1 00:01:07,000 --> 00:01:14,508 ♬~ 2 00:01:14,508 --> 00:01:17,311 んっ… うわ!? 3 00:01:19,513 --> 00:01:21,515 ひぃ! 4 00:01:23,517 --> 00:01:26,019 あぁ… なんなんだ~!? 5 00:03:17,164 --> 00:03:19,499 (ゴロー)という目撃談が➡ 6 00:03:19,499 --> 00:03:23,003 この 『週刊 トラック乗ろう』に 載っているんです。 7 00:03:23,003 --> 00:03:27,674 (ゴロー)高速道路に現れる 高速仮面を取材しましょう! 8 00:03:27,674 --> 00:03:31,344 (タロー)高速道路を高速で駆け抜ける 人影なんていうのは➡ 9 00:03:31,344 --> 00:03:34,014 よくある都市伝説のひとつだろ。 10 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 (ジロー)かなり前に記事にしたよね。 (サブロー)ワン。 11 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 いやぁ でも…。 12 00:03:39,019 --> 00:03:42,689 仮面 というパターンは 初めてじゃないんですか? 13 00:03:42,689 --> 00:03:46,026 初めてだからって 興味を引く内容か? 14 00:03:46,026 --> 00:03:49,863 ゴロー なんでこの雑誌買ったの? ほら ここ。 15 00:03:49,863 --> 00:03:52,699 事故に遭わない 御利益のあるステッカー。 16 00:03:52,699 --> 00:03:56,536 というのが気になって。 ふ~ん…。 17 00:03:56,536 --> 00:03:58,538 取材に出るなら➡ 18 00:03:58,538 --> 00:04:01,708 俺の婚活に つながるようなやつがいいな~。 19 00:04:01,708 --> 00:04:05,312 トラックじゃなく。 (ゴロー)も~ わかりました。 20 00:04:05,312 --> 00:04:09,516 この件は 私が一人で取材してきます。 21 00:04:15,822 --> 00:04:19,126 (ロック)いらっしゃい。 (ドアベル) 22 00:04:21,161 --> 00:04:25,832 オーバーサイエンてぃふぃっくな事件を 解決してくれるというのは➡ 23 00:04:25,832 --> 00:04:28,168 ここか? (タロー)違うよ。 24 00:04:28,168 --> 00:04:31,505 あっ… ヌッシー特集号。 25 00:04:31,505 --> 00:04:34,674 ここだと聞いたんだが。 26 00:04:34,674 --> 00:04:37,677 それはきっと 何かの都市伝説だ。 27 00:04:37,677 --> 00:04:40,847 まぁまぁ 話を聞くだけ聞いてみようよ。 28 00:04:40,847 --> 00:04:42,849 記事のネタになるかも。 29 00:04:42,849 --> 00:04:47,854 ご注文は? エスプレッソを濃いめでタブル。 フーム…。 30 00:04:47,854 --> 00:04:53,360 こういうヤツの話は きっと面倒くさいぞ~。 まぁまぁ。 31 00:04:53,360 --> 00:04:56,196 エスプレッソねぇ。 32 00:04:56,196 --> 00:05:02,035 私は ロベルト・モリコーネ。 フィギュアスケートのコーチをしている。 33 00:05:02,035 --> 00:05:05,805 選手の一人に 奇妙なことが起きているんだ。 34 00:05:05,805 --> 00:05:08,808 大会に向けて 合宿を張っているのだが➡ 35 00:05:08,808 --> 00:05:11,978 リョーマという若手のホープが 夜な夜な いなくなり➡ 36 00:05:11,978 --> 00:05:15,982 朝方 ゲッソリと やつれた顔で現れるんだ。 37 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 そりゃあ あれだよ。 38 00:05:17,984 --> 00:05:23,156 ファンとの夜の集い。 そういうことなら探偵に頼む。 