1 00:00:06,940 --> 00:00:07,940 ‪(拓馬(たくま))あ…‬ 2 00:00:10,150 --> 00:00:11,230 ‪ああっ…‬ 3 00:00:11,980 --> 00:00:12,860 ‪うおおおお!‬ 4 00:00:12,980 --> 00:00:16,320 ‪(カムイ)うおおっ…‬ ‪(獏(ばく))どうした 拓馬!‬ 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,910 ‪(獏)待て!‬ ‪(拓馬)うるさい!‬ 6 00:00:19,450 --> 00:00:20,570 ‪(拓馬)うるさい…‬ 7 00:00:20,700 --> 00:00:22,790 ‪うるさ~い!‬ 8 00:00:23,700 --> 00:00:24,250 ‪あいつは!‬ 9 00:00:26,000 --> 00:00:30,420 ‪俺の… 俺の… 俺の…‬ 10 00:00:31,420 --> 00:00:32,630 ‪母ちゃんの…‬ 11 00:00:33,590 --> 00:00:38,300 ‪母ちゃんの‎敵(かたき)‎だ~!‬ 12 00:00:39,390 --> 00:00:42,390 ‪うああああ!‬ 13 00:00:47,020 --> 00:00:48,190 ‪ああっ?‬ 14 00:00:49,060 --> 00:00:52,020 ‪(‎隼人(はやと)‎)‬ ‪そいつの実体は そこにはない‬ 15 00:00:54,280 --> 00:00:56,190 ‪(マクドナルド)アークに乗ったか‬ 16 00:00:56,740 --> 00:00:59,910 ‪どこまでも罪深き‎輩(やから)‎どもよ‬ 17 00:01:00,450 --> 00:01:02,780 ‪我が名は マクドナルド‬ 18 00:01:03,450 --> 00:01:07,000 ‪お前たちの滅亡のときは近い‬ 19 00:01:07,710 --> 00:01:10,670 ‪フフフフ…‬ 20 00:01:11,210 --> 00:01:12,670 ‪(桜坂)ナノ反応 消滅‬ 21 00:01:12,790 --> 00:01:14,960 ‪ストーカーゼロ 沈静しました‬ 22 00:01:15,090 --> 00:01:18,970 てめえこそ 首を洗って 待っていやがれ! 23 00:01:19,090 --> 00:01:21,050 ♪~ 24 00:02:46,010 --> 00:02:47,970 ~♪ 25 00:03:14,000 --> 00:03:14,670 ‪(メルドウサ)どうじゃ?‬ 26 00:03:14,790 --> 00:03:19,340 ‪(コーメイ)ほとほと愚かで‬ ‪罪深き輩どもでございます‬ 27 00:03:19,460 --> 00:03:20,750 ‪きゃつらが この宇宙に‬ 28 00:03:20,880 --> 00:03:25,260 ‪大いなる災いを及ぼすであろう‬ ‪選択を行うのは‬ 29 00:03:25,380 --> 00:03:26,640 ‪もはや必定‬ 30 00:03:26,760 --> 00:03:29,180 ‪(マクドナルド)‬ ‪早急に悪の芽を摘むのが‬ 31 00:03:29,310 --> 00:03:30,600 ‪肝要でございましょう‬ 32 00:03:30,720 --> 00:03:32,640 ‪(メルドウサ)‬ ‪じゃが 油断はするな‬ 33 00:03:32,770 --> 00:03:33,600 ‪(コーメイ・マクドナルド)‬ ‪ははっ!‬ 34 00:03:33,730 --> 00:03:36,770 ‪(メルドウサ)あの力が‬ ‪まだ弱きものであろうとも‬ 35 00:03:36,900 --> 00:03:40,190 ‪既に あの力は‬ ‪あの場所に満ちておる‬ 36 00:03:40,730 --> 00:03:42,320 ‪承知しております‬ 37 00:03:42,440 --> 00:03:45,530 ‪早乙女(さおとめ)‎研究所を‬ ‪つぶさに調べ 抜かりなく‬ 38 00:03:48,280 --> 00:03:50,240 ‪(コーメイ)マクドナルド‬ ‪(マクドナルド)はっ!‬ 39 00:03:50,370 --> 00:03:52,620 ‪(コーメイ)かつて‬ ‪お主が取り逃がしたおかげで‬ 40 00:03:52,750 --> 00:03:56,500 ‪ヤツの血族が生き延び‬ ‪アークに乗ったとはな‬ 41 00:03:57,670 --> 00:04:01,130 ‪これも悪(あ)しき あの力が‬ ‪引き起こした因縁か‬ 42 00:04:01,250 --> 00:04:03,380 ‪(マクドナルド)‬ ‪面白いではございませぬか‬ 43 00:04:03,510 --> 00:04:03,960 ‪む?