1 00:01:41,868 --> 00:01:46,039 (瑛二)お邪魔しま~す。 (ドアの開閉音) 2 00:01:46,039 --> 00:01:49,543 ここが 凛の家か…。 3 00:01:49,543 --> 00:01:52,045 (凛)案内しますね。 4 00:01:52,045 --> 00:01:56,049 リビングは こっちです。 お~。 5 00:01:56,049 --> 00:01:59,853 ここが トイレと お風呂です。 お~! 6 00:02:01,989 --> 00:02:05,158 ここが 和室です。 7 00:02:05,158 --> 00:02:09,496 なんか 楽しくなってきた。 私もです。 8 00:02:09,496 --> 00:02:12,332 んっ…。 んっ? 9 00:02:12,332 --> 00:02:16,169 そういえば 凛って ずっと 敬語のままだよな? 10 00:02:16,169 --> 00:02:19,006 えっ? そろそろ やめる? 11 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 おっ… お~…。 12 00:02:22,009 --> 00:02:25,679 今更になっちゃったけどな。 13 00:02:25,679 --> 00:02:30,017 ちっす! いや 「ちっす」って どういうこと? 14 00:02:30,017 --> 00:02:32,519 今 うっ… うれしくなって…。 15 00:02:32,519 --> 00:02:34,521 慣れれば ちゃんと できますから! 16 00:02:34,521 --> 00:02:38,025 罰ゲーム 用意するか? 17 00:02:38,025 --> 00:02:42,863 ところで 凛の部屋への案内は いつだね? 18 00:02:42,863 --> 00:02:45,532 ございません。 19 00:02:45,532 --> 00:02:48,335 うわ~ より丁寧! 20 00:02:52,372 --> 00:02:56,043 先輩 盛りつけ 上手ですね。 んっ…。 21 00:02:56,043 --> 00:02:58,545 あっ! あっ… 上手だね。 22 00:02:58,545 --> 00:03:01,815 んっ? 今 敬語だった? 23 00:03:01,815 --> 00:03:04,651 んっ? んっ? なんのこと? 24 00:03:04,651 --> 00:03:06,653 ほんとか? 25 00:03:06,653 --> 00:03:10,824 よし! ほんと 上手! 26 00:03:10,824 --> 00:03:14,828 一緒に作るんだから これくらい やんないとな。 27 00:03:14,828 --> 00:03:19,332 旦那になったつもりで…。 28 00:03:19,332 --> 00:03:24,171 旦那役… 役な… 役…。 29 00:03:24,171 --> 00:03:27,674 私も お嫁さん役 頑張りますね。 30 00:03:30,510 --> 00:03:33,513 ソース 和風と洋風 どっちが好き? 31 00:03:33,513 --> 00:03:37,517 う~ん… 決められないな。 32 00:03:37,517 --> 00:03:40,187 両方 作ろうぜ。 いける? 33 00:03:40,187 --> 00:03:44,024 材料ないから 今日は 洋風だけで~す。 34 00:03:44,024 --> 00:03:47,694 え~…。 和風は また 今度ね。 35 00:03:47,694 --> 00:03:49,696 は~い。 36 00:03:55,035 --> 00:03:57,704 うん! あっ…。 37 00:03:57,704 --> 00:04:00,807 俺も やりたい それ。 えっ? 38 00:04:00,807 --> 00:04:04,644 ふ~ん 味見… したいんだ? 39 00:04:04,644 --> 00:04:08,482 小悪魔料理長の新作レシピ!? 40 00:04:08,482 --> 00:04:10,484 小悪魔ちゃんが料理できたら➡ 41 00:04:10,484 --> 00:04:12,986 ギャップだよな~。 フッ…。 42 00:04:12,986 --> 00:04:17,657 もしかして クールちゃんが それやったら 味 変わるんじゃ? 43 00:04:17,657 --> 00:04:21,061 冷めちゃうよ。 