39 00:05:23,156 --> 00:05:26,326 リョーマが夜 出かけないように 見張ってみたり➡ 40 00:05:26,326 --> 00:05:28,995 部屋に鍵をかけたりしたんだが➡ 41 00:05:28,995 --> 00:05:31,832 それでもリョーマは いなくなってしまうんだ。 42 00:05:31,832 --> 00:05:34,501 しかも本人には自覚がない。 43 00:05:34,501 --> 00:05:39,673 何かきっと 理屈では 説明できないことが起きている。 44 00:05:39,673 --> 00:05:42,075 どうぞ。 45 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 エスプレッソ? 46 00:05:46,680 --> 00:05:50,183 うん エスプレッソ。 47 00:05:50,183 --> 00:05:52,519 夜な夜な いなくなるってのは➡ 48 00:05:52,519 --> 00:05:56,356 ドラキュラにみいられたんじゃないの? 退治してもらえるか? 49 00:05:56,356 --> 00:05:59,359 いやいや そういうのやってないから。 50 00:05:59,359 --> 00:06:01,861 っていうか ドラキュラじゃないから。 51 00:06:01,861 --> 00:06:04,364 (ロベルト)とにかく なんとかしてもらえないか。 52 00:06:04,364 --> 00:06:06,633 リョーマが心配だ。 53 00:06:06,633 --> 00:06:10,303 あっ… 合宿って スケートリンクで? 54 00:06:10,303 --> 00:06:14,140 あぁ アイスアリーナの隣を 宿舎にしている。 55 00:06:14,140 --> 00:06:16,843 「氷もとける」…。 56 00:06:19,479 --> 00:06:25,485 《「氷もとける春の訪れ 花咲く乙女たちのむらがり」》 57 00:06:28,321 --> 00:06:31,992 ⦅タロー! 結婚して~! 58 00:06:31,992 --> 00:06:34,494 アッハハハ…⦆ (歓声) 59 00:06:34,494 --> 00:06:37,497 アハハハ… ハハハ…。 (ジロー)タロー。 60 00:06:37,497 --> 00:06:40,300 どうしたの? 行こう! 61 00:06:42,335 --> 00:06:44,671 (ゴロー)皆さんの話をまとめると➡ 62 00:06:44,671 --> 00:06:50,176 高速仮面は夜に現れ 環状一号線をグルグルと周回し➡ 63 00:06:50,176 --> 00:06:53,680 夜明け前には消えている… ということですね? 64 00:06:53,680 --> 00:06:57,183 そうそう。 うん それと➡ 65 00:06:57,183 --> 00:07:00,687 これは車を止めて 確かめたわけじゃないんだけど。 66 00:07:00,687 --> 00:07:03,023 なんでしょう? なんでだか➡ 67 00:07:03,023 --> 00:07:08,528 路面が凍ってたっぽいんだよな。 それはちょっと季節外れですね。 68 00:07:10,463 --> 00:07:13,466 (ファンたち)リョーマく~ん! 69 00:07:15,468 --> 00:07:17,470 (歓声) 70 00:07:17,470 --> 00:07:21,975 (ロベルト)リョーマは技術だけなら トップクラスなのだが➡ 71 00:07:21,975 --> 00:07:25,145 演技構成の表現力が足りないんだ。 72 00:07:25,145 --> 00:07:28,982 リョーマ! 73 00:07:28,982 --> 00:07:32,485 もっと優雅にだ 自分の感情を表に! 74 00:07:32,485 --> 00:07:36,489 表情に出して! (リョーマ)はい。 75 00:07:36,489 --> 00:07:40,160 (ファンたち)リョーマく~ん! しっかり~! 76 00:07:40,160 --> 00:07:43,830 あれか 「花咲く乙女たちのむらがり」。 77 00:07:43,830 --> 00:07:48,134 もっと感情を出して! 喜びを表現! 78 00:07:50,170 --> 00:07:52,672 あっ…。 79 00:07:52,672 --> 00:07:55,675 ハァ ハァ ハァ…。 (ロベルト)一度 休憩だ。 80 00:07:55,675 --> 00:07:59,679 あれ? タロー? よっこいしょ。 81 00:07:59,679 --> 00:08:02,349 あれ誰? 選手? 82 00:08:02,349 --> 00:08:04,851 フフン… たっは~! 83 00:08:10,290 --> 00:08:14,627 ハッ…! 84 00:08:14,627 --> 00:08:18,965 そりゃ アタタ… オーッ! 85 00:08:18,965 --> 00:08:21,801 なに あのおじさん。 ヤバくね? 86 00:08:21,801 --> 00:08:24,304 おじさん…。 87 00:08:24,304 --> 00:08:27,307 おじさん…。 ⚟何あれ。 あっ? 88 00:08:27,307 --> 00:08:30,010 や~ん。 かわい~! 89 00:08:31,978 --> 00:08:33,980 アウッ… アオン? 90 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 (歓声) 91 00:08:35,982 --> 00:08:40,153 犬に… 負けた。 (歓声) 92 00:08:40,153 --> 00:08:42,655 (ゴロー)あった あった。 93 00:08:50,997 --> 00:08:52,999 んっ…? わっ! 94 00:08:52,999 --> 00:08:55,502 (キャサリン)あら いたの? 95 00:08:55,502 --> 00:08:58,338 編集長こそ いたんですか!? 96 00:08:58,338 --> 00:09:01,141 いちゃ悪いの? あっ いえ…。 97 00:09:04,177 --> 00:09:06,112 (ドアベル) 98 00:09:06,112 --> 00:09:09,449 マスター レイコー。 はいよ。 99 00:09:09,449 --> 00:09:12,118 マスター タローさんたちは? 100 00:09:12,118 --> 00:09:14,621 (ロック)なんか お客さんが来て➡ 101 00:09:14,621 --> 00:09:17,123 不思議なことが どうとかこうとかで➡ 102 00:09:17,123 --> 00:09:20,794 スケート場に出かけてったよ。 スケート場? 103 00:09:20,794 --> 00:09:24,297 フィギュアの大きな大会が 開かれるっていう➡ 104 00:09:24,297 --> 00:09:28,301 コマナイ・アイスアリーナかも。 あぁ それそれ。 105 00:09:28,301 --> 00:09:31,471 へぇ タローさんたち 取材に行ったんだ。 106 00:09:31,471 --> 00:09:36,643 最近の 『月刊 モー想科学』編集部は 活発になってきたわね。 107 00:09:36,643 --> 00:09:38,645 いい傾向だわ。 108 00:09:38,645 --> 00:09:42,649 夜まで予定がないので 私も行ってきます。 109 00:09:42,649 --> 00:09:45,151 (ファンたち)リョーマく~ん! 110 00:09:45,151 --> 00:09:48,154 そらそら 見学時間は もう終わりだ。 111 00:09:48,154 --> 00:09:50,490 (ファンたち)またね~! 112 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 コーチの話じゃ➡ 113 00:09:52,492 --> 00:09:54,494 夜な夜な出かけてる っていうんだけど➡ 114 00:09:54,494 --> 00:09:58,498 どこ行ってるの? どこも行ってないんだけどな…。 115 00:09:58,498 --> 00:10:00,834 (ロベルト)見学は終わりだよ! 116 00:10:00,834 --> 00:10:05,271 あっ… あの 私は 『月刊 モー想科学』の… あっ! 117 00:10:05,271 --> 00:10:08,274 あの人たちの同僚です! 118 00:10:08,274 --> 00:10:13,613 じゃあ 夜はどうしてるの? 夜はメンタルトレーニングで瞑想。 119 00:10:13,613 --> 00:10:17,283 でも いつの間にか 寝ちゃってるよね ハハハ…。 