19:18,846 ん~ ほれっ! 287 00:19:20,851 --> 00:19:23,854 (親分)んっ! 確かな手応え。・ 288 00:19:23,854 --> 00:19:25,854 さっと。 289 00:19:26,857 --> 00:19:29,860 はっ! たい焼きが釣れた! 290 00:19:29,860 --> 00:19:32,863 ねっ? おじさんの言ったとおりだろう。 291 00:19:32,863 --> 00:19:35,365 よし 僕も。 292 00:19:35,365 --> 00:19:37,367 よっと! 293 00:19:37,367 --> 00:19:38,869 ぎっ…。 294 00:19:38,869 --> 00:19:40,869 ハハハ 釣れた! 295 00:19:42,372 --> 00:19:44,372 わしも やってみるのだ。 296 00:19:46,376 --> 00:19:48,378 にっ にににに…。 297 00:19:48,378 --> 00:19:50,378 よっと! 298 00:19:51,882 --> 00:19:53,882 掛かった! 299 00:19:54,885 --> 00:19:56,386 はっ! 300 00:19:56,386 --> 00:19:58,822 わしの だ~い好きな するめなのだ。 301 00:19:58,822 --> 00:20:00,824 (子分)フフッ ねっねっ? 302 00:20:00,824 --> 00:20:02,826 やはり 地面のほうが よ~く釣れるでしょ? 303 00:20:02,826 --> 00:20:04,828 バカ者! (子分)んっ。 304 00:20:04,828 --> 00:20:06,830 魚は 川で釣るものなのだ! 305 00:20:06,830 --> 00:20:09,833 ええっ? えぇ…。 306 00:20:09,833 --> 00:20:13,337 でも 陸で魚を釣ったほうが もっと面白いのだ。 307 00:20:13,337 --> 00:20:15,337 (子分)んっ…。 308 00:20:23,347 --> 00:20:25,349 ニッ イヒヒ。 (親分)ニヒヒ…。 309 00:20:25,349 --> 00:20:28,352 ねえ 親分 こりゃ うまくいきやしたぜ。 310 00:20:28,352 --> 00:20:30,854 てめえ なかなかやるじゃねえか。 イヒヒ。 311 00:20:30,854 --> 00:20:32,854 そらぁもう 親分のためなら。 312 00:20:35,859 --> 00:20:38,362 んっ? (においを嗅ぐ音) 313 00:20:38,362 --> 00:20:40,862 魚の においだ! それっ! 314 00:20:43,367 --> 00:20:46,370 (男性)こら! 誰だ おかずを盗んだヤツは! 315 00:20:46,370 --> 00:20:48,372 わ~い! 釣れたのだ! わ~い! 316 00:20:48,372 --> 00:20:50,372 (店主)んっ? あっ! 317 00:20:51,375 --> 00:20:53,377 うわ~! 318 00:20:53,377 --> 00:20:55,879 めざし泥棒~! 319 00:20:55,879 --> 00:20:58,379 (猫)ニャ… にゃにする! 320 00:21:00,317 --> 00:21:02,817 また 釣れたのだ。 321 00:21:04,821 --> 00:21:06,823 (おまわりさん)んっ? 322 00:21:06,823 --> 00:21:11,328 これが 魚拓だと? フ~。 323 00:21:11,328 --> 00:21:13,830 そうなのだ。 324 00:21:13,830 --> 00:21:15,830 ぜ~んぶ わしが釣ったのだ。 325 00:21:17,834 --> 00:21:20,337 どうだ? 立派だろう。 326 00:21:20,337 --> 00:21:23,340 くっ んん~… ぬぬぬぬ! 327 00:21:23,340 --> 00:21:25,342 (銃声) 328 00:21:25,342 --> 00:21:29,346 貴様ら! 警察官侮辱の罪で逮捕だ! 329 00:21:29,346 --> 00:21:32,349 わ~はは~! はっ はっ! 330 00:21:32,349 --> 00:21:36,853 (2人)んっ はぁ はぁ はぁ…。 331 00:21:36,853 --> 00:21:41,858 パパ こうなったら お魚を釣って 本物の魚拓を作ろうよ。 332 00:21:41,858 --> 00:21:45,358 もちろんなのだ。 本官さんに負けられないのだ! 333 00:21:48,865 --> 00:21:50,867 (子分)あっ! (親分)んっ どうだった? 334 00:21:50,867 --> 00:21:53,870 ご心配なく 親分 ちゃんと ありましたぜ。 335 00:21:53,870 --> 00:21:55,372 そうかい。 336 00:21:55,372 --> 00:21:57,808 あとは引き上げるだけだな。 ん? ・ 青空の 337 00:21:57,808 --> 00:21:59,810 ・ ウメボシに ・ ランラン ランランラン 338 00:21:59,810 --> 00:22:01,812 ・ パパが祈るとき いかん さっきのヤツらが来たぜ。 339 00:22:01,812 --> 00:22:04,815 任しといて 親分 あっしが 追い返しやすから。 340 00:22:04,815 --> 00:22:06,817 (親分)よし。 ・ カエルが 341 00:22:06,817 --> 00:22:09,820 ・ 結婚 結婚した ・ ランラン ランラン ランラン 342 00:22:09,820 --> 00:22:11,822 (子分)あっ ふぐっ… ふっ。 343 00:22:11,822 --> 00:22:14,324 んっ? 何をしているのだ? (子分)やっ! んっ。 344 00:22:14,324 --> 00:22:16,827 「何を」って? はれっ! 345 00:22:16,827 --> 00:22:21,331 あんたたちこそ 潜水服も着ないで よく 水ん中 立ってられますね! 346 00:22:21,331 --> 00:22:23,834 え~! ここは 水ん中ですか? 347 00:22:23,834 --> 00:22:25,836 あっ そういえば…。 348 00:22:25,836 --> 00:22:28,338 いっ! 苦しい! あっぷあっぷ! 349 00:22:28,338 --> 00:22:31,842 バカボン 助けて! あっ! へへへ! 350 00:22:31,842 --> 00:22:34,344 パパ! あぁ…。 おわっ あっあっ 苦しい! 351 00:22:34,344 --> 00:22:36,847 あぁ さあさあ 早く 水ん中から出るんですよ。 352 00:22:36,847 --> 00:22:39,349 はっ ウハハハ…。 353 00:22:39,349 --> 00:22:41,852 溺れるまねをしただけなのだ。 354 00:22:41,852 --> 00:22:43,854 えっ? わっ! くっ。 ほれ。 355 00:22:43,854 --> 00:22:45,856 あっ 何をしやんでい! 356 00:22:45,856 --> 00:22:47,858 ほ~ら 帽子を取っても あんた 溺れないのだ。 357 00:22:47,858 --> 00:22:50,360 にゃっ あ~! 苦し~い! 358 00:22:50,360 --> 00:22:52,863 助けて~! あっあっ!・ 359 00:22:52,863 --> 00:22:56,366 あはは! ううっ! フハハハ…! 面白い人なのだ。 360 00:22:56,366 --> 00:22:58,869 さあ バカボン ここで釣ろう。 361 00:22:58,869 --> 00:23:00,370 うん。 362 00:23:00,370 --> 00:23:02,372 んっ んっ んっ! 363 00:23:02,372 --> 00:23:04,875 (親分)んん… ダメじゃねえかい。 364 00:23:04,875 --> 00:23:07,878 (子分) すいません。 