冷めないでくれ。 44 00:04:22,996 --> 00:04:25,999 んっ? ♬(太鼓) 45 00:04:25,999 --> 00:04:28,168 近くで お祭り やってる? ♬(太鼓) 46 00:04:28,168 --> 00:04:33,673 うん 小さいけど 花火も上がるよ。 行きたい? 47 00:04:33,673 --> 00:04:38,512 いや せっかく 凛の家 来てるし 外は いいや。 48 00:04:38,512 --> 00:04:41,681 うん。 でも 私➡ 49 00:04:41,681 --> 00:04:45,185 先輩に 浴衣姿 見てほしいな。 50 00:04:45,185 --> 00:04:48,355 ちょっと… いたずらに誘惑するなよ。 51 00:04:48,355 --> 00:04:50,357 行きたくなるだろ。 ハハッ ハハハッ…。 52 00:04:50,357 --> 00:04:53,693 フッ… あっ 先輩 来て。 花火 見よう。 53 00:04:53,693 --> 00:04:56,696 えっ 行くのか? 来て。 54 00:04:56,696 --> 00:04:59,966 えっ? えっ…。 55 00:04:59,966 --> 00:05:02,636 部屋? うん。 56 00:05:02,636 --> 00:05:05,305 窓から 花火 見えるから。 57 00:05:05,305 --> 00:05:08,108 お~…。 58 00:05:13,980 --> 00:05:17,484 いや… 電気つけないの? 59 00:05:17,484 --> 00:05:23,156 そろそろ 花火が上がるはずだから 暗くして 待ってよう。 60 00:05:23,156 --> 00:05:25,158 ハッ! 61 00:05:27,994 --> 00:05:29,996 んっ…。 62 00:05:29,996 --> 00:05:33,834 しかし 暗いと 部屋 物色できないな。 63 00:05:33,834 --> 00:05:36,837 んっ… すぐ ムード 壊す。 64 00:05:36,837 --> 00:05:41,508 だって まだまだ やんちゃな男の子だから。 65 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 んっ…。 66 00:05:43,510 --> 00:05:48,515 花火 楽しみだね。 ああ… そうだな。 67 00:05:48,515 --> 00:05:52,018 んっ…。 68 00:05:52,018 --> 00:05:56,189 あっ! んっ…。 69 00:05:56,189 --> 00:05:58,191 (2人)ひぃ! (チャイム) 70 00:05:58,191 --> 00:06:00,627 何? 家族の人 帰ってきた? 71 00:06:00,627 --> 00:06:03,129 えっ! え~! そんなはず…。 72 00:06:03,129 --> 00:06:05,465 うわ~! 📱(バイブ音) 73 00:06:05,465 --> 00:06:08,802 あっ… めぐでした。 74 00:06:08,802 --> 00:06:12,806 ハァ… びっくりした。 75 00:06:12,806 --> 00:06:17,477 ていうか 早く出てあげたほうが いいんじゃないか? 76 00:06:17,477 --> 00:06:19,646 んっ…。 77 00:06:19,646 --> 00:06:21,648 花火 見たかったけど➡ 78 00:06:21,648 --> 00:06:24,351 居留守を使うのも かわいそうだし。 79 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 あっ…。 80 00:06:38,164 --> 00:06:40,834 ああ…。 81 00:06:40,834 --> 00:06:46,840 ほんとは 花火が上がってるときに…。 82 00:06:46,840 --> 00:06:48,842 んっ…。 あっ…。 83 00:06:48,842 --> 00:06:52,345 ああ…。 (ドアの開く音) 84 00:07:02,622 --> 00:07:04,624 (嗣人)配達 ご苦労! 85 00:07:04,624 --> 00:07:08,628 バイトのこと 教えなきゃよかったわ。 