1 00:01:47,708 --> 00:01:51,712 (瑛二) 凛! ちょっと 道具 取らせて。 2 00:01:51,712 --> 00:01:53,714 (凛)どうぞ! 3 00:01:56,550 --> 00:01:59,987 おっ セーラー服じゃん。 (ドアの閉まる音) 4 00:01:59,987 --> 00:02:04,658 セーラー服も かわいいよな。 試しに 転校とか…。 5 00:02:04,658 --> 00:02:08,161 えっ… お試しで することじゃないです! 6 00:02:08,161 --> 00:02:11,331 まあ 確かに。 凛が転校したら➡ 7 00:02:11,331 --> 00:02:14,001 もう 演技 見られなくなるしな。 8 00:02:14,001 --> 00:02:16,336 あっ…。 あっ でもさ 何年後かに➡ 9 00:02:16,336 --> 00:02:21,008 仕事場で再会するのも 熱いよな。 あっ…。 10 00:02:21,008 --> 00:02:25,178 私 どこに行っても 絶対 演劇 続けます。 11 00:02:25,178 --> 00:02:28,682 そうすれば 再会なんて すぐですよね。 12 00:02:28,682 --> 00:02:30,684 凛…。 13 00:02:30,684 --> 00:02:35,188 今より上手な演技 また見せてあげますからね。 14 00:02:35,188 --> 00:02:38,191 ああ…。 だから…。 15 00:02:38,191 --> 00:02:42,029 だから 私のこと…。 16 00:02:42,029 --> 00:02:44,197 忘れちゃ嫌ですよ。 17 00:02:44,197 --> 00:02:47,200 うっ… うぅ…。 18 00:02:47,200 --> 00:02:51,038 ちょ… 先輩!? 演技ですよ 演技! 19 00:02:51,038 --> 00:02:53,540 わかってるけどさ。 20 00:02:53,540 --> 00:02:58,879 今 ほんとに 転校するのかと 思ったからさ…。 21 00:02:58,879 --> 00:03:03,483 こんな 悲しくなると 思ってなかった。 あ~…。 22 00:03:03,483 --> 00:03:06,820 大丈夫ですよ どこにも行かないですから。 23 00:03:06,820 --> 00:03:11,024 えっ なんで ご機嫌なのよ? えっ!? 24 00:03:14,661 --> 00:03:18,999 離れ離れになっても 絶対 忘れないわ。 25 00:03:18,999 --> 00:03:23,837 だから もっと 大人になったら ここで会いましょう。 26 00:03:23,837 --> 00:03:27,174 約束の木の下で。 27 00:03:27,174 --> 00:03:29,342 んっ! 28 00:03:29,342 --> 00:03:32,345 やっぱり 集中できないです。 29 00:03:32,345 --> 00:03:36,016 しょうがないだろ まだ 完成してないんだから。 30 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 気にせず 続けて。 31 00:03:39,019 --> 00:03:43,857 (元邦)んっ…。 「大人になったら」だなんて➡ 32 00:03:43,857 --> 00:03:47,360 ずいぶん 曖昧な約束を しちゃったものね。 33 00:03:47,360 --> 00:03:49,362 あれから 5年。 34 00:03:52,032 --> 00:03:56,203 とりあえず 二十歳になったから 来てみたものの➡ 35 00:03:56,203 --> 00:03:59,206 彼は いるかしら? んっ…。 36 00:03:59,206 --> 00:04:01,808 「あの人」。 37 00:04:01,808 --> 00:04:05,812 あの… 木が しゃべらないでもらえますか? 38 00:04:05,812 --> 00:04:09,483 んっ? あの人が 約束を破るはずがない。 39 00:04:09,483 --> 00:04:13,153 そうよ 女子のほうが 早熟と聞くし。 40 00:04:13,153 --> 00:04:16,990 彼の中では 二十歳は まだ 子どもなんだわ。 41 00:04:16,990 --> 00:04:20,494 んっ…。 この木と 同じ。 42 00:04:20,494 --> 00:04:25,332 あっ…。 まだまだ 子どもなのよ。 43 00:04:25,332 --> 00:04:28,335 子ども扱いは よすんだぜ。 