1 00:00:13,216 --> 00:00:15,218 (嗣人)演劇部の皆さん。 2 00:00:15,218 --> 00:00:18,554 この度は 私のショートフィルムに 協力していただき➡ 3 00:00:18,554 --> 00:00:21,224 誠に ありがとうございます! 4 00:00:21,224 --> 00:00:23,226 なお 学校側への許可は➡ 5 00:00:23,226 --> 00:00:26,062 すでに取り付けておりますので ご心配なく。 6 00:00:26,062 --> 00:00:29,065 (瑛二)まさか ここに戻ってくるとはな。 7 00:00:29,065 --> 00:00:32,568 ヘヘッ…。 8 00:00:32,568 --> 00:00:37,073 (凛)フフッ…。 先輩 制服 似合ってますよ。 9 00:00:37,073 --> 00:00:41,410 これ なんか 恥ずかしいよ。 私たちが主役なんですから。 10 00:00:41,410 --> 00:00:45,081 それって 凛が つーちゃんの脚本 手伝ったからだろ? 11 00:00:45,081 --> 00:00:48,417 なんで 俺まで出演するんだよ? えっ? 12 00:00:48,417 --> 00:00:53,256 だって これに応募するって 企画でしたから。 13 00:00:53,256 --> 00:00:56,092 まっ… 待て。 じゃあ 今回の話って➡ 14 00:00:56,092 --> 00:00:58,094 凛の実体験とか? 15 00:00:58,094 --> 00:01:02,098 んっ…。 凛が 恋に落ちた日の 出来事なのか? 16 00:01:02,098 --> 00:01:04,433 あわわわわわわわわ…。 17 00:01:04,433 --> 00:01:09,438 あ~ そっか そっか。 違います! 全然 違いますよ! 18 00:01:09,438 --> 00:01:12,375 ていうか なんで 凛は さっきから 敬語なの? 19 00:01:12,375 --> 00:01:17,213 んっ… だって まだ つっ… つきあう前の話なので➡ 20 00:01:17,213 --> 00:01:21,551 役作りみたいなものです。 あ~ そっか。 21 00:01:21,551 --> 00:01:23,886 じゃあ 演技指導 よろしくな。 22 00:01:23,886 --> 00:01:26,556 七倉。 ハッ! 23 00:01:26,556 --> 00:01:31,227 お~ なんか 昔に戻った気分。 ですね 先輩! 24 00:01:31,227 --> 00:01:36,032 (笑い声) 25 00:01:40,459 --> 00:01:44,129 2年前 七倉と 何やったっけな? 26 00:01:44,129 --> 00:01:47,799 あっ そういや 七倉が 恥ずかしい衣装 着てるときに➡ 27 00:01:47,799 --> 00:01:51,136 職員室に呼び出し食らう事件 あったな。 28 00:01:51,136 --> 00:01:53,472 そんなこと 起きてないですけど。 29 00:01:53,472 --> 00:01:56,141 えっ… あっ! 30 00:01:56,141 --> 00:01:58,477 話 作らないでください! 31 00:01:58,477 --> 00:02:01,413 俺が 宝くじで 1億円 当てたけど➡ 32 00:02:01,413 --> 00:02:04,416 小悪魔ちゃんと甘えんぼちゃんに すかんぴんにされたのは? 33 00:02:04,416 --> 00:02:06,418 全部 うそ! 34 00:02:06,418 --> 00:02:09,921 七倉は なんかある? あっ…。 35 00:02:09,921 --> 00:02:12,424 稽古中 セットが倒れてきたのを 先輩が 身をていして➡ 36 00:02:12,424 --> 00:02:16,595 助けてくれるやつ やってほしいです。 フゥ… 今! 37 00:02:16,595 --> 00:02:19,931 ああ… 思い出の話 してたんだけど。 38 00:02:19,931 --> 00:02:22,934 「俺のセットで 役者を けがさせるわけにはいかない」。 39 00:02:22,934 --> 00:02:26,438 って せりふ付きで。 そいつ かっこつけ過ぎじゃない? 40 00:02:26,438 --> 00:02:30,442 ねえ~ やって やって やって~! 41 00:02:30,442 --> 00:02:34,112 もう 昔の凛は そんな わがまま 言わなか…。 42 00:02:34,112 --> 00:02:36,114 っと… 七倉 危な~い! 43 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 ドンガラガーン! 44 00:02:38,116 --> 00:02:41,453 先輩 私を かばっ…。 45 00:02:41,453 --> 00:02:43,622 プッ! んっ…。 