120 00:10:17,283 --> 00:10:20,954 (ゴロー)瞑想! メディテーションですね。 (ジロー)ゴロー 来たんだ。 121 00:10:20,954 --> 00:10:25,458 瞑想するとき何か使っています? パワーストーンとか呼吸法とか。 122 00:10:25,458 --> 00:10:29,462 仮面 使ってる。 仮面? 見る? 123 00:10:32,298 --> 00:10:35,969 んっ…。 124 00:10:35,969 --> 00:10:39,305 だぁ~っ! 125 00:10:39,305 --> 00:10:42,141 だっ… それ どうしたんだ!? 126 00:10:42,141 --> 00:10:44,144 買ったんだ。 127 00:10:44,144 --> 00:10:47,313 うわぁ~っ! 128 00:10:47,313 --> 00:10:50,984 あの~? よくあることだから 気にしないで。 129 00:10:50,984 --> 00:10:54,287 それより話を。 えっ ええ…。 130 00:10:56,823 --> 00:10:59,325 僕のスケート…。 131 00:10:59,325 --> 00:11:04,664 演技構成点が低くて 表現力が足りなくて コーチからは➡ 132 00:11:04,664 --> 00:11:09,836 「感情を出せ 表情を豊かに!」 と言われて➡ 133 00:11:09,836 --> 00:11:14,507 グルグル悩んで…。 134 00:11:14,507 --> 00:11:17,810 街をグルグル歩いていたときに…。 135 00:11:23,183 --> 00:11:28,354 (リョーマ)グラスや仮面を売っている お店を見つけて。 136 00:11:28,354 --> 00:11:33,526 その中にひとつ シンプルな仮面があって。 137 00:11:33,526 --> 00:11:37,197 ⦅それに目をつけるとは お客さん お目が高い。 138 00:11:37,197 --> 00:11:39,866 あっ。 一見 無表情な仮面ですが➡ 139 00:11:39,866 --> 00:11:43,870 角度によって さまざまな表情が 生まれる逸品です。 140 00:11:43,870 --> 00:11:49,375 どうです? 今ならお手ごろ価格で ご提供させていただきますよ。 141 00:11:49,375 --> 00:11:52,712 う~ん。 更に今なら➡ 142 00:11:52,712 --> 00:11:57,050 この 「水の都グラス」もプレゼント! 143 00:11:57,050 --> 00:12:00,053 それも2個セットで ウッフン⦆ 144 00:12:02,555 --> 00:12:05,825 (リョーマ)すっごい お買い得だったんだ。 145 00:12:05,825 --> 00:12:10,830 この仮面は 表情や感情の表現が うまくなるように➡ 146 00:12:10,830 --> 00:12:15,501 お願いしま~す! っていう おまじない。 147 00:12:15,501 --> 00:12:17,670 おまじないねぇ。 148 00:12:17,670 --> 00:12:21,874 寝る前に 毎晩これをつけて 瞑想してるんだ。 149 00:12:23,843 --> 00:12:25,845 あっ? 150 00:12:29,182 --> 00:12:32,185 あっ!? バウ? あっ! 151 00:12:32,185 --> 00:12:36,689 フハハハ… アハハハハ! 152 00:12:36,689 --> 00:12:40,193 あぁ! やっぱり呪いの仮面だ! 153 00:12:40,193 --> 00:12:44,197 ひょっとして モーパーツかも! リョーマ!? 154 00:12:44,197 --> 00:12:47,867 ヒョ~ジョ~! 155 00:12:47,867 --> 00:12:52,038 メ~ソ~! 156 00:12:52,038 --> 00:12:57,043 フハハハ… アハハハハ…! 157 00:12:57,043 --> 00:12:59,879 なんなんだ あれは!? 158 00:12:59,879 --> 00:13:03,883 も~ オーバーサイエンてぃふぃっく! 159 00:13:03,883 --> 00:13:07,654 モーパーツによる異常現象 だね。 ワオン。 160 00:13:07,654 --> 00:13:09,822 彼が高速仮面だったんです! 