44 00:04:28,335 --> 00:04:32,339 《ひぃ~… もう 限界!》 45 00:04:32,339 --> 00:04:35,175 んっ…。 46 00:04:35,175 --> 00:04:37,511 あれから 15年。 47 00:04:37,511 --> 00:04:41,348 いくらなんでも 30は 立派な大人よね。 48 00:04:41,348 --> 00:04:46,686 《あれ? 確か このあとって 泣いて 木に抱きつくシーン?》 49 00:04:46,686 --> 00:04:48,688 あの人は どこ? 50 00:04:48,688 --> 00:04:52,025 ああ… どうして いないのよ? 51 00:04:52,025 --> 00:04:56,029 あっ え~っと…。 あっ… フッ! 52 00:04:56,029 --> 00:04:58,365 ぎゅっと来~い! 53 00:04:58,365 --> 00:05:01,568 こら 瑛二! しゃべるな! 54 00:05:04,137 --> 00:05:07,641 《みんなの前は さすがに無理。 55 00:05:07,641 --> 00:05:10,310 もしも 2人きりだったら…》 56 00:05:10,310 --> 00:05:14,648 そういえば 凛の芝居 近くで見れて ラッキーだったわ。 57 00:05:14,648 --> 00:05:18,652 あっ! ああ… んっ。 58 00:05:18,652 --> 00:05:22,856 《2人きりだったら~!》 59 00:05:24,825 --> 00:05:26,827 おはようございます。 60 00:05:26,827 --> 00:05:29,529 おはようござ… いっ! 61 00:05:32,332 --> 00:05:34,668 もう 撮ってるんですか? 62 00:05:34,668 --> 00:05:39,172 そりゃ そうよ 主演女優に密着取材だからな。 63 00:05:42,008 --> 00:05:45,512 これで 文化祭の出し物が増えるぞ。 64 00:05:45,512 --> 00:05:50,116 七倉さんにとって お芝居とは? んっ… その質問 早っ! 65 00:05:53,019 --> 00:05:57,524 あっ やばい。 質問が思いつかない。 66 00:05:57,524 --> 00:06:02,462 え~! あ~ 昨日 ドラマ 見た? 67 00:06:02,462 --> 00:06:04,464 『スウェット探偵』。 68 00:06:06,633 --> 00:06:09,469 それ 質問ですか? 69 00:06:09,469 --> 00:06:12,305 んっ… 質問 用意させてくれ。 70 00:06:12,305 --> 00:06:15,976 昼飯 食べながら 続きをやろう 食堂で。 71 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 あっ… はい! 72 00:06:17,978 --> 00:06:21,648 《密着取材 最高だ!》 73 00:06:21,648 --> 00:06:32,158 ♪~ 74 00:06:32,158 --> 00:06:34,828 カメラマンさんも 同じ物にしますね。 75 00:06:34,828 --> 00:06:37,831 主演女優 七倉凛は➡ 76 00:06:37,831 --> 00:06:43,336 大事な舞台の前は 必ず ここの 生姜焼きを食べに来るのだ。 77 00:06:43,336 --> 00:06:46,339 アッハハハ… それっぽい。 78 00:06:46,339 --> 00:06:50,343 食べに来るの? 来ない… です。 79 00:06:53,513 --> 00:06:58,351 ♪「先輩と ごはん 先輩と ごはん」 80 00:06:58,351 --> 00:07:01,788 主役に決まったときの気持ちは いかがでしたか? 81 00:07:01,788 --> 00:07:04,791 エヘッ… 楽しい。 82 00:07:04,791 --> 00:07:06,793 えっ 楽しかったの? 83 00:07:06,793 --> 00:07:10,797 えっ? あっ いや まま… 間違えました! 84 00:07:10,797 --> 00:07:15,802 いっただっきま~す。 生姜焼きなんて 庶民の味が➡ 85 00:07:15,802 --> 00:07:18,638 お嬢様の ツンデレちゃんの口に 合うかどうか。 86 00:07:18,638 --> 00:07:21,975 えっ… んっ…。 87 00:07:21,975 --> 00:07:25,145 ふだんは 絶対 食べないわね。 