別な方法 考えます。 365 00:23:07,878 --> 00:23:15,385 ・~ 366 00:23:15,385 --> 00:23:17,387 おっ! よっと。 367 00:23:17,387 --> 00:23:19,389 あっ 扇子が釣れたのだ。 368 00:23:19,389 --> 00:23:21,892 あっ 僕も釣れた! よっと。 369 00:23:21,892 --> 00:23:23,392 あれ? 370 00:23:24,394 --> 00:23:26,396 よっと。 371 00:23:26,396 --> 00:23:29,900 よっと! よいしょ! 372 00:23:29,900 --> 00:23:31,902 よっ あ~…。 373 00:23:31,902 --> 00:23:34,404 よっと。 374 00:23:34,404 --> 00:23:36,406 ちぇっ ガラクタばっかりだ。 375 00:23:36,406 --> 00:23:38,909 あれ? パパ 何してんの? 376 00:23:38,909 --> 00:23:40,410 えいっと。 377 00:23:40,410 --> 00:23:42,412 これでいいのだ。 378 00:23:42,412 --> 00:23:47,417 ・~ 379 00:23:47,417 --> 00:23:50,420 パパ それじゃ 魚拓は作れないよ。 380 00:23:50,420 --> 00:23:53,420 そうだ わしたちは 本物の魚を釣るのだった。 381 00:23:54,424 --> 00:23:56,424 えいっと。 382 00:23:58,361 --> 00:24:00,363 (2人)わっ! あら~! 383 00:24:00,363 --> 00:24:02,365 ううう…。 384 00:24:02,365 --> 00:24:04,367 (吠え声) 385 00:24:04,367 --> 00:24:06,369 ネッシーなのだ。 386 00:24:06,369 --> 00:24:09,873 バカボン 捕まえて 動物園に売るのだ。 387 00:24:09,873 --> 00:24:12,876 よっ! あら 首が取れた。 ぬっ! 388 00:24:12,876 --> 00:24:14,878 あら! (バカボン・パパ)あっ? 389 00:24:14,878 --> 00:24:16,880 あっ! さっきの男! 390 00:24:16,880 --> 00:24:19,883 くそっ もっと怖がるかと思ったのに! 391 00:24:19,883 --> 00:24:23,887 わしたちは どうしても ここで 本物の魚を釣り上げるのだ。 392 00:24:23,887 --> 00:24:26,389 (子分)どうしてもかい? どうしてもだ。 393 00:24:26,389 --> 00:24:29,893 大物を釣って おまわりさんに見せるのだ。 394 00:24:29,893 --> 00:24:33,897 なにっ? おまわりさんに見せる? 395 00:24:33,897 --> 00:24:35,899 んっ? そこまで知られたら・ 396 00:24:35,899 --> 00:24:37,901 死んでもらうほかないな。 あっ あっ あっ。 397 00:24:37,901 --> 00:24:40,904 わああ…! どういうことなのだ? うぅ あっ あっ あっ…。 398 00:24:40,904 --> 00:24:42,906 とぼけるな! ここにはな・ 399 00:24:42,906 --> 00:24:46,906 俺たち2人が盗んだ 宝石箱が 沈めてあるんだ。 400 00:24:49,913 --> 00:24:51,915 うう…。 そうだったのか。 401 00:24:51,915 --> 00:24:55,418 そうさ! では そろそろ死んでもらうか。 402 00:24:55,418 --> 00:24:57,354 うわあ…! あっ あっ あっ あっ! 403 00:24:57,354 --> 00:25:00,357 そういう 悪い人たちには 墨をかけんのだ! 404 00:25:00,357 --> 00:25:02,357 それっ! 405 00:25:04,361 --> 00:25:07,864 ハハハ 本官さん 大物を釣ったよ! 406 00:25:07,864 --> 00:25:09,866 (おまわりさん) んっ? ど どれだ? 見せろ。 407 00:25:09,866 --> 00:25:11,368 えっ? 早く 早く 早く 早く…。 ヒヒ ハハッ はい! 408 00:25:11,368 --> 00:25:13,370 (おまわりさん)ほっ? ん~…。 409 00:25:13,370 --> 00:25:15,872 ぬあ~! まさしく大物! 410 00:25:15,872 --> 00:25:19,376 こ こ こいつら 指名手配の宝石泥棒だ おい! 411 00:25:19,376 --> 00:25:22,379 ・ 本官さん! おい おい はっ? あっ! 412 00:25:22,379 --> 00:25:25,382 わしが 釣ったのだ。 うわ~!・ 413 00:25:25,382 --> 00:25:27,384 ヘヘヘヘ! 414 00:25:27,384 --> 00:25:30,887 犯人逮捕で これで わしの成績も上がるぞ! 415 00:25:30,887 --> 00:25:32,889 いや めでたい! 416 00:25:32,889 --> 00:25:35,389 わしゃ ちっとも めでたくないのだ。 417 00:25:36,393 --> 00:25:38,895 おっ いた! 418 00:25:38,895 --> 00:25:40,895 んっ? 419 00:25:42,899 --> 00:25:44,901 (2人)んっ? 420 00:25:44,901 --> 00:25:47,904 出来たぞ~! どうだ? 421 00:25:47,904 --> 00:25:50,404 あっ! あっ あっ あっ! 422 00:25:52,909 --> 00:25:58,848 ・~ 423 00:25:58,848 --> 00:26:03,353 金魚侮辱罪で逮捕だ こら~! ぎへへへ! やっははは! 424 00:26:03,353 --> 00:26:05,853 これでいいのだ! 425 00:26:46,896 --> 00:26:50,400 〈バカボンとわしは 殺し屋たちに 殺し屋と間違われたのだ。・ 426 00:26:50,400 --> 00:26:53,403 そして 我が家で 殺し屋たちと 大会議を開いたのだ。・ 427 00:26:53,403 --> 00:26:55,405 さて 誰から殺そうか。・ 428 00:26:55,405 --> 00:26:58,408 次回は 「やせたやせた夏やせなのだ」と・ 429 00:26:58,408 --> 00:27:00,910 「殺人会議を開くのだ」 の2本なのだ。・ 430 00:27:00,910 --> 00:27:03,913 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 431 00:27:03,913 --> 00:27:08,918 ・(エンディングテーマ) 432 00:27:08,918 --> 00:27:22,365 ・~ 433 00:27:22,365 --> 00:27:24,868 ・ 枯葉散る 434 00:27:24,868 --> 00:27:31,374 ・ 白いテラスの 午後三時 435 00:27:31,374 --> 00:27:41,384 ・ じっとみつめて ほしいのよ 436 00:27:41,384 --> 00:27:45,889 ・ 特別の愛で 437 00:27:45,889 --> 00:27:50,393 ・ ふるえてほしい 438 00:27:50,393 --> 00:27:52,395 ・~ 439 00:27:52,395 --> 00:27:57,400 ・ 四十一才の春だから 440 00:27:57,400 --> 00:28:01,404 ・ 元祖天才バカボンの 441 00:28:01,404 --> 00:28:06,910 ・ パパだから 442 00:28:06,910 --> 00:28:12,916 ・ 冷たい眼でみないで 443 00:28:12,916 --> 00:28:24,416 ・~ 444 00:28:25,361 --> 00:28:34,861 ・~ 445 00:30:47,904 --> 00:30:52,408 ・(オープニングテーマ) 446 00:30:52,408 --> 00:30:56,412 ・~ 447 00:30:56,412 --> 00:31:16,432 ・~ 448 00:31:16,432 --> 00:31:19,435 ・~ 449 00:31:19,435 --> 00:31:23,940 ・~ 450 00:31:23,940 --> 00:31:43,960 ・~ 451 00:31:43,960 --> 00:32:03,413 ・~ 452 00:32:03,413 --> 00:32:05,415 ・~ 453 00:32:05,415 --> 00:32:14,915 ・~ 454 00:32:54,897 --> 00:33:12,397 ・~ 455 00:33:18,354 --> 00:33:21,858 (ママ)ふぅ まったく 暑いわね。 