46 00:02:43,622 --> 00:02:45,957 ああ 俺のセットで➡ 47 00:02:45,957 --> 00:02:49,461 役者を けがさせるわけには いかないからな。 48 00:02:49,461 --> 00:02:51,630 プッ… ハハハハハハハハハ! 49 00:02:51,630 --> 00:02:54,633 ずっと笑ってんじゃん! ほれちゃいます。 50 00:02:54,633 --> 00:02:56,635 全部 うそ! 51 00:03:04,075 --> 00:03:07,245 うわ~ すごいセット。 52 00:03:07,245 --> 00:03:10,749 《作ったのが あの 変な先輩とは思えない》 53 00:03:10,749 --> 00:03:13,919 んっ? 新人ちゃん? 54 00:03:13,919 --> 00:03:16,588 あっ…。 稽古は 順調? 55 00:03:16,588 --> 00:03:19,758 あっ… せりふが 何度 確認しても 不安で。 56 00:03:19,758 --> 00:03:21,760 ふ~ん。 57 00:03:21,760 --> 00:03:25,430 なら ずるしちゃう? えっ? 58 00:03:25,430 --> 00:03:28,934 どのせりふが 不安なの? 59 00:03:28,934 --> 00:03:31,937 えっと ここですけど。 60 00:03:31,937 --> 00:03:33,939 どれ? どれ? 61 00:03:38,109 --> 00:03:40,445 もしかして それって カンペ? 62 00:03:40,445 --> 00:03:43,782 こいつを セットに忍ばせておくんだよ。 63 00:03:43,782 --> 00:03:46,451 そういうの よくない気が。 64 00:03:46,451 --> 00:03:49,955 だから 内密にな。 65 00:03:49,955 --> 00:03:53,291 んっ… うっ…。 66 00:03:53,291 --> 00:03:58,463 あの… 字が あれで 読めないんですけど。 67 00:03:58,463 --> 00:04:01,566 あっ… んっ…。 やっぱり➡ 68 00:04:01,566 --> 00:04:05,237 こんな物に頼らなくても いいように もっと頑張ります。 69 00:04:05,237 --> 00:04:08,073 自信がつくまで 練習します。 70 00:04:08,073 --> 00:04:10,075 あっ… いいね。 71 00:04:10,075 --> 00:04:12,410 君に ずらは… ずっ… ずるは 必要なさそ…。 72 00:04:12,410 --> 00:04:14,913 (嗣人)はい カット! あ~… あっ…。 73 00:04:14,913 --> 00:04:18,917 かんだので やり直しずら。 あっ あっ… あっ すまんずら。 74 00:04:18,917 --> 00:04:21,920 (堀田)皆様 こんにちは。 75 00:04:21,920 --> 00:04:25,590 アルコバレーノ 料理長の 堀田です。 76 00:04:25,590 --> 00:04:30,762 本日は アルコバレーノ式の アクアパッツァを紹介します。 77 00:04:30,762 --> 00:04:34,766 それでは 弟子のほうから 材料の紹介を…。 78 00:04:34,766 --> 00:04:38,436 あれ? あいつ どこだ? ハァ…。 79 00:04:38,436 --> 00:04:41,606 《そろそろ 出番だ》 80 00:04:41,606 --> 00:04:43,608 んっ? 81 00:04:45,944 --> 00:04:50,448 《先輩かな? カンペは 必要ないって言ったのに》 82 00:04:50,448 --> 00:04:53,618 あっ…。 83 00:04:53,618 --> 00:04:55,620 ああ…。 84 00:04:55,620 --> 00:04:57,622 《変な人》 85 00:04:57,622 --> 00:05:01,559 んっ? 弟子。 そこで 何してたんだ? 86 00:05:01,559 --> 00:05:05,397 いや~ ちょっと…。 《うん 大丈夫そう》 87 00:05:05,397 --> 00:05:07,399 ああ… あっ… ハハハ…。 88 00:05:07,399 --> 00:05:10,902 (元邦) やるじゃないか。 北浜先輩君。 89 00:05:10,902 --> 00:05:14,406 やめろよ! 大体 あのメッセージだって➡ 90 00:05:14,406 --> 00:05:17,409 緊張を解くために…。 ハハッ。 91 00:05:17,409 --> 00:05:20,412 これって 俺が いちばん 恥ずかしい映像が➡ 92 00:05:20,412 --> 00:05:22,914 出来上がるんじゃ…。 ハハハハ…。 93 00:05:22,914 --> 00:05:26,918 フッ…。 