88 00:07:25,145 --> 00:07:27,314 んっ… んっ? 89 00:07:27,314 --> 00:07:31,318 まっ… まあまあね。 90 00:07:31,318 --> 00:07:34,988 これは 個人的に保存しておこう。 91 00:07:34,988 --> 00:07:36,990 消してください! 92 00:07:36,990 --> 00:07:41,328 あっ… ていうか 遊んでていいんですか? 93 00:07:41,328 --> 00:07:43,496 ああ… とっくに やばいよ! 94 00:07:43,496 --> 00:07:47,167 主役としての意気込みを びしっと決めて! 95 00:07:47,167 --> 00:07:49,669 んっ… え~っと➡ 96 00:07:49,669 --> 00:07:54,007 実は 主役としてっていう意識は あんまりなくて。 97 00:07:54,007 --> 00:07:58,511 お芝居って やっぱり みんなで 作るものだから。 98 00:07:58,511 --> 00:08:03,116 私も 私のできることを 一生懸命するだけ…。 99 00:08:03,116 --> 00:08:05,785 はぁ? ですね… なんて。 🔊(電子音) 100 00:08:05,785 --> 00:08:09,289 えっ? あっ ああ… あ~…。 101 00:08:09,289 --> 00:08:11,624 どうしたんですか? 先輩。 102 00:08:11,624 --> 00:08:15,795 お~… バッテリー! ねえ! 103 00:08:15,795 --> 00:08:18,465 すみませ~ん! あっ…。 104 00:08:18,465 --> 00:08:22,469 じゃあ 放課後も 密着取材ですか? 105 00:08:22,469 --> 00:08:24,471 ああ… 頼めるか? 106 00:08:24,471 --> 00:08:27,640 次は 遊んじゃだめですよ。 アハハ…。 107 00:08:27,640 --> 00:08:29,642 やった! 108 00:08:29,642 --> 00:08:32,645 エヘヘヘヘー。 109 00:08:32,645 --> 00:08:36,649 俺 学校に泊まるのなんて 初めてだわ。 110 00:08:36,649 --> 00:08:39,486 前夜祭って わくわくしますね。 111 00:08:39,486 --> 00:08:42,989 俺なんて テンション 上がって 買い出し班 名乗り出たけど➡ 112 00:08:42,989 --> 00:08:48,161 まだ 仕事 残ってるんだよな。 えっ それは まずいんじゃ…。 113 00:08:48,161 --> 00:08:50,830 それより 晩ごはん どうしよっか? 114 00:08:50,830 --> 00:08:53,333 まあ お弁当とかで。 115 00:08:53,333 --> 00:08:56,336 ちょっ…。 うっ! 見てみ 牛肉 特価だぞ! 116 00:08:56,336 --> 00:09:01,608 一発 すき焼きでもいくか? ガスが使えないですからね。 117 00:09:01,608 --> 00:09:05,512 せっかくだから いい物 食いたいじゃん。 118 00:09:08,448 --> 00:09:12,952 凛 食べたい物ある? 私は なんでもいいです。 119 00:09:12,952 --> 00:09:15,622 「なんでもいい」が いちばん困るんだぞ。 120 00:09:15,622 --> 00:09:18,124 和? 洋? 中? 121 00:09:18,124 --> 00:09:20,126 じゃあ 和で。 122 00:09:20,126 --> 00:09:22,128 やっぱり すき焼きしかないじゃん! 123 00:09:22,128 --> 00:09:24,130 んっ… ん~…。 124 00:09:24,130 --> 00:09:28,134 献立 考えるのって 大変だな。 125 00:09:28,134 --> 00:09:32,138 もし 結婚とかしたら 毎日 こんな感じなのかね? 126 00:09:32,138 --> 00:09:37,544 あっ! それ 私に言いました? 127 00:09:39,813 --> 00:09:43,483 俺のために 毎朝 すき焼き 作ってくれるか? 128 00:09:43,483 --> 00:09:46,986 それは さすがに むちゃ。 129 00:09:51,324 --> 00:09:54,627 え~… 怖っ…。 怖いな。 