みんな ごはんですよ。 456 00:33:21,858 --> 00:33:23,858 ・(ハジメ)は~い! 457 00:33:25,361 --> 00:33:27,363 あら ハジメちゃんだけ? 458 00:33:27,363 --> 00:33:32,368 (ハジメ) うん 僕 化学方程式を考えてたら おなかすいちゃった。 459 00:33:32,368 --> 00:33:34,370 パパたちは どうしたのかしら。 460 00:33:34,370 --> 00:33:36,873 パパ バカボン ごはんですよ! 461 00:33:36,873 --> 00:33:38,875 (バカボン・パパ)は は~い…。 462 00:33:38,875 --> 00:33:40,877 (パパ)食べたくないのだ。 463 00:33:40,877 --> 00:33:42,879 (バカボン)暑くて 食欲がないんだ。 464 00:33:42,879 --> 00:33:45,381 でも 食べないと どんどん夏痩せするよ。 465 00:33:45,381 --> 00:33:47,383 ハジメちゃんの言うとおりよ。 466 00:33:47,383 --> 00:33:49,385 無理してでも 食べなきゃダメですよ。 467 00:33:49,385 --> 00:33:51,387 いいのだ。 僕も。 468 00:33:51,387 --> 00:33:53,389 (ハジメ)頭 使うと おなかすくよ。 469 00:33:53,389 --> 00:33:57,894 こんな暑いのに 頭なんか使うのは バ~カなのだ! 470 00:33:57,894 --> 00:34:01,397 んん… 2人とも 食べなきゃいけません! 471 00:34:01,397 --> 00:34:04,400 ママ ごはんの代わりに 氷いちご作ってくれ。 472 00:34:04,400 --> 00:34:07,837 僕ね 氷いちごだったら お代わりして食べる。 フフフ。 473 00:34:07,837 --> 00:34:09,839 よ~し バカボン・ 474 00:34:09,839 --> 00:34:12,842 どっちが たくさん食べるか 競争しよう。 475 00:34:12,842 --> 00:34:16,345 うん いいよ。 パパなんかに負けないよ。 476 00:34:16,345 --> 00:34:18,848 おかずは アイスクリームと シャーペットと・ 477 00:34:18,848 --> 00:34:22,351 アイスコーヒーがいいのだ。 パパ! 478 00:34:22,351 --> 00:34:25,354 食べたくないものは しかたないのだ! 479 00:34:25,354 --> 00:34:27,354 僕も。 480 00:34:33,362 --> 00:34:35,865 (猫)ニャ~オ ニャ! 481 00:34:35,865 --> 00:34:38,365 あちゃちゃちゃ…! ちゃっ! 482 00:34:39,368 --> 00:34:41,871 はぁ~。 483 00:34:41,871 --> 00:34:44,373 ふぅ… はぁ。 484 00:34:44,373 --> 00:34:47,376 それにしても痩せたな バカボン。 485 00:34:47,376 --> 00:34:50,880 パパだって すっごく痩せたよ。 486 00:34:50,880 --> 00:34:53,382 夏痩せして 得なこともあるのだ。 487 00:34:53,382 --> 00:34:55,885 得なことって どんなこと? 488 00:34:55,885 --> 00:34:57,887 ふすまを少し開けるだけで・ 489 00:34:57,887 --> 00:35:00,890 すい~っと 何の抵抗もなく 通れるのだ。 490 00:35:00,890 --> 00:35:03,893 よっと… わっ ホントだ。 便利だね。 491 00:35:03,893 --> 00:35:06,395 トイレだって 2人で いっぺんにできるのだ。 492 00:35:06,395 --> 00:35:08,331 (おしっこをする音) 493 00:35:08,331 --> 00:35:09,832 そんなのは いいよ。 494 00:35:09,832 --> 00:35:11,832 あっ そうだ! 495 00:35:14,337 --> 00:35:16,839 この間 たんすの裏に 100円玉 落として・ 496 00:35:16,839 --> 00:35:19,342 取れなくて 困っていたのだ。 497 00:35:19,342 --> 00:35:21,844 すい すい すい すいっと。 498 00:35:21,844 --> 00:35:23,846 ほら 取れたのだ。 499 00:35:23,846 --> 00:35:25,848 うわあ。 500 00:35:25,848 --> 00:35:28,848 パパ それで 氷いちご食べようよ。 501 00:35:31,354 --> 00:35:33,856 (戸の開閉音) 502 00:35:33,856 --> 00:35:38,361 (風鈴の音) 503 00:35:38,361 --> 00:35:41,364 ・ 氷屋の おやじに怒られた こぉりやと 504 00:35:41,364 --> 00:35:43,364 氷いちご 下さい。 505 00:35:46,869 --> 00:35:56,879 ・~ 506 00:35:56,879 --> 00:35:58,881 うわあ。 (店主)へい お待ちどお。 507 00:35:58,881 --> 00:36:01,881 氷いちごを食べて 夏痩せを防ぐのだ。 508 00:36:05,388 --> 00:36:07,823 わ~はは~! 509 00:36:07,823 --> 00:36:09,825 いひ~! 510 00:36:09,825 --> 00:36:11,827 うふふはっ! 511 00:36:11,827 --> 00:36:13,829 (トイレの水洗音) へっ へっ はっ。 512 00:36:13,829 --> 00:36:15,831 んっ。 ぬぐぐ~! 513 00:36:15,831 --> 00:36:17,833 (トイレの水洗音) はぁ…。 514 00:36:17,833 --> 00:36:19,835 あ~っ! (トイレの水洗音) 515 00:36:19,835 --> 00:36:22,338 ふっ はっ はっ ふっ。 516 00:36:22,338 --> 00:36:24,340 ぐぐ… ふぐっ! (トイレの水洗音) 517 00:36:24,340 --> 00:36:26,842 いっ! ふふっ! (トイレの水洗音) 518 00:36:26,842 --> 00:36:31,347 あぁ はぁ…。 わっ…! 519 00:36:31,347 --> 00:36:40,856 ・~ 520 00:36:40,856 --> 00:36:45,361 氷を食べ過ぎて おなか壊して また 痩せてしまったのだ。 521 00:36:45,361 --> 00:36:48,864 パパが 「おなかが膨れるまで 氷を食べよう」なんて言うから・ 522 00:36:48,864 --> 00:36:51,367 いけないんだよ! んっ。 