86 00:07:08,628 --> 00:07:12,132 俺らのおかげで お賃金 もらえるんだろうが。 87 00:07:12,132 --> 00:07:14,301 ご利用 あざ~っす。 88 00:07:14,301 --> 00:07:18,805 ポテト 食ってねえだろうな? ああ… 食っときゃよかったわ。 89 00:07:18,805 --> 00:07:21,808 (元邦)寄ってくか? 休憩がてら。 90 00:07:21,808 --> 00:07:25,478 でも この時間は 働いておきたいからな。 91 00:07:25,478 --> 00:07:27,480 お前が 予定 合わないから➡ 92 00:07:27,480 --> 00:07:29,816 どこにも 遊びに行けてないんだが? 93 00:07:29,816 --> 00:07:32,652 だって お金 ためてえんだもん。 94 00:07:32,652 --> 00:07:35,655 働く時間を 自由に決められるのが➡ 95 00:07:35,655 --> 00:07:40,327 その オンライン フードデリバリーサービスの いいところだろ! 96 00:07:40,327 --> 00:07:42,996 ハァ… うるさっ…。 97 00:07:42,996 --> 00:07:48,168 俺は キャンプ 行きたいな。 キャンプ? 金かかるじゃん。 98 00:07:48,168 --> 00:07:51,338 えっ? そのために稼いでんじゃないの? 99 00:07:51,338 --> 00:07:53,340 ばか者。 100 00:07:53,340 --> 00:07:57,510 いいだろ? キャンプ。 釣りしたり 肉 焼いたり➡ 101 00:07:57,510 --> 00:08:00,780 この夏 いちばんの 思い出になること 間違いなし。 102 00:08:00,780 --> 00:08:03,083 う~ん…。 103 00:08:06,953 --> 00:08:10,290 まあ いちばんにはならないな。 104 00:08:10,290 --> 00:08:13,293 んっ? はっ? えっ? 105 00:08:13,293 --> 00:08:17,297 ああ 七倉さんか? いや 別に…。 106 00:08:17,297 --> 00:08:20,800 うわ~! さては なんかあったな? 107 00:08:20,800 --> 00:08:24,471 聞きてえけど 聞きたくねえけど 聞きて~! 108 00:08:24,471 --> 00:08:27,974 うるさっ! マジで 何もねえから。 109 00:08:27,974 --> 00:08:32,479 くっそ… ペラペラ ペラペラと のろけやがって。 110 00:08:32,479 --> 00:08:34,481 何も言ってねえぞ。 111 00:08:34,481 --> 00:08:37,817 じゃあ なんで 金 稼いでんだよ? 112 00:08:37,817 --> 00:08:42,489 あっ… あいつの誕生日 近い…。 113 00:08:42,489 --> 00:08:45,492 んっ… 配達リクエストじゃ。 114 00:08:45,492 --> 00:08:49,662 アイス 買ってこいよ。 パシリみたいに言うな。 115 00:08:49,662 --> 00:08:54,501 許せねえ! 1人だけ 夏 満喫しやがって。 116 00:08:54,501 --> 00:08:57,837 うっ… うぅっ…。 ハァ… やれやれ。 117 00:08:57,837 --> 00:09:01,274 キャンプ 行ってやるしか なさそうだな。 んっ? 118 00:09:01,274 --> 00:09:03,943 (嗣人)いいや キャンプなんて やめだ。 119 00:09:03,943 --> 00:09:06,946 近所の公園で 鬼ごっこに 変更する。 120 00:09:06,946 --> 00:09:08,948 いきなり スケールダウンしたな。 121 00:09:08,948 --> 00:09:11,951 (嗣人) 終日 つきあってもらうからな。 122 00:09:11,951 --> 00:09:13,953 地獄かよ。 123 00:09:13,953 --> 00:09:19,125 お前に この夏 最低の思い出を与えてやる。 124 00:09:19,125 --> 00:09:21,127 アハハハハハハハハ! やめろ! 125 00:09:21,127 --> 00:09:25,131 じゃあ 俺 バイト 戻るわ。 (嗣人)帰さないぞ! 126 00:09:31,304 --> 00:09:33,506 《先輩の服》 127 00:09:41,147 --> 00:09:44,350 う~ん。 (匂いを嗅ぐ音) 128 00:09:49,656 --> 00:09:51,658 フフッ…。 129 00:09:51,658 --> 00:09:53,660 ひっ! (ドアの開く音) 130 00:09:53,660 --> 00:09:56,162 何してんの? 131 00:09:56,162 --> 00:09:59,332 いっ… いや あっ… あ~…。 132 00:09:59,332 --> 00:10:03,336 あっ この服が 私に着られたがってて。 133 00:10:03,336 --> 00:10:10,176 何!? まさか お嬢ちゃん 服たちの声が聞こえるんか? 134 00:10:10,176 --> 00:10:12,178 なんか 始まった。 135 00:10:12,178 --> 00:10:14,681 かつて この辺りの者たちは➡ 136 00:10:14,681 --> 00:10:18,518 皆 服たちの声が 聞こえておったのじゃ。 137 00:10:18,518 --> 00:10:20,520 う~ん…。 138 00:10:20,520 --> 00:10:23,857 服の声を聞けば 福が来ると言われ➡ 139 00:10:23,857 --> 00:10:29,362 人と服は 共存共栄しておった。 だじゃれ? 140 00:10:29,362 --> 00:10:31,364 しかし ある日➡ 141 00:10:31,364 --> 00:10:34,534 海の向こうから 洋服なる物がやって来た。 142 00:10:34,534 --> 00:10:39,873 それからじゃ わしらが 服の声が理解できんなったのは。 143 00:10:39,873 --> 00:10:44,210 う~ん。 異国の言葉は よう わからん。 144 00:10:44,210 --> 00:10:47,413 言語の話? 「WOW」? 145 00:10:50,550 --> 00:10:54,554 んっ… あ~! んっ? 146 00:10:54,554 --> 00:10:58,057 夏休みのレポート 終わり! 147 00:10:58,057 --> 00:11:00,827 と見せかけて まだ こんなに。 148 00:11:00,827 --> 00:11:03,663 急がないと ほんとに終わんないよ? 149 00:11:03,663 --> 00:11:06,666 気分だけでも味わいたくて。 150 00:11:06,666 --> 00:11:08,668 ちょっと 休憩する? 151 00:11:08,668 --> 00:11:13,006 凛が同級生だったら 手伝ってもらったのにな。 152 00:11:13,006 --> 00:11:18,178 学食で 3回 おごってくれたら 手伝ってあげてもいいよ。 153 00:11:18,178 --> 00:11:23,349 同級生の演技したって レポートは進まないだろ? 154 00:11:23,349 --> 00:11:27,020 やっても やっても 終わらん。 155 00:11:27,020 --> 00:11:32,358 そういえば 文化祭の芝居 どんなのやんの? 156 00:11:32,358 --> 00:11:37,363 え~っと 性格は 真逆だけど 顔は そっくりな 2人が➡ 157 00:11:37,363 --> 00:11:40,867 入れ替わって 互いの学校生活を…。 158 00:11:40,867 --> 00:11:44,170 はい 台本。 落書き 多っ。 159 00:11:46,873 --> 00:11:52,378 んっ? 「好み ツンデレちゃん レモンティー うさぎ」? 160 00:11:52,378 --> 00:11:54,380 ハッ! 何これ? 161 00:11:54,380 --> 00:11:58,384 人物像とか考えてて そのメモ。 162 00:11:58,384 --> 00:12:00,987 ツンデレちゃんって うさぎ 好きなんだ? 163 00:12:00,987 --> 00:12:02,989 うっ… はい。 164 00:12:02,989 --> 00:12:05,491 あっ 耳が垂れてるやつか。 165 00:12:05,491 --> 00:12:07,493 やだ もう~。 