161 00:13:09,822 --> 00:13:13,126 なんとかしてくれ! 追いかけましょう! 162 00:13:15,161 --> 00:13:18,665 (タロー)追いかけるったって アイツ どこ行ったか わからないだろ? 163 00:13:18,665 --> 00:13:20,833 環状一号線です! 164 00:13:20,833 --> 00:13:24,537 高速仮面は環状一号線を グルグル回っているんです。 165 00:13:27,507 --> 00:13:29,509 (ノイン)なんか慌ててるな。 166 00:13:29,509 --> 00:13:33,012 (パーチ)きっとモーパーツの情報を つかんだんだよ。 167 00:13:43,356 --> 00:13:45,858 フム… 見当たらないな。 168 00:13:45,858 --> 00:13:48,695 (ゴロー)環状一号線の どこかを走っているのは➡ 169 00:13:48,695 --> 00:13:52,198 間違いありません。 だいたい なんでアイツは➡ 170 00:13:52,198 --> 00:13:55,201 環状線をグルグル回ってるんだ? なぜでしょう? 171 00:13:55,201 --> 00:13:58,204 感情を表現しようとしてるんだよ。 (2人)えっ? 172 00:13:58,204 --> 00:14:00,540 なんだって? だからさ➡ 173 00:14:00,540 --> 00:14:03,042 環状線で感情表現! 174 00:14:03,042 --> 00:14:06,813 迷って走りながら瞑想してるの。 大喜利かよ! 175 00:14:06,813 --> 00:14:08,815 ワォン! あっ? 176 00:14:08,815 --> 00:14:11,818 ハァ ハァ アハ アハハ…! 177 00:14:11,818 --> 00:14:14,320 アハハハハ…! 178 00:14:14,320 --> 00:14:17,323 も~ オーバーサイエンてぃふぃっく! 179 00:14:17,323 --> 00:14:20,493 ジローさん! そこに カメラがありますから よろしく! 180 00:14:20,493 --> 00:14:23,996 よろしくって何!? (ゴロー)高速仮面のスクープ! 181 00:14:23,996 --> 00:14:28,501 僕たち 事件を解決してくれって 頼まれたんだけど。 182 00:14:28,501 --> 00:14:31,671 (タロー)あの仮面を引っぺがせば 事件は解決じゃね? (シャッター音) 183 00:14:31,671 --> 00:14:34,674 (ジロー)じゃタロー 頑張って。 (タロー)え~ 俺~? 184 00:14:34,674 --> 00:14:37,510 ハハハハ…! 185 00:14:37,510 --> 00:14:40,513 カンジョ~! 186 00:14:40,513 --> 00:14:43,349 寄せます! 187 00:14:43,349 --> 00:14:45,351 アッハハハ…! んっ…。 188 00:14:45,351 --> 00:14:47,353 アハハハ…。 189 00:14:47,353 --> 00:14:51,357 あぁ だめ ゾワゾワする ザワザワする。 タローさん!? 190 00:14:51,357 --> 00:14:53,526 う うっ… うわっ!? 191 00:14:53,526 --> 00:14:55,862 (みんな)わ~っ! 192 00:14:55,862 --> 00:14:57,864 アハハハハー! 193 00:15:04,537 --> 00:15:07,640 あれは自己表現ってとこかな。 194 00:15:12,478 --> 00:15:14,981 うまいこと言ってる 場合じゃないぞ? 195 00:15:14,981 --> 00:15:16,983 (2人)あっ! 196 00:15:16,983 --> 00:15:19,819 あれが モーパーツか。 いただきだぜ! 197 00:15:19,819 --> 00:15:21,988 あっ! またあの2人だ! ワンワン! 198 00:15:21,988 --> 00:15:23,990 ホワイトペガサス社です! 199 00:15:23,990 --> 00:15:27,326 (ジロー)もっと飛ばして! (ゴロー)重いんですよ~! 200 00:15:27,326 --> 00:15:29,328 ハハハ…! 