523 00:36:51,367 --> 00:36:53,869 そういう お前のほうが たくさん食べたのだ! 524 00:36:53,869 --> 00:36:55,871 パパのほうが多いよ! 525 00:36:55,871 --> 00:36:58,874 いや お前なのだ! 卑しいヤツめ。 526 00:36:58,874 --> 00:37:01,377 卑しいのは パパだ! バカボンだ! 527 00:37:01,377 --> 00:37:03,379 パパだ! バカボンだ! 528 00:37:03,379 --> 00:37:06,382 パパだ! バカボンだ。 529 00:37:06,382 --> 00:37:08,317 バカボンだ! 530 00:37:08,317 --> 00:37:10,319 パパだ! あああ…。 531 00:37:10,319 --> 00:37:13,322 うわ~い わ~い やっぱりパパだ。 ヒフフ。 532 00:37:13,322 --> 00:37:15,324 よくも引っかけたな! 533 00:37:15,324 --> 00:37:17,827 でっ この! 痛で! ぐっ。 んっ いっ… 痛てて! 534 00:37:17,827 --> 00:37:20,830 痛でで! あっ 痛で! あっあっ。 いっ…。 535 00:37:20,830 --> 00:37:22,832 ぬっと! ちょっと この…。 ぬっ あっあっ 痛で! 536 00:37:22,832 --> 00:37:25,334 このっ! もう… ぐっ やっ ぐっ。 苦しい! ぎぎっ。 537 00:37:25,334 --> 00:37:28,838 あっ タイム タイム! はっ! はあ。 538 00:37:28,838 --> 00:37:31,841 足が絡んじゃった。 早く ほどいてよ。 539 00:37:31,841 --> 00:37:34,343 え~っと ここが こうなってるから こうと…。 540 00:37:34,343 --> 00:37:37,847 だから このわしの足を こうすれば… この どうなるか。 541 00:37:37,847 --> 00:37:39,348 あ痛たた! こ… ぬっと! 542 00:37:39,348 --> 00:37:41,350 パパ それは 僕の足だよ。 んっ…。 543 00:37:41,350 --> 00:37:43,352 えっ? 544 00:37:43,352 --> 00:37:45,852 すると わしの足は こうなって…。 545 00:37:47,356 --> 00:37:50,359 バカボンの足は これか? こちょこちょこちょ。 546 00:37:50,359 --> 00:37:53,359 ヌヒハハハ! わしの足だ。 547 00:37:55,364 --> 00:37:58,367 はっ ママ! 大変だよ。 548 00:37:58,367 --> 00:38:00,369 どうしたの? 549 00:38:00,369 --> 00:38:03,372 パパたちがね こんがらがっちゃったんだよ。 550 00:38:03,372 --> 00:38:05,372 えっ? 551 00:38:07,810 --> 00:38:10,312 ははは んんん…。 ママ 助けてよ! 552 00:38:10,312 --> 00:38:12,815 うぬぬぬ…。 んっ んっ! うっ。 553 00:38:12,815 --> 00:38:15,818 ほどいてたら ますます 絡まってしまったのだ。 554 00:38:15,818 --> 00:38:18,320 ひはは…。 はっ へっ…。 555 00:38:18,320 --> 00:38:20,823 もう… 2人とも いいかげんにしなさい! 556 00:38:20,823 --> 00:38:22,324 (戸の開閉音) 557 00:38:22,324 --> 00:38:24,827 わ~はは~! うわっ! ははは! 558 00:38:24,827 --> 00:38:27,830 パパ 他の人たちは 夏痩せしないのかなあ。 559 00:38:27,830 --> 00:38:29,830 見に行ってみるのだ! うん! 560 00:38:30,833 --> 00:38:33,836 あっ! いたいた。 561 00:38:33,836 --> 00:38:36,839 (レレレのおじさん)クリーン クリン クリーン クリン。 562 00:38:36,839 --> 00:38:38,841 お出かけですか? 563 00:38:38,841 --> 00:38:40,843 耳は 痩せないのか? ええ。 564 00:38:40,843 --> 00:38:42,845 まあ どういうわけだか・ 565 00:38:42,845 --> 00:38:45,347 その代わり ほうきが 夏痩せしちゃって。 566 00:38:45,347 --> 00:38:47,347 (バカボン・パパ)レレレのレ! 567 00:38:55,858 --> 00:38:57,860 あっ おまわりさんも夏痩せだ。 568 00:38:57,860 --> 00:39:00,362 おまわりさん スマートんなりましたな。 569 00:39:00,362 --> 00:39:03,365 (おまわりさん)暑くて 何にも食う気がしないんだ。 570 00:39:03,365 --> 00:39:05,868 うん? あっ。 571 00:39:05,868 --> 00:39:08,304 ・ 見ちゃった 見ちゃった 572 00:39:08,304 --> 00:39:12,308 んっ! な な 何を見たんだ? はっ? 573 00:39:12,308 --> 00:39:15,311 おまわりさん 裸でしょ? なぬ? 574 00:39:15,311 --> 00:39:18,811 線だから分からないと思って 裸になったんだ。 575 00:39:19,815 --> 00:39:24,320 (おまわりさん) ぬへへ んっんっんっ…。 576 00:39:24,320 --> 00:39:26,322 バカなこと言うんじゃない! 577 00:39:26,322 --> 00:39:28,824 貴様と同じじゃないか! 578 00:39:28,824 --> 00:39:31,827 違わい。 下から オチンチンが出てるじゃないか。 579 00:39:31,827 --> 00:39:33,829 ハハハハハ! 580 00:39:33,829 --> 00:39:35,331 バレたか。 581 00:39:35,331 --> 00:39:37,333 見えてる? 582 00:39:37,333 --> 00:39:40,336 おまわりさんが裸でいいのか? 583 00:39:40,336 --> 00:39:43,339 うるさい! 逮捕するぞ! 584 00:39:43,339 --> 00:39:45,341 どっ あっ… こら! (2人)うっ! 585 00:39:45,341 --> 00:39:47,343 うははは~! (銃声) 586 00:39:47,343 --> 00:39:49,345 くそっ! 逮捕だ 逮捕だ…。 587 00:39:49,345 --> 00:39:52,348 う~ 体が細いから なかなか当たらないのだ。 588 00:39:52,348 --> 00:39:54,350 逮捕だ 逮捕だ! 589 00:39:54,350 --> 00:39:56,850 あぁ こんがらがってしまった…。 590 00:39:58,354 --> 00:40:01,357 あっ パパ ここは動物園だよね? 入ろうよ。 591 00:40:01,357 --> 00:40:03,859 よ~し 入ろう。 お金 持ってる? 592 00:40:03,859 --> 00:40:06,359 持ってないけど 入れるのだ。 593 00:40:08,297 --> 00:40:10,800 (2人)にっ…。 夏痩せは もうかるのだ。 594 00:40:10,800 --> 00:40:14,303 (飼育員) 大変だ 大変だ! ニシキヘビが 檻から逃げ出したぞ~! 595 00:40:14,303 --> 00:40:16,305 あっ! 596 00:40:16,305 --> 00:40:18,307 ここにもいた! 597 00:40:18,307 --> 00:40:20,810 こら お前たちも檻に戻れ! 598 00:40:20,810 --> 00:40:22,812 なにっ! わしらは人間なのだ。 