1 00:00:25,021 --> 00:00:28,521 <沙季:義理の兄というのはただの他人だ> 2 00:00:34,364 --> 00:00:37,843 <沙季:ある日 突然兄妹になったとしても➡ 3 00:00:37,867 --> 00:00:40,846 共に積み重ねた歳月もないのだから➡ 4 00:00:40,870 --> 00:00:42,848 当然だと思う> 5 00:00:42,872 --> 00:00:53,693 ♬〜 6 00:00:53,717 --> 00:00:58,531 <悠太:義理の妹という存在はただの他人だ。 7 00:00:58,555 --> 00:01:00,466 小説や映画では➡ 8 00:01:00,490 --> 00:01:03,135 血のつながっていないことを免罪符に➡ 9 00:01:03,159 --> 00:01:05,638 平気な顔で 恋愛対象となり➡ 10 00:01:05,662 --> 00:01:09,141 男女として 結ばれたりする。 11 00:01:09,165 --> 00:01:12,144 創作世界にあるような出来事と➡ 12 00:01:12,168 --> 00:01:14,168 現実は 違う> 13 00:01:18,007 --> 00:01:21,821 <沙季:兄妹は 他人の始まりって言うらしいけど…。 14 00:01:21,845 --> 00:01:25,658 それが 義理の兄妹ならば最初から他人で➡ 15 00:01:25,682 --> 00:01:28,327 最後まで他人のまま終わるってこと> 16 00:01:28,351 --> 00:01:48,347 ♬〜 17 00:01:48,371 --> 00:01:58,524 ♬〜 18 00:01:58,548 --> 00:02:02,294 ♬〜 19 00:02:02,318 --> 00:02:12,304 ♬〜 20 00:02:12,328 --> 00:02:23,816 ♬〜 21 00:02:23,840 --> 00:02:29,488 ♬〜 22 00:02:29,512 --> 00:02:47,712 ♬〜 23 00:02:55,038 --> 00:02:58,017 (太一)父さん再婚することにしたんだ。 24 00:02:58,041 --> 00:03:00,619 (悠太)はっ?上司に連れていかれたお店で➡ 25 00:03:00,643 --> 00:03:02,788 働いてた子なんだよ。 26 00:03:02,812 --> 00:03:05,791 酔い潰れてた僕を世話してくれてね。 27 00:03:05,815 --> 00:03:08,127 それ だまされてるんじゃ…。 28 00:03:08,151 --> 00:03:10,796 (太一)フフッ 大丈夫だ。亜季子さんだけは➡ 29 00:03:10,820 --> 00:03:13,299 そんなことないから。(電子レンジの音) 30 00:03:13,323 --> 00:03:16,802 悠太も 今夜 会えば わかる。 31 00:03:16,826 --> 00:03:20,306 今夜?おう。 熱っ! あっ…。 32 00:03:20,330 --> 00:03:24,810 顔合わせなんだ。バイトのあと よろしく。 33 00:03:24,834 --> 00:03:27,813 んっ…。また いきなり…。 34 00:03:27,837 --> 00:03:29,837 (太一)フゥー。 35 00:03:34,344 --> 00:03:37,823 (悠太)もう 大丈夫なの?熱っ! 熱っ… うぅ…。 36 00:03:37,847 --> 00:03:40,826 うん? あっ んっ? なんだ?んっ…。 37 00:03:40,850 --> 00:03:43,829 ううん。 フゥ…。(太一)おお… 熱っ! 38 00:03:43,853 --> 00:03:46,665 おやじが幸せならなんでもいいよ。 39 00:03:46,689 --> 00:03:49,668 俺は今までどおり やるだけだから。 40 00:03:49,692 --> 00:03:51,837 (太一)今までどおりとは いかないよ。 41 00:03:51,861 --> 00:03:55,841 妹が できるんだし。妹? 42 00:03:55,865 --> 00:03:59,765 (太一)そう 妹。 亜季子さんの娘さん。 43 00:04:09,479 --> 00:04:12,625 (亜季子)初めまして。 綾瀬亜季子です。 44 00:04:12,649 --> 00:04:15,961 バイトで忙しいのに呼び出して ごめんなさいね。 45 00:04:15,985 --> 00:04:18,964 えっ? ああ いえ…。 46 00:04:18,988 --> 00:04:23,469 息子の 浅村悠太です。フッ…。 47 00:04:23,493 --> 00:04:26,639 ほら あなたも ご挨拶。 