94 00:05:26,918 --> 00:05:28,920 んっ? 95 00:05:28,920 --> 00:05:33,925 (嗣人)は~い! じゃあ 次 シーン15 準備OK? 96 00:05:33,925 --> 00:05:35,927 (チャイム) 97 00:05:35,927 --> 00:05:37,929 📺これが 俺たち…。 98 00:05:37,929 --> 00:05:39,931 📺私たちの物語の…。 99 00:05:49,441 --> 00:05:53,445 (めぐ)凛 ショートムービー よかったよ。 100 00:05:53,445 --> 00:05:56,614 先輩さんも… んっ? どうしたの? 101 00:05:56,614 --> 00:05:59,451 先輩 めぐと きりちゃんだよ。 102 00:05:59,451 --> 00:06:02,721 ふむ… よろしくお願いします。 103 00:06:02,721 --> 00:06:06,224 完成品 見たら 恥ずかしくなっちゃったみたい。 104 00:06:06,224 --> 00:06:08,393 《きり:変な人だな。 105 00:06:08,393 --> 00:06:11,563 この人が 七倉先輩の恋人?》 106 00:06:11,563 --> 00:06:15,567 映像が残ると 恥ずかしくて だめだわ。 107 00:06:15,567 --> 00:06:19,237 何より 演技力に差があり過ぎる。 あっ! 108 00:06:19,237 --> 00:06:22,741 確かに! なんだか 今までの演技と違いました。 109 00:06:22,741 --> 00:06:26,077 お~! だよな? だよな? です! です! 110 00:06:26,077 --> 00:06:28,580 (瑛二/きり)すごかった。 おっ…。 111 00:06:28,580 --> 00:06:31,082 あんたたち 気が合うね。 112 00:06:31,082 --> 00:06:35,086 わかんないけど 今回は 役が 昔の自分だったから➡ 113 00:06:35,086 --> 00:06:37,422 いつもと違ったのかも。 114 00:06:37,422 --> 00:06:40,925 (瑛二/きり)お~! まあ わかんないけどね。 115 00:06:40,925 --> 00:06:44,095 久しぶりに 先輩さんと作品作りだって➡ 116 00:06:44,095 --> 00:06:46,765 意気込んでたからじゃない? ハッ! 117 00:06:46,765 --> 00:06:48,767 うぅ~…。 118 00:06:48,767 --> 00:06:52,103 あの 映像のファイルって もらえたりしますか? 119 00:06:52,103 --> 00:06:54,272 できれば DVDで。 120 00:06:54,272 --> 00:06:57,442 ああ いいよ。 つーちゃんに頼んどくよ。 121 00:06:57,442 --> 00:07:00,779 ウフッ… 私も下さい。 うん。 やった! 122 00:07:00,779 --> 00:07:04,549 よかった。 そこまで 変な人じゃないみたい。 123 00:07:04,549 --> 00:07:08,052 そうなんです。 あっ! ごめんなさい。 124 00:07:08,052 --> 00:07:11,389 私も欲しい。 えっ? あっ… うん。 125 00:07:11,389 --> 00:07:13,391 (めぐ/きり)ああ…。 126 00:07:17,061 --> 00:07:19,731 あっ…。 おお…。 127 00:07:19,731 --> 00:07:21,733 えらいこっちゃ…。 128 00:07:21,733 --> 00:07:23,735 ハァハァ… うっ! 129 00:07:23,735 --> 00:07:26,638 えっ… えらいこっちゃ~! 130 00:07:31,910 --> 00:07:35,246 なっ… 何があったんですか? 131 00:07:35,246 --> 00:07:38,249 あの 応募したショートムービーが バズってるんだよ! 132 00:07:38,249 --> 00:07:40,418 出てくる女の子が かわいいって。 133 00:07:40,418 --> 00:07:42,754 えっ!? しかも コンテストを通して➡ 134 00:07:42,754 --> 00:07:45,924 芸能事務所から 直接 会いたいって 連絡が。 135 00:07:45,924 --> 00:07:50,428 え~! すげえな! さすがは 七倉だ。 136 00:07:50,428 --> 00:07:53,598 え~っと 急な話で…。 137 00:07:53,598 --> 00:07:56,601 七倉さんの努力が 評価されたんだ。 138 00:07:56,601 --> 00:08:01,372 とにかく おめでとう。 あっ… はい うれしいです。 139 00:08:01,372 --> 00:08:04,542 あっ… 七倉。 