‬ 44 00:04:04,090 --> 00:04:08,840 ‪ヤツは我々の実体に‬ ‪立ち向かうことすらできないのです‬ 45 00:04:08,970 --> 00:04:11,810 ‪むしろ 忌まわしき者が‬ ‪見つかったことを‬ 46 00:04:11,930 --> 00:04:13,930 ‪幸運だと思うべきかと‬ 47 00:04:15,430 --> 00:04:17,980 ‪フッ… 捜す手間が省けた‬ 48 00:04:22,320 --> 00:04:24,070 ‪(隼人)間違いないんだな?‬ 49 00:04:24,690 --> 00:04:25,440 ‪(拓馬)ああ‬ 50 00:04:26,530 --> 00:04:30,490 ‪ヤツが道場を襲い‬ ‪俺のおふくろを殺した‬ 51 00:04:31,030 --> 00:04:33,830 ‪あの野郎は何者なんだ?‬ ‪どこにいる!‬ 52 00:04:34,450 --> 00:04:37,790 ‪(隼人)ヤツらがいるのは‬ ‪ストーカーを抜けた向こう側だ‬ 53 00:04:38,460 --> 00:04:41,130 ‪(カムイ)‬ ‪宇宙の果てか 別の次元か…‬ 54 00:04:41,250 --> 00:04:44,300 ‪今の状況では‬ ‪雲をつかむようなものだ‬ 55 00:04:44,420 --> 00:04:46,800 ‪クソッ!‬ ‪はっきりしているのは‬ 56 00:04:46,920 --> 00:04:49,260 ‪ここからじゃ殴り返すことも‬ ‪できないってことかよ‬ 57 00:04:52,640 --> 00:04:53,890 ‪(獏)チャンスは来る‬ 58 00:04:54,430 --> 00:04:57,600 ‪今日 現れたのが 何よりの証拠だ‬ 59 00:04:57,730 --> 00:04:58,190 ‪(拓馬)ああ‬ 60 00:04:59,190 --> 00:05:00,980 ‪(伊賀利(いがり))休めるときに休んどけ‬ 61 00:05:01,520 --> 00:05:02,230 ‪解散!‬ 62 00:05:05,230 --> 00:05:07,950 ‪(ドクター)‬ ‪今夜は やけに星がきれいね‬ 63 00:05:11,030 --> 00:05:14,870 ‪(隼人)ヤツらが転移してくる‬ ‪システムを掌握できれば‬ 64 00:05:15,490 --> 00:05:17,830 ‪こちらから打って出ることも…‬ 65 00:05:29,420 --> 00:05:30,930 ‪(警備員A)星がきれいだな‬ 66 00:05:31,050 --> 00:05:33,550 ‪(警備員B)‬ ‪今夜あたり 出るかもな‬ 67 00:05:33,680 --> 00:05:35,930 ‪え? 出るかもって?‬ 68 00:05:36,060 --> 00:05:38,980 ‪お前はまだ‬ ‪ここに来て間もなかったな‬ 69 00:05:39,100 --> 00:05:40,020 ‪ん?‬ 70 00:05:40,140 --> 00:05:43,860 ‪出るんだよ 早乙女研究所には‬ 71 00:05:43,980 --> 00:05:44,940 ‪それって…‬ 72 00:05:45,070 --> 00:05:47,440 ‪決まって こんな夜だ…‬ 73 00:05:48,820 --> 00:05:52,360 ‪幽霊どもが研究所を‬ ‪うろつき回るのは‬ 74 00:05:52,490 --> 00:05:57,120 ‪うわっ やめてくれよ…‬ ‪そういうの苦手なんだ‬ 75 00:05:57,240 --> 00:05:58,910 ‪ヘヘヘ… ん?‬ 76 00:05:59,460 --> 00:06:00,750 ‪うわあ!‬ 77 00:06:00,870 --> 00:06:04,000 ‪またまた~‬ ‪もう だまされないぞ‬ 78 00:06:04,130 --> 00:06:04,710 ‪ん?‬ 79 00:06:04,840 --> 00:06:07,170 ‪(警備員B)ひっ…‬ ‪(警備員A)うわあああ!‬ 80 00:06:08,210 --> 00:06:11,130 ‪(警備員A)うわっ! あああ…‬ 81 00:06:11,840 --> 00:06:13,930 ‪ひいい~!‬ 82 00:06:22,900 --> 00:06:26,230 ‪(警備員たち)ぎゃあああ!