48 00:04:26,663 --> 00:04:31,477 (沙季)初めまして。 綾瀬沙季です。(悠太)えっ…。 49 00:04:31,501 --> 00:04:33,979 おやじ…。ああ。 50 00:04:34,003 --> 00:04:36,649 沙季ちゃんお前と同い年なんだって。 51 00:04:36,673 --> 00:04:39,818 今年で 17歳。 高校2年生。 52 00:04:39,842 --> 00:04:43,489 でも 悠太のほうが誕生日 1週間 早いんだよ。 53 00:04:43,513 --> 00:04:46,158 紛らわしくて ごめんなさいね。 54 00:04:46,182 --> 00:04:50,829 沙季ってば 大きくなってから全然 写真 撮らせてくれなくて。 55 00:04:50,853 --> 00:04:56,553 私 目つきが悪いせいか写真写りが悪くて…。んっ…。 56 00:04:58,528 --> 00:05:01,607 (沙季)でも 安心したな。えっ? 57 00:05:01,631 --> 00:05:04,610 これから共同生活を送る相手なのに➡ 58 00:05:04,634 --> 00:05:08,280 怖い人だったら どうしようって思ってたから。 59 00:05:08,304 --> 00:05:11,283 んっ… どうなんですかね。 60 00:05:11,307 --> 00:05:14,620 本当に怖い人は優しい顔をしてる気がしますけど。 61 00:05:14,644 --> 00:05:19,458 ほとんど 毎日 バイトして大学の学費をためてるって…。 62 00:05:19,482 --> 00:05:22,127 成績も優秀だって聞いたし。 63 00:05:22,151 --> 00:05:25,297 頭のいい犯罪者って多いですよね。 64 00:05:25,321 --> 00:05:28,133 ウフッ… アハハ。 65 00:05:28,157 --> 00:05:31,637 ウフッ。んっ…。 66 00:05:31,661 --> 00:05:35,641 (沙季)ねえお母さんたちが出てくる前に➡ 67 00:05:35,665 --> 00:05:38,477 一応 話しておきたいことがあるんだけど。 68 00:05:38,501 --> 00:05:40,980 (悠太)親に言えないこと?そう。 69 00:05:41,004 --> 00:05:44,817 もっと言うと浅村君にしか言えないこと。 70 00:05:44,841 --> 00:05:48,988 この短時間で そこまで信頼を獲得したんですか。 71 00:05:49,012 --> 00:05:51,212 すごいな 俺。 72 00:05:54,851 --> 00:05:59,598 そのユーモア 話し方 表情…。 73 00:05:59,622 --> 00:06:03,435 どれにも 強い熱を感じない。 74 00:06:03,459 --> 00:06:09,775 だから たぶん 私の言葉も正確に理解してくれると思って。 75 00:06:09,799 --> 00:06:22,287 ♬〜 76 00:06:22,311 --> 00:06:25,624 私はあなたに 何も期待しないから➡ 77 00:06:25,648 --> 00:06:28,748 あなたも私に 何も期待しないでほしいの。 78 00:06:30,987 --> 00:06:35,487 この意味 あなたなら正確に理解できるよね? 79 00:06:42,331 --> 00:06:44,531 安心した。えっ? 80 00:06:46,502 --> 00:06:50,816 安心したよ。 今 初めてね。 81 00:06:50,840 --> 00:06:52,840 あっ…。 82 00:06:56,345 --> 00:07:01,260 (沙季)うん 私も。 今 初めて。 83 00:07:01,284 --> 00:07:04,784 (悠太)ぜひ そのスタンスでやっていこう 綾瀬さん。 84 00:07:06,789 --> 00:07:08,989 (沙季)ありがとう 浅村君。 85 00:07:16,132 --> 00:07:20,779 (太一)悠太! あっ… シュッ…シュッシュ 知らないか? 消臭の。 86 00:07:20,803 --> 00:07:22,781 (悠太)テレビの横。 87 00:07:22,805 --> 00:07:25,117 昨日 カーテンに使ってそのままだったよ。 88 00:07:25,141 --> 00:07:28,454 あっ?んっ… そうだっけ? おっ! 89 00:07:28,478 --> 00:07:30,456 ありがとう。 90 00:07:30,480 --> 00:07:32,791 なんで 今になって 慌ててるの? 91 00:07:32,815 --> 00:07:35,794 (太一)いや〜寝室を後回しにしてたけど➡ 92 00:07:35,818 --> 00:07:38,964 掃除 始めたら 気になり始めてね。 