166 00:12:07,493 --> 00:12:11,164 えっ? いいじゃん。 返して! 167 00:12:11,164 --> 00:12:15,168 癖まで あるんだな。 ああ…。 168 00:12:15,168 --> 00:12:18,838 えっ… どうしたの? 169 00:12:18,838 --> 00:12:22,842 俺 こんな いい子たちに 好かれるような男じゃないわ。 170 00:12:22,842 --> 00:12:26,512 ハッ! みんな 幸せにしてね。 171 00:12:26,512 --> 00:12:30,016 ぐあ~! ああ…。 172 00:12:32,185 --> 00:12:34,520 んっ? んっ…。 173 00:12:34,520 --> 00:12:37,523 近すぎて 休憩できませ~ん。 174 00:12:37,523 --> 00:12:39,525 ヘヘヘヘ…。 175 00:12:39,525 --> 00:12:42,195 あっ 凛 すいかでも食うか? 176 00:12:42,195 --> 00:12:44,530 えっ 食べちゃってもいいの? 177 00:12:44,530 --> 00:12:46,532 もう 切っちゃってるしな。 178 00:12:46,532 --> 00:12:50,203 しかも 皮まで食えて 種が チョコのやつ。 179 00:12:50,203 --> 00:12:54,707 それ アイスだよね? 気分だけでも味わえるだろ? 180 00:13:00,313 --> 00:13:05,318 《あ~あ… 凛の誕生日 何 贈ろっかな?》 181 00:13:05,318 --> 00:13:08,821 んっ…。 《贈り物 検索。 182 00:13:08,821 --> 00:13:11,157 プレミアムビール? 183 00:13:11,157 --> 00:13:14,827 ハァ… なら おつまみも添えるか。 184 00:13:14,827 --> 00:13:19,332 あっ そういや 凛の台本に 好きな物 書いてたな。 185 00:13:19,332 --> 00:13:21,501 確か うさぎ》 186 00:13:21,501 --> 00:13:23,503 ⦅なんか 悪い?⦆ 187 00:13:25,505 --> 00:13:28,174 あっ これ いいじゃん。 188 00:13:28,174 --> 00:13:31,678 甘えんぼちゃんなら かわいい物だよな。 189 00:13:31,678 --> 00:13:34,514 ⦅かわいいの 欲しいよ⦆ 190 00:13:34,514 --> 00:13:37,016 2個 いくか…。 191 00:13:37,016 --> 00:13:39,318 クールちゃんなら…。 192 00:13:42,021 --> 00:13:45,525 ⦅残暑見舞い? ありがとう。 193 00:13:48,861 --> 00:13:53,366 あっ いえ 誕生日プレゼントです⦆ 194 00:13:53,366 --> 00:13:56,202 《和菓子は よそう。 195 00:13:56,202 --> 00:13:58,538 あとは 小悪魔ちゃん。 196 00:13:58,538 --> 00:14:02,141 凛の誕生日なんだよな》 197 00:14:02,141 --> 00:14:04,143 ⦅ハハッ…⦆ 198 00:14:04,143 --> 00:14:07,480 《真面目に選んだら 喜んでくれるかな? 199 00:14:07,480 --> 00:14:09,582 もう 恥ずかしいけど》 200 00:14:23,162 --> 00:14:25,832 お待たせ 帰ろう。 (めぐ)んっ? 201 00:14:25,832 --> 00:14:29,168 凛 なんか きれいになったね。 202 00:14:29,168 --> 00:14:31,170 えっ? 何? 何? 急に。 203 00:14:31,170 --> 00:14:34,340 夏休み 明けて きれいになった気がする。 204 00:14:34,340 --> 00:14:36,676 おっ… そう? 205 00:14:36,676 --> 00:14:40,513 んっ… 自覚はないのだけれど。 206 00:14:40,513 --> 00:14:44,350 気のせいだったわ。 ちょっと! ウフフフフ。 207 00:14:44,350 --> 00:14:48,187 きりちゃんは どう思う? 後輩の目から見て。 