スターダムに のし上がっても➡ 140 00:08:04,542 --> 00:08:07,045 俺たちのこと 忘れないでくれよな。 141 00:08:07,045 --> 00:08:09,214 えっ? あっ… それは➡ 142 00:08:09,214 --> 00:08:11,883 話が早すぎですよ。 んっ…。 143 00:08:11,883 --> 00:08:15,553 (嗣人)そんで 俺らが作った動画を 伝説にしてくれ! 144 00:08:15,553 --> 00:08:18,890 えっ… そんな 何 言ってるんですか。 145 00:08:18,890 --> 00:08:21,726 ハハハハハハハ… ヘヘッ ヘヘヘ…。 (元邦)もう 伝説になってるんじゃないか? 146 00:08:21,726 --> 00:08:23,728 (嗣人)いいや まだまだ! 147 00:08:25,730 --> 00:08:30,235 (元邦)なんかさ 七倉さんの様子 おかしくなかったか? 148 00:08:30,235 --> 00:08:33,571 えっ そうかな? なあ 瑛二。 149 00:08:33,571 --> 00:08:38,076 えっ? いや まあ どうかな? 150 00:08:38,076 --> 00:08:40,078 ん~…。 151 00:08:40,078 --> 00:08:42,747 それじゃあ。 (嗣人)おう! (元邦)じゃあな。 152 00:08:42,747 --> 00:08:44,749 (嗣人/瑛二)あっ! えっ? 153 00:08:44,749 --> 00:08:48,753 肝心なこと 忘れてた。 (元邦)ああ…。 154 00:08:48,753 --> 00:08:51,756 (嗣人)アハハ… 俺が届けておくよ。 155 00:08:51,756 --> 00:08:54,926 あ~ うん 頼むわ。 156 00:08:54,926 --> 00:08:57,428 う~ん…。 157 00:08:57,428 --> 00:09:01,199 どうした? って 進路のことに決まってるか。 158 00:09:01,199 --> 00:09:03,368 うん。 七倉先輩➡ 159 00:09:03,368 --> 00:09:06,538 芸能事務所のスカウト 受けないんですか? 160 00:09:06,538 --> 00:09:10,208 うぅっ… わかんない。 161 00:09:10,208 --> 00:09:14,546 私は 七倉先輩の芝居 もっと 見たいです。 162 00:09:14,546 --> 00:09:18,049 それに 役者なんて 誰でも なれるわけじゃないですし➡ 163 00:09:18,049 --> 00:09:20,385 スカウトが来たなら なおさら…。 164 00:09:20,385 --> 00:09:23,388 んっ…。 165 00:09:23,388 --> 00:09:25,557 そうだよね。 166 00:09:25,557 --> 00:09:29,227 私も ただの夢だって 思ってたんだよね。 167 00:09:29,227 --> 00:09:32,230 でも それが 現実味を増してくると➡ 168 00:09:32,230 --> 00:09:34,566 だんだん 怖くなって。 169 00:09:34,566 --> 00:09:37,569 あっ…。 それに やっと 先輩と➡ 170 00:09:37,569 --> 00:09:41,072 同じ学校に通えると思ってたのに。 んっ…。 171 00:09:41,072 --> 00:09:44,742 あと どれだけ 我慢すればいいの? 172 00:09:44,742 --> 00:09:47,245 でも! どっちに進むにしても…。 あっ。 173 00:09:47,245 --> 00:09:50,081 最後は 自分で決めなよ。 174 00:09:50,081 --> 00:09:53,084 んっ… 冷たっ。 175 00:09:53,084 --> 00:09:57,422 フッ… 凛が大人になるための決断だよ。 176 00:09:57,422 --> 00:10:00,425 その責任を 人に委ねるつもり? 177 00:10:00,425 --> 00:10:02,427 ん~…。 178 00:10:02,427 --> 00:10:05,096 卒業は 近いぞ~。 179 00:10:05,096 --> 00:10:07,398 冷たっ! 180 00:10:21,613 --> 00:10:25,116 七倉 どうするんだろうな? 181 00:10:25,116 --> 00:10:31,122 俺としては ぜひ 役者の道に進んでほしいわ。 182 00:10:31,122 --> 00:10:35,226 んっ… お前は どうなんだよ? 瑛二。 183 00:10:39,964 --> 00:10:43,635 ハァ… 俺しか しゃべってねえ。 184 00:10:43,635 --> 00:10:47,639 まあ 瑛二も 今 複雑なんだろうから。 185 00:10:47,639 --> 00:10:51,976 はぁ? 辛気くさく 黙ってて それが なんになるってんだ? 