130 00:09:56,996 --> 00:09:58,998 ひぃ…。 131 00:10:04,337 --> 00:10:06,506 んっ…。 どうした? 132 00:10:06,506 --> 00:10:09,342 ひぃっ! あっ えっと➡ 133 00:10:09,342 --> 00:10:12,045 トイレ 行けなくて…。 134 00:10:15,181 --> 00:10:17,383 んっ…。 135 00:10:19,686 --> 00:10:24,524 他の生徒もいるし そんなに 怖がらなくても 大丈夫だって。 136 00:10:24,524 --> 00:10:26,526 うぅ…。 137 00:10:26,526 --> 00:10:29,195 怖がりじゃない人の演技とか どう? 138 00:10:29,195 --> 00:10:32,866 クールちゃん 心霊系 意外と 好きそうじゃない? 139 00:10:32,866 --> 00:10:37,370 あ~… お化け… お化け 好き~…。 140 00:10:37,370 --> 00:10:39,372 ただの凛ちゃんだ! 141 00:10:39,372 --> 00:10:41,875 ひっ! うわ~! うわっ! (物音) 142 00:10:41,875 --> 00:10:45,879 ♪「ドンドビ~ ドンビ~!! アフレ~イド」 143 00:10:45,879 --> 00:10:49,048 ♪「凛ちゃん 強い子 もう平気~」 あっ…。 144 00:10:49,048 --> 00:10:51,050 ♪「もう平気~」 145 00:10:51,050 --> 00:10:53,386 ♪「夜も すぐに明けるはっず~」 146 00:10:53,386 --> 00:10:55,555 ♪「はっず~」 あっ それ! 147 00:10:55,555 --> 00:11:01,327 ♪「ド ドント ドントンビー… ドントンビー アフレイド」 148 00:11:01,327 --> 00:11:04,998 ♪「私 行けないよ」 149 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 え~ 頑張って 凛ちゃん! 150 00:11:08,001 --> 00:11:11,104 そこで 待っててくださいね! 151 00:11:18,011 --> 00:11:32,525 ♪~ 152 00:11:32,525 --> 00:11:36,529 《先輩と 文化祭 回りたいな》 153 00:11:36,529 --> 00:11:39,532 ハァー! んっ? 疲れた! 154 00:11:39,532 --> 00:11:43,870 あっ 先輩 舞台の設営 もう 終わったんですか? 155 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 まだまだ 終わんないよ。 156 00:11:45,872 --> 00:11:50,543 こっから 細かいの運ぶ 往復地獄だよ。 157 00:11:50,543 --> 00:11:52,879 じゃあ 私も 手伝います。 158 00:11:52,879 --> 00:11:56,883 何 言ってんだよ。 これは 裏方の仕事なんだから。 159 00:11:56,883 --> 00:11:59,719 凛は 本番だけに集中しな。 160 00:11:59,719 --> 00:12:02,922 はい。 これ。 んっ? 161 00:12:05,491 --> 00:12:08,161 さっき 戻ってくるときに 買ってきた。 162 00:12:08,161 --> 00:12:11,497 ああ… ありがとうございます。 163 00:12:11,497 --> 00:12:14,300 じゃあ 行ってくるわ。 はい。 164 00:12:21,507 --> 00:12:25,011 お~い 凛 いるか? んっ? 165 00:12:25,011 --> 00:12:27,680 戻ってくるときに 買ってきたぞ。 166 00:12:27,680 --> 00:12:30,016 えっ そんなに!? 167 00:12:30,016 --> 00:12:32,352 んっ…。 お~い 凛! 168 00:12:32,352 --> 00:12:35,521 んっ…。 凛 すげえの 売ってたぞ。 169 00:12:35,521 --> 00:12:38,524 ん~…。 凛! ハハハ! 170 00:12:38,524 --> 00:12:41,027 アハハハハ! アハハハハ! 171 00:12:41,027 --> 00:12:44,530 先輩だけ ずるい! 172 00:12:44,530 --> 00:12:49,369 おっ… 俺は 文化祭 回れない凛に 少しでも 気分を…。 