208 00:14:48,187 --> 00:14:53,359 (きり)私ですか? 私も 雰囲気 変わったと思い…。 209 00:14:53,359 --> 00:14:57,363 あっ でも 以前が きれいじゃない ってことではなくて…。 210 00:14:57,363 --> 00:15:00,967 先輩は いつも すてきです。 211 00:15:00,967 --> 00:15:03,970 真面目な きりちゃんが いちばん かわいいよ。 212 00:15:03,970 --> 00:15:06,973 ねえ。 いやいやいや…。 213 00:15:06,973 --> 00:15:11,978 ていうか あの 夏休み 何かあったんですか? 214 00:15:11,978 --> 00:15:14,147 (2人)んっ? 215 00:15:14,147 --> 00:15:19,318 んっ… 子猫ちゃんには まだ 早いかしらね。 ウフフフ フフフ…。 216 00:15:19,318 --> 00:15:22,488 凛 夏休み 明けて おもしろくなったね。 217 00:15:22,488 --> 00:15:24,590 うっ…。 (きり)怖い。 218 00:15:28,327 --> 00:15:31,164 凛 今年は それで走るの? 219 00:15:31,164 --> 00:15:36,669 フン… 女子は男装 男子は女装だね。 220 00:15:36,669 --> 00:15:39,172 うわ~ 走りにくそう。 221 00:15:39,172 --> 00:15:41,674 靴底 すごいでしょ? 222 00:15:41,674 --> 00:15:45,678 演劇部は 毎年 パフォーマンスを重視し過ぎなのよ。 223 00:15:45,678 --> 00:15:47,680 勝つ気ないじゃん。 224 00:15:47,680 --> 00:15:52,685 子猫ちゃんたちの声援があれば 俺様が ナンバーワンだぜ。 225 00:15:52,685 --> 00:15:55,855 俺様君は 趣味じゃないな。 226 00:15:55,855 --> 00:15:59,025 この俺様を拒否するだと? 227 00:15:59,025 --> 00:16:01,127 フッ… おもしれえじゃん。 228 00:16:01,127 --> 00:16:03,296 (笑い声) 229 00:16:03,296 --> 00:16:06,632 (2人)あっ…。 230 00:16:06,632 --> 00:16:09,635 七倉先輩 お待たせしました。 231 00:16:09,635 --> 00:16:12,638 あっ ああ… あっ…。 きりちゃん! 232 00:16:12,638 --> 00:16:14,640 好き。 えっ… ええ…。 233 00:16:14,640 --> 00:16:17,476 私のときと 反応 違うんだけど? 234 00:16:17,476 --> 00:16:21,147 めっ… めぐ先輩 どうしたんですか? 235 00:16:21,147 --> 00:16:23,316 んっ? お姉ちゃん➡ 236 00:16:23,316 --> 00:16:26,152 はかなげな少年君は そんなこと 言わないと思うな! 237 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 えっ? フンフンフン! 238 00:16:28,154 --> 00:16:32,158 めぐが 珍しく興奮してる。 えっ…。 239 00:16:32,158 --> 00:16:36,662 姉さんのためなら 僕の体が壊れようと 走り抜くよ。 240 00:16:36,662 --> 00:16:38,664 うっ! 241 00:16:38,664 --> 00:16:43,503 あっ ああ… ああ…。 242 00:16:43,503 --> 00:16:47,340 私が そばにいたら 汚してしまう。 243 00:16:47,340 --> 00:16:51,677 どんだけ… 私も そっちの格好が よかったな。 244 00:16:51,677 --> 00:16:54,013 あっ…。 走りやすそう。 245 00:16:54,013 --> 00:16:57,683 走るのは 自信あるんで 任せてください。 246 00:16:57,683 --> 00:17:01,287 えっ? はかなげきゅんは走らないよ? 247 00:17:01,287 --> 00:17:05,791 えっ? いいよ 教えてあげようね。 