201 00:15:29,328 --> 00:15:32,331 よこせ~っ。 ヒョージョ~ッ! 202 00:15:32,331 --> 00:15:34,667 ヒョーゲ~ン! 203 00:15:34,667 --> 00:15:38,171 クソーッ! あっ。 204 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 (2人)わ~っ! 205 00:15:40,173 --> 00:15:43,843 ヒョ~ッ! 206 00:15:43,843 --> 00:15:46,512 ゲ~ン! 207 00:15:46,512 --> 00:15:49,816 (3人)ウッ…。 (2人)うわっ。 208 00:15:54,020 --> 00:15:56,022 うわっ うわわっ!? 209 00:15:56,022 --> 00:15:59,826 (2人)わ~っ! ウワワ…! 210 00:16:02,195 --> 00:16:05,465 (ジロー)うわ~ 事故氷原が拡大した。 211 00:16:05,465 --> 00:16:10,303 も~! オーバーサイエンてぃふぃっく! それで済ますしかないな。 212 00:16:10,303 --> 00:16:13,639 ハハハ…! おとなしくよこせ! 213 00:16:13,639 --> 00:16:16,642 (2人)うわぁ~! 214 00:16:16,642 --> 00:16:20,480 タローさんが変身したら 追いつけるんじゃありませんか? 215 00:16:20,480 --> 00:16:22,481 俺 そんなに速いの? 216 00:16:22,481 --> 00:16:24,484 (ジロー)速いといえば速いけど➡ 217 00:16:24,484 --> 00:16:26,986 タローは変身すると理性なくすから。 218 00:16:26,986 --> 00:16:30,990 あの仮面を取るっていう目的 忘れないでいられるかな。 219 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 自己暗示かけておく。 220 00:16:32,992 --> 00:16:36,829 高速仮面の仮面を取る 仮面を取る。 221 00:16:36,829 --> 00:16:40,166 俺は高速仮面の仮面を取る。 じゃあ いってみようか! 222 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 あっ!? んっ! 223 00:16:42,168 --> 00:16:55,181 ♬~ 224 00:16:55,181 --> 00:16:58,684 ガオーッ! 225 00:16:58,684 --> 00:17:01,020 ウォーッ! 226 00:17:01,020 --> 00:17:05,458 高速仮面に向かってますよ! 攻撃しなきゃいいけど。 227 00:17:05,458 --> 00:17:07,793 グゥ…。 228 00:17:07,793 --> 00:17:10,296 捕まえた! 仮面仮面! 229 00:17:10,296 --> 00:17:14,800 ガァーッ! 230 00:17:14,800 --> 00:17:17,970 ガァッ。 フゥーッ アハハハ。 231 00:17:17,970 --> 00:17:20,640 おぉ~! 232 00:17:20,640 --> 00:17:23,476 ふぅ~ ふぅ。 233 00:17:23,476 --> 00:17:27,313 お~っ! アイツら何やってるんだ? 234 00:17:27,313 --> 00:17:29,315 とにかく変身だ! 235 00:17:29,315 --> 00:17:33,819 変身! モー! 236 00:17:33,819 --> 00:17:41,994 ♬~ 237 00:17:41,994 --> 00:17:44,497 ガオーッ! 238 00:17:44,497 --> 00:17:48,334 向こうも変身したよ! タローさん 来ますよ! 239 00:17:48,334 --> 00:17:50,670 だけど… どうする? 240 00:17:50,670 --> 00:17:54,006 ⦅う~! ぐはっ! 241 00:17:54,006 --> 00:17:56,008 ガーッ! が…!⦆ 242 00:17:56,008 --> 00:17:59,178 俺たちの目的は あのトラヤローに勝つことじゃない。 