1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 (嗣人)演劇部の皆さん。 2 00:00:03,971 --> 00:00:07,307 この度は 私のショートフィルムに 協力していただき➡ 3 00:00:07,307 --> 00:00:09,977 誠に ありがとうございます! 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,979 なお 学校側への許可は➡ 5 00:00:11,979 --> 00:00:14,815 すでに取り付けておりますので ご心配なく。 6 00:00:14,815 --> 00:00:17,818 (瑛二)まさか ここに戻ってくるとはな。 7 00:00:17,818 --> 00:00:21,321 ヘヘッ…。 8 00:00:21,321 --> 00:00:25,826 (凛)フフッ…。 先輩 制服 似合ってますよ。 9 00:00:25,826 --> 00:00:30,163 これ なんか 恥ずかしいよ。 私たちが主役なんですから。 10 00:00:30,163 --> 00:00:33,834 それって 凛が つーちゃんの脚本 手伝ったからだろ? 11 00:00:33,834 --> 00:00:37,170 なんで 俺まで出演するんだよ? えっ? 12 00:00:37,170 --> 00:00:42,009 だって これに応募するって 企画でしたから。 13 00:00:42,009 --> 00:00:44,845 まっ… 待て。 じゃあ 今回の話って➡ 14 00:00:44,845 --> 00:00:46,847 凛の実体験とか? 15 00:00:46,847 --> 00:00:50,851 んっ…。 凛が 恋に落ちた日の 出来事なのか? 16 00:00:50,851 --> 00:00:53,186 あわわわわわわわわ…。 17 00:00:53,186 --> 00:00:58,191 あ~ そっか そっか。 違います! 全然 違いますよ! 18 00:00:58,191 --> 00:01:01,128 ていうか なんで 凛は さっきから 敬語なの? 19 00:01:01,128 --> 00:01:05,966 んっ… だって まだ つっ… つきあう前の話なので➡ 20 00:01:05,966 --> 00:01:10,304 役作りみたいなものです。 あ~ そっか。 21 00:01:10,304 --> 00:01:12,639 じゃあ 演技指導 よろしくな。 22 00:01:12,639 --> 00:01:15,309 七倉。 ハッ! 23 00:01:15,309 --> 00:01:19,980 お~ なんか 昔に戻った気分。 ですね 先輩! 24 00:01:19,980 --> 00:01:24,785 (笑い声) 25 00:01:39,333 --> 00:01:43,003 2年前 七倉と 何やったっけな? 26 00:01:43,003 --> 00:01:46,673 あっ そういや 七倉が 恥ずかしい衣装 着てるときに➡ 27 00:01:46,673 --> 00:01:50,010 職員室に呼び出し食らう事件 あったな。 28 00:01:50,010 --> 00:01:52,346 そんなこと 起きてないですけど。 29 00:01:52,346 --> 00:01:55,015 えっ… あっ! 30 00:01:55,015 --> 00:01:57,351 話 作らないでください! 31 00:01:57,351 --> 00:02:00,287 俺が 宝くじで 1億円 当てたけど➡ 32 00:02:00,287 --> 00:02:03,290 小悪魔ちゃんと甘えんぼちゃんに すかんぴんにされたのは? 33 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 全部 うそ! 34 00:02:05,292 --> 00:02:08,795 七倉は なんかある? あっ…。 35 00:02:08,795 --> 00:02:11,298 稽古中 セットが倒れてきたのを 先輩が 身をていして➡ 36 00:02:11,298 --> 00:02:15,469 助けてくれるやつ やってほしいです。 フゥ… 今! 37 00:02:15,469 --> 00:02:18,805 ああ… 思い出の話 してたんだけど。 38 00:02:18,805 --> 00:02:21,808 「俺のセットで 役者を けがさせるわけにはいかない」。 39 00:02:21,808 --> 00:02:25,312 って せりふ付きで。 そいつ かっこつけ過ぎじゃない? 40 00:02:25,312 --> 00:02:29,316 ねえ~ やって やって やって~! 41 00:02:29,316 --> 00:02:32,986 もう 昔の凛は そんな わがまま 言わなか…。 42 00:02:32,986 --> 00:02:34,988 っと… 七倉 危な~い! 43 00:02:34,988 --> 00:02:36,990 ドンガラガーン! 44 00:02:36,990 --> 00:02:40,327 先輩 私を かばっ…。 