248 00:17:05,791 --> 00:17:08,461 んっ…。 249 00:17:08,461 --> 00:17:10,963 ファイト! 頑張れ! ファイト! 250 00:17:14,467 --> 00:17:16,469 うん! フフッ…。 251 00:17:22,475 --> 00:17:24,977 🔊それでは 今から 最終競技➡ 252 00:17:24,977 --> 00:17:28,981 クラブ対抗 男女混合 仮装リレーを始めます。 253 00:17:28,981 --> 00:17:31,083 🔊オン ユア マーク。 254 00:17:34,153 --> 00:17:36,489 🔊ゲット セット。 255 00:17:36,489 --> 00:17:40,326 よ~し いけ~! (スターターピストルの音) 256 00:17:40,326 --> 00:17:42,328 あっ! 257 00:17:47,166 --> 00:17:52,371 (息遣い) 258 00:18:01,447 --> 00:18:05,284 ハァ… ハァハァハァ…。 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァ…。 259 00:18:05,284 --> 00:18:07,453 ああ! うっ…。 260 00:18:07,453 --> 00:18:10,256 ハァハァ ハァハァハァ…。 ハァハァ…。 261 00:18:13,292 --> 00:18:15,294 頑張れ! 262 00:18:17,964 --> 00:18:19,966 頑張ってください 先輩。 263 00:18:19,966 --> 00:18:21,968 あっ… うん。 264 00:18:26,138 --> 00:18:28,808 ハァハァ ハァハァハァ…。 265 00:18:28,808 --> 00:18:31,811 んっ。 266 00:18:31,811 --> 00:18:34,146 あっ…。 267 00:18:34,146 --> 00:18:37,316 あっ…。 268 00:18:37,316 --> 00:18:39,318 あっ…。 269 00:18:39,318 --> 00:18:42,154 頼みます! はい! 270 00:18:42,154 --> 00:18:45,157 あっ! 271 00:18:45,157 --> 00:18:47,159 あっ! あっ…。 272 00:18:47,159 --> 00:18:50,830 もう… 邪魔! 273 00:18:50,830 --> 00:18:53,332 ハァハァ ハァハァ… おっ!? 274 00:18:53,332 --> 00:18:55,334 先輩! (ざわめき) 275 00:18:55,334 --> 00:18:58,504 《かっこいい!》 276 00:18:58,504 --> 00:19:01,440 ハァハァ ハァハァ…。 キャー! 七倉先輩! 277 00:19:01,440 --> 00:19:06,545 ハァハァ ハァハァ ハァハァ ハァハァハァ…。 278 00:19:09,115 --> 00:19:11,951 きりちゃん! 演劇部の意地➡ 279 00:19:11,951 --> 00:19:13,953 見せて! ハッ! 280 00:19:13,953 --> 00:19:17,957 ⦅はかなげきゅんは走らないよ? だって 病弱なんだから…。 281 00:19:17,957 --> 00:19:22,461 なんだから… から… から… から…。 282 00:19:22,461 --> 00:19:25,464 そうやって 役に成りきってるのかな…。 283 00:19:25,464 --> 00:19:29,635 成りきってるのかな… かな… かな… かな…⦆ 284 00:19:29,635 --> 00:19:34,640 んっ! 🔊さあ 演劇部 アンカーに バトンが渡りました! 285 00:19:34,640 --> 00:19:39,645 🔊おや? お~っと なんだ? 体が ボロボロじゃないか。 286 00:19:39,645 --> 00:19:43,482 🔊リレーに出て 大丈夫なのか? あっ…。 287 00:19:43,482 --> 00:19:48,988 ハァハァ ハァハァハァ…。 🔊あ~! 次々と追い越されてく! 288 00:19:48,988 --> 00:19:52,825 🔊すごく つらそうだ。 もういい… よすんだ! 289 00:19:52,825 --> 00:19:54,827 🔊もう 走らなくて…。 