‬ 83 00:06:32,490 --> 00:06:34,950 ‪(マクドナルド)‬ ‪我が名は マクドナルド‬ 84 00:06:35,490 --> 00:06:38,830 ‪お前たちの滅亡のときは近い‬ 85 00:06:39,450 --> 00:06:40,830 ‪マクドナルド…‬ 86 00:06:41,620 --> 00:06:42,870 ‪うう~!‬ 87 00:06:43,000 --> 00:06:44,290 ‪しょんべんだ‬ 88 00:06:47,380 --> 00:06:50,340 ‪目がさえて 眠れやしねえ‬ 89 00:06:50,960 --> 00:06:52,220 ‪うう…‬ 90 00:06:52,340 --> 00:06:55,300 ‪(下駄(げた)の足音)‬ 91 00:06:55,430 --> 00:06:56,180 ‪(拓馬)ん?‬ 92 00:07:03,020 --> 00:07:06,440 ‪あ? なんだって‬ ‪こんな夜中に じいさんが…‬ 93 00:07:06,560 --> 00:07:08,270 ‪さては 道に迷ったんだな‬ 94 00:07:12,570 --> 00:07:14,450 ‪もう あんな所に…‬ 95 00:07:14,570 --> 00:07:16,280 ‪おい! 送ってやるよ‬ 96 00:07:18,450 --> 00:07:20,540 ‪あれ? どこ行った?‬ 97 00:07:22,790 --> 00:07:23,960 ‪あっ いた‬ 98 00:07:24,080 --> 00:07:26,670 ‪おい じいさん! 元気だな‬ 99 00:07:35,380 --> 00:07:36,720 ‪あっ!‬ 100 00:07:36,840 --> 00:07:39,680 なんなんだ? この感覚は 101 00:07:53,440 --> 00:07:57,030 ‪(子供たちの笑い声)‬ 102 00:08:00,700 --> 00:08:01,740 ‪(子供たち)あっ‬ 103 00:08:02,490 --> 00:08:04,660 ‪アハッ 母ちゃ~ん!‬ 104 00:08:07,580 --> 00:08:08,380 ‪(ハン)カムイ‬ 105 00:08:11,040 --> 00:08:11,840 ‪(カムイ)フフッ…‬ 106 00:08:13,380 --> 00:08:14,800 ‪(バイス)お~い カムイ!‬ 107 00:08:15,920 --> 00:08:18,180 ‪そんな所で何してんだよ‬ 108 00:08:18,300 --> 00:08:19,600 ‪(ガンリュー)遊ぼうぜ‬ 109 00:08:19,720 --> 00:08:21,350 ‪(ゴズロ)遊ぼうぜ!‬ 110 00:08:21,470 --> 00:08:23,850 ‪(カムイ)ごめん 今日はダメだ‬ 111 00:08:23,970 --> 00:08:25,890 ‪なんだ つまんねえな‬ 112 00:08:26,020 --> 00:08:28,190 ‪(バイス)行こっ‬ ‪(ゴズロ)行こ~!‬ 113 00:08:28,310 --> 00:08:30,560 ‪(子供たちの笑い声)‬ 114 00:08:30,690 --> 00:08:31,900 ‪(隼人)カムイだな?‬ 115 00:08:36,030 --> 00:08:37,200 ‪(カムイ)人間…‬ 116 00:08:41,740 --> 00:08:44,540 ‪(隼人)‬ ‪ハチュウ人類とのハイブリッド…‬ 117 00:08:44,660 --> 00:08:45,870 ‪(ハン)そうじゃ‬ 118 00:08:46,000 --> 00:08:48,830 ‪どうすれば‬ ‪この子のためにいいか…‬ 119 00:08:50,670 --> 00:08:52,880 ‪お前は頭がいい‬ 120 00:08:53,420 --> 00:08:56,050 ‪このまま ここにいればどうなるか‬ 121 00:08:56,170 --> 00:08:58,510 ‪うすうす感じておるはずだ‬ 122 00:09:01,090 --> 00:09:05,770 じゃが お前が 特別な存在であることは 123 00:09:05,890 --> 00:09:08,190 変えようのない 事実なのだ 124 00:09:11,190 --> 00:09:14,650 ‪(隼人)俺と来ることが‬ ‪ここよりマシとは言えないがな‬ 125 00:09:14,780 --> 00:09:15,650 ‪(カムイ)え?