45 00:02:40,327 --> 00:02:42,496 プッ! んっ…。 46 00:02:42,496 --> 00:02:44,831 ああ 俺のセットで➡ 47 00:02:44,831 --> 00:02:48,335 役者を けがさせるわけには いかないからな。 48 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 プッ… ハハハハハハハハハ! 49 00:02:50,504 --> 00:02:53,507 ずっと笑ってんじゃん! ほれちゃいます。 50 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 全部 うそ! 51 00:03:02,949 --> 00:03:06,119 うわ~ すごいセット。 52 00:03:06,119 --> 00:03:09,623 《作ったのが あの 変な先輩とは思えない》 53 00:03:09,623 --> 00:03:12,793 んっ? 新人ちゃん? 54 00:03:12,793 --> 00:03:15,462 あっ…。 稽古は 順調? 55 00:03:15,462 --> 00:03:18,632 あっ… せりふが 何度 確認しても 不安で。 56 00:03:18,632 --> 00:03:20,634 ふ~ん。 57 00:03:20,634 --> 00:03:24,304 なら ずるしちゃう? えっ? 58 00:03:24,304 --> 00:03:27,808 どのせりふが 不安なの? 59 00:03:27,808 --> 00:03:30,811 えっと ここですけど。 60 00:03:30,811 --> 00:03:32,813 どれ? どれ? 61 00:03:36,983 --> 00:03:39,319 もしかして それって カンペ? 62 00:03:39,319 --> 00:03:42,656 こいつを セットに忍ばせておくんだよ。 63 00:03:42,656 --> 00:03:45,325 そういうの よくない気が。 64 00:03:45,325 --> 00:03:48,829 だから 内密にな。 65 00:03:48,829 --> 00:03:52,165 んっ… うっ…。 66 00:03:52,165 --> 00:03:57,337 あの… 字が あれで 読めないんですけど。 67 00:03:57,337 --> 00:04:00,440 あっ… んっ…。 やっぱり➡ 68 00:04:00,440 --> 00:04:04,111 こんな物に頼らなくても いいように もっと頑張ります。 69 00:04:04,111 --> 00:04:06,947 自信がつくまで 練習します。 70 00:04:06,947 --> 00:04:08,949 あっ… いいね。 71 00:04:08,949 --> 00:04:11,284 君に ずらは… ずっ… ずるは 必要なさそ…。 72 00:04:11,284 --> 00:04:13,787 (嗣人)はい カット! あ~… あっ…。 73 00:04:13,787 --> 00:04:17,791 かんだので やり直しずら。 あっ あっ… あっ すまんずら。 74 00:04:17,791 --> 00:04:20,794 (堀田)皆様 こんにちは。 75 00:04:20,794 --> 00:04:24,464 アルコバレーノ 料理長の 堀田です。 76 00:04:24,464 --> 00:04:29,636 本日は アルコバレーノ式の アクアパッツァを紹介します。 77 00:04:29,636 --> 00:04:33,640 それでは 弟子のほうから 材料の紹介を…。 78 00:04:33,640 --> 00:04:37,310 あれ? あいつ どこだ? ハァ…。 79 00:04:37,310 --> 00:04:40,480 《そろそろ 出番だ》 80 00:04:40,480 --> 00:04:42,482 んっ? 81 00:04:44,818 --> 00:04:49,322 《先輩かな? カンペは 必要ないって言ったのに》 82 00:04:49,322 --> 00:04:52,492 あっ…。 83 00:04:52,492 --> 00:04:54,494 ああ…。 84 00:04:54,494 --> 00:04:56,496 《変な人》 85 00:04:56,496 --> 00:05:00,433 んっ? 弟子。 そこで 何してたんだ? 86 00:05:00,433 --> 00:05:04,271 いや~ ちょっと…。 《うん 大丈夫そう》 87 00:05:04,271 --> 00:05:06,273 ああ… あっ… ハハハ…。 88 00:05:06,273 --> 00:05:09,776 (元邦) やるじゃないか。 北浜先輩君。 89 00:05:09,776 --> 00:05:13,280 やめろよ! 大体 あのメッセージだって➡ 90 00:05:13,280 --> 00:05:16,283 緊張を解くために…。 ハハッ。 91 00:05:16,283 --> 00:05:19,286 これって 俺が いちばん 恥ずかしい映像が➡ 92 00:05:19,286 --> 00:05:21,788 出来上がるんじゃ…。 