173 00:12:49,369 --> 00:12:53,373 私も 設営 手伝いたいです! 174 00:13:02,315 --> 00:13:04,984 (深呼吸) 175 00:13:04,984 --> 00:13:08,321 おっ。 あっ…。 こんな所にいた。 176 00:13:08,321 --> 00:13:10,490 もう 本番 始まるぞ。 177 00:13:10,490 --> 00:13:13,493 少し 緊張しちゃって。 178 00:13:13,493 --> 00:13:15,995 じゃあ そうだな…。 179 00:13:15,995 --> 00:13:20,166 芝居 うまくできたら 俺が なんか ご褒美やろう。 180 00:13:20,166 --> 00:13:23,670 《ご褒美!?》 181 00:13:23,670 --> 00:13:29,342 ああ… でも それだと 失敗できないかも。 182 00:13:29,342 --> 00:13:31,678 ああ… そっか。 183 00:13:31,678 --> 00:13:36,015 じゃあ 失敗しても ご褒美 あげようか? 184 00:13:36,015 --> 00:13:38,184 それで いいんですか? 185 00:13:38,184 --> 00:13:42,689 う~ん… 俺も意味不明なこと 言ってるのは わかってるが。 186 00:13:44,857 --> 00:13:48,528 それじゃあ 私…。 187 00:13:48,528 --> 00:13:54,701 先輩と デートしたいです。 188 00:13:54,701 --> 00:13:57,203 デート!? わわわ… 私➡ 189 00:13:57,203 --> 00:14:01,474 全然 文化祭 回れなかったし だから その…。 190 00:14:01,474 --> 00:14:04,310 どうしよう? 俺まで 緊張してきた! 191 00:14:04,310 --> 00:14:06,312 えっ!? 192 00:14:09,982 --> 00:14:12,985 ♪(鼻歌) 193 00:14:12,985 --> 00:14:19,158 ♪「デート デート どこがいいかな~」 フッ…。 194 00:14:19,158 --> 00:14:22,328 ♪「水族館も いいな~」 195 00:14:22,328 --> 00:14:26,833 ((凛 見てみ。 こいつ かわいいな。 196 00:14:26,833 --> 00:14:30,002 ん~! 私よりも? 197 00:14:30,002 --> 00:14:32,171 この 甘えんぼちゃんめ! 198 00:14:32,171 --> 00:14:35,007 キャッ! ハハハハ…。 ハハハハハ!) 199 00:14:35,007 --> 00:14:39,011 うぅ~… ショッピングとかで 十分! 200 00:14:39,011 --> 00:14:44,016 んっ… 先輩は…。 201 00:14:46,519 --> 00:14:48,821 どこ行きたいんだろう? 202 00:15:04,137 --> 00:15:06,639 きょ… 京都!? 203 00:15:06,639 --> 00:15:10,309 ミュージカルのチケット 2枚 もらったんだ。 204 00:15:10,309 --> 00:15:14,514 なんか 修学旅行みたいだろ? ああ…。 205 00:15:18,317 --> 00:15:20,653 フフッ… ヒヒ…。 206 00:15:20,653 --> 00:15:23,656 ミュージカル…。 あっ…。 そんな 楽しみ? 207 00:15:23,656 --> 00:15:29,328 ああ… いえ 本当に 修学旅行みたいだなと思って。 208 00:15:29,328 --> 00:15:34,167 じゃあ このあとは もっと 修学旅行らしいことしてみるか? 209 00:15:34,167 --> 00:15:36,169 あっ したいです! 210 00:15:36,169 --> 00:15:39,172 とりあえず 枕投げだな。 211 00:15:39,172 --> 00:15:42,008 みんなで旅行したいと 思ってたんだ。 212 00:15:42,008 --> 00:15:44,343 小悪魔ちゃんも そう思わない? 213 00:15:44,343 --> 00:15:47,180 あっ…。 214 00:15:47,180 --> 00:15:49,182 フッ…。 215 00:15:49,182 --> 00:15:52,685 本当は 日帰りじゃ つまらないと 思ってるの? 216 00:15:52,685 --> 00:15:55,188 ハッ! あっ…。 