599 00:40:22,812 --> 00:40:24,814 あっ 失礼しました! 600 00:40:24,814 --> 00:40:26,816 わしらは 夏痩せ人間なのだ。 601 00:40:26,816 --> 00:40:28,818 ウチの動物たちも 夏痩せで・ 602 00:40:28,818 --> 00:40:31,821 檻の隙間から 逃げちゃったんですよ。 603 00:40:31,821 --> 00:40:35,324 よ~し わしらも捜してあげんのだ。 604 00:40:35,324 --> 00:40:37,326 うん? う~ん。 605 00:40:37,326 --> 00:40:39,829 そうだ このひもで縛ろう。 606 00:40:39,829 --> 00:40:41,831 (蛇)ペロペロ~…。 607 00:40:41,831 --> 00:40:44,333 わあ! わはは! 608 00:40:44,333 --> 00:40:46,335 はぁ ここで少し休もう。 はぁ…。 609 00:40:46,335 --> 00:40:48,337 はぁ 驚いた。 610 00:40:48,337 --> 00:40:50,840 すごい夏痩せの蛇だったね。 611 00:40:50,840 --> 00:40:52,842 ぬっ? うわっ! うぬっ? わっ! 612 00:40:52,842 --> 00:40:54,844 カバだ! バカの反対なのだ! 613 00:40:54,844 --> 00:40:56,844 わはは~! うひひひ! 614 00:41:00,850 --> 00:41:04,350 はっ はぁ はぁ はっ…。 はっ はっ へっ。 615 00:41:05,354 --> 00:41:06,854 うん? 616 00:41:08,357 --> 00:41:10,359 これは 何なんだ? 617 00:41:10,359 --> 00:41:12,862 こうもり傘の骨だけなのだ。 618 00:41:12,862 --> 00:41:14,862 あっ クジャクだ! 619 00:41:16,365 --> 00:41:18,365 (馬が鼻を鳴らす音) わあ 馬だ! 620 00:41:20,870 --> 00:41:22,872 うん? んっ? 621 00:41:22,872 --> 00:41:24,872 あっ あれはラクダだ! 622 00:41:28,878 --> 00:41:30,878 あっ サイもいる。 623 00:41:32,882 --> 00:41:34,882 あっ カンガルーが来た。 624 00:41:35,885 --> 00:41:38,385 (2人)ライオンだ! 625 00:41:41,390 --> 00:41:43,390 (ライオンの鳴き声) 626 00:41:45,394 --> 00:41:47,396 キリンなのだ。 627 00:41:47,396 --> 00:41:49,899 (ダチョウの鳴き声) ダチョウに…。 628 00:41:49,899 --> 00:41:53,899 (猿たちの鳴き声) 猿の親子なのだ。 629 00:41:56,906 --> 00:41:59,909 諸君 こんなことが本当にあるなんて・ 630 00:41:59,909 --> 00:42:02,411 信じていないようだが 本当なのだ。 631 00:42:02,411 --> 00:42:04,413 ところで これは何か分かるかね? 632 00:42:04,413 --> 00:42:06,849 分かんねえだろうな。 633 00:42:06,849 --> 00:42:09,351 諸君だけに そっと教えよう。 634 00:42:09,351 --> 00:42:11,351 夏痩せしたマッチなのだ。 635 00:42:15,858 --> 00:42:17,858 はぁ…。 636 00:42:18,861 --> 00:42:23,365 パパ うなぎでも食べて 元気になりたいね。 637 00:42:23,365 --> 00:42:25,868 よ~し ウナギイヌを食べんのだ。 638 00:42:25,868 --> 00:42:27,870 ・(ウナギイヌの鳴き声) あっ! 639 00:42:27,870 --> 00:42:31,370 (ウナギイヌ) 僕も夏痩せですよ。 ワンワン! 640 00:42:36,879 --> 00:42:40,379 わしらも 更に痩せてしまったのだ。 641 00:42:43,385 --> 00:42:46,388 これじゃ 誰が誰だか分からないよ。 642 00:42:46,388 --> 00:42:49,391 わしゃ 腹巻きがあるから 分かるのだ。 643 00:42:49,391 --> 00:42:51,894 じゃあ こうやったら? うっ! 644 00:42:51,894 --> 00:42:53,896 返すのだ! や~だよ! 645 00:42:53,896 --> 00:42:55,898 このっ この… 待て。 くっ! くっ 痛っ このっ…。 646 00:42:55,898 --> 00:42:58,901 痛でで! よっと うわっ! うぬぬ… に~…。 647 00:42:58,901 --> 00:43:01,403 うぬっ… 痛でで! ぐぐ… いっ! 648 00:43:01,403 --> 00:43:03,405 あ~! また 解けなくなっちゃった。 649 00:43:03,405 --> 00:43:05,407 まあ パパたちったら! 650 00:43:05,407 --> 00:43:07,843 おい ママ ほどいてくれ 頼む。 651 00:43:07,843 --> 00:43:10,846 ん~! もう ちゃんと ごはんを食べないからよ! 652 00:43:10,846 --> 00:43:12,848 もう知りません! 653 00:43:12,848 --> 00:43:14,850 わ~ん! それはないのだ。 654 00:43:14,850 --> 00:43:17,853 これからは ちゃんと ごはんを食べるのだ。 655 00:43:17,853 --> 00:43:20,353 バカボンもよ。 はい ママ。 656 00:43:23,359 --> 00:43:26,359 やっぱり ごはんを食べなきゃいけないのだ。 657 00:45:30,419 --> 00:45:32,921 (子分1)しもしも? (2人)うん? 658 00:45:32,921 --> 00:45:35,424 山! カツ丼 食いたいのだ。 659 00:45:35,424 --> 00:45:37,926 あっ 合言葉に ぴったんこ! 660 00:45:37,926 --> 00:45:39,928 ボスが アジトでお待ちです。 どうぞ! 661 00:45:39,928 --> 00:45:42,428 何だか知らないが ついていくのだ。 662 00:45:51,373 --> 00:45:53,873 ボス 連れてまいりました! 663 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 (ボス)うん。 664 00:45:56,879 --> 00:45:58,881 子分A ちょっと来い。 665 00:45:58,881 --> 00:46:01,383 へい! 666 00:46:01,383 --> 00:46:03,886 これは 俺とお前の ヒソヒソ話なんだ。 667 00:46:03,886 --> 00:46:05,387 へい! 668 00:46:05,387 --> 00:46:08,390 彼は 確かに合言葉を言ったか? (子分1)確かに言いました! 669 00:46:08,390 --> 00:46:12,394 大きなヒソヒソ話なのだ。 みんな 聞こえちゃうね。 670 00:46:12,394 --> 00:46:14,897 彼は マシンガンファーザーに 間違いないか? 671 00:46:14,897 --> 00:46:17,399 名前は まだ聞いていません! 672 00:46:17,399 --> 00:46:19,401 パパが マシンガンファーザーだって。 673 00:46:19,401 --> 00:46:22,404 人間違いなのだ。 もし 人間違いで・ 674 00:46:22,404 --> 00:46:24,907 我々 殺人会社の秘密を知られたら どうするんだ? 675 00:46:24,907 --> 00:46:27,910 生かしちゃ帰さないだけのこと ですよ! 676 00:46:27,910 --> 00:46:30,412 ギクッ! パパ! うぅ。 