[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tawawa Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 2 Video Position: 6095 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,華康POP1體W7,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,50,50,50,1 Style: upside,華康POP1體W7,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,50,50,50,1 Style: EDJP,HGHeiseiKakugothictaiW9,64,&H00FFFFFF,&H00FDE2B0,&H00926201,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,50,50,38,1 Style: EDCH,華康儷粗黑,55,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00926201,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,50,50,38,1 Style: Default-jp,HGHeiseiKakugothictaiW9,48,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,50,50,15,1 Style: Default-jp upside,HGHeiseiKakugothictaiW9,40,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,50,50,15,1 Style: effect,華康中圓體,45,&H00817B78,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: staff,華康中圓體,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00953732,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: warring,華康中圓體,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D0B064,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: title,華康相撲體,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: effect-2,華康POP1體W7,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C735FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:05.23,0:00:06.73,effect,effect,0,0,0,, Comment: 0,0:00:02.89,0:00:04.89,Default-jp,,0,0,0,, Comment: 0,0:04:16.52,0:04:18.52,Default-jp,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:05.23,staff,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}翻譯、時軸:{\3c&HAF6F0B&}圓光 {\r\blur3}字幕特效、壓制:{\3c&HAF6F0B&}米雨亞恩 Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:08.40,warring,,0,0,0,,{\fade(300,300)\blur5}本字幕由TUcaptions字幕社無償提供,絕無任何獲利行為。若您喜歡本作,請支持正版! Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:38.39,effect-2,,0,0,0,,{\frz22.35\pos(927.429,742.714)\frx2\fry4}Tawawa Sports Club Dialogue: 0,0:00:04.89,0:00:06.91,Default-jp,,0,0,0,,これが本当に売れると思うか Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.32,Default-jp,,0,0,0,,わ 私なりに努力を… Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.52,Default-jp,,0,0,0,,いいや お前たちは努力が足りん Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:13.40,Default-jp,,0,0,0,,今すぐ結果を出せ Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:16.77,Default-jp,,0,0,0,,利益になる企画を 無理矢理にでも上げてこい Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:18.12,Default-jp,,0,0,0,,以上だ Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:19.55,Default-jp,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.14,Default-jp,,0,0,0,,月曜朝一 期待してるぞ Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.85,Default-jp,,0,0,0,,お疲れ様でした Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:36.22,Default-jp,,0,0,0,,このストレス…何が発散させる手立てはないものか…ん? Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:46.40,Default-jp,,0,0,0,,あら 体験入学の方ですね Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:48.91,Default-jp,,0,0,0,,お待ちしておりました  Dialogue: 0,0:00:49.14,0:00:54.17,Default-jp,,0,0,0,,今日は私がこのフィトネスエリアの説明と指導担当させていただきますね Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:58.45,Default-jp,,0,0,0,,では改めまして よこそ たわわスポーツへ Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:08.34,Default-jp,,0,0,0,,それでは 私が簡単な説明をしますので Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:10.36,Default-jp,,0,0,0,,宜しければ一緒にやりましょう Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:13.04,Default-jp,,0,0,0,,先ずは基本の腹筋からです Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:15.32,Default-jp,,0,0,0,,何も難しいことはありません Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.20,Default-jp,,0,0,0,,足も固定されてますので Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:23.02,Default-jp,,0,0,0,,お腹に意識を集中して 無理せずゆっくり上げて下さい Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:25.21,Default-jp,,0,0,0,,次は背筋です Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:29.41,Default-jp,,0,0,0,,体のバランスを取るために 腹筋とセットて行えましょう Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:33.57,Default-jp,,0,0,0,,無理せず 