シーッ! 217 00:15:55,188 --> 00:15:59,525 危ねえ… 大声 出すとこだった。 218 00:15:59,525 --> 00:16:19,479 ♪~ 219 00:16:19,479 --> 00:16:37,163 ♪~ 220 00:16:37,163 --> 00:16:42,068 (拍手) 221 00:16:45,838 --> 00:16:48,341 うわ~! 222 00:16:48,341 --> 00:16:50,843 ツンデレちゃん 高い所 苦手? 223 00:16:50,843 --> 00:16:54,347 べっ… 別に このくらい 全然 怖くなんか…。 224 00:16:54,347 --> 00:16:56,349 でも 押さないでよ? 225 00:16:56,349 --> 00:16:58,851 あっ 押すなよ 押すなよ ってことか? 226 00:16:58,851 --> 00:17:02,622 違う! 何するのよ もう! 227 00:17:02,622 --> 00:17:07,326 アハハハハハ… 冗談 冗談! ハハハハ! 228 00:17:11,130 --> 00:17:17,470 ん~…。 229 00:17:17,470 --> 00:17:19,972 おしとやかちゃんに似合いそう。 230 00:17:19,972 --> 00:17:24,477 控えめな中に 古都の風情を感じます。 231 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 うんうん。 232 00:17:30,983 --> 00:17:32,985 あっ…。 233 00:17:32,985 --> 00:17:35,821 お兄ちゃん おだんご 食べたい。 234 00:17:35,821 --> 00:17:38,991 ああ… 7人分 下さい。 235 00:17:38,991 --> 00:17:40,993 またか…。 236 00:17:47,667 --> 00:17:50,503 お土産 どうしようかな? 237 00:17:50,503 --> 00:17:53,673 んっ。 238 00:17:53,673 --> 00:17:56,676 クールちゃんには 扇子だ。 えっ…。 239 00:17:56,676 --> 00:17:59,946 んっ…。 ほら いいじゃん! 240 00:17:59,946 --> 00:18:01,948 大事にする。 241 00:18:01,948 --> 00:18:04,951 ねえねえ 私には ないの? 242 00:18:04,951 --> 00:18:08,120 甘えんぼちゃんには この猫の巾着! 243 00:18:08,120 --> 00:18:12,458 え~ 私 こっちの 和菓子のほうが よかったな。 244 00:18:12,458 --> 00:18:14,460 同じ猫じゃん! 245 00:18:14,460 --> 00:18:17,296 いや 甘えんぼちゃんには 振り回されたいし➡ 246 00:18:17,296 --> 00:18:20,967 これで 正解か? フフフ…。 247 00:18:20,967 --> 00:18:24,804 やっぱ 一緒に来て 正解だったな。 248 00:18:24,804 --> 00:18:26,806 で 凛は どう? 249 00:18:26,806 --> 00:18:31,811 私は 何もらっても うれしいですよ。 250 00:18:31,811 --> 00:18:35,815 そうじゃなくて 2人旅のほうが 楽しいと思ってさ。 251 00:18:35,815 --> 00:18:38,818 あっ… ですね。 252 00:18:38,818 --> 00:18:41,153 俺にも お土産 選んでくれよ。 253 00:18:41,153 --> 00:18:43,155 先輩には…。 254 00:18:43,155 --> 00:18:47,159 あっ これ! わっ… わかってらっしゃる! 255 00:18:50,329 --> 00:18:53,632 フッ… う~ん! うぅ~…。 256 00:19:06,612 --> 00:19:09,448 先輩 飲み物 買ってきましたよ。 257 00:19:09,448 --> 00:19:12,251 んっ? 寝ちゃった。 (寝息) 258 00:19:19,125 --> 00:19:22,128 んっ… んっ。 259 00:19:22,128 --> 00:19:25,631 ん~…。 260 00:19:33,639 --> 00:19:36,308 んっ? う~ん…。 261 00:19:36,308 --> 00:19:40,646 うわっ! あ~… あっ! 262 00:19:40,646 --> 00:19:43,816 あっ どっ… どういう状況? 