ハハハハ…。 93 00:05:21,788 --> 00:05:25,792 フッ…。 94 00:05:25,792 --> 00:05:27,794 んっ? 95 00:05:27,794 --> 00:05:32,799 (嗣人)は~い! じゃあ 次 シーン15 準備OK? 96 00:05:32,799 --> 00:05:34,801 (チャイム) 97 00:05:34,801 --> 00:05:36,803 📺これが 俺たち…。 98 00:05:36,803 --> 00:05:38,805 📺私たちの物語の…。 99 00:05:48,315 --> 00:05:52,319 (めぐ)凛 ショートムービー よかったよ。 100 00:05:52,319 --> 00:05:55,488 先輩さんも… んっ? どうしたの? 101 00:05:55,488 --> 00:05:58,325 先輩 めぐと きりちゃんだよ。 102 00:05:58,325 --> 00:06:01,595 ふむ… よろしくお願いします。 103 00:06:01,595 --> 00:06:05,098 完成品 見たら 恥ずかしくなっちゃったみたい。 104 00:06:05,098 --> 00:06:07,267 《きり:変な人だな。 105 00:06:07,267 --> 00:06:10,437 この人が 七倉先輩の恋人?》 106 00:06:10,437 --> 00:06:14,441 映像が残ると 恥ずかしくて だめだわ。 107 00:06:14,441 --> 00:06:18,111 何より 演技力に差があり過ぎる。 あっ! 108 00:06:18,111 --> 00:06:21,615 確かに! なんだか 今までの演技と違いました。 109 00:06:21,615 --> 00:06:24,951 お~! だよな? だよな? です! です! 110 00:06:24,951 --> 00:06:27,454 (瑛二/きり)すごかった。 おっ…。 111 00:06:27,454 --> 00:06:29,956 あんたたち 気が合うね。 112 00:06:29,956 --> 00:06:33,960 わかんないけど 今回は 役が 昔の自分だったから➡ 113 00:06:33,960 --> 00:06:36,296 いつもと違ったのかも。 114 00:06:36,296 --> 00:06:39,799 (瑛二/きり)お~! まあ わかんないけどね。 115 00:06:39,799 --> 00:06:42,969 久しぶりに 先輩さんと作品作りだって➡ 116 00:06:42,969 --> 00:06:45,639 意気込んでたからじゃない? ハッ! 117 00:06:45,639 --> 00:06:47,641 うぅ~…。 118 00:06:47,641 --> 00:06:50,977 あの 映像のファイルって もらえたりしますか? 119 00:06:50,977 --> 00:06:53,146 できれば DVDで。 120 00:06:53,146 --> 00:06:56,316 ああ いいよ。 つーちゃんに頼んどくよ。 121 00:06:56,316 --> 00:06:59,653 ウフッ… 私も下さい。 うん。 やった! 122 00:06:59,653 --> 00:07:03,423 よかった。 そこまで 変な人じゃないみたい。 123 00:07:03,423 --> 00:07:06,926 そうなんです。 あっ! ごめんなさい。 124 00:07:06,926 --> 00:07:10,263 私も欲しい。 えっ? あっ… うん。 125 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 (めぐ/きり)ああ…。 126 00:07:15,935 --> 00:07:18,605 あっ…。 おお…。 127 00:07:18,605 --> 00:07:20,607 えらいこっちゃ…。 128 00:07:20,607 --> 00:07:22,609 ハァハァ… うっ! 129 00:07:22,609 --> 00:07:25,512 えっ… えらいこっちゃ~! 130 00:07:30,784 --> 00:07:34,120 なっ… 何があったんですか? 131 00:07:34,120 --> 00:07:37,123 あの 応募したショートムービーが バズってるんだよ! 132 00:07:37,123 --> 00:07:39,292 出てくる女の子が かわいいって。 133 00:07:39,292 --> 00:07:41,628 えっ!? しかも コンテストを通して➡ 134 00:07:41,628 --> 00:07:44,798 芸能事務所から 直接 会いたいって 連絡が。 135 00:07:44,798 --> 00:07:49,302 え~! すげえな! さすがは 七倉だ。 136 00:07:49,302 --> 00:07:52,472 え~っと 急な話で…。 137 00:07:52,472 --> 00:07:55,475 七倉さんの努力が 評価されたんだ。 138 00:07:55,475 --> 00:08:00,246 とにかく おめでとう。 あっ… はい うれしいです。 