‬ 126 00:09:30,790 --> 00:09:33,880 ‪(隼人)‬ ‪亜空間は 双方向でつながっている‬ 127 00:09:34,920 --> 00:09:36,880 ‪ヤツらが使っている技術は‬ 128 00:09:37,010 --> 00:09:40,260 ‪ナノマシンに変化する‬ ‪代用粒子による転送だ‬ 129 00:09:41,260 --> 00:09:45,680 ‪だとすれば これまでの‬ ‪ゲッター線の研究の応用で…‬ 130 00:09:51,400 --> 00:09:52,520 ‪博士なら…‬ 131 00:09:52,650 --> 00:09:57,690 ‪こんなとき 早乙女博士なら‬ ‪どう発想する?‬ 132 00:10:06,660 --> 00:10:09,500 ‪(早乙女)こんな美しい夜だった‬ 133 00:10:10,330 --> 00:10:12,540 ‪ゲッター線を発見したのは…‬ 134 00:10:28,720 --> 00:10:31,060 ‪(笠原)ハア ハア…‬ 135 00:10:31,180 --> 00:10:33,230 ‪(鍛冶本)バ… バカな‬ 136 00:10:33,350 --> 00:10:35,310 ‪このD2(デーツー)を 一撃で…‬ 137 00:10:35,440 --> 00:10:36,020 ‪うわあ!‬ 138 00:10:36,150 --> 00:10:37,480 ‪(爆発音)‬ 139 00:10:38,650 --> 00:10:40,490 ‪(兎猿猴(とえんこう))ハハハハ!‬ 140 00:10:40,610 --> 00:10:43,450 ‪安物(やすもん)‎のD2とはいえ‬ ‪この程度とはな‬ 141 00:10:44,280 --> 00:10:45,700 ‪ハハハッ 遅い‬ 142 00:10:45,820 --> 00:10:47,660 ‪遅い 遅い!‬ 143 00:10:48,290 --> 00:10:48,870 ‪(笠原)なに!‬ 144 00:10:53,710 --> 00:10:55,750 ‪なんだ… 脅かしやがって‬ 145 00:10:55,880 --> 00:10:58,210 ‪うううう…‬ 146 00:11:03,800 --> 00:11:06,680 ‪ええい! ちっとも眠れん‬ 147 00:11:11,060 --> 00:11:11,810 ‪ん?‬ 148 00:11:16,860 --> 00:11:18,440 ‪なんだよ‬ 149 00:11:18,980 --> 00:11:22,240 ‪幽霊でも出そうな‬ ‪いや~な予感が…‬ 150 00:11:22,780 --> 00:11:25,990 ‪呼ばれてる感じが‬ ‪ビンビンしてきやがった‬ 151 00:11:26,110 --> 00:11:31,200 ‪俺 予知能力とかあっても‬ ‪お化け系は勘弁なんだよな‬ 152 00:11:31,750 --> 00:11:32,200 ‪ん?‬ 153 00:11:40,960 --> 00:11:43,050 ‪ひええ! あ… 兄貴?‬ 154 00:11:47,840 --> 00:11:50,760 ‪(カムイ)‬ ‪この気配の正体は… なんだ?‬ 155 00:11:55,770 --> 00:11:56,650 ‪ハッ…‬ 156 00:12:13,200 --> 00:12:14,500 ‪どこ行ったんだ?‬ 157 00:12:15,040 --> 00:12:17,000 ‪じいさんのくせに素早いな‬ 158 00:12:17,120 --> 00:12:17,580 ‪あっ…‬ 159 00:12:19,250 --> 00:12:20,040 ‪あ… おい!‬ 160 00:12:21,090 --> 00:12:22,000 ‪待てよ!‬ 161 00:12:23,960 --> 00:12:26,340 ‪こんな夜中に‬ ‪どこへ行こうとしてるんだ‬ 162 00:12:27,090 --> 00:12:27,970 ‪ハア…‬ 163 00:12:30,050 --> 00:12:32,260 ‪(獏)頼む! 成仏してくれ‬ 164 00:12:32,810 --> 00:12:35,890 ‪兄貴 教祖のくせに‬ ‪迷って出るなんて反則だ!‬ 165 00:12:36,020 --> 00:12:37,890 ‪信心が‬ ‪足らなかったんじゃないのか?‬ 166 00:12:38,020 --> 00:12:39,810 死んだら すんなり⸺ 167 00:12:39,940 --> 00:12:42,480 あの世に 行ったままでいてくれよ 168 00:12:42,610 --> 00:12:43,280 ん? 169 00:12:44,400 --> 00:12:46,740 ‪兄貴… じゃないな‬ 170 00:12:47,490 --> 00:12:49,820 ‪とすると どういうことだ?