263 00:19:43,816 --> 00:19:50,823 ずっと 先輩と 一緒にいたいです。 264 00:19:50,823 --> 00:19:54,493 ああ… 凛…。 いっ… 今の➡ 265 00:19:54,493 --> 00:19:57,663 なっ… なかったことに できませんか? えっ? 266 00:19:57,663 --> 00:20:00,166 お風呂上がりで 髪も ぐちゃぐちゃだし➡ 267 00:20:00,166 --> 00:20:03,335 頭の中も 気持ちも まだ…。 268 00:20:03,335 --> 00:20:05,337 だから その…。 269 00:20:05,337 --> 00:20:08,841 もっと ちゃんと伝えたいんです! 270 00:20:08,841 --> 00:20:10,843 ああ…。 271 00:20:15,347 --> 00:20:17,850 わかった。 272 00:20:17,850 --> 00:20:20,352 あ~…。 273 00:20:20,352 --> 00:20:24,156 《あ~ やっぱり 好きです!》 274 00:20:29,361 --> 00:20:32,865 あ~ きれいな場所だな。 275 00:20:32,865 --> 00:20:35,367 あっ そうだわね。 276 00:20:35,367 --> 00:20:37,369 「だわね」? えっ? 277 00:20:37,369 --> 00:20:39,371 んっ…。 えっ…。 278 00:20:39,371 --> 00:20:43,042 《どうしよう? まともに話せない》 279 00:20:43,042 --> 00:20:45,878 石で 歩きにくいから 気を付けてな。 280 00:20:45,878 --> 00:20:49,048 《顔 見るのも 恥ずかしいよ》 281 00:20:49,048 --> 00:20:53,052 うっ… うわっ! 凛! (2人)あっ…。 282 00:20:53,052 --> 00:20:55,554 うぅ… くっ…。 283 00:20:55,554 --> 00:20:58,057 ん~…。 284 00:20:58,057 --> 00:21:00,059 (2人)あっ…。 285 00:21:02,995 --> 00:21:06,165 いっそ 手をつないでみる? 286 00:21:06,165 --> 00:21:08,834 え~!? ハッ! 287 00:21:08,834 --> 00:21:12,671 えっ? え~! 私 無理です! 288 00:21:12,671 --> 00:21:16,375 俺も 無理かも! なんで~! 289 00:21:20,179 --> 00:21:23,015 お~ おはよう。 290 00:21:23,015 --> 00:21:25,851 あっ…。 今日は 寒いな。 291 00:21:25,851 --> 00:21:27,853 んっ…。 292 00:21:27,853 --> 00:21:31,524 風邪 ひかないようにしないとな。 はい。 293 00:21:31,524 --> 00:21:35,528 また どっか行きたいな ツンデレちゃん。 えっ? 294 00:21:35,528 --> 00:21:39,532 いや 話しやすくなんないかなと 思って。 295 00:21:39,532 --> 00:21:43,035 あっ…。 凛と しゃべりたいしさ。 296 00:21:43,035 --> 00:21:47,039 こっ… 今度は 私に 行き先 決めさせなさいよね! 297 00:21:47,039 --> 00:21:50,709 ハハッ… いいね ツンデレちゃんは どこ行きたい? 298 00:21:50,709 --> 00:21:53,212 んっ… 猫カフェ。 299 00:21:53,212 --> 00:21:56,215 猫が ツインテールに 飛びかかってくるぞ。 300 00:21:56,215 --> 00:21:58,551 そんなこと あるわけないでしょ! 301 00:21:58,551 --> 00:22:02,154 じゃあ 部活でな。 302 00:22:02,154 --> 00:22:04,657 先輩! んっ? 303 00:22:04,657 --> 00:22:06,825 シャーッ! 304 00:22:06,825 --> 00:22:12,665 あっ… シャーッ! フフフフ…。 305 00:22:12,665 --> 00:22:16,001 んっ…。 306 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 フッ…。