677 00:46:30,412 --> 00:46:32,915 よ~し 一応 確かめよう。 678 00:46:32,915 --> 00:46:34,917 ううっ。 679 00:46:34,917 --> 00:46:36,917 うっ? いっ? ぬっ ぬっ…。 680 00:46:39,421 --> 00:46:41,924 ・ あなたのお名前 何てえの 681 00:46:41,924 --> 00:46:44,426 ・ マシンガンファーザー と申します 682 00:46:44,426 --> 00:46:46,862 ・ あなたの隣の坊ちゃんは? 683 00:46:46,862 --> 00:46:49,865 ・ 僕 マシンガンボーイ と申します 684 00:46:49,865 --> 00:46:53,368 間違いない。 我が 「殺し屋カンパニー」へ ようこそ。 685 00:46:53,368 --> 00:46:55,370 はい! 《どうやら わしたちは・ 686 00:46:55,370 --> 00:46:58,373 殺し屋に 間違えられて 連れてこられたらしいのだ。・ 687 00:46:58,373 --> 00:47:01,873 ここで 殺し屋のふりをしないと 殺されてしまうのだ!》 688 00:47:03,879 --> 00:47:06,381 ところで 俺たちの仕事は 何なのだ? 689 00:47:06,381 --> 00:47:07,883 あっ はい! 690 00:47:07,883 --> 00:47:11,887 本部より 連絡があるまで 待てとのことです。 でっ うっ…。 691 00:47:11,887 --> 00:47:14,890 (子分2)ところで ハジキには 自信があるんすかい? 692 00:47:14,890 --> 00:47:16,892 ありゃ 子供の頃 よくやったのだ。 693 00:47:16,892 --> 00:47:19,895 大人のやるものじゃないのだ。 えっ 何のことだ? 694 00:47:19,895 --> 00:47:23,398 おはじきのことなのだ。 僕 得意だよ。 695 00:47:23,398 --> 00:47:25,901 ハジキが ピストルのことだと 知らねえぞ。 696 00:47:25,901 --> 00:47:27,903 やっぱり 偽者じゃねえか? 697 00:47:27,903 --> 00:47:30,405 バラしちゃいやしょうか? (2人)え~っ! 698 00:47:30,405 --> 00:47:32,407 やいやい やいやい。 699 00:47:32,407 --> 00:47:35,911 仕事の前の緊張をほぐす 冗談だってこと 知らねえのか? 700 00:47:35,911 --> 00:47:37,412 (おなら) 701 00:47:37,412 --> 00:47:39,414 ダンダン ダンダン ダンダン! (3人)ひい~! 702 00:47:39,414 --> 00:47:41,416 おふくろが よく言ったっけ・ 703 00:47:41,416 --> 00:47:44,419 「後ろで音をさせるヤツには 気を付けろ」とな。 704 00:47:44,419 --> 00:47:46,421 ハハハハ…! ハハ! 705 00:47:46,421 --> 00:47:48,357 あっ… んっ! 706 00:47:48,357 --> 00:47:50,359 (うめき声) 707 00:47:50,359 --> 00:47:52,861 うぐっ ぐぐぐ…。 うぐぐぐ…! 708 00:47:52,861 --> 00:47:55,364 うっ! がががっ! 709 00:47:55,364 --> 00:47:57,366 ニヒヒ しめたぞ。 710 00:47:57,366 --> 00:47:59,368 あのバカ まんまと引っかかりやがった。 711 00:47:59,368 --> 00:48:01,870 俺たちを 殺し屋だと 思い込んでんぞ! 712 00:48:01,870 --> 00:48:05,874 バカ大 詐欺学部…。 (3人)ばんざ~い! 713 00:48:05,874 --> 00:48:07,876 ぬっ そうだったのか。 714 00:48:07,876 --> 00:48:11,880 どうも くさいと思ったら おならのせいだけじゃないんだね。 715 00:48:11,880 --> 00:48:15,884 よし バカボン もう少し だまされてるふりをしているのだ。 716 00:48:15,884 --> 00:48:18,887 うん 分かったよ パパ。 うん。 717 00:48:18,887 --> 00:48:21,387 う~ん 気が付いたのだ。 ん~。 718 00:48:23,392 --> 00:48:25,394 ところで 殺し屋諸君・ 719 00:48:25,394 --> 00:48:27,896 諸君を わしのうちに案内するのだ。 720 00:48:27,896 --> 00:48:30,399 (3人)えっ! 721 00:48:30,399 --> 00:48:32,401 こんな所より 落ち着けるよ。 722 00:48:32,401 --> 00:48:34,903 お菓子も出すのだ。 723 00:48:34,903 --> 00:48:36,905 (3人)行こう 行こう! 724 00:48:36,905 --> 00:48:39,408 え~っ! こ 殺し屋ですって? 725 00:48:39,408 --> 00:48:42,411 うちへ お連れしたのだ。 どうぞなのだ。 726 00:48:42,411 --> 00:48:44,913 遠慮しなくていいよ。 727 00:48:44,913 --> 00:48:47,349 ど どうも 奥さん。 728 00:48:47,349 --> 00:48:50,352 お邪魔します! (子分2)です! 729 00:48:50,352 --> 00:48:52,854 殺し屋にしちゃ 貫禄ないね。 730 00:48:52,854 --> 00:48:54,856 ホントね。 731 00:48:54,856 --> 00:48:56,858 ゆっくりするのだ。 732 00:48:56,858 --> 00:48:59,861 ・(ママ)パパ バカボン ちょっと。 は~い! 733 00:48:59,861 --> 00:49:02,361 ママが呼んでるから 失礼するのだ。 734 00:49:03,865 --> 00:49:05,867 (3人)んっ…。 735 00:49:05,867 --> 00:49:09,371 殺し屋だったら 警察に 知らせたほうがいいんじゃない? 736 00:49:09,371 --> 00:49:11,373 (ボス)うっ! (子分1)いっ! 737 00:49:11,373 --> 00:49:13,375 いや 心配 要らないのだ。 738 00:49:13,375 --> 00:49:15,377 僕たちに 任せといてよ。 739 00:49:15,377 --> 00:49:17,879 でも…。 740 00:49:17,879 --> 00:49:20,382 何を隠そう わしたちも殺し屋なのだ。 741 00:49:20,382 --> 00:49:22,382 (2人)えっ? 742 00:49:23,385 --> 00:49:25,385 (3人)ぐっ…。 743 00:49:26,388 --> 00:49:28,890 (3人)わあっ! お菓子! (子分1)うれしい! 744 00:49:28,890 --> 00:49:31,393 (3人)うっ…! 745 00:49:31,393 --> 00:49:34,396 ところで わしゃ君たちが とても 殺し屋に見えないけど・ 746 00:49:34,396 --> 00:49:36,398 本当の殺し屋なのか? 747 00:49:36,398 --> 00:49:38,400 (3人)ドキッ! 748 00:49:38,400 --> 00:49:40,402 本当なのか? 749 00:49:40,402 --> 00:49:42,904 本当の殺し屋なら 証拠を見せるのだ。 750 00:49:42,904 --> 00:49:45,407 (3人)うう…。 751 00:49:45,407 --> 00:49:47,843 バカボン 殺し屋じゃなければ これを出すな。 752 00:49:47,843 --> 00:49:49,845 分かったよ パパ。 