‬ 171 00:12:50,370 --> 00:12:51,200 ‪あっ…‬ 172 00:12:52,330 --> 00:12:54,660 ‪いいだろう つきあうぜ‬ 173 00:13:03,710 --> 00:13:08,630 ‪この先は 確か‬ ‪閉鎖されている旧研究所エリア…‬ 174 00:13:14,720 --> 00:13:16,060 ‪なんだ? これ‬ 175 00:13:16,810 --> 00:13:17,390 ‪おっ‬ 176 00:13:18,270 --> 00:13:21,350 ‪なあ じいさん‬ ‪こっちは閉鎖エリアみたいだぞ‬ 177 00:13:23,440 --> 00:13:24,270 ‪(獏)拓馬?‬ 178 00:13:24,940 --> 00:13:25,860 ‪(拓馬)獏‬ 179 00:13:25,980 --> 00:13:28,320 ‪あれ… もう1人 一緒か‬ 180 00:13:28,450 --> 00:13:31,240 ‪ああ 死んだはずの兄貴だ‬ 181 00:13:31,360 --> 00:13:32,570 ‪死んだ?‬ 182 00:13:32,700 --> 00:13:34,450 ‪って 浮いてるじゃねえか‬ 183 00:13:34,990 --> 00:13:36,240 ‪お… お化け?‬ 184 00:13:36,370 --> 00:13:37,790 ‪(獏)そっちのじいさんは?‬ 185 00:13:38,330 --> 00:13:41,330 ‪いや 迷子だと思って‬ ‪ついてきたんだが…‬ 186 00:13:43,420 --> 00:13:45,340 ‪じいさん 迷子だよな?‬ 187 00:13:45,880 --> 00:13:48,470 ‪(カムイ)その質問は 紛らわしい‬ 188 00:13:49,220 --> 00:13:49,670 ‪(拓馬)カムイ‬ 189 00:13:50,590 --> 00:13:52,840 ‪幽霊も迷って出るものだ‬ 190 00:13:54,600 --> 00:13:57,350 ‪(拓馬)って お前‬ ‪何 連れてきてんだ!‬ 191 00:14:03,020 --> 00:14:03,860 ‪あ…‬ 192 00:14:06,190 --> 00:14:07,940 ‪どれも本物じゃない‬ 193 00:14:08,070 --> 00:14:10,860 ‪俺たちを呼び出すために現れたんだ‬ 194 00:14:10,990 --> 00:14:11,860 ‪そんなとこだな‬ 195 00:14:12,740 --> 00:14:13,910 ‪さて どうする?‬ 196 00:14:14,030 --> 00:14:15,200 ‪決まってる‬ 197 00:14:15,740 --> 00:14:18,750 ‪こういうときは‬ ‪虎穴(こけつ)‎に入(い)らずんばなんとやらだ‬ 198 00:14:19,290 --> 00:14:20,120 ‪(獏)だな‬ 199 00:14:20,660 --> 00:14:21,330 ‪(操作音)‬ 200 00:14:27,050 --> 00:14:28,250 ‪このエレベーターは‬ 201 00:14:28,380 --> 00:14:31,590 ‪閉鎖された旧研究所の下に‬ ‪つながっている‬ 202 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 ‪(拓馬)旧研究所?‬ 203 00:14:33,340 --> 00:14:34,800 ‪(カムイ)早乙女研究所は‬ 204 00:14:34,930 --> 00:14:38,180 ‪何度も増築を繰り返して‬ ‪今の形になった‬ 205 00:14:38,720 --> 00:14:41,180 ‪ゲッター線の研究が進むのに合わせ‬ 206 00:14:41,310 --> 00:14:43,940 ‪研究所自体が‬ ‪進化してきたとも言えるが‬ 207 00:14:44,060 --> 00:14:45,560 ‪それだけじゃない‬ 208 00:14:45,690 --> 00:14:49,030 ‪敵に侵入され‬ ‪この中が戦場になったのも‬ 209 00:14:49,150 --> 00:14:50,150 ‪一度や二度じゃない‬ 210 00:14:50,900 --> 00:14:54,110 ‪(獏)呪われた場所とも‬ ‪言えないことはないってわけか‬ 211 00:14:54,740 --> 00:14:56,070 ‪(カムイ)くっ…‬ ‪(拓馬)ん?