1 00:00:01,112 --> 00:00:05,116 (セミの鳴き声) 2 00:00:14,138 --> 00:00:24,148 ♪♪~ 3 00:01:45,283 --> 00:01:49,291 (八軒)おい! そんなに がっつくなって! 4 00:01:49,291 --> 00:01:52,297 (八軒)分かった 分かった! 後で やるから。 5 00:01:52,297 --> 00:01:55,303 (吉野)八軒ってさ 頭いいけど バカだよね。 6 00:01:55,303 --> 00:01:57,307 えっ? (吉野)だってさ→ 7 00:01:57,307 --> 00:02:00,313 何かというと 面倒事 引き受けてんじゃん。→ 8 00:02:00,313 --> 00:02:03,316 ピザ会やら 豚丼のことやらさ。 9 00:02:05,323 --> 00:02:07,327 (吉野) 私ら 殺して食べることって→ 10 00:02:07,327 --> 00:02:10,333 今まで 深く考えたこと なかったんだよね。→ 11 00:02:10,333 --> 00:02:12,335 当たり前過ぎて。 12 00:02:14,341 --> 00:02:17,347 (吉野)だけど あんたは そういうの考え込んで→ 13 00:02:17,347 --> 00:02:21,355 のたうち回ってんじゃん? バカ正直に。 14 00:02:21,355 --> 00:02:25,363 (吉野)でも だんだん バカに できなくなってきたっていうか。 15 00:02:25,363 --> 00:02:28,369 当たり前だと 思い込んでたものを→ 16 00:02:28,369 --> 00:02:31,372 もう一度 捉え直すのも 大切なのかな~って。 17 00:02:33,379 --> 00:02:36,385 うっ。 うわっ! あたぁ…。 18 00:02:36,385 --> 00:02:39,391 こぶ できちゃったぁ。 大丈夫かよ。 19 00:02:39,391 --> 00:02:41,395 あー もう! 20 00:02:41,395 --> 00:02:45,336 八軒が かわいがるから こんなに人懐っこくなっちゃって。 21 00:02:45,336 --> 00:02:48,342 豚 食べられなくなったら どーすんのよ!→ 22 00:02:48,342 --> 00:02:51,348 責任 取ってよね! あぁ。 はいはい。 23 00:02:51,348 --> 00:02:55,356 (吉野)ちゃんと分かってんの? もう! 24 00:02:55,356 --> 00:02:58,362 うえー。 すっげえ汗かいた。 25 00:02:58,362 --> 00:03:01,368 うん? どうした? 26 00:03:01,368 --> 00:03:04,374 (常盤) 俺 話 聞いちゃったんだけど。 27 00:03:04,374 --> 00:03:07,380 何の? (常盤)豚舎で 吉野と…。→ 28 00:03:07,380 --> 00:03:10,386 お前 どうすんの? 責任 取るの? 29 00:03:10,386 --> 00:03:12,390 あー あの話か。 30 00:03:12,390 --> 00:03:17,400 あいつのことは真剣に考えてる。 けじめは つけるさ! 31 00:03:17,400 --> 00:03:21,408 (常盤)あぁ…。 八軒は大人になったんだな。 32 00:03:21,408 --> 00:03:26,418 うん…? まあな。 お疲れ! (目黒)お疲れー。→ 33 00:03:26,418 --> 00:03:31,428 うん? どうした? 常盤。 (常盤)誰にも言うなよ。 34 00:03:31,428 --> 00:03:34,434 八軒と吉野が…。 35 00:03:34,434 --> 00:03:36,438 (末広)えぇぇ!? 36 00:03:36,438 --> 00:03:39,444 しー。 誰にも言うなよ! ここだけの話だぞ! 37 00:03:39,444 --> 00:03:41,446 ≪(黒板消しの落ちる音) 38 00:03:44,388 --> 00:03:47,394 ♪♪(口笛) 39 00:03:47,394 --> 00:03:50,400 (桜木)ということは え~ ここで著者が言ってるのは→ 40 00:03:50,400 --> 00:03:52,404 情緒を解する人というのは→ 41 00:03:52,404 --> 00:03:55,410 花の盛りだけに 感動するんじゃないってことに…。 