186 00:10:51,976 --> 00:10:55,313 瑛二には 受け入れるしか 選択肢はねえんだし➡ 187 00:10:55,313 --> 00:10:59,484 どうなったって 笑ってやるのが 男ってもんだろうよ。 188 00:10:59,484 --> 00:11:01,419 フッ…。 189 00:11:01,419 --> 00:11:05,923 んなこたあ もう わかってんだよ。 (嗣人/元邦)んっ? 190 00:11:05,923 --> 00:11:09,594 ただ 待ってるだけなら まだしも➡ 191 00:11:09,594 --> 00:11:12,930 俺が あいつの選択の 邪魔になってるわけだし。 192 00:11:12,930 --> 00:11:15,266 フッ…。 193 00:11:15,266 --> 00:11:18,603 まあ とんでもなく 邪魔してるよな。 194 00:11:18,603 --> 00:11:23,274 おい 友達なら 他に かける言葉があんだろ。 195 00:11:23,274 --> 00:11:26,611 いいか? 俺が お前の立場だったらな➡ 196 00:11:26,611 --> 00:11:30,114 事態を受け入れられず 永遠に狼狽してるだけだぞ! 197 00:11:30,114 --> 00:11:33,618 優しい言葉なんか 期待してんじゃねえ! 198 00:11:33,618 --> 00:11:36,621 どうなっても 笑ってやるんじゃないのか? 199 00:11:36,621 --> 00:11:39,290 (嗣人)俺たちの友情が 発揮されるのは➡ 200 00:11:39,290 --> 00:11:43,628 お前が捨てられたあとだ。 飯 行こう。 おごってやる。 201 00:11:43,628 --> 00:11:46,631 フッ… ありがてえわ。 202 00:11:46,631 --> 00:11:48,633 あっ…。 📱(バイブ音) 203 00:11:56,808 --> 00:12:00,144 どったの? あっ… うん。 204 00:12:00,144 --> 00:12:03,581 ごめん 先に帰ってて。 205 00:12:03,581 --> 00:12:07,085 あっ… フッ…。 206 00:12:07,085 --> 00:12:09,687 んじゃ また。 うん。 207 00:12:16,260 --> 00:12:18,596 《もう 時間がない。 208 00:12:18,596 --> 00:12:21,599 夢か 大好きな人。 209 00:12:21,599 --> 00:12:24,902 まだ 決心がつかないでいる》 210 00:12:27,605 --> 00:12:31,609 ずっと立ち止まっちゃってる。 211 00:12:31,609 --> 00:12:34,612 📱(シャッター音) 212 00:12:34,612 --> 00:12:38,950 《このまま 立ち止まっていられたらな。 213 00:12:38,950 --> 00:12:42,153 あのころに戻れたらな》 214 00:12:44,455 --> 00:12:49,627 📱(シャッター音) 215 00:12:49,627 --> 00:12:52,296 《先輩と出会った場所》 216 00:12:52,296 --> 00:12:56,134 ⦅部長の北浜瑛二だ⦆ 217 00:12:56,134 --> 00:12:58,136 フフッ…。 218 00:13:06,577 --> 00:13:08,579 んっ? 219 00:13:08,579 --> 00:13:10,581 フフッ…。 220 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 ニャオ! 221 00:13:18,423 --> 00:13:23,728 ハァ… 撮りたい物 多すぎて 困っちゃうな。 222 00:13:29,100 --> 00:13:32,770 ⦅こういうのって 俺も 恥ずかしいんだけどさ➡ 223 00:13:32,770 --> 00:13:37,275 でも 今は 凛の話 ちゃんと聞きたい。 224 00:13:39,443 --> 00:13:43,114 私 先輩のこと…。 あっ…。 225 00:13:43,114 --> 00:13:46,784 1年のころから ずっと…。 226 00:13:46,784 --> 00:13:49,287 ずっと好きでした! 俺も 好きだぞ! 227 00:13:49,287 --> 00:13:51,289 えっ? えっ… 早っ! 228 00:13:51,289 --> 00:13:54,125 ヒヒヒヒヒ… すぐ 返事したった。 229 00:13:54,125 --> 00:13:57,795 だからって… うわ~ 早すぎ! 1秒も 待たせるか! 230 00:13:57,795 --> 00:14:00,798 うおっ…。 凛~! うわ~! 231 00:14:00,798 --> 00:14:06,237 私のこと いつから 好きだったんですか? 232 00:14:06,237 --> 00:14:09,240 う~ん… 最初からかな。 