1 00:00:02,002 --> 00:00:06,673 📱 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,511 (綾香)ああ…。 📱 3 00:00:10,511 --> 00:00:14,615 んっ… ああ… あっ…。 📱 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,855 もしもし? 5 00:00:21,855 --> 00:00:25,526 (瑛二)んっ? 凛? まだ 寝てた? 6 00:00:25,526 --> 00:00:28,362 📱(綾香)うん…。 7 00:00:28,362 --> 00:00:32,699 今日 行こうとしてた映画 人 いっぱいみたいなんだよ。 8 00:00:32,699 --> 00:00:35,202 他の映画にする? 9 00:00:35,202 --> 00:00:39,873 ヘヘッ… 「えんジュエ」がいいな~。 10 00:00:39,873 --> 00:00:42,376 んっ… なんだっけ? それ。 11 00:00:42,376 --> 00:00:45,879 ンハァ…。 12 00:00:45,879 --> 00:00:48,882 「えんジュエ」? 13 00:00:48,882 --> 00:00:51,885 あ~ アニメか。 14 00:00:51,885 --> 00:00:55,055 📱凛 子どもっぽいな。 15 00:00:55,055 --> 00:00:58,392 エヘッ… かわいいよ。 16 00:00:58,392 --> 00:01:05,165 モニカちゃんは アイドルを目指してる 宝石大泥棒なの。 17 00:01:05,165 --> 00:01:07,501 📱んっ? うん…。 18 00:01:07,501 --> 00:01:10,003 それでね 左目から➡ 19 00:01:10,003 --> 00:01:13,674 レーザーカッターが出るの。 📱何!? 20 00:01:13,674 --> 00:01:18,679 なんか 興味 湧いてきたな。 なんで アイドル 目指してんだ? 21 00:01:18,679 --> 00:01:22,849 いや 俺 これ 見に行くの 恥ずかしいんだけど。 22 00:01:22,849 --> 00:01:27,187 他のじゃ だめか? 📱(綾香)ん~…。 23 00:01:27,187 --> 00:01:30,357 そんな 子犬みたいな声 出されても。 24 00:01:30,357 --> 00:01:34,861 綾香 「えんジュエ」が見たい。 25 00:01:34,861 --> 00:01:39,700 📱あっ… すいやせん。 電話 間違えやした。 26 00:01:39,700 --> 00:01:42,202 📱綾香ちゃん お姉ちゃんは? 27 00:01:42,202 --> 00:01:45,372 あっ… 横で寝てるよ。 28 00:01:45,372 --> 00:01:49,209 ちょっと 電話 変わ… らなくていいから➡ 29 00:01:49,209 --> 00:01:52,212 どんな寝顔か 教えてくれるかな? 30 00:01:52,212 --> 00:01:55,382 んっ…。 31 00:01:55,382 --> 00:01:57,384 おいしょ。 32 00:01:59,553 --> 00:02:02,322 (綾香)頭が お日様みたい。 33 00:02:02,322 --> 00:02:05,826 大爆発! 34 00:02:05,826 --> 00:02:08,829 大爆発? 見てえ! 35 00:02:08,829 --> 00:02:11,665 📱(綾香)あとはね おなか ぺろんってなってる。 36 00:02:11,665 --> 00:02:13,667 ハッ! 37 00:02:13,667 --> 00:02:16,670 📱見た… くっ… 直してやってくれ。 38 00:02:16,670 --> 00:02:20,173 📱風邪ひかないように。 39 00:02:20,173 --> 00:02:22,175 📱(綾香)お姉ちゃんと お出かけ? 40 00:02:22,175 --> 00:02:25,512 ああ 見たい映画があるって。 41 00:02:25,512 --> 00:02:28,181 いいな~ 「えんジュエ」。 42 00:02:28,181 --> 00:02:32,519 あ~ たぶん 違うの見ると思う。 43 00:02:32,519 --> 00:02:37,324 ん~… 3人で行こっか? せっかくだし。 44 00:04:21,495 --> 00:04:24,498 俺さ 夏休みの間➡ 45 00:04:24,498 --> 00:04:27,501 凛に黙って 免許… あっ…。 