753 00:49:49,845 --> 00:49:51,847 これから 殺人会議を開く! 754 00:49:51,847 --> 00:49:53,849 面白いのだ。 755 00:49:53,849 --> 00:49:57,853 マル秘殺人計画 パート1 「東京全滅作戦」。 756 00:49:57,853 --> 00:49:59,855 まず 誰から消すか。 757 00:49:59,855 --> 00:50:03,358 はい ボス! 「ヤオマサ」の マスターを消しましょう。 758 00:50:03,358 --> 00:50:04,860 理由は? 759 00:50:04,860 --> 00:50:07,863 「ヤオマサ」のタマネギを買ってね 料理したら・ 760 00:50:07,863 --> 00:50:12,367 ポロポロ 訳もねえのに 涙が出て 止まんなかったのよ。 761 00:50:12,367 --> 00:50:15,871 もういい! もっと 重要な人物がいるはずだ! 762 00:50:15,871 --> 00:50:19,374 いま~す! (ボス)うん それは? 763 00:50:19,374 --> 00:50:21,376 角の たばこ屋のマダム! 764 00:50:21,376 --> 00:50:24,379 バカ! あれは ウメボシババアってんだよ! 765 00:50:24,379 --> 00:50:26,381 マダムのほうが カッコいい! 766 00:50:26,381 --> 00:50:28,383 消す理由は? 767 00:50:28,383 --> 00:50:30,385 たばこを買ったら お釣り 多くくれた。 768 00:50:30,385 --> 00:50:33,388 ふざけてます! んっ! (ボス)バーロー! もう。 769 00:50:33,388 --> 00:50:36,892 お釣りを多くもらったら ありがたいじゃないかよ! 770 00:50:36,892 --> 00:50:38,894 さすがは 一流の殺し屋なのだ。 771 00:50:38,894 --> 00:50:42,397 真面目な会議の前に それだけ ふざけられる余裕があるとは・ 772 00:50:42,397 --> 00:50:45,901 立派なのだ。 (3人)ぎっ ヘヘヘヘ…。 773 00:50:45,901 --> 00:50:48,837 そろそろ 真面目な会議をやるのだ。 774 00:50:48,837 --> 00:50:51,840 で では これから 本会議に突入する。 775 00:50:51,840 --> 00:50:55,844 え~ つまり 発想の転換の… え~。 776 00:50:55,844 --> 00:50:57,846 積極的の 最終的の…。 777 00:50:57,846 --> 00:51:00,348 おい ずるいやろ! お前も発言しろ! 778 00:51:00,348 --> 00:51:03,852 はっ… え~ あの まあ あの… 現時点において・ 779 00:51:03,852 --> 00:51:08,356 …の自転車が え~ あ~ その あの… あの…。 780 00:51:08,356 --> 00:51:10,859 次。 お前も難しいこと言え この! (子分2)えっ! えぇ。・ 781 00:51:10,859 --> 00:51:14,863 あの… え~ 本日は大変 お日柄も良くですな・ 782 00:51:14,863 --> 00:51:17,365 新郎新婦はですな…。 ハハッ。 (2人)えっ! 783 00:51:17,365 --> 00:51:20,368 (ボス)バカ野郎! 結婚式 やってんじゃねえ! この野郎! 784 00:51:20,368 --> 00:51:23,371 ふざけんのは もういいのだ。 真面目な会議をやるのだ。 785 00:51:23,371 --> 00:51:25,373 ええ… え~ で では・ 786 00:51:25,373 --> 00:51:28,376 いろいろ意見も出たようなんで そろそろ お開きに…。 787 00:51:28,376 --> 00:51:31,379 ごまかすな! まだ 意見は出てないのだ! 788 00:51:31,379 --> 00:51:33,882 ムカッ。 789 00:51:33,882 --> 00:51:36,384 おい おっさん てめえ 悪乗りしやがると・ 790 00:51:36,384 --> 00:51:39,387 あしたの朝 東京湾に 浮かぶことになるぜ。 791 00:51:39,387 --> 00:51:41,887 わしだって 殺し屋なのだ。 792 00:51:43,892 --> 00:51:47,329 でえ~! (子分1)うっ 怖いよ! 793 00:51:47,329 --> 00:51:49,331 うっ… もう謝っちゃおうよ! 794 00:51:49,331 --> 00:51:51,833 実は 我々は 殺し屋ではないのです。 795 00:51:51,833 --> 00:51:53,835 わしゃ だまされないのだ。 796 00:51:53,835 --> 00:51:55,837 我々の正体は・ 797 00:51:55,837 --> 00:51:58,840 バカ大詐欺学部の優等生なんです。 (2人)うんうんうん…。 798 00:51:58,840 --> 00:52:00,842 黙れ。 会議を続けんのだ。 799 00:52:00,842 --> 00:52:04,346 ねえ お願い 信じて! (ボス)ホントに 違うんだってば! 800 00:52:04,346 --> 00:52:06,348 わしは 信じないのだ! 801 00:52:06,348 --> 00:52:08,850 パパ この人たちの言ってること ホントみたいだよ。 802 00:52:08,850 --> 00:52:10,852 信じてあげようよ。 803 00:52:10,852 --> 00:52:13,855 ダメなのだ! 殺人会議なのだ! 804 00:52:13,855 --> 00:52:16,858 はいはい はいはいはい! 分かったよ 分かりましたよ もう。 805 00:52:16,858 --> 00:52:19,361 やればいいんでしょ やれば! (泣き声) 806 00:52:19,361 --> 00:52:21,363 なにも泣くことはないのだ。 807 00:52:21,363 --> 00:52:23,365 会議を続ける! 808 00:52:23,365 --> 00:52:25,867 さあ 誰を殺せばいいの? もう! 809 00:52:25,867 --> 00:52:27,869 おまわりさんがいいのだ。 810 00:52:27,869 --> 00:52:30,369 (3人)え~っ! 811 00:52:34,376 --> 00:52:36,378 にっ…。 (ボス)んっ…。 812 00:52:36,378 --> 00:52:39,881 さぁ 行くのだ。 か 勘弁してくださいよ。 813 00:52:39,881 --> 00:52:42,884 それじゃあ 代わりに 3人に消えてもらうのだ。 814 00:52:42,884 --> 00:52:44,886 (3人)えっ! (ボス)行きますよ もう。 815 00:52:44,886 --> 00:52:46,888 行きゃあいいんでしょ 行きゃあ! 816 00:52:46,888 --> 00:52:48,888 (3人)うう…。 817 00:52:49,891 --> 00:52:53,895 パパ あの3人 おまわりさんに 捕まって う~んと叱られるね。 818 00:52:53,895 --> 00:52:55,897 わしらをだました罰なのだ。 819 00:52:55,897 --> 00:52:59,901 ああ…! な な 何だ? 貴様たちは! 820 00:52:59,901 --> 00:53:01,403 うぅ…。 821 00:53:01,403 --> 00:53:03,405 気の毒だが 消えてもらおう。 822 00:53:03,405 --> 00:53:05,907 な な な… なにっ? 823 00:53:05,907 --> 00:53:08,410 殺人会議で決まったんだ。 824 00:53:08,410 --> 00:53:10,412 さ 殺人会議? 825 00:53:10,412 --> 00:53:13,415 あ あ あ… あなたたち 警察官を こ 殺したら・ 826 00:53:13,415 --> 00:53:15,917 必ず死刑になること ごご ご存じなんでしょうね? 