243 00:17:59,178 --> 00:18:01,347 あのモーパーツを手に入れることだ。 244 00:18:01,347 --> 00:18:05,451 なんとか隙を見つけて 奪い取るんだ。 おう! 245 00:18:05,451 --> 00:18:09,121 何してんですかタローさん! 仮面仮面! 246 00:18:09,121 --> 00:18:13,125 (ジロー)も~! 自己暗示は どうしたんだよ! (サブロー)ワンワン! 247 00:18:13,125 --> 00:18:15,461 はぁ~っ! あっ! 248 00:18:15,461 --> 00:18:18,464 ハハハハ…。 (ゴロー)1 2 3 4…。 249 00:18:18,464 --> 00:18:21,634 5回転! ハハハハ…! 250 00:18:21,634 --> 00:18:26,339 表っ情~! 251 00:18:30,142 --> 00:18:32,144 (みんな)モーパーツ! 252 00:18:32,144 --> 00:18:34,146 (みんな)あだ~っ! 253 00:18:34,146 --> 00:18:36,148 ウッ… ウゥ…。 254 00:18:36,148 --> 00:18:40,653 うぉ~! ガオー! 255 00:18:40,653 --> 00:18:43,155 今日は勝~つ! 256 00:18:43,155 --> 00:18:45,992 (2人)フンッ! グゥ…! 257 00:18:45,992 --> 00:18:47,994 タロー! モーパーツを! うわ イテッ! 258 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 ノイン! こっちへ! 259 00:18:49,996 --> 00:18:54,166 クゥ…。 260 00:18:54,166 --> 00:18:56,168 んっ… あっ! グワァ! 261 00:18:56,168 --> 00:18:58,170 グアッ! クソッ。 262 00:18:58,170 --> 00:19:01,674 果たしてこれが モーパーツか否か…。 263 00:19:03,843 --> 00:19:08,614 変身! モー! 264 00:19:08,614 --> 00:19:23,796 ♬~ 265 00:19:23,796 --> 00:19:26,966 ガオーッ! 266 00:19:26,966 --> 00:19:30,136 あ~っ もう一人も変身した! 267 00:19:30,136 --> 00:19:33,305 今度は白!? やっぱりあれ モーパーツだ! 268 00:19:33,305 --> 00:19:36,142 あれ? 俺は白熊か? 269 00:19:36,142 --> 00:19:38,477 やっぱり双子ってとこだな。 270 00:19:38,477 --> 00:19:40,980 白黒つけてやろうぜ! おう! 271 00:19:40,980 --> 00:19:42,982 ガオーン。 272 00:19:42,982 --> 00:19:47,319 だぶん 「カモン」って言ってますね。 大丈夫かな~? 273 00:19:47,319 --> 00:19:51,991 今のうちに我々は リョーマさんを回収しましょう! 274 00:19:51,991 --> 00:19:54,326 (2人)いくぞ~っ! 275 00:19:54,326 --> 00:19:56,328 やあっ! 276 00:19:56,328 --> 00:19:59,665 グゥ ウッ…。 277 00:19:59,665 --> 00:20:01,667 グウゥ…。 278 00:20:01,667 --> 00:20:07,106 (殴る音) 279 00:20:07,106 --> 00:20:09,608 あっ! ワンワン! あ~あ。 280 00:20:09,608 --> 00:20:13,612 (ジロー)2対1で理性もなしじゃ やっぱり不利だね。 281 00:20:13,612 --> 00:20:17,283 それに そろそろ タローさんの変身が解けるころかも。 282 00:20:17,283 --> 00:20:19,952 それこそ うまく回収して逃げないと。 283 00:20:19,952 --> 00:20:21,954 グギャー! 284 00:20:21,954 --> 00:20:23,956 俺たちは無敵だ~! 285 00:20:23,956 --> 00:20:27,960 これがモータリアンの 力だ~っ! 286 00:20:27,960 --> 00:20:32,298 ガウッ… グワァ…。 