233 00:14:09,240 --> 00:14:11,242 え~ うそ!? 234 00:14:11,242 --> 00:14:15,246 凛の演技は 初めて見たときから 好きだった。 あっ…。 235 00:14:21,252 --> 00:14:26,257 この子の演技 もっと 見たいなって。 236 00:14:26,257 --> 00:14:29,260 フヒッ…。 237 00:14:29,260 --> 00:14:32,263 ただのファンっていう。 ハハハハハ…。 238 00:14:32,263 --> 00:14:35,433 でも 実際 すぐに 凛も 役もらってただろ? 239 00:14:35,433 --> 00:14:38,102 だから 俺 練習 見たくって➡ 240 00:14:38,102 --> 00:14:42,106 体育館とかに 顔 出すようになってさ。 241 00:14:42,106 --> 00:14:46,110 で 疑似ハーレムが 生まれたんだよな? はい!⦆ 242 00:14:46,110 --> 00:14:50,281 (笑い声) 243 00:14:50,281 --> 00:14:54,452 うっ… 困っちゃうな。 244 00:14:54,452 --> 00:14:56,454 ねえ どうして➡ 245 00:14:56,454 --> 00:14:59,957 どっちかだけじゃなきゃ だめなの? 246 00:15:04,562 --> 00:15:09,233 タイムトラベル 満喫してるみたいだな。 247 00:15:09,233 --> 00:15:11,569 あっ…。 248 00:15:11,569 --> 00:15:15,740 あれ? 聞こえてないの? 249 00:15:15,740 --> 00:15:18,576 あっ…。 あっ! うわっ! 250 00:15:18,576 --> 00:15:22,079 よっ… よう。 251 00:15:22,079 --> 00:15:24,582 せっ… 先輩? 252 00:15:24,582 --> 00:15:26,751 えっ… ああ…。 253 00:15:26,751 --> 00:15:29,086 えっ 見てたの? いつから? 254 00:15:29,086 --> 00:15:33,591 あっ いや… 初めから? あっ…。 255 00:15:33,591 --> 00:15:36,761 もう やだ! 恥ずかしい! 256 00:15:36,761 --> 00:15:40,932 ハァ… 凛が悩んでたことぐらい わかってたよ。 257 00:15:40,932 --> 00:15:46,771 思い出に浸るのも悪くないけど さあ 未来へ行こうぜ。 258 00:15:46,771 --> 00:15:49,273 うっ…。 259 00:15:49,273 --> 00:15:53,444 んっ! どうして ここに? 260 00:15:53,444 --> 00:15:55,780 思い出に浸りに? 261 00:15:55,780 --> 00:15:57,782 フッ… 何それ? 262 00:15:57,782 --> 00:16:02,386 いや 俺も なんとなく ここに来たくなったんだよ。 263 00:16:02,386 --> 00:16:06,057 凛も 同じこと 考えてたとはな。 264 00:16:06,057 --> 00:16:08,726 うっ…。 265 00:16:08,726 --> 00:16:13,230 私 先輩と一緒にいたい。 266 00:16:13,230 --> 00:16:15,733 役者とか 夢とか➡ 267 00:16:15,733 --> 00:16:17,735 もう そんなの どうでもいい! 268 00:16:17,735 --> 00:16:22,740 あっ…。 先輩と いたいよ。 269 00:16:24,909 --> 00:16:27,912 わかった。 えっ…。 270 00:16:27,912 --> 00:16:31,916 でも 諦めんのは まだ早いよ。 あっ…。 271 00:16:31,916 --> 00:16:36,921 その願いを かなえてやるのは 俺の役目だ。 272 00:16:36,921 --> 00:16:39,924 えっ? 俺が 裏方で出世して➡ 273 00:16:39,924 --> 00:16:43,594 凛と同じ現場で 働けるようになってみせる。 274 00:16:43,594 --> 00:16:46,764 凛が 何も失わずに済むように。 275 00:16:46,764 --> 00:16:50,935 凛は ずっと 俺のために頑張ってくれたから。 276 00:16:50,935 --> 00:16:53,270 次は 俺の番。 277 00:16:53,270 --> 00:16:56,607 大丈夫 必ず追いついてやる。 278 00:16:56,607 --> 00:16:59,110 先輩…。 ヘヘッ…。 279 00:17:01,212 --> 00:17:04,215 ありがとう。 うん。 280 00:17:04,215 --> 00:17:07,718 (泣き声) 281 00:17:09,887 --> 00:17:14,225 ねえ 先輩の願いも 教えて。 