827 00:53:15,917 --> 00:53:18,920 (ボス)ええっ! (子分1)し 死刑 怖いよ! 828 00:53:18,920 --> 00:53:21,423 お おまわりさん 助けて! 829 00:53:21,423 --> 00:53:24,926 (ボス)うぅ… お 脅かされてやったんですよ。 830 00:53:24,926 --> 00:53:26,928 だ 誰に? えっ? 831 00:53:26,928 --> 00:53:28,930 バカボンパパにです。 832 00:53:28,930 --> 00:53:32,434 あいつ… むむむ! 本官をからかいおって! 833 00:53:32,434 --> 00:53:34,936 こら~! 逮捕だ 逮捕だ! (2人)ぎゃあ~! 834 00:53:34,936 --> 00:53:37,439 待て こら~! 逮捕する! (銃声) 835 00:53:37,439 --> 00:53:40,442 わあ~! どうして わしらが追いかけられるのだ! 836 00:53:40,442 --> 00:53:42,944 待て こら 逮捕だ! 逮捕する! 837 00:53:42,944 --> 00:53:45,444 (銃声) 838 00:53:50,885 --> 00:53:53,385 あの2人のおかげで助かったな。 839 00:53:54,389 --> 00:53:56,389 (3人)あっ! 840 00:53:57,392 --> 00:53:59,394 遅かったね。 841 00:53:59,394 --> 00:54:02,397 さあ 殺人会議を続けんのだ。 842 00:54:02,397 --> 00:54:05,400 ねえ もう やめようよ こんなバカなこと。 843 00:54:05,400 --> 00:54:07,402 ダメなのだ! 844 00:54:07,402 --> 00:54:10,905 わしらは 血を見るまで 後に引けないタチなのだ! 845 00:54:10,905 --> 00:54:13,908 そんな! やめて帰ろうよ。 846 00:54:13,908 --> 00:54:15,910 わしらをだました責任を 取るのだ。 847 00:54:15,910 --> 00:54:17,912 責任を取れ! 848 00:54:17,912 --> 00:54:20,415 わ 分かったよ。・ 849 00:54:20,415 --> 00:54:22,917 ボス…。 (子分1)責任を取ってください! 850 00:54:22,917 --> 00:54:24,919 あっ! 君たちは冷たいよ! 851 00:54:24,919 --> 00:54:27,922 我々は いっつも3人で ひとをだましてきたんじゃないか。 852 00:54:27,922 --> 00:54:31,926 そうだ! だますのも3人! 死ぬのも3人! 853 00:54:31,926 --> 00:54:33,926 一緒に 責任を取ろう! 854 00:54:35,930 --> 00:54:37,932 (殺し屋たち)せーのっ! 855 00:54:37,932 --> 00:54:39,934 (ボス)ふ~! (2人)ぎえ~! 856 00:54:39,934 --> 00:54:41,936 (子分2)がっ お~! (ボス)う~! 857 00:54:41,936 --> 00:54:43,438 はあ! 858 00:54:43,438 --> 00:54:46,875 (ボス)たたたた…。 (子分1)ううう…。 859 00:54:46,875 --> 00:54:48,877 あっ! 860 00:54:48,877 --> 00:54:51,379 み み みんな 死んだのだ! 861 00:54:51,379 --> 00:54:55,379 わっ わしのせいじゃないっと~! わっ わあ! ぼぼ 僕も違うよ~! 862 00:54:57,886 --> 00:55:00,889 (ボス)んっ… 死んだふり やめ! 863 00:55:00,889 --> 00:55:02,891 (子分1)んっ。 (子分2)あ~ 痛かった。 864 00:55:02,891 --> 00:55:05,894 でも 最後まで だませて よかったな! 865 00:55:05,894 --> 00:55:07,896 やっぱり! 我々の勝ちだい! 866 00:55:07,896 --> 00:55:10,899 (3人)バカ大 詐欺学部 万歳! 867 00:55:10,899 --> 00:55:14,899 (カラスたち)アホ~ アホ~。 868 00:55:18,406 --> 00:55:21,910 わしらのせいで 3人が死んでしまったのだ。 869 00:55:21,910 --> 00:55:24,412 僕たちも 責任を取ります。 870 00:55:24,412 --> 00:55:26,915 さよならだけが人生なのだ。 871 00:55:26,915 --> 00:55:28,917 あっ あの2人だ! 872 00:55:28,917 --> 00:55:31,419 (3人)ま 待て! 早まるな~!・ 873 00:55:31,419 --> 00:55:33,421 待て~! 874 00:55:33,421 --> 00:55:35,423 (バカボン・パパ)南無阿弥陀仏。 875 00:55:35,423 --> 00:55:37,926 (ボス)待て! 俺たちは生きてる! 876 00:55:37,926 --> 00:55:40,428 (ボス)苦しい! 助けて!・ 877 00:55:40,428 --> 00:55:42,430 あひゃ~! 助けて! (子分1)あはっ! 878 00:55:42,430 --> 00:55:44,432 ニヒヒ わしらの勝ちなのだ。 879 00:55:44,432 --> 00:55:48,870 (ボス)わっ だまされた! (子分2)助けて! 泳げないよ! 880 00:55:48,870 --> 00:55:51,873 ひとをだますからだよ。 ヌハハハ…! 881 00:55:51,873 --> 00:55:54,876 だから これで…。 あら~! 882 00:55:54,876 --> 00:55:57,876 よくないのだ! (川に落ちた音) 883 00:56:38,419 --> 00:56:41,923 〈諸君 バカボンが 夏休みの宿題の工作を始めたぞ。・ 884 00:56:41,923 --> 00:56:44,425 何を作るのか わしは あれこれ推理し・ 885 00:56:44,425 --> 00:56:47,428 つけ回したが分からん。 彼は 何をたくらんでんのか。・ 886 00:56:47,428 --> 00:56:49,931 次回は 「バカボンの宿題なのだ」と・ 887 00:56:49,931 --> 00:56:52,433 「ピストル撃てないおまわりさん」 の2本なのだ。・ 888 00:56:52,433 --> 00:56:54,936 それじゃ また会おう! 見ないと 逮捕なのだ〉 889 00:56:54,936 --> 00:56:59,941 ・(エンディングテーマ) 890 00:56:59,941 --> 00:57:13,388 ・~ 891 00:57:13,388 --> 00:57:15,890 ・ 枯葉散る 892 00:57:15,890 --> 00:57:22,397 ・ 白いテラスの 午後三時 893 00:57:22,397 --> 00:57:32,407 ・ じっとみつめて ほしいのよ 894 00:57:32,407 --> 00:57:36,911 ・ 特別の愛で 895 00:57:36,911 --> 00:57:41,416 ・ ふるえてほしい 896 00:57:41,416 --> 00:57:43,418 ・~ 897 00:57:43,418 --> 00:57:48,423 ・ 四十一才の春だから 898 00:57:48,423 --> 00:57:52,427 ・ 元祖天才バカボンの 899 00:57:52,427 --> 00:57:57,932 ・ パパだから 900 00:57:57,932 --> 00:58:03,938 ・ 冷たい眼でみないで 901 00:58:03,938 --> 00:58:15,438 ・~ 902 00:58:16,384 --> 00:58:24,884 ・~