93 00:07:38,988 --> 00:07:42,301 臭いとか言われたら へこむし。繊細か。 94 00:07:42,325 --> 00:07:45,471 僕くらいの年齢になるとクリティカルなんだよ! 95 00:07:45,495 --> 00:07:47,473 んっ?(チャイム) 96 00:07:47,497 --> 00:07:50,497 (太一)あっ あっ… 悠太。うん。 97 00:07:53,669 --> 00:07:55,981 今日からお世話になりますっていう➡ 98 00:07:56,005 --> 00:08:00,252 気持ちの品を買ってきたんですよ。(悠太)ああ…。 99 00:08:00,276 --> 00:08:03,755 えっと…。(沙季)気にしなくていいよ。 100 00:08:03,779 --> 00:08:06,091 お母さん 断れない性格だから➡ 101 00:08:06,115 --> 00:08:08,760 お薦めされた物を全部 買わされたの。 102 00:08:08,784 --> 00:08:11,096 (亜季子)ちょっと 沙季。それじゃ 私が➡ 103 00:08:11,120 --> 00:08:16,435 だめな大人みたいじゃない。(沙季)事実でしょ。 104 00:08:16,459 --> 00:08:19,605 う〜ん かんきつ系の いい匂い! 105 00:08:19,629 --> 00:08:21,773 結構 きれいにしてるんだ。 106 00:08:21,797 --> 00:08:23,775 この数日慌てて 掃除しただけで…。 107 00:08:23,799 --> 00:08:29,114 太一さんから聞いてたとおりだわ。本当に きれい好きなのね。 108 00:08:29,138 --> 00:08:31,283 健全な精神を得るには➡ 109 00:08:31,307 --> 00:08:34,286 まず清潔な空間からといいますから。 110 00:08:34,310 --> 00:08:38,790 ちり1つ残さず せん滅せよってのが 浅村家の家訓なので。 111 00:08:38,814 --> 00:08:41,960 なんだか 物騒な家訓だね。んっ…。 112 00:08:41,984 --> 00:08:44,796 太一さん さすがね!(せき) 113 00:08:44,820 --> 00:08:47,799 (太一)よし 大丈夫。いける… いけるぞ。 114 00:08:47,823 --> 00:08:50,135 やあ! 亜季子さん 沙季ちゃん! 115 00:08:50,159 --> 00:08:54,473 フッ! ハッ! ほっ! んっ! 116 00:08:54,497 --> 00:08:57,309 ようこそ 我が家へ! エヘッ。 117 00:08:57,333 --> 00:09:00,078 ここここ… ここ… これから➡ 118 00:09:00,102 --> 00:09:02,602 一つ屋根の下で よろしくしよう! 119 00:09:06,108 --> 00:09:08,086 フッ… ウフフフ…。 120 00:09:08,110 --> 00:09:10,255 フフッ…。ハァー。 121 00:09:10,279 --> 00:09:13,679 (沙季/亜季子)よろしくお願いします。 122 00:09:17,286 --> 00:09:19,264 (悠太)ここです。 123 00:09:19,288 --> 00:09:21,767 カーテンや ベッドは用意してあるけど➡ 124 00:09:21,791 --> 00:09:23,936 色の趣味とかわからなかったから➡ 125 00:09:23,960 --> 00:09:26,271 取り替えてもらって大丈夫。 126 00:09:26,295 --> 00:09:29,441 机もとりあえず 窓際に置いたけど➡ 127 00:09:29,465 --> 00:09:31,610 動かしたかったら言ってください。 128 00:09:31,634 --> 00:09:34,279 ありがとう。 129 00:09:34,303 --> 00:09:37,803 広いね。(悠太)普通だと思いますけど。 130 00:09:39,809 --> 00:09:42,621 前の家 ボロアパートだったの。 131 00:09:42,645 --> 00:09:46,792 六畳一間。私の部屋も なかったから。 132 00:09:46,816 --> 00:09:50,128 じゃあ 布団 敷いて2人で寝てたんだ…。 133 00:09:50,152 --> 00:09:52,798 あっ でっ… ですか?ううん。 134 00:09:52,822 --> 00:09:56,969 お母さんが 夜の仕事で生活リズムが正反対だから➡ 135 00:09:56,993 --> 00:10:00,973 寝るときは 独占してた。へぇ〜…。 