46 00:04:27,501 --> 00:04:32,839 (凛)先輩が 私のこと 振った。 えっ? 47 00:04:32,839 --> 00:04:36,042 ((俺の心は 今 たった1つなんだ。 48 00:04:38,345 --> 00:04:41,181 もう 甘えんぼちゃんにも 小悪魔ちゃんにも➡ 49 00:04:41,181 --> 00:04:44,684 浮ついたりしない! これからは 真面目に生きる!) 50 00:04:48,522 --> 00:04:50,524 あ~…。 51 00:04:50,524 --> 00:04:53,527 甘えんぼちゃんとか 芝居の話だろ? 52 00:04:53,527 --> 00:04:55,862 凛のことは振ってないじゃん。 53 00:04:55,862 --> 00:04:59,032 もう 彼女たちは 私の一部なの! 54 00:04:59,032 --> 00:05:05,472 だって せっかくの誕生日は 凛に喜んでほしかったし。 55 00:05:05,472 --> 00:05:09,476 ん~…。 56 00:05:09,476 --> 00:05:13,813 毎朝 着けるとき にやにやしてるよ。 57 00:05:13,813 --> 00:05:17,317 発言と表情が ちぐはぐなんだって。 58 00:05:17,317 --> 00:05:21,822 私 まだ 諦めてないからね。 えっ? 59 00:05:21,822 --> 00:05:26,827 私の演技で 先輩のこと 落としてみせる。 60 00:05:26,827 --> 00:05:28,829 地獄にですか!? 61 00:05:28,829 --> 00:05:31,832 (鳴き声) 62 00:05:31,832 --> 00:05:35,836 ところで 夏休みの間 凛に ないしょで➡ 63 00:05:35,836 --> 00:05:39,172 免許 取ったんだけど。 あっ…。 64 00:05:39,172 --> 00:05:41,675 今度 買い物とか行く? 65 00:05:41,675 --> 00:05:45,345 すっごく 行きたい。 66 00:05:45,345 --> 00:05:48,548 う~ん… 顔! 67 00:05:54,187 --> 00:05:56,856 いつもと 雰囲気 違くない? 68 00:05:56,856 --> 00:06:01,294 フフフッ… 好きな女の顔 忘れちゃった? 69 00:06:01,294 --> 00:06:03,797 まさか 小悪魔ちゃんが…。 70 00:06:03,797 --> 00:06:06,800 えっ… 今日 ずっと それでいくのか? 71 00:06:06,800 --> 00:06:11,805 今日だけで終わるかどうか。 相当 根に持ってるな。 72 00:06:11,805 --> 00:06:15,475 俺だって 真面目に生きると宣言した以上➡ 73 00:06:15,475 --> 00:06:17,811 翻弄されるわけにはいかん。 74 00:06:17,811 --> 00:06:19,813 う~ん…。 75 00:06:19,813 --> 00:06:23,316 でも 頼むから 運転中は いたずらしないでよ? 76 00:06:23,316 --> 00:06:27,487 出発進行。 冗談抜きで危ないからな! 77 00:06:27,487 --> 00:06:31,825 先輩の かっこ悪いところ 見たくなっちゃうんだよね。 78 00:06:31,825 --> 00:06:34,160 ほら…。 あっ…。 79 00:06:34,160 --> 00:06:37,664 凛を守るためなら いくらでも 見せていいけど➡ 80 00:06:37,664 --> 00:06:40,667 今回は だめ。 ああ…。 81 00:06:44,337 --> 00:06:46,840 んっ? どうした? 82 00:06:46,840 --> 00:06:50,176 あ~ 別に…。 83 00:06:50,176 --> 00:06:53,847 お~っと 北浜選手 先制点を奪った! 84 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 まっ… まだ 始まったばかりだから! 85 00:06:56,850 --> 00:07:15,969 ♪~ 86 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 んっ? ああ…。 87 00:07:18,972 --> 00:07:21,474 小悪魔ちゃん おとなしいな。 88 00:07:21,474 --> 00:07:25,145 うん… 酔ったかも。 89 00:07:25,145 --> 00:07:28,148 マジか… 俺の運転のせいか? 