‬ 212 00:14:56,200 --> 00:14:58,910 ‪本来なら 旧エリアを解体して‬ 213 00:14:59,040 --> 00:15:02,290 ‪新しい研究所を作るのが‬ ‪望ましかったのだろうが‬ 214 00:15:02,410 --> 00:15:04,080 ‪そんな暇はなかった‬ 215 00:15:04,710 --> 00:15:07,880 ‪だから 作り直すのではなく‬ ‪封じ込め‬ 216 00:15:08,000 --> 00:15:11,050 ‪そのまま 旧研究所エリアが‬ ‪残っているというわけだ‬ 217 00:15:13,680 --> 00:15:15,970 ‪鬼が出るか 蛇(じゃ)が出るか‬ 218 00:15:24,310 --> 00:15:25,900 ‪な… なんだ?‬ 219 00:15:26,440 --> 00:15:27,730 ‪ゲッタードラゴン‬ 220 00:15:27,860 --> 00:15:28,400 ‪(獏)えっ?‬ 221 00:15:29,110 --> 00:15:31,860 ‪(早乙女)ゲッターエネルギーの‬ ‪送電を開始する‬ 222 00:15:31,990 --> 00:15:33,820 ‪(所員)作業員は退避!‬ 223 00:15:34,530 --> 00:15:37,280 ‪ドラゴンエネルギー増幅器‬ ‪パワーアップします‬ 224 00:15:43,160 --> 00:15:46,000 ‪(隼人)‬ ‪素粒子レベルのエネルギー制御か‬ 225 00:15:51,250 --> 00:15:51,800 ‪あっ…‬ 226 00:15:51,920 --> 00:15:53,760 ‪(所員A)‬ ‪増幅レベル アップします!‬ 227 00:16:04,310 --> 00:16:05,060 ‪(所員B)やった!‬ 228 00:16:05,190 --> 00:16:07,520 ‪真(しん)‎ゲッターのエネルギーが‬ ‪アップしています!‬ 229 00:16:10,110 --> 00:16:11,190 ‪(拓馬)なんだ? どうなってる?‬ 230 00:16:12,030 --> 00:16:14,190 ‪ドラゴンのエネルギーを‬ ‪もっとアップしろ‬ 231 00:16:14,320 --> 00:16:15,400 ‪これ以上は無理です‬ 232 00:16:15,530 --> 00:16:18,360 ‪真ゲッターのエネルギー値は‬ ‪どのくらいになった?‬ 233 00:16:19,070 --> 00:16:21,200 ‪(所員A)‬ ‪今のところ 50パーセントです‬ 234 00:16:21,330 --> 00:16:22,830 ‪(早乙女)80までいかんか‬ 235 00:16:30,340 --> 00:16:31,340 ‪あっ…‬ 236 00:16:32,750 --> 00:16:34,300 ‪作業を中止します‬ 237 00:16:40,350 --> 00:16:41,470 ‪ハア…‬ 238 00:16:42,100 --> 00:16:43,640 ‪半分だな‬ 239 00:16:43,770 --> 00:16:46,140 ‪せめて 80まではいきたかった‬ 240 00:16:46,850 --> 00:16:48,980 ‪ドラゴンを増幅器に使えば‬ 241 00:16:49,100 --> 00:16:53,400 ‪すぐにでも 真ゲッターの腹を‬ ‪満たせるかと期待したのだが…‬ 242 00:16:53,530 --> 00:16:55,610 ‪(サイレン)‬ ‪(早乙女)ん?‬ 243 00:16:55,740 --> 00:16:59,570 ‪博士 例の反応が!‬ ‪この研究所に向かってます‬ 244 00:16:59,700 --> 00:17:01,070 ‪(早乙女)なんだと?‬ 245 00:17:01,200 --> 00:17:02,030 ‪やむをえん‬ 246 00:17:02,580 --> 00:17:05,540 ‪エネルギーチューブを外して‬ ‪真ゲッターで迎え撃つ‬ 247 00:17:06,160 --> 00:17:09,500 ‪(アナウンス)緊急! 緊急!‬ ‪ドラゴンとの接続を解除する‬ 248 00:17:09,620 --> 00:17:10,250 ‪なんだ?‬ 249 00:17:10,380 --> 00:17:12,340 ‪(アナウンス)‬ ‪各所員は指定の配置につけ‬ 250 00:17:12,880 --> 00:17:15,800 ‪繰り返す‬ ‪ドラゴンとの接続を解除する‬ 251 00:17:16,340 --> 00:17:17,130 ‪各所員は指定の…‬ 252 00:17:17,260 --> 00:17:18,510 ‪(獏)うわっ!