[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tawawa Audio File: 10.mp4 Video File: 10.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Active Line: 2 Video Position: 501 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,華康POP1體W7,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,50,50,50,1 Style: upside,華康POP1體W7,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,50,50,50,1 Style: EDJP,HGHeiseiKakugothictaiW9,64,&H00FFFFFF,&H00FDE2B0,&H00926201,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,50,50,38,1 Style: EDCH,華康儷粗黑,55,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00926201,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,50,50,38,1 Style: Default-jp,HGHeiseiKakugothictaiW9,48,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,50,50,15,1 Style: Default-jp upside,HGHeiseiKakugothictaiW9,40,&H00FFFFFF,&H00B8B0FD,&H00A54CF1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,50,50,15,1 Style: staff,華康中圓體,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00953732,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: warring,華康中圓體,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D0B064,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,10,10,10,1 Style: title,華康相撲體,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: effect-4,華康中圓體,35,&H00978382,&H000000FF,&H00C735FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:05.23,0:00:06.73,effect,effect,0,0,0,, Comment: 0,0:00:02.21,0:00:04.21,Default-jp,,0,0,0,, Comment: 0,0:03:05.63,0:03:07.63,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:05.23,staff,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}翻譯、時軸:{\3c&HAF6F0B&}圓光 {\r\blur3}字幕特效、壓制:{\3c&HAF6F0B&}米雨亞恩 Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:08.40,warring,,0,0,0,,{\fade(300,300)\blur5}本字幕由TUcaptions字幕社無償提供,絕無任何獲利行為。若您喜歡本作,請支持正版! Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:26.88,title,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be6\pos(438,877)}{\1c&HCD8101&}小愛{\1c&H929192&}與\N馬拉松的戰鬥 Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:51.90,effect-4,effect,0,0,0,,{\fs45\frz350.4\pos(788,253)\1c&HA8A6AD&}     小愛\N\N\N\N完賽! Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:05.61,Default-jp,,0,0,0,,マラソン大会? Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:11.08,Default-jp,,0,0,0,,痛い 絶対痛い まったく不公平ですよ Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:12.51,Default-jp,,0,0,0,,不公平? Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.49,Default-jp,,0,0,0,,そうです 抱えた重荷に応じて Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.02,Default-jp,,0,0,0,,距離を変えるとか加減して欲しいです Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:57.39,Default-jp,,0,0,0,,男子は先だろ さっさと行きな Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:00.67,Default-jp,,0,0,0,,軟弱な男子どもめ Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:03.26,Default-jp,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:07.70,Default-jp,,0,0,0,,な…なんで Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:11.08,Default-jp,,0,0,0,,どうしてなの? どうしてそんなに Dialogue: 0,0:01:11.19,0:01:15.85,Default-jp,,0,0,0,,え? 部活で鍛えてるから この程度の距離は楽勝楽勝 Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:16.92,Default-jp,,0,0,0,,じゃなくて Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:23.38,Default-jp,,0,0,0,,何でそんなに揺れないのよ こんなに大きいのに おかしいでしょ Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:28.47,Default-jp,,0,0,0,,おぉ! ついに私の肉体に興味を!? いいよ いいよ Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:31.04,Default-jp,,0,0,0,,かったるいマラソン今すぐやめて Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.86,Default-jp,,0,0,0,,二人の愛のゴールを目指そうか Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:37.72,Default-jp,,0,0,0,,具体的に言うと 国道沿いのネオンが綺麗なホテ… Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:39.73,Default-jp,,0,0,0,,って 痛い いてぇぇぇぇ Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:41.66,Default-jp,,0,0,0,,私は真剣に聞いてるの Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:44.40,Default-jp,,0,0,0,,わかった