90 00:07:28,148 --> 00:07:31,985 じきに着くから 窓 開けて なるべく 遠くを見てな。 91 00:07:31,985 --> 00:07:37,324 やだ。 真剣に運転してる 先輩の顔 見てたいんだ。 92 00:07:37,324 --> 00:07:40,827 あっ…。 ねえ 今 ドキッとした? 93 00:07:40,827 --> 00:07:44,164 あっ… ほんとに酔ってる? 94 00:07:44,164 --> 00:07:47,167 ちょっとね。 95 00:07:47,167 --> 00:07:49,169 ああ…。 96 00:07:49,169 --> 00:07:53,840 《具合 悪いのに 演技 続けて…。 97 00:07:53,840 --> 00:07:57,344 ていうか 弱ってる 小悪魔ちゃん 悪くないな。 98 00:07:57,344 --> 00:07:59,846 いや 全部 演技なのか? 99 00:07:59,846 --> 00:08:02,048 あ~ もう わからん!》 100 00:08:07,954 --> 00:08:09,956 ほら 海だぞ。 101 00:08:09,956 --> 00:08:12,125 んっ? 102 00:08:12,125 --> 00:08:16,629 なあ 海 見てないだろ? 103 00:08:19,132 --> 00:08:23,303 んっ… 海 かっこいいね。 104 00:08:23,303 --> 00:08:26,639 《俺の隣にいるの ほんとに 凛か?》 105 00:08:26,639 --> 00:08:39,986 ♪~ 106 00:08:39,986 --> 00:08:41,988 う~ん…。 107 00:08:41,988 --> 00:08:46,993 どうしちゃったの? いや 女子の空間って感じが…。 108 00:08:49,996 --> 00:08:55,001 じゃあ 試着してくるね。 えっ… 1人にされんの? 109 00:08:55,001 --> 00:08:59,939 そんなに求められるなんて 困っちゃうな。 110 00:08:59,939 --> 00:09:03,443 《ハァ… 小悪魔ちゃんのペースだな》 111 00:09:05,612 --> 00:09:08,281 先輩は どんな服の子が好き? 112 00:09:08,281 --> 00:09:11,117 服のことは わかんねえな。 113 00:09:11,117 --> 00:09:14,454 好きなの 持ってきてくれたら 着てあげてもいいよ。 114 00:09:14,454 --> 00:09:18,291 あっ! ああ…。 115 00:09:18,291 --> 00:09:21,628 シスター。 116 00:09:21,628 --> 00:09:23,797 コスプレさせたいの? うわっ! 117 00:09:23,797 --> 00:09:26,299 うっ… 好きなのって言うから。 118 00:09:28,468 --> 00:09:32,138 着てやったわよ! どれ? 119 00:09:32,138 --> 00:09:34,474 えっ! 120 00:09:34,474 --> 00:09:38,311 あっ… あんたを落とすために 着てやったって言ってんの! 121 00:09:38,311 --> 00:09:40,313 ツンデレちゃん! 122 00:09:46,486 --> 00:09:51,658 え~ ここ…。 家具屋って セットみたいで 好きなんだよな。 123 00:09:51,658 --> 00:09:55,829 あっ このソファ めっちゃ ふかふかだぞ。 124 00:09:55,829 --> 00:09:58,331 子どもみたいに はしゃいじゃって。 125 00:09:58,331 --> 00:10:03,036 マジだから 座ってみ? もう しょうがないわね。 126 00:10:05,171 --> 00:10:08,341 ほんとだ。 座り心地いいわね。 127 00:10:08,341 --> 00:10:12,178 《あれ? ツンデレちゃんなら もっと こういう…》 128 00:10:12,178 --> 00:10:14,881 ((まあ… 悪くないんじゃない?) 129 00:10:16,850 --> 00:10:20,353 いっ… いつか こんなふうに座って➡ 130 00:10:20,353 --> 00:10:22,856 お酒とか 飲みたいわね。 131 00:10:22,856 --> 00:10:24,858 んっ? 132 00:10:24,858 --> 00:10:27,527 うっ… んっ… ん~…。 133 00:10:27,527 --> 00:10:30,864 やっ… やっぱり 変よね? 134 00:10:30,864 --> 00:10:33,533 私が 素直に振る舞うなんて。 