‬ ‪(拓馬)あっ…‬ 253 00:17:20,220 --> 00:17:24,010 ‪そうか… これは19年前の光景か‬ 254 00:17:24,560 --> 00:17:28,230 ‪(アナウンス)上空に‬ ‪敵と思われる未確認反応を確認‬ 255 00:17:28,890 --> 00:17:30,730 ‪ゲッターチーム 出動します!‬ 256 00:17:37,150 --> 00:17:38,400 ‪(竜馬(りょうま))流(ながれ) 竜馬 スタンバイ!‬ 257 00:17:38,530 --> 00:17:39,530 ‪(隼人)いつでもいい‬ 258 00:17:39,650 --> 00:17:40,860 ‪(伊賀利)伊賀利 オーケーです‬ 259 00:17:41,490 --> 00:17:43,910 ‪真ゲッターのエネルギー値は高い‬ 260 00:17:44,030 --> 00:17:46,870 ‪出力を上げ過ぎると‬ ‪何が起こるか分からんぞ‬ 261 00:17:47,000 --> 00:17:47,830 ‪(弁慶(べんけい))伊賀利!‬ 262 00:17:47,950 --> 00:17:50,250 ‪俺のゲッター 壊したら‬ ‪承知しねえぞ!‬ 263 00:17:50,370 --> 00:17:50,830 ‪(伊賀利)はい!‬ 264 00:17:51,620 --> 00:17:52,290 ‪いくぜ!‬ 265 00:17:56,250 --> 00:17:57,340 ‪むうっ!‬ 266 00:17:57,460 --> 00:17:58,550 ‪(隼人)くっ!‬ 267 00:17:58,670 --> 00:17:59,760 ‪(伊賀利)うわあ~!‬ 268 00:18:08,640 --> 00:18:10,230 ‪どうだ うまくいったぜ‬ 269 00:18:11,060 --> 00:18:12,480 ‪性能が上がってる‬ 270 00:18:12,600 --> 00:18:14,690 ‪これで50パーセントとは驚きだ‬ 271 00:18:14,810 --> 00:18:16,770 (竜馬) 新人 大丈夫か? 272 00:18:16,900 --> 00:18:17,650 (伊賀利)あ… はい! 273 00:18:18,280 --> 00:18:19,150 ‪目標は?‬ 274 00:18:24,490 --> 00:18:25,580 ‪なんだ? これは‬ 275 00:18:25,700 --> 00:18:27,620 ‪(伊賀利)こんなものが宇宙から…‬ 276 00:18:27,740 --> 00:18:29,450 まるで 機械仕掛けのセミだ 277 00:18:29,580 --> 00:18:31,000 (高い音) (3人)あっ… 278 00:18:31,120 --> 00:18:35,500 ‪(シケイダ)人類が霊長類などとは‬ ‪我々は認めない‬ 279 00:18:35,630 --> 00:18:36,460 ‪(竜馬)なっ…‬ 280 00:18:39,010 --> 00:18:41,340 ‪いかん! 研究所に向かってる!‬ 281 00:18:41,970 --> 00:18:43,260 ‪(爆発音)‬ 282 00:18:44,010 --> 00:18:45,220 ‪(所員たち)うわあ!‬ 283 00:18:47,810 --> 00:18:48,640 ‪なんだ?‬ 284 00:18:49,970 --> 00:18:51,060 ‪うわあああ!‬ 285 00:18:54,600 --> 00:18:56,190 ‪(衝撃音)‬ 286 00:18:56,310 --> 00:18:58,780 ‪なんだ? 何が起こってる‬ 287 00:18:58,900 --> 00:19:00,280 ‪(獏)どうした? カムイ‬ 288 00:19:00,940 --> 00:19:01,400 ‪あっ…‬ 289 00:19:03,990 --> 00:19:05,570 ‪ナメやがって!‬ 290 00:19:09,700 --> 00:19:10,540 ‪マズい…‬ 291 00:19:11,080 --> 00:19:13,040 ‪ゲッターエネルギーが‬ ‪吸い取られていくぞ!‬ 292 00:19:15,790 --> 00:19:16,960 ‪(竜馬)クソッ!‬ 293 00:19:19,420 --> 00:19:20,380 ‪(発射音)‬ 294 00:19:21,590 --> 00:19:24,340 ‪(竜馬)野郎 甘い顔すりゃ‬ ‪いい気になりやがって!‬ 295 00:19:25,720 --> 00:19:27,850 ‪(銃撃音)‬ ‪(竜馬)百倍にして返すぜ!‬ 296 00:19:33,060 --> 00:19:33,890 ‪なにっ?