136 00:10:00,997 --> 00:10:04,476 でも そのほうが いろいろ気楽なんじゃないですか? 137 00:10:04,500 --> 00:10:08,480 同じ家に 男が2人も増えちゃってすみません。 138 00:10:08,504 --> 00:10:10,649 それは いいけどさ…。 139 00:10:10,673 --> 00:10:15,654 1つ いい?んっ… なんですか? 140 00:10:15,678 --> 00:10:20,492 それ。 どうして 敬語なの? 141 00:10:20,516 --> 00:10:23,829 あっ… どうしてって言われても。 142 00:10:23,853 --> 00:10:27,666 同い年なんだからもう少し 気楽でもいいよ。 143 00:10:27,690 --> 00:10:30,669 同い年だからこそなんですが…。 144 00:10:30,693 --> 00:10:34,006 だってさクラスメートとか 友達同士で➡ 145 00:10:34,030 --> 00:10:36,008 ですますとか 変じゃない? 146 00:10:36,032 --> 00:10:40,012 (悠太)それは 強者の理論でしょう。 147 00:10:40,036 --> 00:10:42,014 そうかな。 148 00:10:42,038 --> 00:10:45,517 浅村君のやり方をとやかく言う気はないけど➡ 149 00:10:45,541 --> 00:10:48,520 もし私に気を使ってのことだったら➡ 150 00:10:48,544 --> 00:10:51,356 そういうの いいから。 151 00:10:51,380 --> 00:10:54,280 気を使ってるつもりは…。 152 00:10:57,887 --> 00:11:00,799 (悠太)しっかり 確認したほうがよさそうだから➡ 153 00:11:00,823 --> 00:11:04,303 確認するんですけど…。 154 00:11:04,327 --> 00:11:09,641 どちらかというと敬語は やめてほしい… ですか? 155 00:11:09,665 --> 00:11:12,477 (沙季)そうね。 素直に言うと➡ 156 00:11:12,501 --> 00:11:15,480 砕けた口調のほうが落ち着くかな。 157 00:11:15,504 --> 00:11:19,804 別に 私尊敬されるような人間じゃないし。 158 00:11:21,844 --> 00:11:24,656 OK。 やめるよ 敬語。 159 00:11:24,680 --> 00:11:28,327 んっ… あっさりなのね。 160 00:11:28,351 --> 00:11:31,997 慣れた友達と同じようにするのは難しいけど➡ 161 00:11:32,021 --> 00:11:35,334 せっかく 腹を割ってわかりやすくしてくれてるんだ。 162 00:11:35,358 --> 00:11:40,505 俺も やりやすいし。(沙季)そう。 163 00:11:40,529 --> 00:11:44,843 フフッ。 やっぱ 思ったとおりだ。 164 00:11:44,867 --> 00:11:49,681 こういう すり合わせができるの地味に助かる。 165 00:11:49,705 --> 00:11:54,353 すり合わせか… 言い得て妙だな。 166 00:11:54,377 --> 00:11:57,522 学校の友達にこういうスタンスでいくとさ➡ 167 00:11:57,546 --> 00:12:00,625 「何それ? 契約書かよ」って笑われて➡ 168 00:12:00,649 --> 00:12:03,295 真面目に受け取ってくれないんだよね。 169 00:12:03,319 --> 00:12:07,466 (悠太)それは しんどいかもね。 170 00:12:07,490 --> 00:12:10,469 (沙季)うん。 だから 1人以外は➡ 171 00:12:10,493 --> 00:12:13,805 みんな 切っちゃった。(悠太)それは また…。 172 00:12:13,829 --> 00:12:18,643 (沙季)別に 切ってもいい程度の人しか 切ってないから。 173 00:12:18,667 --> 00:12:21,313 何 考えてるか わかんない。 174 00:12:21,337 --> 00:12:23,482 それを伝える努力もしない子たちの➡ 175 00:12:23,506 --> 00:12:27,206 機嫌を うかがってる時間がもったいないし。 176 00:12:31,347 --> 00:12:35,747 (悠太)荷物の整理 手伝おうか?あっ…。 177 00:12:38,854 --> 00:12:41,500 (沙季)優しいんだ。 