135 00:10:33,533 --> 00:10:35,702 ハッ! 136 00:10:35,702 --> 00:10:38,037 ばっ… ばかだったわ。 137 00:10:38,037 --> 00:10:42,876 うまく できるわけないのに。 138 00:10:42,876 --> 00:10:45,879 《ツンデレのデレのほうだ~! 139 00:10:45,879 --> 00:10:48,214 くっ… こらえてくれ!》 140 00:10:48,214 --> 00:10:50,884 んっ? あっ…。 141 00:10:50,884 --> 00:10:53,386 《ああ… 頭を動かせ! 142 00:10:53,386 --> 00:10:56,723 最も スマートな返しを すすす… するんだ!》 143 00:10:56,723 --> 00:10:59,392 ちょっと ちょっと…。 んっ? 144 00:10:59,392 --> 00:11:02,162 んっ… 長いこと 座らないほうが…。 145 00:11:02,162 --> 00:11:04,664 《大パニーック!》 146 00:11:18,011 --> 00:11:21,848 せっかくなら 夏に来たかったな。 147 00:11:21,848 --> 00:11:24,517 あ~ 危ない 危ない! 148 00:11:24,517 --> 00:11:26,853 ぬれたら 死んじゃうわよ。 149 00:11:26,853 --> 00:11:31,191 おっ 殺し合い やるか? んっ… するわけないでしょ! 150 00:11:31,191 --> 00:11:34,694 えっ ちょっと…。 ヘヘッ…。 やめなさいよ! 151 00:11:34,694 --> 00:11:39,699 うわっ… 波 来た! 死んじゃう 死んじゃう! 152 00:11:39,699 --> 00:11:42,202 来るぞ… 来るぞ! 153 00:11:42,202 --> 00:11:44,871 うわ~! やばい やばい やばい! 154 00:11:44,871 --> 00:11:51,544 (笑い声) 155 00:11:51,544 --> 00:11:56,382 あっ… なっ… 何 子どもじみたこと やってんだか。 156 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 あっ…。 ちょっ? 157 00:11:58,384 --> 00:12:01,487 ちょちょ… んっ? 158 00:12:01,487 --> 00:12:04,490 まだ 誰も死んでないわよ。 159 00:12:04,490 --> 00:12:07,660 なんで やる気になってんの? 160 00:12:07,660 --> 00:12:10,330 べっ… 別に やる気になってな…。 161 00:12:10,330 --> 00:12:13,166 うわっ! やばっ! 162 00:12:13,166 --> 00:12:16,069 あっ… ああ…。 163 00:12:18,004 --> 00:12:27,313 (鳴き声) 164 00:12:30,183 --> 00:12:32,185 凛 大丈夫か? 165 00:12:32,185 --> 00:12:35,521 かっ… かっ…。 166 00:12:35,521 --> 00:12:39,025 風邪ひいたら あんたにも うつしてやるんだから! 167 00:12:39,025 --> 00:12:41,861 ずぶぬれで やってる場合か? 168 00:12:41,861 --> 00:12:45,365 それより ブレスレット ぬれてない? 169 00:12:45,365 --> 00:12:50,370 えっ? あっ いや 大丈夫だけど。 170 00:12:50,370 --> 00:12:55,041 そんな物より 凛のほうが心配だよ。 171 00:12:55,041 --> 00:12:58,211 私のことは? 172 00:12:58,211 --> 00:13:00,213 あっ…。 173 00:13:03,983 --> 00:13:06,986 フンッ わかってるわよ。 174 00:13:06,986 --> 00:13:12,492 このブレスレットだって 私に くれた物じゃないし。 175 00:13:12,492 --> 00:13:16,996 でも どうしても 外してこられなかった。 176 00:13:16,996 --> 00:13:23,336 だって 私も 同じように好きだから。 177 00:13:23,336 --> 00:13:26,639 もう ただの演技じゃないんだよな? 178 00:13:32,345 --> 00:13:36,349 凛だけを見ることが 誠意だと思ってた。 