139 00:08:00,246 --> 00:08:03,416 あっ… 七倉。 スターダムに のし上がっても➡ 140 00:08:03,416 --> 00:08:05,919 俺たちのこと 忘れないでくれよな。 141 00:08:05,919 --> 00:08:08,088 えっ? あっ… それは➡ 142 00:08:08,088 --> 00:08:10,757 話が早すぎですよ。 んっ…。 143 00:08:10,757 --> 00:08:14,427 (嗣人)そんで 俺らが作った動画を 伝説にしてくれ! 144 00:08:14,427 --> 00:08:17,764 えっ… そんな 何 言ってるんですか。 145 00:08:17,764 --> 00:08:20,600 ハハハハハハハ… ヘヘッ ヘヘヘ…。 (元邦)もう 伝説になってるんじゃないか? 146 00:08:20,600 --> 00:08:22,602 (嗣人)いいや まだまだ! 147 00:08:24,604 --> 00:08:29,109 (元邦)なんかさ 七倉さんの様子 おかしくなかったか? 148 00:08:29,109 --> 00:08:32,445 えっ そうかな? なあ 瑛二。 149 00:08:32,445 --> 00:08:36,950 えっ? いや まあ どうかな? 150 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 ん~…。 151 00:08:38,952 --> 00:08:41,621 それじゃあ。 (嗣人)おう! (元邦)じゃあな。 152 00:08:41,621 --> 00:08:43,623 (嗣人/瑛二)あっ! えっ? 153 00:08:43,623 --> 00:08:47,627 肝心なこと 忘れてた。 (元邦)ああ…。 154 00:08:47,627 --> 00:08:50,630 (嗣人)アハハ… 俺が届けておくよ。 155 00:08:50,630 --> 00:08:53,800 あ~ うん 頼むわ。 156 00:08:53,800 --> 00:08:56,302 う~ん…。 157 00:08:56,302 --> 00:09:00,073 どうした? って 進路のことに決まってるか。 158 00:09:00,073 --> 00:09:02,242 うん。 七倉先輩➡ 159 00:09:02,242 --> 00:09:05,412 芸能事務所のスカウト 受けないんですか? 160 00:09:05,412 --> 00:09:09,082 うぅっ… わかんない。 161 00:09:09,082 --> 00:09:13,420 私は 七倉先輩の芝居 もっと 見たいです。 162 00:09:13,420 --> 00:09:16,923 それに 役者なんて 誰でも なれるわけじゃないですし➡ 163 00:09:16,923 --> 00:09:19,259 スカウトが来たなら なおさら…。 164 00:09:19,259 --> 00:09:22,262 んっ…。 165 00:09:22,262 --> 00:09:24,431 そうだよね。 166 00:09:24,431 --> 00:09:28,101 私も ただの夢だって 思ってたんだよね。 167 00:09:28,101 --> 00:09:31,104 でも それが 現実味を増してくると➡ 168 00:09:31,104 --> 00:09:33,440 だんだん 怖くなって。 169 00:09:33,440 --> 00:09:36,443 あっ…。 それに やっと 先輩と➡ 170 00:09:36,443 --> 00:09:39,946 同じ学校に通えると思ってたのに。 んっ…。 171 00:09:39,946 --> 00:09:43,616 あと どれだけ 我慢すればいいの? 172 00:09:43,616 --> 00:09:46,119 でも! どっちに進むにしても…。 あっ。 173 00:09:46,119 --> 00:09:48,955 最後は 自分で決めなよ。 174 00:09:48,955 --> 00:09:51,958 んっ… 冷たっ。 175 00:09:51,958 --> 00:09:56,296 フッ… 凛が大人になるための決断だよ。 176 00:09:56,296 --> 00:09:59,299 その責任を 人に委ねるつもり? 177 00:09:59,299 --> 00:10:01,301 ん~…。 178 00:10:01,301 --> 00:10:03,970 卒業は 近いぞ~。 179 00:10:03,970 --> 00:10:06,272 冷たっ! 180 00:10:20,487 --> 00:10:23,990 七倉 どうするんだろうな? 181 00:10:23,990 --> 00:10:29,996 俺としては ぜひ 役者の道に進んでほしいわ。 182 00:10:29,996 --> 00:10:34,100 んっ… お前は どうなんだよ? 瑛二。 183 00:10:38,838 --> 00:10:42,509 ハァ… 俺しか しゃべってねえ。 184 00:10:42,509 --> 00:10:46,513 まあ 瑛二も 今 複雑なんだろうから。 