282 00:17:14,225 --> 00:17:16,727 願い? うん。 283 00:17:16,727 --> 00:17:20,064 私も 先輩の願いを かなえてあげたい。 284 00:17:20,064 --> 00:17:23,734 役者になる前に。 285 00:17:23,734 --> 00:17:27,738 う~ん… それじゃあ チューしてもらおうかな? 286 00:17:27,738 --> 00:17:31,242 ツンデレちゃんに。 あっ… んっ…。 287 00:17:31,242 --> 00:17:33,244 ばっ… ばかじゃないの! 288 00:17:33,244 --> 00:17:36,080 いきなり そんなこと できるわけないでしょ。 289 00:17:36,080 --> 00:17:38,416 そっ… そっちからしてよ。 290 00:17:38,416 --> 00:17:40,418 ヂュー! んっ…。 291 00:17:40,418 --> 00:17:44,088 でもって 甘えんぼちゃんには 膝枕してもらおっかな! 292 00:17:44,088 --> 00:17:46,090 んっ! あっ! フッ…。 293 00:17:46,090 --> 00:17:49,593 だめ~ 私がしてもらうんだもん。 294 00:17:49,593 --> 00:17:53,597 あっ…。 って そうじゃなくて。 295 00:17:53,597 --> 00:17:57,435 私が かなえたい。 296 00:17:57,435 --> 00:18:00,438 ああ… んっ…。 297 00:18:00,438 --> 00:18:02,873 俺の願い…。 298 00:18:02,873 --> 00:18:06,377 それは 凛に追いついたときに言うよ。 299 00:18:06,377 --> 00:18:09,880 あっ…。 やっぱ 外 寒いわ。 300 00:18:09,880 --> 00:18:11,882 中 入ろう。 301 00:18:11,882 --> 00:18:26,564 ♬~ 302 00:18:26,564 --> 00:18:28,733 わかった。 303 00:18:28,733 --> 00:18:30,901 楽しみに待ってるね。 304 00:18:30,901 --> 00:18:33,404 ああ… きっと すぐ会える。 305 00:18:33,404 --> 00:18:35,606 フフッ…。 うん! 306 00:18:41,912 --> 00:18:44,915 お~い 立て込み 遅れてんぞ。 307 00:18:44,915 --> 00:18:46,917 フン…。 北浜さん。 308 00:18:46,917 --> 00:18:50,087 んっ… んっ? 309 00:18:50,087 --> 00:18:53,090 この仕事が うちでの最後の現場なんすね。 310 00:18:53,090 --> 00:18:57,428 だな。 来週には テレビ局。 出世 早すぎっすよ。 311 00:18:57,428 --> 00:19:01,365 まあ… 止まっちゃいられないからな。 312 00:19:01,365 --> 00:19:04,034 ハハッ… なんすか? それ。 いや… 別に。 313 00:19:04,034 --> 00:19:07,204 あっ! 女っすか? まさか 北浜さんに 女っすか? 314 00:19:07,204 --> 00:19:09,540 うるせえ! 早く 小道具 取ってこい! 315 00:19:09,540 --> 00:19:11,876 はいは~い わっかりやした。 316 00:19:11,876 --> 00:19:14,712 ったく…。 317 00:19:14,712 --> 00:19:16,714 こら! 何 サボってんだ! んっ…。 318 00:19:19,884 --> 00:19:21,886 久しぶりだな 凛…。 319 00:19:21,886 --> 00:19:23,888 先輩! 320 00:19:28,058 --> 00:19:30,895 テレビ局への入社 おめでとう。 321 00:19:30,895 --> 00:19:34,899 サンキュー。 来週から 局でも 会えるかもな。 322 00:19:34,899 --> 00:19:39,069 今 ドラマ 撮ってるから 私も 毎日 スタジオ 入ってるしね。 323 00:19:39,069 --> 00:19:43,073 実際 すげえよ 凛を見かけない日はないからな。 324 00:19:43,073 --> 00:19:47,244 あっ… よく 共演した人 メロメロにしちゃうんだよね。 325 00:19:47,244 --> 00:19:50,915 はぁ~ 俺は メソメソになっちゃうよ 小悪魔ちゃん。 326 00:19:50,915 --> 00:19:53,918 私も お仕事と つきあうことにする。 327 00:19:53,918 --> 00:19:55,920 冷めないで クールちゃん。 