179 00:13:36,349 --> 00:13:41,154 けど… 俺が間違ってた。 180 00:13:47,527 --> 00:13:51,364 俺も どんな凛でも好きだ。 181 00:13:51,364 --> 00:13:54,200 ああ…。 182 00:13:54,200 --> 00:13:56,202 フフッ…。 183 00:13:56,202 --> 00:13:59,205 先輩が落ちた! ハハハハ ヒヒッ…。 184 00:13:59,205 --> 00:14:01,307 おっ! びしょびしょだけど 抱きついてもいい? 185 00:14:01,307 --> 00:14:03,309 もう 抱きついとる! 186 00:14:03,309 --> 00:14:05,812 寒い! みんな 風邪ひく~! 187 00:14:05,812 --> 00:14:08,614 う~ん… だから 言ってるだろ! 188 00:14:14,654 --> 00:14:16,656 あっ…。 (窓の開く音) 189 00:14:16,656 --> 00:14:21,160 私 最高速の風 感じたい。 190 00:14:21,160 --> 00:14:23,663 夜の首都高を かっ飛ばしてほしいな。 191 00:14:23,663 --> 00:14:26,499 体 冷えて 風邪ひくぞ? 192 00:14:26,499 --> 00:14:30,169 帰りが いちばん テンション 高いって 何? 193 00:14:30,169 --> 00:14:33,840 私の演技に 先輩 メロメロだったからね。 194 00:14:33,840 --> 00:14:38,177 ああ… 飛び切り 安全運転で帰ろっと。 195 00:14:38,177 --> 00:14:41,681 え~! 今日は 帰りたくな…。 196 00:14:41,681 --> 00:14:43,683 (くしゃみ) 197 00:14:43,683 --> 00:14:46,018 アハハハハ ヘヘッ…。 198 00:14:46,018 --> 00:14:48,521 はい 温まりなさい。 199 00:14:54,527 --> 00:14:58,030 んっ… 次のデートは クールちゃんとだからね。 200 00:14:58,030 --> 00:15:01,134 また 演技しっぱなしで 行くつもりか? 201 00:15:01,134 --> 00:15:04,804 水族館とか 植物園がいいな。 202 00:15:04,804 --> 00:15:09,308 お化け屋敷とか どうだろう? やだよ! 203 00:15:09,308 --> 00:15:12,812 あっ… それか 今日 行けなかった クールちゃんのために➡ 204 00:15:12,812 --> 00:15:14,814 同じコースでもいいよ。 205 00:15:14,814 --> 00:15:17,650 今後 キャラの数だけ 同じことやるのか? 206 00:15:17,650 --> 00:15:21,487 フッ… 同じ映画 5回 見ることになっちゃうね。 207 00:15:21,487 --> 00:15:24,490 んっ? 208 00:15:24,490 --> 00:15:27,493 私が いちばん大変なんじゃ? 209 00:15:27,493 --> 00:15:30,163 お気付きになられましたか。 210 00:15:30,163 --> 00:15:34,667 大体 1日 演技してるのだって 大変だろうに。 211 00:15:34,667 --> 00:15:39,839 ハァ…。 う~ん… もう くたくた。 212 00:15:39,839 --> 00:15:43,176 ちょっと お休み もらわないとね。 213 00:15:43,176 --> 00:15:46,345 帰りは 寝てていいぞ。 214 00:15:46,345 --> 00:15:49,515 えっ? もったいないよ。 215 00:15:49,515 --> 00:15:56,022 それに 寝ちゃったら ほんとに 風邪ひいちゃうかも。 216 00:15:56,022 --> 00:15:58,024 これ 着てな。 217 00:16:01,961 --> 00:16:05,298 あっ… フフッ…。 218 00:16:05,298 --> 00:16:07,967 体が クールちゃんってか? 219 00:16:07,967 --> 00:16:11,771 あ~ 風邪ひいちゃうよ~。 220 00:16:23,482 --> 00:16:29,655 おはよう 運転手さん。 お迎えに上がりました お嬢様方。 221 00:16:29,655 --> 00:16:33,492 えっしょ…。 222 00:16:33,492 --> 00:16:37,163 綾香ちゃんの学校 どこ? あっ…。 