178 00:12:41,524 --> 00:13:01,453 ♬〜 179 00:13:01,477 --> 00:13:21,473 ♬〜 180 00:13:21,497 --> 00:13:41,493 ♬〜 181 00:13:41,517 --> 00:14:01,446 ♬〜 182 00:14:01,470 --> 00:14:09,454 ♬〜 183 00:14:09,478 --> 00:14:11,456 (悠太)あれ? 184 00:14:11,480 --> 00:14:16,127 綾瀬さん もしかして 水星?そうだよ。 185 00:14:16,151 --> 00:14:19,798 チャラそうなのが 進学校通いでびっくりした? 186 00:14:19,822 --> 00:14:22,300 あっ いや…。 187 00:14:22,324 --> 00:14:24,636 俺も そうなんだよ。 188 00:14:24,660 --> 00:14:28,473 (沙季)そう。なんか ごめん。 189 00:14:28,497 --> 00:14:31,977 (沙季)別に謝ることは何もないでしょ。 190 00:14:32,001 --> 00:14:37,649 でも… なるべく 学校では他人のふりするよ。 191 00:14:37,673 --> 00:14:40,773 別に 私は 全然 平気だよ。 192 00:14:43,512 --> 00:14:46,491 でも そうしてくれたほうが➡ 193 00:14:46,515 --> 00:14:50,161 浅村君のためにはなるかな。えっ? 194 00:14:50,185 --> 00:14:52,998 それって… あっ…。〓 195 00:14:53,022 --> 00:14:55,500 (悠太)ごめん。 えっと…。〓 196 00:14:55,524 --> 00:14:59,004 (沙季)出ていいよ。私 目の前で電話されても➡ 197 00:14:59,028 --> 00:15:03,108 気にならないから。(悠太)ありがとう。 198 00:15:03,132 --> 00:15:05,944 (ドアの開閉音) 199 00:15:05,968 --> 00:15:10,282 (悠太)はい。 ああ はい。 200 00:15:10,306 --> 00:15:14,706 あっ はい。 えっ… 今日ですか? 201 00:15:18,480 --> 00:15:20,458 (栞)後輩君さ➡ 202 00:15:20,482 --> 00:15:23,628 今日 ずっと女の子の匂いさせてるけど。 203 00:15:23,652 --> 00:15:26,798 (悠太)えっ?彼女でも できたのかな? 204 00:15:26,822 --> 00:15:29,801 変なこと 言わないでください。 205 00:15:29,825 --> 00:15:33,138 ほんとに 匂います?プンプンに。 206 00:15:33,162 --> 00:15:37,142 どれだけ いちゃいちゃしてたらそこまで 匂いが移るんだろう。 207 00:15:37,166 --> 00:15:40,145 早退します。あ〜 うそだから。 208 00:15:40,169 --> 00:15:43,315 1人にしないで。んっ…。 209 00:15:43,339 --> 00:15:46,818 まあ 冗談ですけど。 210 00:15:46,842 --> 00:15:49,988 (栞)前に言ってたでしょ? 妹さん。 211 00:15:50,012 --> 00:15:54,326 そろそろかなって。で どう? かわいい? 212 00:15:54,350 --> 00:15:59,164 美人… だとは思います。ヒュー。 213 00:15:59,188 --> 00:16:02,601 美人と同居か。 この世の春だね。 214 00:16:02,625 --> 00:16:04,603 何も起きませんよ。 215 00:16:04,627 --> 00:16:07,606 ナニは起きることもあるんじゃない? 216 00:16:07,630 --> 00:16:10,775 唐突におっさんみたいな下ネタ 吐く癖➡ 217 00:16:10,799 --> 00:16:13,278 直したほうがいいですよ。 218 00:16:13,302 --> 00:16:17,282 中高 大学と 女子校だからしかたないのよ。 219 00:16:17,306 --> 00:16:20,506 女子校に対するひどい風評被害だ。 220 00:16:22,478 --> 00:16:24,789 正直 そんな邪念➡ 221 00:16:24,813 --> 00:16:28,126 抱いてる場合じゃないっていうか。(栞)ふ〜ん…。 222 00:16:28,150 --> 00:16:30,795 悩みますね。 223 00:16:30,819 --> 00:16:34,132 どういう態度が兄妹として ふさわしいのか。 224 00:16:34,156 --> 00:16:36,134 フッ…。 