328 00:19:55,920 --> 00:20:00,090 (笑い声) 329 00:20:00,090 --> 00:20:03,093 ようやく 凛に追いついてきた。 うん。 330 00:20:03,093 --> 00:20:05,763 ごめんな ずいぶん待たせて。 331 00:20:05,763 --> 00:20:08,933 大丈夫。 今でも 大好きだよ。 332 00:20:08,933 --> 00:20:11,268 凛…。 333 00:20:11,268 --> 00:20:14,271 待っててくれて 本当に ありがとう。 334 00:20:14,271 --> 00:20:18,108 あのとき 伝えられなかったこと 聞いてほしい。 335 00:20:18,108 --> 00:20:22,279 凛じゃなきゃ かなえられない 俺の願い。 336 00:20:22,279 --> 00:20:24,982 俺と結婚してくれ! あっ…。 337 00:20:29,620 --> 00:20:32,790 はい かなえてあげます。 338 00:20:32,790 --> 00:20:35,793 お~…。 339 00:20:35,793 --> 00:20:40,297 凛 世界一 好きだ! はい! 340 00:20:40,297 --> 00:20:42,967 式は いつにする? えっ? はっ? 341 00:20:42,967 --> 00:20:45,469 でも その前に ご両親への挨拶だよね? 342 00:20:45,469 --> 00:20:47,805 ちょちょ ちょちょちょ… 待って 待って。 343 00:20:47,805 --> 00:20:50,140 あ~ 急いで 引退しなきゃ! 344 00:20:50,140 --> 00:20:52,443 置いてくな~! 345 00:22:06,250 --> 00:22:08,419 んっ…。 346 00:22:08,419 --> 00:22:10,421 んっ…。 347 00:22:10,421 --> 00:22:13,757 まさか ここでやるなんて。 348 00:22:13,757 --> 00:22:16,927 もういいだろ? はい 終わり 終わり! 349 00:22:16,927 --> 00:22:20,931 何 言ってるんだ? 瑛二。 お前らが 主役なんだぞ。 350 00:22:20,931 --> 00:22:22,933 部長さん いいこと 言った。 351 00:22:22,933 --> 00:22:25,436 凛 今日は 1日 そのまんまね。 352 00:22:25,436 --> 00:22:27,604 え~… 着替えさせて! 353 00:22:27,604 --> 00:22:29,606 俺は ほんと…。 よしよし…。 354 00:22:29,606 --> 00:22:34,111 今日 この日が…。 あっ なっ… なんで お前が泣く? 355 00:22:34,111 --> 00:22:38,449 でも こんなに集まるなんてね。 (2人)ハァ…。 356 00:22:38,449 --> 00:22:42,119 先輩。 (凛/瑛二)はい? あっ…。 357 00:22:42,119 --> 00:22:46,623 あの… 七倉先輩。 ずっと 言おうと思ってたんですけど➡ 358 00:22:46,623 --> 00:22:52,296 先輩が役者を続けてくれたこと とても うれしく思ってます。 359 00:22:52,296 --> 00:22:55,799 ハハッ… ありがとう。 きりちゃんも 頑張ってるよね。 360 00:22:55,799 --> 00:22:59,136 おう… 最近 テレビで見かけるな。 361 00:22:59,136 --> 00:23:01,905 (きり)あっ… いえ 私なんて まだまだ。 362 00:23:01,905 --> 00:23:07,077 あっ… 先輩 ご結婚 おめでとうございます。 363 00:23:07,077 --> 00:23:11,415 あっ… 北浜さんも。 んっ…。 364 00:23:11,415 --> 00:23:13,917 「も」ね。 まあまあ。 365 00:23:13,917 --> 00:23:15,919 あっ…。 あっ…。 366 00:23:15,919 --> 00:23:18,422 あっ…。 367 00:23:18,422 --> 00:23:20,424 あっ…。 368 00:23:27,765 --> 00:23:30,434 なんか…。 なんだか…。 369 00:23:30,434 --> 00:23:34,104 物語の始まりみたいだな。 物語の始まりみたいね。 370 00:23:34,104 --> 00:23:36,940 (2人)んっ? ブッ! 371 00:23:36,940 --> 00:23:40,110 えっ? 何? (笑い声) 372 00:23:40,110 --> 00:23:43,280 (元邦)何 笑ってんだ? いや… 別に。 373 00:23:43,280 --> 00:23:46,617 (嗣人) 全く… お前ら お似合いだな。 374 00:23:46,617 --> 00:23:49,420 いいだろ? いいでしょ?