223 00:16:37,163 --> 00:16:39,999 あの 見えてる所だよ。 224 00:16:39,999 --> 00:16:43,102 車で行く距離じゃないですね お嬢様。 225 00:16:47,006 --> 00:16:49,509 音楽かけて。 226 00:16:49,509 --> 00:16:53,346 あ~… 綾香ちゃんの好きな アニメの曲あるぜ。 227 00:16:53,346 --> 00:16:56,349 ♪『ジュエルハート♥』 228 00:16:56,349 --> 00:17:00,953 うわっ…。 ♪「らんらんらんららーん」 229 00:17:00,953 --> 00:17:06,459 ♪「月が宿って 星輝いて」 230 00:17:06,459 --> 00:17:12,632 ♪「この胸が ギュッてなる 夜空の魔法」 231 00:17:12,632 --> 00:17:18,638 ♪「エメラルド 君と見つめ合うと」 232 00:17:18,638 --> 00:17:22,141 ♪「サファイア この思い 変わらないわ」 お嬢様 着きましたよ。 233 00:17:22,141 --> 00:17:26,812 うわっ! 最後まで聴いていっていい? 234 00:17:26,812 --> 00:17:28,814 (瑛二/凛)いいよ。 あっ…。 235 00:17:28,814 --> 00:17:31,817 もう 甘やかして。 236 00:17:31,817 --> 00:17:34,320 ♪「きーっと もーっと」 237 00:17:34,320 --> 00:17:36,322 はい! えっ! えっ…。 238 00:17:36,322 --> 00:17:38,991 ♪「星を降らそう」 239 00:17:38,991 --> 00:17:41,994 お嬢様 聴こえないよ? 240 00:17:41,994 --> 00:17:45,665 だって 人前で歌うの…。 おうちでは歌ってるのに。 241 00:17:45,665 --> 00:17:48,334 綾! 綾も いずれ➡ 242 00:17:48,334 --> 00:17:51,671 自分の歌唱力のなさに 気付く日が来るんだから! 243 00:17:51,671 --> 00:17:53,673 あっ もえちゃんだ。 244 00:17:53,673 --> 00:17:56,842 ありがとう 運転手さん もう行くね。 245 00:17:56,842 --> 00:17:59,345 いってらっしゃい。 綾! 246 00:17:59,345 --> 00:18:02,782 あなたにも 同じ血が流れてるんだからね! 247 00:18:02,782 --> 00:18:05,484 お姉ちゃん バイバーイ。 248 00:18:13,960 --> 00:18:17,797 いつか 凛の歌 聴いてみたいな。 249 00:18:17,797 --> 00:18:21,634 えっ… うぅ…。 250 00:18:21,634 --> 00:18:25,638 じゃあ 練習しておきます。 251 00:18:25,638 --> 00:18:28,641 よ~し 楽しみ 増えた。 252 00:18:28,641 --> 00:18:31,143 むしろ このまま カラオケ 行くか? 253 00:18:31,143 --> 00:18:33,145 はい? 254 00:18:33,145 --> 00:18:36,649 俺は 練習から見届けるぞ。 やだよ! 255 00:18:36,649 --> 00:18:41,821 行き先の主導権は 俺が握ってるんだぜ ヒヒヒヒヒ…。 256 00:18:41,821 --> 00:18:44,323 誘拐される! 257 00:18:49,161 --> 00:18:52,498 「恋に落ちるショートストーリー」? 258 00:18:52,498 --> 00:18:56,502 (嗣人)ああ これに応募するぞ。 瑛二も協力してくれ。 259 00:18:56,502 --> 00:19:00,439 いいけど 映画なんて どうやって作るんだ? 260 00:19:00,439 --> 00:19:02,441 任しといてくれ。 261 00:19:02,441 --> 00:19:06,278 監督は 俺がやるし 機材も もう そろえた。 262 00:19:06,278 --> 00:19:08,948 お~ 話 早えな。 263 00:19:08,948 --> 00:19:12,118 サークルのメンツにも 協力を頼んだ。 264 00:19:12,118 --> 00:19:15,454 お~! もしかして あとは 撮るだけ? 265 00:19:15,454 --> 00:19:17,957 あっ… ネタがねえ…。 266 00:19:17,957 --> 00:19:20,292 いや 肝心なやつ。 