287 00:20:32,298 --> 00:20:34,467 ああっ。 288 00:20:34,467 --> 00:20:36,802 逃げる気か! そうはいくか! 289 00:20:36,802 --> 00:20:38,804 (2人)あっ。 (サイレン) 290 00:20:38,804 --> 00:20:42,141 誰か通報したな。 俺たちも逃げよう。 (サイレン) 291 00:20:42,141 --> 00:20:49,548 (サイレン) 292 00:20:52,651 --> 00:20:54,820 (ロベルト)リョーマ! リョーマ! 293 00:20:54,820 --> 00:20:58,657 いったい何があったんだ! 落ち着いてください ロベルトさん。 294 00:20:58,657 --> 00:21:01,994 実はリョーマさんは 高速仮面だったんです。 295 00:21:01,994 --> 00:21:04,830 高速仮面? なんの話だ! 296 00:21:04,830 --> 00:21:06,832 (ゴロー)でも ご安心ください。 297 00:21:06,832 --> 00:21:10,002 その正体は記事にはしませんから。 そんなことより➡ 298 00:21:10,002 --> 00:21:13,506 リョーマは大丈夫なのか? (ジロー)うん 大丈夫。 299 00:21:13,506 --> 00:21:18,677 ふぅ… あっ コーチ。 おぉ リョーマ! 300 00:21:18,677 --> 00:21:21,680 コーチ 僕 わかりました。 301 00:21:23,682 --> 00:21:27,019 感情が… 表現が! 302 00:21:27,019 --> 00:21:29,021 リョーマ…。 303 00:21:29,021 --> 00:21:34,026 (ロベルト)ともかく無事でよかった。 タローさんもすごいけど➡ 304 00:21:34,026 --> 00:21:37,196 ジローさんの特殊能力 とんでもないですね。 305 00:21:37,196 --> 00:21:42,601 記事にはしないでね。 う~ん オーバーサイエンてぃふぃっく。 306 00:21:44,537 --> 00:21:46,539 (エドワード)ご苦労さまでした。 307 00:21:46,539 --> 00:21:49,875 (パーチ)それを使ったら 俺も変身できました。 308 00:21:49,875 --> 00:21:54,380 2人であのトラのモータリアンを ボコボコにしてやりましたよ。 309 00:21:54,380 --> 00:21:58,551 でも なんでアイツは変身すると 理性をなくすんだろう。 310 00:21:58,551 --> 00:22:02,721 (エドワード)その者はモータリアンの記憶を 失っているのでしょう。 311 00:22:02,721 --> 00:22:07,993 姿がモータリアンに変わっても モータリアンの心がないのです。 312 00:22:07,993 --> 00:22:09,995 (パーチ)なるほど。 313 00:22:09,995 --> 00:22:14,500 モー大陸の浮上には もっとモーパーツが必要です。 314 00:22:14,500 --> 00:22:17,503 更に見つけだしてください。 (2人)はっ! 315 00:22:21,006 --> 00:22:36,689 ♬~ 316 00:22:36,689 --> 00:22:40,526 ワワワン ワンワゥーワーン! 317 00:22:40,526 --> 00:22:44,029 アイツ なんか吹っ切れたな。 318 00:22:44,029 --> 00:22:48,868 (ジロー)優勝しちゃったね これで事件は解決… かな? 319 00:22:48,868 --> 00:22:51,704 (ゴロー)いいえ まさか! 320 00:22:51,704 --> 00:22:55,541 なんだよ ゴロー。 ホワイトペガサス社の2人に➡ 321 00:22:55,541 --> 00:22:58,711 またしてもモーパーツを 奪われてしまったんですよ。 322 00:22:58,711 --> 00:23:00,713 だからなんだよ。 323 00:23:00,713 --> 00:23:03,716 やはり我々 モー想科学編集部は➡ 324 00:23:03,716 --> 00:23:08,621 ホワイトペガサス社を調べましょう!