185 00:10:46,513 --> 00:10:50,850 はぁ? 辛気くさく 黙ってて それが なんになるってんだ? 186 00:10:50,850 --> 00:10:54,187 瑛二には 受け入れるしか 選択肢はねえんだし➡ 187 00:10:54,187 --> 00:10:58,358 どうなったって 笑ってやるのが 男ってもんだろうよ。 188 00:10:58,358 --> 00:11:00,293 フッ…。 189 00:11:00,293 --> 00:11:04,797 んなこたあ もう わかってんだよ。 (嗣人/元邦)んっ? 190 00:11:04,797 --> 00:11:08,468 ただ 待ってるだけなら まだしも➡ 191 00:11:08,468 --> 00:11:11,804 俺が あいつの選択の 邪魔になってるわけだし。 192 00:11:11,804 --> 00:11:14,140 フッ…。 193 00:11:14,140 --> 00:11:17,477 まあ とんでもなく 邪魔してるよな。 194 00:11:17,477 --> 00:11:22,148 おい 友達なら 他に かける言葉があんだろ。 195 00:11:22,148 --> 00:11:25,485 いいか? 俺が お前の立場だったらな➡ 196 00:11:25,485 --> 00:11:28,988 事態を受け入れられず 永遠に狼狽してるだけだぞ! 197 00:11:28,988 --> 00:11:32,492 優しい言葉なんか 期待してんじゃねえ! 198 00:11:32,492 --> 00:11:35,495 どうなっても 笑ってやるんじゃないのか? 199 00:11:35,495 --> 00:11:38,164 (嗣人)俺たちの友情が 発揮されるのは➡ 200 00:11:38,164 --> 00:11:42,502 お前が捨てられたあとだ。 飯 行こう。 おごってやる。 201 00:11:42,502 --> 00:11:45,505 フッ… ありがてえわ。 202 00:11:45,505 --> 00:11:47,507 あっ…。 📱(バイブ音) 203 00:11:55,682 --> 00:11:59,018 どったの? あっ… うん。 204 00:11:59,018 --> 00:12:02,455 ごめん 先に帰ってて。 205 00:12:02,455 --> 00:12:05,959 あっ… フッ…。 206 00:12:05,959 --> 00:12:08,561 んじゃ また。 うん。 207 00:12:15,134 --> 00:12:17,470 《もう 時間がない。 208 00:12:17,470 --> 00:12:20,473 夢か 大好きな人。 209 00:12:20,473 --> 00:12:23,776 まだ 決心がつかないでいる》 210 00:12:26,479 --> 00:12:30,483 ずっと立ち止まっちゃってる。 211 00:12:30,483 --> 00:12:33,486 📱(シャッター音) 212 00:12:33,486 --> 00:12:37,824 《このまま 立ち止まっていられたらな。 213 00:12:37,824 --> 00:12:41,027 あのころに戻れたらな》 214 00:12:43,329 --> 00:12:48,501 📱(シャッター音) 215 00:12:48,501 --> 00:12:51,170 《先輩と出会った場所》 216 00:12:51,170 --> 00:12:55,008 ⦅部長の北浜瑛二だ⦆ 217 00:12:55,008 --> 00:12:57,010 フフッ…。 218 00:13:05,451 --> 00:13:07,453 んっ? 219 00:13:07,453 --> 00:13:09,455 フフッ…。 220 00:13:12,458 --> 00:13:14,460 ニャオ! 221 00:13:17,297 --> 00:13:22,602 ハァ… 撮りたい物 多すぎて 困っちゃうな。 222 00:13:27,974 --> 00:13:31,644 ⦅こういうのって 俺も 恥ずかしいんだけどさ➡ 223 00:13:31,644 --> 00:13:36,149 でも 今は 凛の話 ちゃんと聞きたい。 224 00:13:38,317 --> 00:13:41,988 私 先輩のこと…。 あっ…。 225 00:13:41,988 --> 00:13:45,658 1年のころから ずっと…。 226 00:13:45,658 --> 00:13:48,161 ずっと好きでした! 俺も 好きだぞ! 227 00:13:48,161 --> 00:13:50,163 えっ? えっ… 早っ! 228 00:13:50,163 --> 00:13:52,999 ヒヒヒヒヒ… すぐ 返事したった。 229 00:13:52,999 --> 00:13:56,669 だからって… うわ~ 早すぎ! 1秒も 待たせるか! 230 00:13:56,669 --> 00:13:59,672 うおっ…。 凛~! うわ~! 231 00:13:59,672 --> 00:14:05,111 私のこと いつから 好きだったんですか? 