自分の力で上がるところまででおーけーです Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.19,Default-jp,,0,0,0,,次は胸周りの筋肉です Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:45.35,Default-jp,,0,0,0,,こちらも 自分のやり易いスピードで Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:47.79,Default-jp,,0,0,0,,顔の前まで持ってきてください Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:57.59,Default-jp,,0,0,0,,まだまだいけそうですね Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.65,Default-jp,,0,0,0,,本来はもっとたくさんメニューがありますので Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:07.15,Default-jp,,0,0,0,,自分にあったトレーニングがきっと見つかると思いますよ Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.56,Default-jp,,0,0,0,,それじゃ ラストは軽くランニングで終了です Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.66,Default-jp,,0,0,0,,お疲れ様でした Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:29.36,Default-jp,,0,0,0,,体験入学なのに 結局全部行いしちゃいましたね Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:31.59,Default-jp,,0,0,0,,初めてですよ そんな人 Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:36.72,Default-jp,,0,0,0,,最初の方は 無理して頑張って 続かない方が多いですよ Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:42.74,Default-jp,,0,0,0,,だから私は 無理せず 焦らず その人のペースでいいと思います Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:46.45,Default-jp,,0,0,0,,継続することが一番大事ですから Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:48.69,Default-jp,,0,0,0,,もしよろしければどうぞ Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:51.43,Default-jp,,0,0,0,,これからも一緒に頑張りましょう Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.80,Default-jp,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:01.96,Default-jp,,0,0,0,,それで結局週末ずっとゲームしてたんです Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:06.04,Default-jp,,0,0,0,,メールで“ジムに通う始めるだ!”って 息巻いてたじゃないですか Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:08.64,Default-jp,,0,0,0,,一回行ったらもへろへろでさ Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:10.55,Default-jp,,0,0,0,,もう無理 続かないよ Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:16.66,Default-jp,,0,0,0,,せっかくの休日を無駄にして 喪失感を背負ったまま出勤か Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:19.67,Default-jp,,0,0,0,,再提出の企画書も自信ないし Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:24.55,Default-jp,,0,0,0,,最初から あれもこれもって 無理な目標決めちゃうからじゃないですか Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.63,Default-jp,,0,0,0,,身のだけにあったとこから始めましょうよ Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:28.27,Default-jp,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.23,Default-jp,,0,0,0,,ああ ちょっと Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:33.38,Default-jp,,0,0,0,,最近お腹がぷよぷよして気がしますよ Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:36.56,Default-jp,,0,0,0,,ど 何所で感触確かめてるの Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:43.40,Default-jp,,0,0,0,,あの 課長 Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:45.33,Default-jp,,0,0,0,,気の済むまでやってみろ Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:46.32,Default-jp,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.17,Default-jp,,0,0,0,,随分に結果を出そうとして焦るな Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:52.26,Default-jp,,0,0,0,,もっと長い目で見て いいものを作れ Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.92,Default-jp,,0,0,0,,あとな お前みたいなやつは Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:57.81,Default-jp,,0,0,0,,どうせアニメやゲーム息抜きしてんだろか Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.97,Default-jp,,0,0,0,,行き詰ったら 身体を動かせ… Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:01.00,Default-jp,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:04.79,Default-jp,,0,0,0,,中でも 特にジムは良いぞ Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:13.86,Default-jp,,0,0,0,,あ ちゃんと毎週来れてますね 偉いですよ Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:16.52,Default-jp,,0,0,0,,それじゃ 今日も頑張りましょう Dialogue: 0,0:00:04.89,0:00:06.91,Default,,0,0,0,,你以為這能賣得出去嗎 Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.32,Default,,0,0,0,,我...我拚盡全力的話... Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:11.52,Default,,0,0,0,,不 你的努力還遠遠不夠 Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:13.40,Default,,0,0,0,,馬上給我交出成果 Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:16.77,Default,,0,0,0,,無論如何馬上給我提出有價值的企劃案 Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:18.12,Default,,0,0,0,,就這樣 Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:19.55,Default,,0,0,0,,是 Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.14,Default,,0,0,0,,我期待著你星期一早上的報告 Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.85,Default,,0,0,0,,辛苦了 Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:36.22,Default,,0,0,0,,有沒有什麼可以消除這股壓力的方法...嗯? Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,啊 是來體驗課程的嗎 Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:48.91,Default,,0,0,0,,久候多時了 Dialogue: 0,0:00:49.14,0:00:54.17,Default,,0,0,0,,今天是由我來負責說明本中心狀況並進行指導 Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:58.45,Default,,0,0,0,,那麼 再次歡迎你來到Tawawa sports Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:08.34,Default,,0,0,0,,接著 就由我先進行簡單的說明 Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:10.36,Default,,0,0,0,,可以的話也請跟著一起做 Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:13.04,Default,,0,0,0,,首先從最基本的腹肌開始 Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:15.32,Default,,0,0,0,,沒有太大的難度 Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.20,Default,,0,0,0,,因為腳部也都固定了 Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:23.02,Default,,0,0,0,,把意識集中在腹部 不要勉強 慢慢的起身 Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,接著是背肌 Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:29.41,Default,,0,0,0,,為了平衡 請將腹肌和背肌的訓練視為一組一起進行 Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:33.57,Default,,0,0,0,,不要勉強 在自己的能力範圍內慢慢起身就好 Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:42.19,Default,,0,0,0,,接著是胸部周圍的肌肉 Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:45.35,Default,,0,0,0,,這邊也是 以自己能輕鬆做到的速度 Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:47.79,Default,,0,0,0,,把器材帶到自己的面前 Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:57.59,Default,,0,0,0,,似乎還有餘力呢 Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.65,Default,,0,0,0,,本來還有很多其他課程 Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:07.15,Default,,0,0,0,,但你一定能找到最適合自己的訓練內容 Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.56,Default,,0,0,0,,最後就是以輕鬆的慢跑做結 Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.66,Default,,0,0,0,,辛苦了 Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:29.36,Default,,0,0,0,,雖然只是體驗課程 但還是全都嘗試了呢 Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:31.59,Default,,0,0,0,,像您這樣我還是第一次遇到 Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:36.72,Default,,0,0,0,,大多數人一開始都勉強自己去做 最後無法持續 Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:42.74,Default,,0,0,0,,所以我認為不要勉強 不要著急 配合著自己的步調就行了 Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:46.45,Default,,0,0,0,,因為最重要的還是能持之以恆 Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:48.69,Default,,0,0,0,,不介意的話請用 Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:51.43,Default,,0,0,0,,之後也一起加油吧 Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.80,Default,,0,0,0,,謝謝妳 Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:01.96,Default,,0,0,0,,結果整個週末都在玩遊戲嗎 Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:06.04,Default,,0,0,0,,不是在簡訊裡很得意的說"我要去健身房了"嗎 Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:08.64,Default,,0,0,0,,才去一次就精疲力盡了 Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:10.55,Default,,0,0,0,,已經不行了 不想幹了 Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:16.66,Default,,0,0,0,,浪費掉難得的假日 還要帶著這種失落感上班 Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:19.67,Default,,0,0,0,,而且對於重做的企劃也沒有信心 Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:24.55,Default,,0,0,0,,那不是因為你一開始就定了什麼都要達到的 不可能的目標嗎 Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.63,Default,,0,0,0,,從力所能及的部分開始做起吧 Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:28.27,Default,,0,0,0,,對吧 Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.23,Default,,0,0,0,,啊 等等... Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:33.38,Default,,0,0,0,,感覺你的鮪魚肚變明顯了 Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:36.56,Default,,0,0,0,,妳 妳在用哪邊確認啊 Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:43.40,Default,,0,0,0,,那個...課長 Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:45.33,Default,,0,0,0,,做到你滿意為止吧 Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:46.32,Default,,0,0,0,,誒? Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.17,Default,,0,0,0,,不要想急著交出傑出的成果 Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:52.26,Default,,0,0,0,,把眼光放遠一點 好好的交出一份好的企劃 Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.92,Default,,0,0,0,,還有 你們這群傢伙 Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:57.81,Default,,0,0,0,,肯定都是靠看動畫和打遊戲來放鬆自己吧 Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.97,Default,,0,0,0,,感覺停滯不前的話就去活動一下身體 Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:01.00,Default,,0,0,0,,蛤? Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:04.79,Default,,0,0,0,,我特別推薦去健身房 Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:13.86,Default,,0,0,0,,啊 每週都準時報到呢 真了不起 Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:16.52,Default,,0,0,0,,那麼 今天也努力加油吧 Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:27.12,EDJP,,0,0,0,,{\K25}ド{\K18}キ{\K22}ド{\K22}キ{\K35} {\K56}胸{\K8}が{\K65}騒{\K48}ぐ Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:31.79,EDJP,,0,0,0,,{\K38}今{\K20}に{\K28}も{\K27} {\K57}弾{\K12}け{\K27}そ{\K38}う{\K60}に Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:36.08,EDJP,,0,0,0,,{\K27}つ{\K10}ま{\K61}先{\K22} {\K13}二{\K41}回{\K19}鳴{\K23}ら{\K17}し{\K18}た{\K41}ら Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:43.26,EDJP,,0,0,0,,{\K45}ド{\K34}ア{\K60}を{\K53}開{\K22}く{\K58}の{\K14} {\K57}風{\K20}を{\K23}吹{\K12}い{\K38}て{\K55}走{\K20}り{\K16}出{\K52}す Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.05,EDJP,,0,0,0,,{\K47}坂{\K34}の{\K22}向{\K13}こ{\K25}う{\K20}で{\K26}待{\K9}っ{\K20}て{\K17}い{\K47}る Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:51.97,EDJP,,0,0,0,,{\K28}未{\K57}開{\K38}封{\K36}の{\K31}今{\K27}日{\K35}を{\K38}抱{\K23}き{\K90}し{\K56}め{\K114}て Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:55.23,EDJP,,0,0,0,,{\K63}ル{\K16}ラ{\K39}ラ{\K19} {\K55}両{\K20}手{\K64}に Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:58.40,EDJP,,0,0,0,,{\K20}一{\K33}杯{\K21}の{\K37}思{\K19}い{\K23}が{\K95}溢{\K35}れ{\K15}て Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:04.15,EDJP,,0,0,0,,{\K88}空{\K33}を{\K43}染{\K51}め{\K22}た{\K35}ら{\K20} {\K21}あ{\K35}な{\K37}た{\K38}に{\K55}届{\K18}く{\K23}か{\K54}な Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:09.53,EDJP,,0,0,0,,{\K58}ル{\K21}ラ{\K36}ラ{\K21} {\K19}鼓{\K54}動{\K43}が{\K31} {\K30}刻{\K26}ん{\K16}で{\K4}い{\K20}く{\K25}リ{\K28}ズ{\K23}ム{\K68}を Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.58,EDJP,,0,0,0,,{\K70}響{\K51}か{\K30}せ{\K129}て Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:16.08,EDJP,,0,0,0,,{\K18}揺{\K21}れ{\K32}る{\K40}乙{\K21}女{\K20}の{\K16}た{\K20}わ{\K29}わ{\K7} {\K33}わ{\K23}わ{\K50}わ Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:22.03,EDJP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:24.20,0:04:27.12,EDCH,,0,0,0,,心跳加速 心弦振盪不已 Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:31.79,EDCH,,0,0,0,,現在也是 感覺快要斷了 Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:36.08,EDCH,,0,0,0,,用手指頭 輕輕撩撥兩下 Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:43.26,EDCH,,0,0,0,,打開門 吹著風在風中行走 Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.05,EDCH,,0,0,0,,在坡道的對面等待著你 Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:51.97,EDCH,,0,0,0,,緊緊抱著全新的今天 Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:55.23,EDCH,,0,0,0,,Rulala 雙手中 Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:58.40,EDCH,,0,0,0,,所盛載的思念已滿溢而出 Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:04.15,EDCH,,0,0,0,,如果將其染在天空上 能傳達給你嗎? Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:09.53,EDCH,,0,0,0,,Rulala 由悸動所刻劃出的旋律 Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.58,EDCH,,0,0,0,,就此傳開 Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:16.08,EDCH,,0,0,0,,少女那不斷搖晃的彈彈彈彈 Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.52,Default-jp,,0,0,0,,