‬ 297 00:19:42,570 --> 00:19:44,610 ‪ようやく正体を現したな‬ 298 00:19:44,740 --> 00:19:46,610 ‪こいつらの目的は?‬ 299 00:19:46,740 --> 00:19:47,410 ‪(伊賀利)あっ!‬ 300 00:19:51,870 --> 00:19:52,700 ‪うわあ…‬ 301 00:19:52,830 --> 00:19:54,160 ‪このスピード‬ 302 00:19:54,290 --> 00:19:56,120 ‪ゲッターと互角ってことか!‬ 303 00:20:01,380 --> 00:20:02,130 ‪(伊賀利)うわっ!‬ 304 00:20:02,260 --> 00:20:04,630 ‪(隼人)こいつは有機体なのか?‬ ‪メカなのか?‬ 305 00:20:05,260 --> 00:20:08,090 ‪どっちだっていい‬ ‪こいつが有機体なら ぶっ殺す‬ 306 00:20:08,720 --> 00:20:10,180 ‪メカなら ぶっ壊す!‬ 307 00:20:11,470 --> 00:20:13,270 ‪ゲッタートマホーク!‬ 308 00:20:14,930 --> 00:20:15,390 ‪おりゃ!‬ 309 00:20:18,400 --> 00:20:18,980 ‪たあっ!‬ 310 00:20:19,650 --> 00:20:20,860 ‪うっ! ふっ!‬ 311 00:20:22,690 --> 00:20:23,780 ‪おりゃあ!‬ 312 00:20:28,870 --> 00:20:30,700 ‪おおおおお!‬ 313 00:20:35,500 --> 00:20:38,420 ‪(シケイダ)‬ ‪貴様らを宇宙に出しはしない‬ 314 00:20:38,960 --> 00:20:42,960 ‪警告する ゲッターは宇宙を滅ぼす‬ 315 00:20:43,090 --> 00:20:45,260 ‪ゲッター線の開発をやめるのだ‬ 316 00:20:45,380 --> 00:20:47,720 ‪貴様らは 何者なんだ!‬ 317 00:20:47,840 --> 00:20:50,180 ‪(シケイダ)‬ ‪ゲッター線が消滅するまで‬ 318 00:20:50,300 --> 00:20:51,390 ‪警告は続く‬ 319 00:20:56,350 --> 00:20:58,310 ‪(早乙女)‬ ‪ヤツらの狙いはゲッターそのものだ‬ 320 00:20:59,190 --> 00:21:01,770 ‪こちらに降りた敵が‬ ‪ドラゴンに集結している‬ 321 00:21:03,400 --> 00:21:04,820 ‪俺たちもアークで!‬ 322 00:21:05,440 --> 00:21:06,280 ‪ん?‬ 323 00:21:10,280 --> 00:21:13,200 ‪研究所は俺が守る!‬ 324 00:21:13,330 --> 00:21:16,080 ‪ゲッタービーム!‬ 325 00:21:17,960 --> 00:21:20,080 ‪ガハハ! 見たか‬ 326 00:21:20,210 --> 00:21:22,130 ‪飛んで火に入る夏の虫どもめ‬ 327 00:21:22,840 --> 00:21:25,670 ‪(早乙女)いかん 弁慶!‬ ‪ドラゴンが暴走する‬ 328 00:21:25,800 --> 00:21:26,340 ‪弁慶!‬ 329 00:21:26,460 --> 00:21:27,470 ‪(竜馬)なにっ?‬ 330 00:21:29,760 --> 00:21:30,800 ‪(隼人・竜馬)弁慶!‬ ‪(伊賀利)弁慶さん!‬ 331 00:21:31,430 --> 00:21:34,010 ‪いっけえ~!‬ 332 00:21:42,770 --> 00:21:45,530 ‪(早乙女)やめろ 弁慶!‬ ‪それ以上 ドラゴンを動かすな‬ 333 00:21:48,490 --> 00:21:49,450 ‪ああっ…‬ 334 00:21:50,490 --> 00:21:52,240 ‪(弁慶)うおお…‬ 335 00:21:52,370 --> 00:21:55,410 ‪まだ ドラゴンは死んじゃいねえ!‬ 336 00:21:59,620 --> 00:22:01,920 や… やめろ 337 00:22:02,460 --> 00:22:05,380 やめるんだ~! 338 00:22:06,090 --> 00:22:08,050 ♪~ 339 00:23:33,340 --> 00:23:35,300 ~♪ 340 00:23:37,890 --> 00:23:39,970 ‪(拓馬)次回「申し子」‬