232 00:14:05,111 --> 00:14:08,114 う~ん… 最初からかな。 233 00:14:08,114 --> 00:14:10,116 え~ うそ!? 234 00:14:10,116 --> 00:14:14,120 凛の演技は 初めて見たときから 好きだった。 あっ…。 235 00:14:20,126 --> 00:14:25,131 この子の演技 もっと 見たいなって。 236 00:14:25,131 --> 00:14:28,134 フヒッ…。 237 00:14:28,134 --> 00:14:31,137 ただのファンっていう。 ハハハハハ…。 238 00:14:31,137 --> 00:14:34,307 でも 実際 すぐに 凛も 役もらってただろ? 239 00:14:34,307 --> 00:14:36,976 だから 俺 練習 見たくって➡ 240 00:14:36,976 --> 00:14:40,980 体育館とかに 顔 出すようになってさ。 241 00:14:40,980 --> 00:14:44,984 で 疑似ハーレムが 生まれたんだよな? はい!⦆ 242 00:14:44,984 --> 00:14:49,155 (笑い声) 243 00:14:49,155 --> 00:14:53,326 うっ… 困っちゃうな。 244 00:14:53,326 --> 00:14:55,328 ねえ どうして➡ 245 00:14:55,328 --> 00:14:58,831 どっちかだけじゃなきゃ だめなの? 246 00:15:03,436 --> 00:15:08,107 タイムトラベル 満喫してるみたいだな。 247 00:15:08,107 --> 00:15:10,443 あっ…。 248 00:15:10,443 --> 00:15:14,614 あれ? 聞こえてないの? 249 00:15:14,614 --> 00:15:17,450 あっ…。 あっ! うわっ! 250 00:15:17,450 --> 00:15:20,953 よっ… よう。 251 00:15:20,953 --> 00:15:23,456 せっ… 先輩? 252 00:15:23,456 --> 00:15:25,625 えっ… ああ…。 253 00:15:25,625 --> 00:15:27,960 えっ 見てたの? いつから? 254 00:15:27,960 --> 00:15:32,465 あっ いや… 初めから? あっ…。 255 00:15:32,465 --> 00:15:35,635 もう やだ! 恥ずかしい! 256 00:15:35,635 --> 00:15:39,806 ハァ… 凛が悩んでたことぐらい わかってたよ。 257 00:15:39,806 --> 00:15:45,645 思い出に浸るのも悪くないけど さあ 未来へ行こうぜ。 258 00:15:45,645 --> 00:15:48,147 うっ…。 259 00:15:48,147 --> 00:15:52,318 んっ! どうして ここに? 260 00:15:52,318 --> 00:15:54,654 思い出に浸りに? 261 00:15:54,654 --> 00:15:56,656 フッ… 何それ? 262 00:15:56,656 --> 00:16:01,260 いや 俺も なんとなく ここに来たくなったんだよ。 263 00:16:01,260 --> 00:16:04,931 凛も 同じこと 考えてたとはな。 264 00:16:04,931 --> 00:16:07,600 うっ…。 265 00:16:07,600 --> 00:16:12,104 私 先輩と一緒にいたい。 266 00:16:12,104 --> 00:16:14,607 役者とか 夢とか➡ 267 00:16:14,607 --> 00:16:16,609 もう そんなの どうでもいい! 268 00:16:16,609 --> 00:16:21,614 あっ…。 先輩と いたいよ。 269 00:16:23,783 --> 00:16:26,786 わかった。 えっ…。 270 00:16:26,786 --> 00:16:30,790 でも 諦めんのは まだ早いよ。 あっ…。 271 00:16:30,790 --> 00:16:35,795 その願いを かなえてやるのは 俺の役目だ。 272 00:16:35,795 --> 00:16:38,798 えっ? 俺が 裏方で出世して➡ 273 00:16:38,798 --> 00:16:42,468 凛と同じ現場で 働けるようになってみせる。 274 00:16:42,468 --> 00:16:45,638 凛が 何も失わずに済むように。 275 00:16:45,638 --> 00:16:49,809 凛は ずっと 俺のために頑張ってくれたから。 276 00:16:49,809 --> 00:16:52,144 次は 俺の番。 277 00:16:52,144 --> 00:16:55,481 大丈夫 必ず追いついてやる。 278 00:16:55,481 --> 00:16:57,984 先輩…。 ヘヘッ…。 279 00:17:00,086 --> 00:17:03,089 ありがとう。 うん。 