[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Spoon_Main,Arial,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,2,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: Spoon_Margin,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Italics,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Ep_Title,Open Sans Semibold,18,&H000305C9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,1.0,1,67,13,51,0 Style: Ooezo_Dorm_02:58,Open Sans Semibold,18,&H00AFA1A9,&H000000FF,&H004A4261,&H00555889,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,5,13,13,93,0 Style: Notice_03:11,Open Sans Semibold,24,&H0013141D,&H000000FF,&H00B5ABDD,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,13,27,0 Style: Emergency_Exit_06:56,Open Sans Semibold,20,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,133,13,40,0 Style: Emergency_Exit_06:57,Open Sans Semibold,20,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,267,213,0 Style: House_Master_07:05,Open Sans Semibold,20,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,80,0 Style: Men's_BR_10:16,Open Sans Semibold,20,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,3,13,133,133,0 Style: COurtyard_10:17,Open Sans Semibold,20,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,13,133,13,0 Style: HM_10:18,Open Sans Semibold,20,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,133,13,67,0 Style: Men's_BR_10:20,Open Sans Semibold,20,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,13,373,133,0 Style: unspoken_10:58,Open Sans Semibold,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,27,0 Style: Ooezo_Dorm_12:46,Open Sans Semibold,18,&H0080675F,&H000000FF,&H0049332C,&H004B383C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,5,13,13,93,0 Style: Punished_20:10,Open Sans Semibold,16,&H003F3E40,&H000000FF,&H00D2D3D4,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,13,27,0 Style: Blub,Open Sans Semibold,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,1,67,13,24,0 Style: 银日文-ja,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,8,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: 片尾曲ed-ja,方正准圆_GBK,36,&H00EDEDED,&H000000FF,&H002A2529,&H0140393E,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,0,134 Style: 片头曲op-ja,EPSON 太丸ゴシック体B,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:57.34,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本格的な夏の日差しが Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.95,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}肌を焦がしていく様に Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.82,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私もあなたに恋焦がれる Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:12.06,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}海へドライブ 運転するよ Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:17.56,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}横顔撫でる 潮風が気持ちいいsummer day Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:20.64,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}la la la summer day Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:24.46,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ビーチパラソルカラフルだ yeah Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:27.99,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}砂浜に咲く 花みたい Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:33.54,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU あなたの心 Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:37.76,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}もっともっと近くにいたい 感じたい Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:40.70,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私だけ見て Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:47.60,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU ぐっと膨らんだ Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:54.26,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}胸の思い 唇にのせて 伝えたいと Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:56.40,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:57.92,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:03.64,片头曲op-ja,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから さあ KISS YOU Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:14.27,Spoon_Ep_Title,Sign 0210,0,0,0,,{\fad(985,803)}Episode 5\N\N{\fs30\c&H04020C&}Hachiken \NRuns Off Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.48,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,{\a6}You're getting pretty good. Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.51,银日文-ja,,0,0,0,,結構様になってきたよね Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:17.48,银日文-ja,,0,0,0,,やっぱりそう思う? Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,Really? You think so? Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:19.81,银日文-ja,,0,0,0,,筋肉痛ももうなくなったでしょ Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:19.74,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Your muscle aches went \Naway already, right? Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:21.68,银日文-ja,,0,0,0,,まあねぇ Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:21.88,Spoon_Main,H,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:25.86,Spoon_Main,H,0,0,0,,I think I've gotten the hang \Nof riding Maro-Eyebrows here. Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.73,银日文-ja,,0,0,0,,もう完璧にマロ眉を乗りこなしてる気がするんだよなぁ Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:26.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:27.74,Spoon_Main,H,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.36,银日文-ja,,0,0,0,,てめ! そっちじゃないってーの… Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:29.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,That's not where— Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:33.13,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Aw, he still doesn't respect you. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.11,银日文-ja,,0,0,0,,まだなめられてるな Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.21,银日文-ja,,0,0,0,,ちゃんとマロン号って呼んでやれよ Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:36.33,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,Call him Maron, his proper name. Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.08,银日文-ja,,0,0,0,,そいつ プライド高いからさ Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:38.39,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,He's a proud one. Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:39.69,银日文-ja,,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:39.76,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:44.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,The grass smells great. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.28,银日文-ja,,0,0,0,,草の匂いが気持ちいい Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:47.10,银日文-ja,,0,0,0,,そろそろ刈り入れだな Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:47.21,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,It's almost harvest time. Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:49.77,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Oh, look. Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:49.28,银日文-ja,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:55.02,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Th-That's a... Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:55.04,银日文-ja,,0,0,0,,あれは… Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.98,银日文-ja,,0,0,0,,ミステリー…サークル? Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:58.19,Spoon_Italics,H,0,0,0,,A crop... circle? Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:01.61,Ooezo_Dorm_02:58,Sign 0300,0,0,0,,Ooezo Agricultural High School Dormitory for Future Agriculture Managers Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:04.67,银日文-ja,,0,0,0,,何かすげーもん見ちゃったな Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.83,Spoon_Italics,H,0,0,0,,That was quite something \NI saw back there. Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:07.37,Spoon_Main,H,0,0,0,,What's the matter?! Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.37,银日文-ja,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:12.37,银日文-ja,,0,0,0,,やっちまったよ Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:12.44,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I've done it. Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.58,Notice_03:11,Sign 0312,0,0,0,,Notice \N{\fs16}7/2/2013 (Sat) \N Ooezo Agricultural High School Guidance Department\NWe hereby notify the student below \Nof a violation of dormitory regulations/rules.\NClass 1-C Name: Beppu Tarou Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:13.58,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, a red slip. Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:13.53,银日文-ja,,0,0,0,,赤紙… Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:15.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What's the matter?! Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:15.18,银日文-ja,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:17.38,银日文-ja,,0,0,0,,別府の机に赤紙が… Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:17.53,Spoon_Main,H,0,0,0,,There's a red slip on Beppu's desk. Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.30,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:21.83,银日文-ja,,0,0,0,,もらっちまったか 赤紙 Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:23.69,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,So you got the red slip, \Nalso known as the love letter. Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:23.55,银日文-ja,,0,0,0,,またの名をラブレター Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:25.49,银日文-ja,,0,0,0,,何やらかしたんだ? Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:25.30,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What'd you do? Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:28.57,银日文-ja,,0,0,0,,お菓子 出しっ放しに… Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I left snacks out... Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:30.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:29.88,银日文-ja,,0,0,0,,またかよ Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.66,银日文-ja,,0,0,0,,ホント食いもんにルーズだよな Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:32.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,You're so loose when it comes to food... Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.39,银日文-ja,,0,0,0,,あと1回で罰当番になっちまうよ Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:36.77,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,One more and I'll get detention chores! Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.50,银日文-ja,,0,0,0,,ミステリーサークル!? Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.49,Spoon_Margin,Suehiro,0,0,0,,A crop circle?! Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:42.68,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,The unexplained phenomenon reported \Nprimarily in England, but found worldwide, Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.38,银日文-ja,,0,0,0,,イギリスを中心に世界中で報告される Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:45.86,银日文-ja,,0,0,0,,穀物が円形や複雑な幾何学模様に倒されるという Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:47.59,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,in which grains are flattened into \Ncircles or complex geometric shapes? Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.47,银日文-ja,,0,0,0,,原因不明のあの? Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:48.70,银日文-ja,,0,0,0,,嘘ぉ Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:48.81,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.08,银日文-ja,,0,0,0,,ホント ホント Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.29,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yes way. Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.30,银日文-ja,,0,0,0,,なあ 御影 Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.65,Spoon_Main,H,0,0,0,,Right, Mikage? Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:52.20,银日文-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:52.26,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:53.12,银日文-ja,,0,0,0,,マジか Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:53.08,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.25,银日文-ja,,0,0,0,,結構でかくてさー Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.36,Spoon_Main,H,0,0,0,,It was pretty big, Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.77,银日文-ja,,0,0,0,,直径20mくらいの円がこう… Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,a circle about 20 meters across— Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.47,银日文-ja,,0,0,0,,あれさー 収量減るから困るよねー Dialogue: 0,0:03:57.81,0:04:00.88,Spoon_Main,Suehiro,0,0,0,,They're annoying because \Nthey reduce the harvest. Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.56,银日文-ja,,0,0,0,,だよね 余計な仕事増やすし Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:03.56,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Yeah, they make more work for us, too! Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.94,银日文-ja,,0,0,0,,腹立つよな ミステリーサークル Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.08,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Crop circles make me angry. Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:09.82,银日文-ja,,0,0,0,,あぁ 農家にとってはそういう扱いなのね Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:10.15,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Ah, so that's how farms \Nview crop circles... Dialogue: 0,0:04:10.15,0:04:10.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's me. Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:10.78,银日文-ja,,0,0,0,,俺だ Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:11.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.87,银日文-ja,,0,0,0,,ああ うん うん Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:12.77,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:14.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:17.40,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.24,银日文-ja,,0,0,0,,ほぉ Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.43,银日文-ja,,0,0,0,,その情報に間違いないんだな Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You're certain of this information? Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:21.61,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:21.62,银日文-ja,,0,0,0,,場所は? Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:27.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Area 51, huh... Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.78,银日文-ja,,0,0,0,,エリア51か Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.47,银日文-ja,,0,0,0,,西川 エリア51って まさか Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:30.58,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Area 51? Nishikawa, you don't mean... Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:31.80,银日文-ja,,0,0,0,,そのまさかだ Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.65,银日文-ja,,0,0,0,,あいつが今夜来る Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:33.46,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's coming tonight. Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:35.59,银日文-ja,,0,0,0,,えっ! 本当か Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:35.94,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Is it true? Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:38.26,银日文-ja,,0,0,0,,確かな情報筋だ 信用していい Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.21,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,My source is certain of it. Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You can trust the info. Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.46,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It will appear tonight at nine. Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.63,银日文-ja,,0,0,0,,今夜9時に現れるそうだ Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.84,银日文-ja,,0,0,0,,ついにあいつが Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:42.65,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Finally? Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:42.65,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Nine, huh? Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:42.84,银日文-ja,,0,0,0,,9時か Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:45.11,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Yeah, finally! Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:46.15,银日文-ja,,0,0,0,,今夜 俺はあいつに会いに行くぜ Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:46.05,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tonight, I'm going to meet it! Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.22,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.23,银日文-ja,,0,0,0,,バカな 9時といえば学習時間中じゃないか Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.24,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,It's still study hour at nine! Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.30,银日文-ja,,0,0,0,,西川 Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:50.47,Spoon_Main,Bepu,0,0,0,,Nishikawa... Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.23,银日文-ja,,0,0,0,,お前 まさか… Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.14,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't tell me you're... Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.03,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Going AWOL?! Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.75,银日文-ja,,0,0,0,,無断外出 Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.56,银日文-ja,,0,0,0,,やめなよ 西川 Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:55.39,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Don't do it, Nishikawa! Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:57.35,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Yeah. The risk is too high! Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.50,银日文-ja,,0,0,0,,そうよ リスクが高過ぎる Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.50,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Women and children, \Nstay out of my way! Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.27,银日文-ja,,0,0,0,,女子供は引っ込んでな Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:01.01,银日文-ja,,0,0,0,,俺は1人でもやるぜ Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I'll do it alone if I have to! Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.78,银日文-ja,,0,0,0,,ふざけんなよ 俺も行くぜ Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:03.71,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Don't be an idiot. Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:04.70,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll go, too. Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:06.85,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Me, too. Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:06.72,银日文-ja,,0,0,0,,俺もだ Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:08.72,银日文-ja,,0,0,0,,お前1人で行かせやしない Dialogue: 0,0:05:06.85,0:05:08.70,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,I won't let you go alone. Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:11.83,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Now that I know, I can't pass this up. Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:11.89,银日文-ja,,0,0,0,,話を聞いたからには黙っちゃいられないね Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:13.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Guys... Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:13.50,银日文-ja,,0,0,0,,お前ら… Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:15.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't take responsibility \Nfor what happens. Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:15.22,银日文-ja,,0,0,0,,どうなっても知らねーぜ Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.92,Spoon_Main,H,0,0,0,,Uh, but the punishment for sneaking out\Nis bathroom cleaning duty! Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:17.63,银日文-ja,,0,0,0,,いや 無断外出は便所掃除だから Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:18.79,银日文-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:19.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:20.96,银日文-ja,,0,0,0,,八軒にこそ見せてやりたい Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:20.92,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I want to show Hachiken most of all. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.70,Spoon_Main,H,0,0,0,,What're you guys talking about?! Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.72,银日文-ja,,0,0,0,,いったい何の話だよ Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:23.82,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I'll go, too. Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:23.67,银日文-ja,,0,0,0,,私も行くわ Dialogue: 0,0:05:26.21,0:05:28.55,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I want to see it, too. Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.59,银日文-ja,,0,0,0,,私も見ておきたいの あいつを Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:29.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Are you insane?! Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:30.52,银日文-ja,,0,0,0,,正気か!? 駄目だ Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:30.74,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:32.11,银日文-ja,,0,0,0,,女を巻き込むわけには… Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.61,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't get women involved— Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:46.32,银日文-ja,,0,0,0,,脱出には仲間の信頼関係が大事じゃなくって? Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:46.40,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Isn't trust among comrades critical \Nfor a successful escape? Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:49.80,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Should a teacher get word of this... Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:49.65,银日文-ja,,0,0,0,,もしこの情報が先生に漏れたら… Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.57,Spoon_Main,Nishikwa,0,0,0,,Tamako, you... Dialogue: 0,0:05:50.55,0:05:52.26,银日文-ja,,0,0,0,,多摩子 貴様 Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.67,银日文-ja,,0,0,0,,あなたに選択の余地はないわ Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:54.77,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,You don't have a choice. Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.37,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.33,银日文-ja,,0,0,0,,待て まだ 話は… Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:58.50,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We're not done talking! Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:05:58.67,0:05:59.57,银日文-ja,,0,0,0,,止まれ! Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:04.74,银日文-ja,,0,0,0,,越すに越されぬ赤い線 Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:04.95,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,The red line that must not be crossed. Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:09.36,银日文-ja,,0,0,0,,男と女の間には越えちゃならねえ一線があるのさ Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:09.34,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,The line that separates \Nmen and women... Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.53,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:19.43,银日文-ja,,0,0,0,,まずい タイムリミットまで1時間半を切った Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:19.79,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We only have an hour and a half. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:21.26,银日文-ja,,0,0,0,,すぐに作戦会議を開く Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:21.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,War council, now! Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:22.41,银日文-ja,,0,0,0,,風呂は諦めろ Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:22.62,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Give up bath time! Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:23.99,银日文-ja,,0,0,0,,おーっ! Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:28.77,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The boys' rooms have \Niron bars on the windows, Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.60,银日文-ja,,0,0,0,,男子棟は各部屋の窓に鉄柵が設置されている Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.28,银日文-ja,,0,0,0,,まるで監獄 Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:30.20,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,just like a prison! Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.90,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Why not exit from the \Nmain entrance, then? Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:32.74,银日文-ja,,0,0,0,,いっそ正面玄関から出ては? Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:33.56,银日文-ja,,0,0,0,,駄目だ Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:33.70,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Negative. Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:37.02,银日文-ja,,0,0,0,,宿直の目を盗んで職員室前を通過できたとしても Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Even if we manage to \Nget by the night watch Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.22,Spoon_Main,,0,0,0,,and pass by the \Nteachers' office, Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:40.95,银日文-ja,,0,0,0,,玄関は重い二重扉 開閉音ですぐバレる Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:39.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,the sound made by the \Nheavy double-doors Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:41.28,Spoon_Main,,0,0,0,,will give us away! Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:45.39,银日文-ja,,0,0,0,,あぢ~! Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:45.25,Spoon_Main,Guys,0,0,0,,Too hot! Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:47.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,This is stupid. Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:46.91,银日文-ja,,0,0,0,,アホだ Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:50.69,银日文-ja,,0,0,0,,何やってんだ? Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:50.85,Spoon_Main,H,0,0,0,,What're you doing? Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.27,银日文-ja,,0,0,0,,ちょっとな Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:52.46,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Nothing really... Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.06,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The emergency exit, then! Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.03,银日文-ja,,0,0,0,,となると 非常口 Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:57.02,Emergency_Exit_06:56,Sign 0657,0,0,0,,{\fad(1,186)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.01,Emergency_Exit_06:57,Sign 0658,0,0,0,,{\fad(191,1)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:06:58.21,0:06:59.35,银日文-ja,,0,0,0,,どっちを選ぶ? Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.60,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Which one should we choose? Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.71,银日文-ja,,0,0,0,,南は逆方向で公宅も近い 危険過ぎる Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.94,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The south exit faces the wrong direction \Nand close to the employee housing. Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:02.96,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's too dangerous. Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.81,银日文-ja,,0,0,0,,では北か Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:03.99,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,The north one, then? Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.44,银日文-ja,,0,0,0,,その場合舎監室が… Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:05.36,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,The house master's room is that way. Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:06.28,House_Master_07:05,Sign 0706,0,0,0,,House Master Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Now that it's summer, Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:09.55,银日文-ja,,0,0,0,,今は夏 あの部屋にはエアコンがない Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:09.75,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,with no air conditioning in the room, Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.30,银日文-ja,,0,0,0,,間違いなくドアは開け放たれているはず Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,the door to that room must be wide open! Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.58,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,That's terrible! Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.69,银日文-ja,,0,0,0,,何てことだ 丸見えじゃないか Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:14.73,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,We'd be totally exposed! Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:16.62,银日文-ja,,0,0,0,,ミッション インポッシブル Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:16.41,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Mission impossible! Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.19,银日文-ja,,0,0,0,,あいつら ホントにやる気かなぁ Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:19.12,Spoon_Main,Suehiro,0,0,0,,Are they really going to do it? Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.30,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,But you kind of want \Nto see it, just once. Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:22.29,银日文-ja,,0,0,0,,でも 確かに一度は見てみたいよね Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.69,银日文-ja,,0,0,0,,本当に行くの? Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.63,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Are you really going? Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.80,银日文-ja,,0,0,0,,バレたら罰当番だよ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.88,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,You'll get detention chores \Nif you're discovered. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:28.29,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Yes, tonight is my only chance. Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:28.10,银日文-ja,,0,0,0,,ええ 今夜しかないの Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:30.24,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I must see it tonight. Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.68,银日文-ja,,0,0,0,,今夜見ておかなきゃ 手遅れになってしまう Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:31.84,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Or it'll be too late... Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.89,银日文-ja,,0,0,0,,八軒 一緒に入れといてやるよ Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:42.02,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hachiken, I'll put yours in, too. Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.15,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, thanks. Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:43.58,银日文-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:44.19,银日文-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:45.69,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tamako. Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:45.32,银日文-ja,,0,0,0,,多摩子 Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:46.24,银日文-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:52.87,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,What's the plan? Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.34,银日文-ja,,0,0,0,,作戦は? Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.74,银日文-ja,,0,0,0,,2035に南階段踊り場に来い Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:56.12,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,At 2035 hours, come to \Nthe south stairs landing. Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.90,银日文-ja,,0,0,0,,その後 南側非常口から脱出する Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.14,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We will escape from the \Nsouth emergency exit. Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.51,银日文-ja,,0,0,0,,非常口は北側にもあるじゃない Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.37,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,There's an emergency exit \Non the north side, too. Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:03.84,银日文-ja,,0,0,0,,俺たちの部屋から北側に向かうには Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.88,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,To get to the northside \Nexit from our rooms, Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.35,银日文-ja,,0,0,0,,開け放たれた舎監室前を通る必要がある Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:06.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,we'll have to pass by house master's\N door while it's wide open. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.78,银日文-ja,,0,0,0,,その目をかいくぐるのは不可能 Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.99,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It will be impossible \Nto avoid detection! Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:11.44,银日文-ja,,0,0,0,,よーし お前ら Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:11.45,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,All right, guys! Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.27,银日文-ja,,0,0,0,,学習時間だ 自室に戻れ Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:13.23,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Study time! Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:14.26,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Return to your rooms! Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.10,银日文-ja,,0,0,0,,しくじった Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I messed up! Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:20.15,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:19.99,银日文-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:23.15,银日文-ja,,0,0,0,,携帯を失った今やつの証拠写真は… Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:21.59,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Without my cell, Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:23.35,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't take photos of it as proof... Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.90,银日文-ja,,0,0,0,,携帯ならここに Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:27.30,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I have a cell right here. Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:29.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! That's mine! Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:29.04,银日文-ja,,0,0,0,,えっ!? 俺の携帯! Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:31.44,银日文-ja,,0,0,0,,ダミーとすり替えておいたのさ Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:31.32,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I put in a decoy instead! Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.66,银日文-ja,,0,0,0,,おお でかした Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.04,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh, well done! Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.34,银日文-ja,,0,0,0,,何で俺のなんだよ Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:35.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why mine? Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:38.62,银日文-ja,,0,0,0,,ったく よりによって広野先生が宿直の日に Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:38.69,Spoon_Main,H,0,0,0,,Damn it, it had to be when \NHirono-sensei has night watch, too. Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.21,银日文-ja,,0,0,0,,しくじった! Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:40.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I messed up! Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.24,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:41.08,银日文-ja,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.42,银日文-ja,,0,0,0,,学習時間時は宿直の見回りが… Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:44.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The night watch patrols the \Ndorm during study hour. Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:46.46,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hah, Hirono? Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:45.91,银日文-ja,,0,0,0,,フッ 広野か Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:51.29,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,He's lazy. He just opens the \Ndoor and does roll call. Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.66,银日文-ja,,0,0,0,,やつは面倒くさがりで Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.05,银日文-ja,,0,0,0,,いつもドアを開けて点呼を取るだけ Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:53.93,Spoon_Italics,Hirono,0,0,0,,{\a6}Nishikawa, Hachiken, \NBeppu: Are you there? Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.88,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,As long as you leave decoys and \Nsomeone to answer roll call... Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.94,银日文-ja,,0,0,0,,代返要員と代返要員とダミーさえ残しておけば Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:54.88,Spoon_Italics,Beppu,0,0,0,,{\a6}Yes! Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:58.14,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,But that means someone has to stay behind. Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.10,银日文-ja,,0,0,0,,しかし それなら1人残らねばな Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:01.88,银日文-ja,,0,0,0,,じゃ 俺が… Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.01,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'll stay, the— Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:04.86,银日文-ja,,0,0,0,,八軒 西川 俺のことは置いていけ Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:05.06,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hachiken, Nishikawa, leave me behind. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:05.69,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.20,银日文-ja,,0,0,0,,別府 お前 Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.36,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Beppu! You... Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:08.64,银日文-ja,,0,0,0,,代返は任せろ Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:08.82,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,You can count on me to \Nanswer roll call. Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:10.31,银日文-ja,,0,0,0,,いや だから俺が残る… Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:10.28,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, I said I'll stay— Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:12.94,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Don't tell me you're scared \Nof detention chores! Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:12.94,银日文-ja,,0,0,0,,お前 まさか 罰当番を恐れて… Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:14.73,银日文-ja,,0,0,0,,違う そんなんじゃねえ Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:15.41,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,No, that's not it! Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:16.51,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.10,银日文-ja,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:21.54,银日文-ja,,0,0,0,,俺の体じゃ トイレの窓を抜けられないから Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:18.66,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,It's just that... Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:21.80,Spoon_Main,,0,0,0,,I wouldn't be able to get \Nthrough the bathroom window. Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:24.69,银日文-ja,,0,0,0,,敵影なし 行くぞ Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:24.15,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No enemies in sight! Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:24.99,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:29.86,银日文-ja,,0,0,0,,余計怪しいじゃん Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:30.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,This just makes us look \Nmore suspicious... Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:32.08,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Are you ready? Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:31.80,银日文-ja,,0,0,0,,覚悟はいいか Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:35.05,银日文-ja,,0,0,0,,この窓はいわばポイント オブ ノーリターン Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.60,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,This window is basically \Nthe point of no return! Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:36.76,银日文-ja,,0,0,0,,強制はしない Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.00,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I won't force you. Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:38.77,银日文-ja,,0,0,0,,残りたい者は名乗り出ろ Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Step forward if you wish to stay. Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.26,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I won't stop you! Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.18,银日文-ja,,0,0,0,,俺は…止めない Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:44.42,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, so why are we sneaking \Nout without permission— Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:44.58,银日文-ja,,0,0,0,,いや だから何のために無断外出するの… Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:45.23,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Hachi! Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:44.97,银日文-ja,,0,0,0,,ハチ Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.08,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,"A hero needs no reason \Nto draw his blade; Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.95,银日文-ja,,0,0,0,,勇者が剣を抜くに理屈はいらぬ Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.23,银日文-ja,,0,0,0,,ただ誇りのために戦うのみ Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.31,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,he needs only to fight for his honor." Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:51.49,银日文-ja,,0,0,0,,違うか Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:51.72,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:52.61,银日文-ja,,0,0,0,,はあ!? Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:52.44,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.30,银日文-ja,,0,0,0,,強めの酒を1杯やりたい気分だぜ Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.38,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,I feel like a strong drink. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.38,银日文-ja,,0,0,0,,よし 時間だ Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,All right, it's time! Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.08,银日文-ja,,0,0,0,,許せ 多摩子 Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.23,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forgive me, Tamako. Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:06.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It won't work! Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:08.06,银日文-ja,,0,0,0,,駄目だ ここまでか Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.19,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Is this the end? Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.01,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why don't you go to the inner \Ncourtyard from the bathroom? Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:10.02,银日文-ja,,0,0,0,,トイレから中庭に出たら? Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:10.87,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:13.05,银日文-ja,,0,0,0,,バカな この中庭は外部への接触を断たれた Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.98,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,This courtyard's like a sealed room, Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.51,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,with no routes to the outside! Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:14.31,银日文-ja,,0,0,0,,いわば密室 Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,No, what I mean is, Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.63,银日文-ja,,0,0,0,,いや だからさ Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:18.09,Men's_BR_10:16,Sign 1018,0,0,0,,{\fad(1,250)}Boy's Bathroom Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:20.54,银日文-ja,,0,0,0,,いったん中庭に出て 舎監室をやり過ごして Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:20.71,Spoon_Main,H,0,0,0,,use the courtyard to get past \Nthe house master's room, Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:20.26,COurtyard_10:17,Sign 1019,0,0,0,,{\fad(250,250)}Inner Courtyard Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:21.64,HM_10:18,Sign 1020,0,0,0,,{\fad(250,250)}House Master Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.72,Men's_BR_10:20,Sign 1023,0,0,0,,{\fad(250,1)}Boy's Bathroom Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:22.58,银日文-ja,,0,0,0,,こっちのトイレから戻れば… Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:22.72,Spoon_Main,H,0,0,0,,then go back inside using \Nthis other bathroom. Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.15,银日文-ja,,0,0,0,,おお! Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.27,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Then it's only 20 meters \Nto the emergency exit! Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.21,银日文-ja,,0,0,0,,後は非常口まで20m足らず Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:27.29,Men's_BR_10:20,Sign 1023,0,0,0,,{\fad(250,1)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:28.75,银日文-ja,,0,0,0,,でかした 八軒 Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.83,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,You've done it, Hachiken! Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:29.83,银日文-ja,,0,0,0,,いやぁ… Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.05,Spoon_Main,H,0,0,0,,No problem. Dialogue: 0,0:10:30.64,0:10:31.27,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.39,银日文-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:36.78,银日文-ja,,0,0,0,,フン 遅い 遅過ぎるわ Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.01,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,They're late. Way too late. Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:45.11,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I should've had them bring me a snack. Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:44.92,银日文-ja,,0,0,0,,ついでに夜食買ってきてもらえばよかった Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:50.16,银日文-ja,,0,0,0,,携帯のカメラってフラッシュたけないよな Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:50.33,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,A cell phone camera doesn't \Ncome with a flash, does it? Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:51.69,银日文-ja,,0,0,0,,カメラ… Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:51.90,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Camera... Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.64,银日文-ja,,0,0,0,,しまったぁぁ! Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.00,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:02.34,unspoken_10:58,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)}"Keep your head down and get the hell over here." Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:18.24,unspoken_10:58,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)}"Someone's taking a crap inside. Keep quiet!" Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.91,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,What's the matter, Hachiken? Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:39.74,银日文-ja,,0,0,0,,どうした? 八軒… Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:42.74,银日文-ja,,0,0,0,,し~っ Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.56,银日文-ja,,0,0,0,,早くしねえと間に合わないぞ Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:46.50,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,If we don't hurry up, we'll miss it. Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:47.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:47.47,银日文-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:53.81,银日文-ja,,0,0,0,,うかつ いつの間にあんなものを!? Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:52.53,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:53.82,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,When'd they install that? Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.58,银日文-ja,,0,0,0,,生徒を信用しとらんのか Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.53,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Do they have no trust for students?! Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:56.90,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Rotten teachers! Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.12,银日文-ja,,0,0,0,,腐った教師どもめ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:01.63,银日文-ja,,0,0,0,,駄目だ 南側非常口に回る時間はないぞ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:58.92,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's no good... Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:01.86,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We don't have time to get to \Nthe southside emergency exit! Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.73,银日文-ja,,0,0,0,,進退窮まったか Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:04.00,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,We've got nowhere else to turn... Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:06.14,银日文-ja,,0,0,0,,やれやれだぜ Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:06.28,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What a bother. Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.87,银日文-ja,,0,0,0,,心配になって来てみれば Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I came because I was worried. Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:09.75,Spoon_Main,H,0,0,0,,Beppu?! Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:09.87,银日文-ja,,0,0,0,,別府 Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:13.72,银日文-ja,,0,0,0,,こんな所でこの技を使うことになろうとはな Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.71,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Who would've thought I'd use this \Ntechnique here of all places? Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.12,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,What? That's... Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:15.13,银日文-ja,,0,0,0,,な…それは!? Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.09,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The ultimate technique of \NNeapolitan pizza artisans! Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.35,银日文-ja,,0,0,0,,ナポリピッツァ職人の必殺技 Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:19.55,银日文-ja,,0,0,0,,生地を回転させることにより遠心力で Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:20.01,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,By spinning the dough, \Nthe centrifugal force makes the Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:21.53,银日文-ja,,0,0,0,,縁が厚く中央が薄い生地に Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.51,Spoon_Main,,0,0,0,,edge thicker and the center thinner! Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:23.84,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Furthermore, by shortening \Nthe dough's handling time, Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:24.12,银日文-ja,,0,0,0,,また 手が触れる時間を短くすることにより Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:25.43,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,the yeast remains intact! Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:25.53,银日文-ja,,0,0,0,,イースト菌を壊さない Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:27.97,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,When'd you master that technique?! Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.91,银日文-ja,,0,0,0,,貴様 いつの間にその技を!? Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.52,银日文-ja,,0,0,0,,ピザ会のときからこっそりとな Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.69,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,been learning it in secret \Nsince the the pizza party! Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:33.83,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Go, now! Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.83,银日文-ja,,0,0,0,,今だ 行けー Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:34.79,银日文-ja,,0,0,0,,別府 Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:37.37,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Beppu, how'd you get here?! Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:36.87,银日文-ja,,0,0,0,,どうやってここまで来た? Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.60,银日文-ja,,0,0,0,,舎監室には誰もいなかったよ Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:39.75,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,There was no one in the \Nhouse master's room. Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:40.93,银日文-ja,,0,0,0,,代返は? Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:41.21,Spoon_Main,H,0,0,0,,What about roll call? Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.16,Ooezo_Dorm_12:46,,0,0,0,,Ooezo Agricultural High School Dormitory for Future Agriculture Managers Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.32,银日文-ja,,0,0,0,,部屋から消えた生徒 Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.37,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Students not in their rooms! Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:49.08,银日文-ja,,0,0,0,,バレた Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:49.54,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,We've been found! Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:50.83,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Return immediately! Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.85,银日文-ja,,0,0,0,,今すぐ戻りなさい! Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:51.87,Spoon_Main,GirlA,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:51.90,银日文-ja,,0,0,0,,何? 何? Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:53.12,Spoon_Main,GirlB,0,0,0,,Someone's running off? Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.07,银日文-ja,,0,0,0,,脱走したの? Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:54.79,银日文-ja,,0,0,0,,本当にやった Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:54.84,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,They really did it... Dialogue: 0,0:12:57.98,0:12:58.97,银日文-ja,,0,0,0,,多摩ちゃん? Dialogue: 0,0:12:58.06,0:12:59.21,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Tama-chan?! Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.29,银日文-ja,,0,0,0,,やられたわ Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:00.50,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I was found! Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Run! Flee into the woods! Dialogue: 0,0:13:00.53,0:13:03.30,银日文-ja,,0,0,0,,走れ 走れ 森へ逃げ込め Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:04.51,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Nishikawa! Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:04.11,银日文-ja,,0,0,0,,西川 Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:06.85,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tamako! Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:06.94,银日文-ja,,0,0,0,,多摩子 Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:09.15,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Use this to capture its true nature! Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.98,银日文-ja,,0,0,0,,あいつの正体をこれで Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:13.73,银日文-ja,,0,0,0,,お前の気持ち 受け取ったー! Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I'll carry out your wish! Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:16.88,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Come back! Hey! Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.71,银日文-ja,,0,0,0,,戻りなさい こらー Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.60,银日文-ja,,0,0,0,,チッ 夜食あげちゃったわ Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:22.90,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I gave them my snacks... Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:24.90,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Oh, Beppu! Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:24.74,银日文-ja,,0,0,0,,別府か Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:26.66,银日文-ja,,0,0,0,,他のやつらはどうした? 外か Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:25.99,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Where are the others? Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:26.89,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Outside? Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:29.07,银日文-ja,,0,0,0,,追っても無駄ですぜ Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:29.14,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Chasing them is futile... Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:32.08,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,They can run a furlong in 11 seconds. Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.10,银日文-ja,,0,0,0,,やつらの足は1ハロン11秒台だ Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.84,银日文-ja,,0,0,0,,お前は何で逃げないんだ? Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:34.80,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Why aren't you running? Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:39.11,银日文-ja,,0,0,0,,俺 走るの苦手なんすよ Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:39.75,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I... am not particularly \Nfond of running. Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:42.24,银日文-ja,,0,0,0,,あれ? 別府がいない Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:41.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:42.21,Spoon_Main,H,0,0,0,,Beppu's not here! Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:44.32,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, he must've gotten caught! Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.25,银日文-ja,,0,0,0,,くっそー 捕まっちまったのか Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:45.78,银日文-ja,,0,0,0,,やつのことは忘れろ Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:45.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forget him! Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:47.59,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,First, get through the woods... Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.44,银日文-ja,,0,0,0,,ひとまず森を抜けて… Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:52.51,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tokiwa?! Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:52.52,银日文-ja,,0,0,0,,常盤? Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:53.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:53.78,银日文-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:54.39,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:54.59,银日文-ja,,0,0,0,,来るな Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:56.85,银日文-ja,,0,0,0,,こっち来ちゃ駄目だ Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:56.81,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,You mustn't come here! Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:57.60,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,A trap?! Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:57.69,银日文-ja,,0,0,0,,わなか!? Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:00.76,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Could they have foreseen our escape? Dialogue: 0,0:13:58.11,0:14:00.55,银日文-ja,,0,0,0,,まさか 俺たちの脱走を見抜いて… Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.98,银日文-ja,,0,0,0,,まだわながあるかもしれん 戻るな Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.07,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,There may be more! Don't come back! Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:06.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Sorry, Tokiwa... Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:06.20,银日文-ja,,0,0,0,,常盤…すまん Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:08.11,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't mind me. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.73,银日文-ja,,0,0,0,,気にすんな Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:12.41,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Make sure to get a good look \Nat it, enough for both of us! Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.03,银日文-ja,,0,0,0,,俺の分もあいつを目に焼き付けてきてくれ Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:14.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Farewell, Tokiwa! Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.71,银日文-ja,,0,0,0,,さらば 常盤! Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:16.29,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's go, Hachi! Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:16.51,银日文-ja,,0,0,0,,行くぞ ハチ! Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:18.85,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:18.80,银日文-ja,,0,0,0,,早く来い Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.41,银日文-ja,,0,0,0,,さらばだ 友よ Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:26.54,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Farewell, comrade... Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.86,银日文-ja,,0,0,0,,急げ 間に合わんぞ Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.86,Spoon_Margin,Nishikawa,0,0,0,,Hurry! We'll be too late! Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.66,银日文-ja,,0,0,0,,そんなこと言ったって Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.40,银日文-ja,,0,0,0,,真っ暗で何も見えん Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:34.58,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's pitch black and \Nyou can't see a thing. Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:36.88,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's the greenhouse. Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:36.72,银日文-ja,,0,0,0,,ハウスだ Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.82,银日文-ja,,0,0,0,,今時季はイチゴが収穫… Dialogue: 0,0:14:36.88,0:14:38.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's right around \Nstrawberry harvest time. Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:39.42,银日文-ja,,0,0,0,,しっ Dialogue: 0,0:14:38.93,0:14:39.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Shh! Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:45.23,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,A bear? Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:44.81,银日文-ja,,0,0,0,,熊? Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:46.24,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:46.07,银日文-ja,,0,0,0,,いや… Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.70,Spoon_Main,AKN,0,0,0,,Strawberry thief! Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.80,银日文-ja,,0,0,0,,イチゴ泥棒 Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:02.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,How dare you steal the \Nfruits of our hard labor?! Dialogue: 0,0:14:59.63,0:15:02.82,银日文-ja,,0,0,0,,丹精込めて作ったもんを盗むたぁいい度胸だ Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:04.77,银日文-ja,,0,0,0,,牛裂きの刑にしてやる Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:04.82,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll have you torn apart by bulls! Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:06.06,银日文-ja,,0,0,0,,いや 生ぬるいよ Dialogue: 0,0:15:04.82,0:15:06.24,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,That's going too easy on him! Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:07.48,银日文-ja,,0,0,0,,刻んで堆肥に Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:07.81,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Chop him up and make \Nhim into fertilizer! Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.82,银日文-ja,,0,0,0,,開拓地で100年間強制労働だろ Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:10.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No, a hundred years of forced \Nlabor in the frontier! Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:11.90,银日文-ja,,0,0,0,,相川…? Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:11.76,Spoon_Main,H,0,0,0,,Aikawa? Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:19.39,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, he had company! Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.08,银日文-ja,,0,0,0,,しまった 仲間だ Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.34,银日文-ja,,0,0,0,,逃がすかあぁぁ! Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:21.27,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,You're not getting away! Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.64,银日文-ja,,0,0,0,,相川! Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:29.63,Spoon_Main,KN,0,0,0,,Aikawa! Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:31.82,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Your death will not be in vain! Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.86,银日文-ja,,0,0,0,,お前の死は無駄にはしないぞ Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:35.16,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,We will press on thanks \Nto your sacrifice! Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:34.78,银日文-ja,,0,0,0,,俺たちはお前のしかばねを越えていく! Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.94,银日文-ja,,0,0,0,,間違いない この先にあいつがいる Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:40.29,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There's no mistake! Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:42.00,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It lies ahead! Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:43.29,银日文-ja,,0,0,0,,八軒 時間は? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Hachiken, what's the time? Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:46.36,银日文-ja,,0,0,0,,えーと…あと1分で9時 Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:46.51,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, one minute till nine. Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:47.05,银日文-ja,,0,0,0,,何!? Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:47.09,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.69,银日文-ja,,0,0,0,,ヤベッ Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:51.18,Spoon_Main,N,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:53.84,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Is someone there? Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:53.81,银日文-ja,,0,0,0,,誰かいるのか? Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.19,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Come out! Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:56.31,银日文-ja,,0,0,0,,出てきなさい さもないと… Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:56.43,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Or I'll... Dialogue: 0,0:15:59.13,0:16:00.52,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba! Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.34,银日文-ja,,0,0,0,,駒場 Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:03.92,银日文-ja,,0,0,0,,こんなこともあろうかと Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:04.02,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I thought something like this might happen. Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.62,银日文-ja,,0,0,0,,しかし 犬が… Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:06.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,But, the dogs... Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:08.98,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Leave them to me. Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:08.55,银日文-ja,,0,0,0,,任せろ Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.79,银日文-ja,,0,0,0,,うせな 犬チクショーども Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.14,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Begone, filthy dogs! Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:16.09,银日文-ja,,0,0,0,,そ~れ 取ってこ~い Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:14.11,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:15.95,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Fetch! Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:20.75,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Hey, where are you guys going?! Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.99,银日文-ja,,0,0,0,,こら どこへ行く!? Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:22.49,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll hold the line! Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.47,银日文-ja,,0,0,0,,ここは俺が食い止める Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:23.32,Spoon_Main,H,0,0,0,,But— Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.37,银日文-ja,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:16:23.32,0:16:24.50,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Go! You have no time to lose! Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:24.63,银日文-ja,,0,0,0,,行け 時間がない Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:25.76,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forgive us! Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:25.35,银日文-ja,,0,0,0,,すまん Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:26.77,银日文-ja,,0,0,0,,行くぞ ハチ Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:26.80,Spoon_Main,,0,0,0,,Let's go, Hacchi. Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:37.50,银日文-ja,,0,0,0,,ここはミステリーサークルがあった… Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:37.49,Spoon_Main,H,0,0,0,,This is where we saw the crop circle... Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:40.51,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yes, this is Area 51. Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.24,银日文-ja,,0,0,0,,そう ここがエリア51 Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.55,银日文-ja,,0,0,0,,2人だけになっちまったな Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:43.82,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We're down to just the two of us. Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:45.39,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What time is it? Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:44.84,银日文-ja,,0,0,0,,何時だ? Dialogue: 0,0:16:45.38,0:16:47.09,银日文-ja,,0,0,0,,9時8分 Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,9:08. Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:49.41,银日文-ja,,0,0,0,,遅れちまったか Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:49.27,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, we're late. Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:04.14,银日文-ja,,0,0,0,,来た 来た 来たー! Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.67,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here it comes! Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:04.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:12.53,银日文-ja,,0,0,0,,何だ これえぇぇ!? Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:12.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,What {\i1}is{\i0} that thing?! Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:25.73,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Who are you people? Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:25.79,银日文-ja,,0,0,0,,何だ? 君たちは Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:26.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:31.56,Spoon_Main,Security,0,0,0,,You can't be here. Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:31.38,银日文-ja,,0,0,0,,駄目だよ こんな所にいちゃ Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:33.11,Spoon_Main,Security,0,0,0,,You'll get run over. Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.95,银日文-ja,,0,0,0,,ひき殺されちゃうよ Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:34.36,银日文-ja,,0,0,0,,のいて のいて Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.30,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Move, move. Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:36.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.22,银日文-ja,,0,0,0,,すんませ~ん Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.44,Spoon_Main,Driver,0,0,0,,What, are those Ezonoo students? Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.42,银日文-ja,,0,0,0,,何? エゾノー生? Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:40.71,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.53,Spoon_Main,H,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.72,银日文-ja,,0,0,0,,うっひょ~! 巨大自走式ハーベスター来た~! Dialogue: 0,0:17:47.29,0:17:50.34,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here comes the giant \Nself-propelled harvester! Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:53.96,银日文-ja,,0,0,0,,総重量1万3,180kg Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:53.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Total weight of 13,180 kilos! Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:58.08,银日文-ja,,0,0,0,,燃料タンク容量1,350リットル Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Fuel capacity, 1,350 liters! Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:03.17,银日文-ja,,0,0,0,,エンジン12シリンダー 排気量24.2リットル Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:03.06,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Twelve-cylinder engine \Ndisplacement, 24.2 liters! Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:05.56,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why's it operating at \Nthis time of night? Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:05.60,银日文-ja,,0,0,0,,何でこんな時間に!? Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:06.78,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:06.71,银日文-ja,,0,0,0,,何でって Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:08.88,银日文-ja,,0,0,0,,夜中に一般道路使って Dialogue: 0,0:18:06.78,0:18:11.32,Spoon_Main,Security,0,0,0,,It uses public roads at night \Nto go from hay field to hay field. Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:11.37,银日文-ja,,0,0,0,,牧草地から牧草地へ移動してるんだよ Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.80,银日文-ja,,0,0,0,,今夜遅れ気味なんだから 邪魔すんなよ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:13.69,Spoon_Main,Security,0,0,0,,We're running late tonight, Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:14.87,Spoon_Main,Security,0,0,0,,so don't slow us down. Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:16.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What's the matter, Hachi? Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:16.67,银日文-ja,,0,0,0,,どうした? ハチ Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:28.51,银日文-ja,,0,0,0,,帰るか Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:28.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's head back. Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:32.67,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:32.57,银日文-ja,,0,0,0,,ほれ Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.18,Spoon_Main,H,0,0,0,,Thanks... Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:33.99,银日文-ja,,0,0,0,,あんがと Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,By the way, weren't there choppers \Nflying around this afternoon? Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:38.83,银日文-ja,,0,0,0,,そういや Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:40.57,银日文-ja,,0,0,0,,昼間ヘリ飛んでなかった? Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.40,银日文-ja,,0,0,0,,ああ この近くに自衛隊あるから Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:43.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yeah, there's a self-defense \Nforce stationed nearby. Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:45.96,Spoon_Main,H,0,0,0,,What about the dogs? Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.56,银日文-ja,,0,0,0,,あの犬は? Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:47.36,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,To scare away bears, right? Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:47.16,银日文-ja,,0,0,0,,熊よけだろ Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:48.96,银日文-ja,,0,0,0,,ことし多いっていうし Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:49.31,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There's a lot of 'em this year. Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:52.39,银日文-ja,,0,0,0,,何でエリア51なんだ? Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:52.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why "Area 51"? Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:55.60,银日文-ja,,0,0,0,,この畑51番目だから Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.98,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,This farm plot's number 51. Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:58.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,And the crop circle? Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:57.74,银日文-ja,,0,0,0,,ミステリーサークル… Dialogue: 0,0:18:57.98,0:18:59.78,银日文-ja,,0,0,0,,毎年 この季節に Dialogue: 0,0:18:58.10,0:18:59.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Apparently, guys from \Nthe next school over Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:03.09,银日文-ja,,0,0,0,,隣の学校のやつらがいたずらで作るらしいぞ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:03.53,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,make one as a prank \Nevery year around this time. Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:09.13,银日文-ja,,0,0,0,,駒場 Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:09.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba! Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.51,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,How was it? Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.22,银日文-ja,,0,0,0,,どうだった? やつは Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:16.65,银日文-ja,,0,0,0,,ああ 噂にたがわぬでかさだったぜ Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:16.79,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yeah, it was a giant, \Njust like the rumors said. Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:18.22,银日文-ja,,0,0,0,,ほれ Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:18.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:20.22,银日文-ja,,0,0,0,,おう やったな Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:20.30,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Ah, good work. Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:22.68,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Looks like you managed to see it. Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.67,银日文-ja,,0,0,0,,出合えたみたいだね やつと Dialogue: 0,0:19:22.99,0:19:24.07,Spoon_Main,H,0,0,0,,Aikawa! Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:24.08,银日文-ja,,0,0,0,,相川 Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.59,Spoon_Main,H,0,0,0,,What'd you do with the thief? Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:25.46,银日文-ja,,0,0,0,,どうしたんだよ 泥棒 Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.11,银日文-ja,,0,0,0,,えっ? 警察に引き渡してきたよ Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.40,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Huh? I turned him over to the police. Dialogue: 0,0:19:28.76,0:19:30.31,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Oh, thanks. Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:30.30,银日文-ja,,0,0,0,,あっ ありがとう Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:32.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,But how? Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:32.17,银日文-ja,,0,0,0,,でも どうやって? Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:35.54,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Oh, I called the cops \Nwith the thief's cell. Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.26,银日文-ja,,0,0,0,,泥棒の携帯で警察呼んだの Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:39.13,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,I wanted to see it, too. Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:38.90,银日文-ja,,0,0,0,,僕も見たかったなぁ Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.86,银日文-ja,,0,0,0,,またチャンスはあるって Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:40.90,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There'll be another chance! Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:50.36,银日文-ja,,0,0,0,,おっ 夏の大三角形 Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.38,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh, the Summer Triangle! Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:53.12,银日文-ja,,0,0,0,,もうすぐ夏休みだね Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:53.28,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,It's almost summer vacation. Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:04.60,Spoon_Italics,H,0,0,0,,These three months passed by so fast... Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:04.55,银日文-ja,,0,0,0,,何か あっという間の3カ月だったなぁ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:14.81,Punished_20:10,Sign 2011,0,0,0,,The Following Students Are to Be Punished \Nwith Bathroom Cleaning!!\N\NNishikawa Hajime\NHachiken Yuugo\NBeppu Tarou\NTokiwa Keiji \NAikawa Shinnosuke\NKomaba Ichirou Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:14.77,银日文-ja,,0,0,0,,あんなののために便所掃除の刑食らうなんて Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:14.81,Spoon_Main,Sign 2011,0,0,0,,I can't believe we got bathroom \Ncleaning duty for that thing... Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:16.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,"That thing"?! Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.31,银日文-ja,,0,0,0,,「あんなの」とは何だよ Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:18.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,That harvester was awesome! Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.31,银日文-ja,,0,0,0,,すげーだろ! あのハーベスター! Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:19.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,Sure it was, Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:20.13,银日文-ja,,0,0,0,,すげーけどさ Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:23.02,Spoon_Main,H,0,0,0,,but I was just dragged into the whole thing. Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:22.98,银日文-ja,,0,0,0,,何か 俺 巻き込まれただけじゃねえ? Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:25.03,银日文-ja,,0,0,0,,でも イチゴ泥棒捕まえたから Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:26.95,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,But luckily, we caught a strawberry thief,\Nso we only got one day. Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.98,银日文-ja,,0,0,0,,1日だけでラッキーじゃん Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:29.29,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Hey, it's the bathroom cleaning gang! Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:29.27,银日文-ja,,0,0,0,,あっ トイレ掃除組だ Dialogue: 0,0:20:29.51,0:20:30.91,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Idiots! Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:30.92,银日文-ja,,0,0,0,,アホだね Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:35.61,银日文-ja,,0,0,0,,この寮のセキュリティーはざるだということが証明された Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:35.82,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,We proved that this dorm's \Nsecurity is like a sieve! Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:38.35,银日文-ja,,0,0,0,,ケツ破れて脱落したくせに威張るな Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:38.38,Spoon_Main,H,0,0,0,,Don't brag when you only dropped \Nout because your pants ripped! Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.87,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,Hey, so you saw it? Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:40.69,银日文-ja,,0,0,0,,おお あいつ 見たのかよ? Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:44.39,银日文-ja,,0,0,0,,でけえ! 家じゃん! Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:44.46,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,Wow, it's the size of a house! Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:47.30,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,I'd take bathroom cleaning duty to see that! Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:45.56,银日文-ja,,0,0,0,,俺にも見せろって Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:45.47,Spoon_Main,Dude,0,0,0,,{\a6}Let me see, too. Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:46.71,银日文-ja,,0,0,0,,{\an8}日本に2台しかないんだってよ Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:47.30,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,{\a6}There're only two of these in Japan. Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:48.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,The giants are the righteous! Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:48.81,银日文-ja,,0,0,0,,巨大は正義 Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.89,银日文-ja,,0,0,0,,ハチ 後で画像くれよ Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.81,Spoon_Main,?,0,0,0,,Hachi, gimme the pic later. Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:52.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay, sure. Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:52.03,银日文-ja,,0,0,0,,ああ いいよ Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:52.93,银日文-ja,,0,0,0,,八軒 Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:52.93,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Hachiken. Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:53.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:53.74,银日文-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:56.48,银日文-ja,,0,0,0,,なぜこの時間に携帯を持っている? Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:56.50,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Why do you have a cell \Nphone at this hour? Dialogue: 0,0:20:57.65,0:21:00.39,银日文-ja,,0,0,0,,な…なあ 多摩子 お前はなぜ… Dialogue: 0,0:20:57.67,0:20:59.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,H-Hey, Tamako. Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:00.60,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Why'd you— Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.83,银日文-ja,,0,0,0,,下見したかったの Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:01.96,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I wanted a preview. Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:02.76,银日文-ja,,0,0,0,,下見? Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:03.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Preview? Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:04.60,银日文-ja,,0,0,0,,あのハーベスター Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.66,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Our farm's going to buy \Nthat harvester next week. Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.73,银日文-ja,,0,0,0,,来週 うちの農場で買うのよ Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:10.60,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I wanted to see it with my own eyes Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:10.55,银日文-ja,,0,0,0,,コストパフォーマンス的にどうなのか Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:12.32,银日文-ja,,0,0,0,,実際に見ておきたかったの Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:12.76,Spoon_Main,,0,0,0,,to see what its cost \Nperformance might be. Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:15.00,银日文-ja,,0,0,0,,オプション入れて6,000万もするのよ Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:15.06,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,It costs 60 million yen \Nwith all the options. Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:18.64,银日文-ja,,0,0,0,,し…しかし 買うかどうかは親が… Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:18.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,B-But aren't your parents \Nthe ones who will decide... Dialogue: 0,0:21:18.70,0:21:20.86,银日文-ja,,0,0,0,,父さんたち舞い上がっちゃって Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:20.92,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,My dad's way too excited. Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:23.30,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Men lose all reason when \Ngadgets are involved. Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:23.39,银日文-ja,,0,0,0,,メカが絡むと理性なくすじゃない? Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:26.22,银日文-ja,,0,0,0,,ホント男ってバカね Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:27.05,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,They're such fools. Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.76,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}たまには手紙を書いてみようよ Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:36.85,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}どっかにポストカードでもあったけ Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.22,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}懐かしい顔に見けて Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:45.39,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}ほんの数行ノスタルジーを Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:55.23,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}調子はどうですか Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.04,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}忙しくしていますか Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:10.96,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:15.87,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}あの夢の具合はどんなだい Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.92,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}気分転換くらいのノリで Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:24.95,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}一緒に歌わないか Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:30.46,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}そして無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:35.64,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}あの夢の続きを語り合おうよ Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:38.69,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}明日は頑張ろうぜ Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:44.15,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}今はそこにある未来へ Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:47.04,片尾曲ed-ja,,0,0,0,,{\fad(500,500)}駆け出して さぁ 行こう Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:50.20,Blub,,0,0,0,,{\fad(500,0)}This story is a work of fiction.\N\NThe people and groups are fictitious, but the themes relating to food and life are firmly based in reality. Visiting the places and facilities used as models can be dangerous and may result it contracting diseases from the animals. Please enjoy this story as a work of fiction.