290 00:19:54,827 --> 00:19:58,164 🔊あっ! うわ~! きりちゃん! 291 00:19:58,164 --> 00:20:00,666 🔊ついに崩れ落ちてしまった! ハァハァ…。 292 00:20:00,666 --> 00:20:04,503 ハァハァ…。 🔊しかし なぜだろう? その姿も 美しい! 293 00:20:04,503 --> 00:20:07,506 大丈夫? きりちゃん! 294 00:20:07,506 --> 00:20:09,508 フッ…。 えっ? 295 00:20:09,508 --> 00:20:13,012 どうでしたか? 私の はかなげ君は。 296 00:20:13,012 --> 00:20:15,181 えっ? 297 00:20:15,181 --> 00:20:18,184 うんうん いいよ。 298 00:20:18,184 --> 00:20:21,887 もう… きりちゃん! えっ? 299 00:20:28,527 --> 00:20:32,031 まさか 先輩が これを? 300 00:20:32,031 --> 00:20:37,036 ああ… 真面目に考えてみました。 301 00:20:37,036 --> 00:20:40,372 ああ… ありがとう! 302 00:20:40,372 --> 00:20:42,708 一生 大事にする。 303 00:20:42,708 --> 00:20:46,212 先輩が こんな ちゃんとしたプレゼント…。 304 00:20:46,212 --> 00:20:48,214 逆に びっくりした。 305 00:20:48,214 --> 00:20:50,216 逆に? 306 00:20:50,216 --> 00:20:53,719 でも まあ そんなに喜んでくれるなら➡ 307 00:20:53,719 --> 00:20:56,555 真面目に選ぶのも 悪くないな。 308 00:20:56,555 --> 00:21:02,828 ハハッ… 次は 私も 愛の詰まったプレゼント 欲しいな。 309 00:21:02,828 --> 00:21:05,998 甘えんぼちゃん。 310 00:21:05,998 --> 00:21:08,334 それは できそうにない。 311 00:21:08,334 --> 00:21:11,504 俺の心は 今 たった1つなんだ。 312 00:21:11,504 --> 00:21:15,508 《振られた…。 313 00:21:15,508 --> 00:21:20,012 えっ… 思いのほか ショック 大きいんだけど》 314 00:21:20,012 --> 00:21:22,014 もう 甘えんぼちゃんにも 小悪魔ちゃんにも➡ 315 00:21:22,014 --> 00:21:24,016 浮ついたりしない! 316 00:21:24,016 --> 00:21:28,187 やだ やだ やだ… そんなの やだ。 あっ? 317 00:21:28,187 --> 00:21:32,024 そんなの無理! 絶対 無理! 318 00:21:32,024 --> 00:21:34,627 えっ… そこまで言う? 319 00:23:08,487 --> 00:23:11,490 <嗣人:演劇サークルは 次回公演に向けて➡ 320 00:23:11,490 --> 00:23:13,993 準備に追われていた。 321 00:23:13,993 --> 00:23:18,664 舞台に使う大道具の製作が 遅れていたのである> 322 00:23:18,664 --> 00:23:20,666 ハッ! 今の 撮ってた? 323 00:23:20,666 --> 00:23:22,835 <嗣人:まあ この人のせい> 324 00:23:22,835 --> 00:23:24,837 今は 箱馬っていって➡ 325 00:23:24,837 --> 00:23:28,007 役者が乗る土台を 作っているところです。 326 00:23:28,007 --> 00:23:32,177 役者を けがさせるわけには いかないので 手が抜けません。 327 00:23:32,177 --> 00:23:34,179 <嗣人:この男…> 328 00:23:37,349 --> 00:23:40,185 んっ んっ…。 329 00:23:40,185 --> 00:23:43,689 見てください あの姿。 330 00:23:43,689 --> 00:23:49,094 手が抜けないですよね。 まあ ごっつい。