280 00:17:03,089 --> 00:17:06,592 (泣き声) 281 00:17:08,761 --> 00:17:13,099 ねえ 先輩の願いも 教えて。 282 00:17:13,099 --> 00:17:15,601 願い? うん。 283 00:17:15,601 --> 00:17:18,938 私も 先輩の願いを かなえてあげたい。 284 00:17:18,938 --> 00:17:22,608 役者になる前に。 285 00:17:22,608 --> 00:17:26,612 う~ん… それじゃあ チューしてもらおうかな? 286 00:17:26,612 --> 00:17:30,116 ツンデレちゃんに。 あっ… んっ…。 287 00:17:30,116 --> 00:17:32,118 ばっ… ばかじゃないの! 288 00:17:32,118 --> 00:17:34,954 いきなり そんなこと できるわけないでしょ。 289 00:17:34,954 --> 00:17:37,290 そっ… そっちからしてよ。 290 00:17:37,290 --> 00:17:39,292 ヂュー! んっ…。 291 00:17:39,292 --> 00:17:42,962 でもって 甘えんぼちゃんには 膝枕してもらおっかな! 292 00:17:42,962 --> 00:17:44,964 んっ! あっ! フッ…。 293 00:17:44,964 --> 00:17:48,467 だめ~ 私がしてもらうんだもん。 294 00:17:48,467 --> 00:17:52,471 あっ…。 って そうじゃなくて。 295 00:17:52,471 --> 00:17:56,309 私が かなえたい。 296 00:17:56,309 --> 00:17:59,312 ああ… んっ…。 297 00:17:59,312 --> 00:18:01,747 俺の願い…。 298 00:18:01,747 --> 00:18:05,251 それは 凛に追いついたときに言うよ。 299 00:18:05,251 --> 00:18:08,754 あっ…。 やっぱ 外 寒いわ。 300 00:18:08,754 --> 00:18:10,756 中 入ろう。 301 00:18:10,756 --> 00:18:25,438 ♬~ 302 00:18:25,438 --> 00:18:27,607 わかった。 303 00:18:27,607 --> 00:18:29,775 楽しみに待ってるね。 304 00:18:29,775 --> 00:18:32,278 ああ… きっと すぐ会える。 305 00:18:32,278 --> 00:18:34,480 フフッ…。 うん! 306 00:18:40,786 --> 00:18:43,789 お~い 立て込み 遅れてんぞ。 307 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 フン…。 北浜さん。 308 00:18:45,791 --> 00:18:48,961 んっ… んっ? 309 00:18:48,961 --> 00:18:51,964 この仕事が うちでの最後の現場なんすね。 310 00:18:51,964 --> 00:18:56,302 だな。 来週には テレビ局。 出世 早すぎっすよ。 311 00:18:56,302 --> 00:19:00,239 まあ… 止まっちゃいられないからな。 312 00:19:00,239 --> 00:19:02,908 ハハッ… なんすか? それ。 いや… 別に。 313 00:19:02,908 --> 00:19:06,078 あっ! 女っすか? まさか 北浜さんに 女っすか? 314 00:19:06,078 --> 00:19:08,414 うるせえ! 早く 小道具 取ってこい! 315 00:19:08,414 --> 00:19:10,750 はいは~い わっかりやした。 316 00:19:10,750 --> 00:19:13,586 ったく…。 317 00:19:13,586 --> 00:19:15,588 こら! 何 サボってんだ! んっ…。 318 00:19:18,758 --> 00:19:20,760 久しぶりだな 凛…。 319 00:19:20,760 --> 00:19:22,762 先輩! 320 00:19:26,932 --> 00:19:29,769 テレビ局への入社 おめでとう。 321 00:19:29,769 --> 00:19:33,773 サンキュー。 来週から 局でも 会えるかもな。 322 00:19:33,773 --> 00:19:37,943 今 ドラマ 撮ってるから 私も 毎日 スタジオ 入ってるしね。 323 00:19:37,943 --> 00:19:41,947 実際 すげえよ 凛を見かけない日はないからな。 324 00:19:41,947 --> 00:19:46,118 あっ… よく 共演した人 メロメロにしちゃうんだよね。 325 00:19:46,118 --> 00:19:49,789 はぁ~ 俺は メソメソになっちゃうよ 小悪魔ちゃん。 326 00:19:49,789 --> 00:19:52,792 私も お仕事と つきあうことにする。 327 00:19:52,792 --> 00:19:54,794 冷めないで クールちゃん。 