267 00:19:20,292 --> 00:19:23,462 あ~ 恋愛ネタか…。 268 00:19:23,462 --> 00:19:25,798 (元邦) サークルの誰かに 知恵 借りるか? 269 00:19:25,798 --> 00:19:29,135 俺は 監督である前に 脚本家なんだぞ。 270 00:19:29,135 --> 00:19:33,472 かっこつかんだろ。 そこは プライドよな。 わかる。 271 00:19:33,472 --> 00:19:39,278 (元邦)なら 恋人がいる男に…。 うんうん それも 手だな。 272 00:19:43,149 --> 00:19:46,318 んっ? (嗣人)知恵なさそう。 273 00:19:46,318 --> 00:19:50,823 参考にできそうな 七倉さんとの エピソードとかないのか? 274 00:19:50,823 --> 00:19:52,825 あ~。 275 00:19:52,825 --> 00:19:56,829 いいだろう 教えてやろうか? 276 00:19:56,829 --> 00:19:59,165 あれは 何日も前の➡ 277 00:19:59,165 --> 00:20:01,667 天気が よくも 悪くもなく➡ 278 00:20:01,667 --> 00:20:05,071 暑くも 寒くもなかった とある日…。 279 00:20:07,173 --> 00:20:10,009 (元邦)ないのか。 (嗣人)あれよ。 280 00:20:10,009 --> 00:20:13,679 恋愛のことなら あいつに聞いてくれ~。 281 00:20:13,679 --> 00:20:15,848 じゃあ 連絡しといてよ。 282 00:20:15,848 --> 00:20:19,518 えっ? つーちゃん 凛の連絡先 知らなかったの? 283 00:20:19,518 --> 00:20:21,520 俺も 知ってるのに? 284 00:20:21,520 --> 00:20:26,859 だって 女の子に 連絡先 聞くの 恥ずかちい。 285 00:20:26,859 --> 00:20:30,362 恋愛物 作ろうとしてるくせに 何 言ってんだ。 286 00:20:30,362 --> 00:20:41,874 ♪~ 287 00:20:41,874 --> 00:20:44,043 ハッ! 📱 288 00:20:44,043 --> 00:20:46,378 はい 凛です。 289 00:20:46,378 --> 00:20:50,216 はい… はい…。 290 00:20:50,216 --> 00:20:53,119 えっ? あっ… はい。 291 00:20:56,555 --> 00:21:00,159 はい やります! 📱うわっ… びっくりした! 292 00:21:00,159 --> 00:21:02,495 あっ すいません。 293 00:21:02,495 --> 00:21:06,499 📱いや じゃあ OKってことで 返事しとくわ。 294 00:21:06,499 --> 00:21:09,502 はい。 📱けど つーちゃんさ➡ 295 00:21:09,502 --> 00:21:11,504 女の子の耐性 ない…。 296 00:21:15,341 --> 00:21:19,345 じゃあ また あした。 📱はい おやすみなさい。 297 00:21:19,345 --> 00:21:22,848 んっ。 298 00:21:22,848 --> 00:21:24,850 う~ん…。 299 00:21:29,855 --> 00:21:31,857 ハァ…。 300 00:23:09,989 --> 00:23:12,324 昼まで たっぷり寝てますね。 301 00:23:12,324 --> 00:23:16,662 もう 寝過ぎて 頭も ぐわんぐわんしちゃって。 302 00:23:16,662 --> 00:23:19,164 それか 趣味のゲームですかね。 303 00:23:19,164 --> 00:23:23,068 もう 何時間も やっちゃうから 頭が ぐわんぐわん。 304 00:23:26,672 --> 00:23:30,843 皮ごと食べられる 種なしぶどうですかね。 305 00:23:30,843 --> 00:23:35,347 食べづらいという ぶどうの唯一の 弱点がなくなってるわけですよ。 306 00:23:35,347 --> 00:23:40,352 これは まさに 革命だ! おい 桃! 震え上がってるだろ! 307 00:23:40,352 --> 00:23:42,855 なっ… おい! 返事してみろよ。 308 00:23:42,855 --> 00:23:46,525 時代は 桃じゃなくて 種なしぶどうなんだよ! 309 00:23:46,525 --> 00:23:49,628 あいつ 何してるわけ? 知らん。