225 00:16:36,158 --> 00:16:40,972 後輩君なら自然体にしてれば 大丈夫だよ。 226 00:16:40,996 --> 00:16:43,975 んっ…。(栞)いらっしゃいませ。あっ…。 227 00:16:43,999 --> 00:16:46,645 (スキャンする音) 228 00:16:46,669 --> 00:17:06,598 ♬〜 229 00:17:06,622 --> 00:17:21,446 ♬〜 230 00:17:21,470 --> 00:17:23,948 (解錠音) 231 00:17:23,972 --> 00:17:29,954 (ドアの開閉音) 232 00:17:29,978 --> 00:17:31,956 (施錠音) 233 00:17:31,980 --> 00:17:51,976 ♬〜 234 00:17:52,000 --> 00:18:04,923 ♬〜 235 00:18:04,947 --> 00:18:07,759 ハァ…。(ドアの開く音) 236 00:18:07,783 --> 00:18:10,929 んっ?あっ…。 237 00:18:10,953 --> 00:18:16,101 ただいま。あ〜… うん。 238 00:18:16,125 --> 00:18:18,103 あっ ごめん。 239 00:18:18,127 --> 00:18:22,440 ただいまって あんまり言われたことなかったから。 240 00:18:22,464 --> 00:18:25,764 どう返事すればいいかわかんなかった。 241 00:18:29,138 --> 00:18:33,118 (沙季)あっ 深刻そうな顔してる。えっ? 242 00:18:33,142 --> 00:18:36,121 んっ… 大丈夫だよ。 243 00:18:36,145 --> 00:18:40,145 別に ひどい扱い受けてたとかそんなんじゃないから。 244 00:18:44,319 --> 00:18:48,466 お母さん 私が学校 行ってる間に帰ってきて➡ 245 00:18:48,490 --> 00:18:54,973 睡眠と用事 済ませて私が帰ってくるまでに出勤。 246 00:18:54,997 --> 00:18:58,297 そのルーチン 回してただけだから。 247 00:19:01,603 --> 00:19:04,082 (悠太)仲 よさそうに見えた。 248 00:19:04,106 --> 00:19:08,106 (沙季)えっ?ああ… まあ 親子だしね。 249 00:19:10,612 --> 00:19:13,591 今日は久しぶりに買い物できたし➡ 250 00:19:13,615 --> 00:19:15,915 結構 楽しかったよ。 251 00:19:17,953 --> 00:19:21,599 そっか。うん。 252 00:19:21,623 --> 00:19:25,436 風呂 まだだよね?うん。 253 00:19:25,460 --> 00:19:27,460 (悠太)順番 どっちがいい? 254 00:19:38,974 --> 00:19:48,960 ♬〜 255 00:19:48,984 --> 00:20:00,972 ♬〜 256 00:20:00,996 --> 00:20:03,996 (風呂から上がる音) 257 00:20:08,670 --> 00:20:11,316 〓(給湯器の音) 258 00:20:11,340 --> 00:20:13,340 〓お湯張りをします。 259 00:20:15,677 --> 00:20:21,492 〓(給湯器の音) 260 00:20:21,516 --> 00:20:24,316 〓給湯温度を変更しました。 261 00:20:26,688 --> 00:20:31,488 (戸の開閉音) 262 00:20:51,213 --> 00:20:56,027 (沙季)はい。あっ… お先。 263 00:20:56,051 --> 00:21:00,632 風呂 どうぞ。(沙季)うん。 264 00:21:00,656 --> 00:21:03,635 あっ…。 265 00:21:03,659 --> 00:21:05,970 おやすみ 綾瀬さん。 266 00:21:05,994 --> 00:21:09,474 (沙季)ありがとう。 267 00:21:09,498 --> 00:21:11,809 おやすみ 浅村君。 268 00:21:11,833 --> 00:21:24,533 ♬〜 269 00:22:54,703 --> 00:22:58,503 (ドライヤーの音) 270 00:23:01,643 --> 00:23:05,743 (戸の開閉音) 271 00:23:11,653 --> 00:23:13,653 あっ…。 272 00:23:19,828 --> 00:23:22,828 (スイッチを押す音) 273 00:23:26,835 --> 00:23:30,335 んっ? あっ…。 274 00:23:33,175 --> 00:23:38,975 (スイッチを押す音)