328 00:19:54,794 --> 00:19:58,964 (笑い声) 329 00:19:58,964 --> 00:20:01,967 ようやく 凛に追いついてきた。 うん。 330 00:20:01,967 --> 00:20:04,637 ごめんな ずいぶん待たせて。 331 00:20:04,637 --> 00:20:07,807 大丈夫。 今でも 大好きだよ。 332 00:20:07,807 --> 00:20:10,142 凛…。 333 00:20:10,142 --> 00:20:13,145 待っててくれて 本当に ありがとう。 334 00:20:13,145 --> 00:20:16,982 あのとき 伝えられなかったこと 聞いてほしい。 335 00:20:16,982 --> 00:20:21,153 凛じゃなきゃ かなえられない 俺の願い。 336 00:20:21,153 --> 00:20:23,856 俺と結婚してくれ! あっ…。 337 00:20:28,494 --> 00:20:31,664 はい かなえてあげます。 338 00:20:31,664 --> 00:20:34,667 お~…。 339 00:20:34,667 --> 00:20:39,171 凛 世界一 好きだ! はい! 340 00:20:39,171 --> 00:20:41,841 式は いつにする? えっ? はっ? 341 00:20:41,841 --> 00:20:44,343 でも その前に ご両親への挨拶だよね? 342 00:20:44,343 --> 00:20:46,679 ちょちょ ちょちょちょ… 待って 待って。 343 00:20:46,679 --> 00:20:49,014 あ~ 急いで 引退しなきゃ! 344 00:20:49,014 --> 00:20:51,317 置いてくな~! 345 00:22:05,124 --> 00:22:07,293 んっ…。 346 00:22:07,293 --> 00:22:09,295 んっ…。 347 00:22:09,295 --> 00:22:12,631 まさか ここでやるなんて。 348 00:22:12,631 --> 00:22:15,801 もういいだろ? はい 終わり 終わり! 349 00:22:15,801 --> 00:22:19,805 何 言ってるんだ? 瑛二。 お前らが 主役なんだぞ。 350 00:22:19,805 --> 00:22:21,807 部長さん いいこと 言った。 351 00:22:21,807 --> 00:22:24,310 凛 今日は 1日 そのまんまね。 352 00:22:24,310 --> 00:22:26,478 え~… 着替えさせて! 353 00:22:26,478 --> 00:22:28,480 俺は ほんと…。 よしよし…。 354 00:22:28,480 --> 00:22:32,985 今日 この日が…。 あっ なっ… なんで お前が泣く? 355 00:22:32,985 --> 00:22:37,323 でも こんなに集まるなんてね。 (2人)ハァ…。 356 00:22:37,323 --> 00:22:40,993 先輩。 (凛/瑛二)はい? あっ…。 357 00:22:40,993 --> 00:22:45,497 あの… 七倉先輩。 ずっと 言おうと思ってたんですけど➡ 358 00:22:45,497 --> 00:22:51,170 先輩が役者を続けてくれたこと とても うれしく思ってます。 359 00:22:51,170 --> 00:22:54,673 ハハッ… ありがとう。 きりちゃんも 頑張ってるよね。 360 00:22:54,673 --> 00:22:58,010 おう… 最近 テレビで見かけるな。 361 00:22:58,010 --> 00:23:00,779 (きり)あっ… いえ 私なんて まだまだ。 362 00:23:00,779 --> 00:23:05,951 あっ… 先輩 ご結婚 おめでとうございます。 363 00:23:05,951 --> 00:23:10,289 あっ… 北浜さんも。 んっ…。 364 00:23:10,289 --> 00:23:12,791 「も」ね。 まあまあ。 365 00:23:12,791 --> 00:23:14,793 あっ…。 あっ…。 366 00:23:14,793 --> 00:23:17,296 あっ…。 367 00:23:17,296 --> 00:23:19,298 あっ…。 368 00:23:26,639 --> 00:23:29,308 なんか…。 なんだか…。 369 00:23:29,308 --> 00:23:32,978 物語の始まりみたいだな。 物語の始まりみたいね。 370 00:23:32,978 --> 00:23:35,814 (2人)んっ? ブッ! 371 00:23:35,814 --> 00:23:38,984 えっ? 何? (笑い声) 372 00:23:38,984 --> 00:23:42,154 (元邦)何 笑ってんだ? いや… 別に。 373 00:23:42,154 --> 00:23:45,491 (嗣人) 全く… お前ら お似合いだな。 374 00:23:45,491 --> 00:23:48,294 いいだろ? いいでしょ?