わかったって Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.62,Default-jp,,0,0,0,,えっと 多分上下の無駄な動きが多すぎるんだよ Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.88,Default-jp,,0,0,0,,前に進みゃいいんだからさ Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:54.61,Default-jp,,0,0,0,,もっともっと滑らか~に するする~って走ればいいんだよ Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:55.60,Default-jp,,0,0,0,,わかるでしょ Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:57.07,Default-jp,,0,0,0,,わからん Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.60,Default-jp,,0,0,0,,まぁ そりゃ私もそこまで馬鹿デカクないし Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:03.67,Default-jp,,0,0,0,,つーかスポブラ着けて来なって言ったじゃん Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:06.52,Default-jp,,0,0,0,,着けてますけど 言われた通り Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.12,Default-jp,,0,0,0,,ほんとに? Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:11.51,Default-jp,,0,0,0,,ちょ… Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:16.04,Default-jp,,0,0,0,,あぁ ほんとだ 確かに初めての揉み心地 Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.82,Default-jp,,0,0,0,,ちょ… やめ… 見られてるって Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:20.70,Default-jp,,0,0,0,,もう離して Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:31.80,Default-jp,,0,0,0,,あ あれ? これ楽かも Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:32.27,Default-jp,,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:33.98,Default-jp,,0,0,0,,すごいすごい Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:36.58,Default-jp,,0,0,0,,えぇ ちょ… えぇぇぇぇ… Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:59.38,Default-jp,,0,0,0,,よく頑張ったね クーパー靭帯 Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:05.63,Default-jp,,0,0,0,,ほんじゃ おじさんも一週間分のお仕事マラソン 頑張りますかね Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:05.61,Default,,0,0,0,,馬拉松大賽? Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:11.08,Default,,0,0,0,,很痛 絕對會很痛 這根本就不公平 Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:12.51,Default,,0,0,0,,不公平? Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:15.49,Default,,0,0,0,,沒錯 應該按照負荷的重量 Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.02,Default,,0,0,0,,來決定要跑的距離才對 Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:57.39,Default,,0,0,0,,男生是在前面吧 跑快點 Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:00.67,Default,,0,0,0,,沒膽的沒用男生 Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:03.26,Default,,0,0,0,,謝謝妳 Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:07.70,Default,,0,0,0,,為 為什麼... Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:11.08,Default,,0,0,0,,為什麼? 為什麼這麼... Dialogue: 0,0:01:11.19,0:01:15.85,Default,,0,0,0,,嗯? 因為在社團時有在訓練 這點距離很輕鬆啦 Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:16.92,Default,,0,0,0,,不是在說這個 Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:23.38,Default,,0,0,0,,為什麼完全不會搖 明明就這麼大顆 太奇怪了 Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:28.47,Default,,0,0,0,,喔喔! 終於對我的肉體有興趣了嗎? 沒問題沒問題 Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,我們就別管這無聊的馬拉松了 Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.86,Default,,0,0,0,,一起前往兩個人的愛的終點吧 Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:37.72,Default,,0,0,0,,具體來說就是道路旁那閃著霓虹燈的旅... Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:39.73,Default,,0,0,0,,好痛 好痛痛痛... Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:41.66,Default,,0,0,0,,我可是很認真在問的 Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:44.40,Default,,0,0,0,,我知道 我知道了 Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:48.62,Default,,0,0,0,,嗯 大概是妳的動作有太多不必要的上下晃動了吧 Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.88,Default,,0,0,0,,只要讓身體平穩前進就行了 Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:54.61,Default,,0,0,0,,只要更自然 更平穩的跑動就行了 Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:55.60,Default,,0,0,0,,了解了嗎 Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:57.07,Default,,0,0,0,,不了解 Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,嘛 而且我也沒有大到這麼誇張 Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:03.67,Default,,0,0,0,,話說我不是說要穿運動內衣嗎? Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,有照妳說的穿了啊 Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.12,Default,,0,0,0,,真的嗎? Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:11.51,Default,,0,0,0,,等... Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:16.04,Default,,0,0,0,,啊 真的耶 確實是第一次揉到的觸感 Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.82,Default,,0,0,0,,等... 別... 有別人在看 Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,快點放手 Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:31.80,Default,,0,0,0,,啊 咦? 好像變輕鬆了 Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:32.27,Default,,0,0,0,,誒? Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:33.98,Default,,0,0,0,,好棒好棒 Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:36.58,Default,,0,0,0,,誒誒!! 等 咦!!!! Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:59.38,Default,,0,0,0,,乳房懸韌帶 真是辛苦你了 Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:05.63,Default,,0,0,0,,那麼 大叔我也該在這週的工作馬拉松上加油了 Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:16.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.09,EDJP,,0,0,0,,{\K25}ド{\K18}キ{\K22}ド{\K22}キ{\K35} {\K56}胸{\K8}が{\K65}騒{\K48}ぐ Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:22.76,EDJP,,0,0,0,,{\K38}今{\K20}に{\K28}も{\K27} {\K57}弾{\K12}け{\K27}そ{\K38}う{\K60}に Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:27.05,EDJP,,0,0,0,,{\K27}つ{\K10}ま{\K61}先{\K22} {\K13}二{\K41}回{\K19}鳴{\K23}ら{\K17}し{\K18}た{\K41}ら Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:34.23,EDJP,,0,0,0,,{\K45}ド{\K34}ア{\K60}を{\K53}開{\K22}く{\K58}の{\K14} {\K57}風{\K20}を{\K23}吹{\K12}い{\K38}て{\K55}走{\K20}り{\K16}出{\K52}す Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:37.02,EDJP,,0,0,0,,{\K47}坂{\K34}の{\K22}向{\K13}こ{\K25}う{\K20}で{\K26}待{\K9}っ{\K20}て{\K17}い{\K47}る Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:42.94,EDJP,,0,0,0,,{\K28}未{\K57}開{\K38}封{\K36}の{\K31}今{\K27}日{\K35}を{\K38}抱{\K23}き{\K90}し{\K56}め{\K114}て Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.20,EDJP,,0,0,0,,{\K63}ル{\K16}ラ{\K39}ラ{\K19} {\K55}両{\K20}手{\K64}に Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.37,EDJP,,0,0,0,,{\K20}一{\K33}杯{\K21}の{\K37}思{\K19}い{\K23}が{\K95}溢{\K35}れ{\K15}て Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:55.12,EDJP,,0,0,0,,{\K88}空{\K33}を{\K43}染{\K51}め{\K22}た{\K35}ら{\K20} {\K21}あ{\K35}な{\K37}た{\K38}に{\K55}届{\K18}く{\K23}か{\K54}な Dialogue: 0,0:03:55.46,0:04:00.50,EDJP,,0,0,0,,{\K58}ル{\K21}ラ{\K36}ラ{\K21} {\K19}鼓{\K54}動{\K43}が{\K31} {\K30}刻{\K26}ん{\K16}で{\K4}い{\K20}く{\K25}リ{\K28}ズ{\K23}ム{\K68}を Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:03.55,EDJP,,0,0,0,,{\K70}響{\K51}か{\K30}せ{\K129}て Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:07.05,EDJP,,0,0,0,,{\K18}揺{\K21}れ{\K32}る{\K40}乙{\K21}女{\K20}の{\K16}た{\K20}わ{\K29}わ{\K7} {\K33}わ{\K23}わ{\K50}わ Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.09,EDCH,,0,0,0,,心跳加速 心弦振盪不已 Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:22.76,EDCH,,0,0,0,,現在也是 感覺快要斷了 Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:27.05,EDCH,,0,0,0,,用手指頭 輕輕撩撥兩下 Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:34.23,EDCH,,0,0,0,,打開門 吹著風在風中行走 Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:37.02,EDCH,,0,0,0,,在坡道的對面等待著你 Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:42.94,EDCH,,0,0,0,,緊緊抱著全新的今天 Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.20,EDCH,,0,0,0,,Rulala 雙手中 Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.37,EDCH,,0,0,0,,所盛載的思念已滿溢而出 Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:55.12,EDCH,,0,0,0,,如果將其染在天空上 能傳達給你嗎? Dialogue: 0,0:03:55.46,0:04:00.50,EDCH,,0,0,0,,Rulala 由悸動所刻劃出的旋律 Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:03.55,EDCH,,0,0,0,,就此傳開 Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:07.05,EDCH,,0,0,0,,少女那不斷搖晃的彈彈彈彈 Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:11.63,Default,,0,0,0,,