42 00:03:55,410 --> 00:03:58,416 あ…? (吉野)あっ…。 43 00:03:58,416 --> 00:04:01,422 《何か 変な空気だな》 44 00:04:01,422 --> 00:04:04,428 ≪(チャイム) 45 00:04:04,428 --> 00:04:08,436 (桜木)八軒。 吉野。 ちょっと 進路指導室に来なさい。 46 00:04:08,436 --> 00:04:10,438 はい。 何だろ? 47 00:04:13,446 --> 00:04:15,450 不純異性交遊!? 48 00:04:15,450 --> 00:04:17,454 俺と!? 私が!? 49 00:04:17,454 --> 00:04:21,462 ああ。 そういう噂が。 まあ 発情…。 50 00:04:21,462 --> 00:04:24,468 もとい 春機発動期だから 分からんでもないが。 51 00:04:24,468 --> 00:04:27,474 (吉野)思春期って言ってください! つーか ないっす! 52 00:04:27,474 --> 00:04:30,480 今の生活の どこに 異性と交遊する暇があるんすか! 53 00:04:30,480 --> 00:04:34,488 (吉野)土日も部活だし! (桜木)じゃあ 噂のようなことは…。 54 00:04:34,488 --> 00:04:37,494 (吉野・八軒)ありません!! (桜木)そうか。 じゃあ よし。 55 00:04:37,494 --> 00:04:40,500 そもそも 何で そんなデマが 飛び交ってんですか! 56 00:04:40,500 --> 00:04:43,503 さあな。 ≪(常盤)押すなってば! 57 00:04:45,443 --> 00:04:48,446 (一同)うあーっ! 誰だ? 58 00:04:51,455 --> 00:04:54,461 イエイ! むぅぅぅ…! 59 00:04:54,461 --> 00:04:57,467 うぅ…。 だって お前たち 豚舎で…。 60 00:04:57,467 --> 00:05:02,477 (常盤)《♪♪「今日も元気に 強制労働 イエイ イエイ」》→ 61 00:05:02,477 --> 00:05:06,485 《おっ! 相変わらず 豚にモテモテだな 八軒》 62 00:05:06,485 --> 00:05:09,491 《お~う!》 (吉野)《できちゃった…》 63 00:05:09,491 --> 00:05:12,497 《うげっ!?》 (吉野)《責任 取ってよね!》 64 00:05:12,497 --> 00:05:15,503 (常盤)《あぁ… あ… あ…》 65 00:05:15,503 --> 00:05:17,507 あれか! 豚の話だよ! 66 00:05:17,507 --> 00:05:21,515 えっ? 八軒 豚の雌と できてんの? 67 00:05:21,515 --> 00:05:25,523 八軒は 常盤 殴っていいと思うよ。 68 00:05:25,523 --> 00:05:28,529 (常盤)強制労働 もうすぐ終わりだったのに…。 69 00:05:28,529 --> 00:05:31,535 3日追加でも 生ぬるい! 70 00:05:31,535 --> 00:05:33,539 ≪(豚の鳴き声) 71 00:05:33,539 --> 00:05:35,543 あ…? 72 00:05:35,543 --> 00:05:38,549 今日は ずいぶん うるさいなぁ。 73 00:05:38,549 --> 00:05:42,557 餌箱 ぴかぴかだね。 もらってないのかな? 74 00:05:42,557 --> 00:05:44,494 (富士)今日は 餌やらなくていいぞ。 75 00:05:44,494 --> 00:05:46,498 (勢雄)えっ? (目黒)何でですか? 76 00:05:46,498 --> 00:05:49,504 (富士)あした 出荷する段取りができた。→ 77 00:05:49,504 --> 00:05:52,510 解体するとき 清潔に保たれるよう→ 78 00:05:52,510 --> 00:05:55,516 胃腸の中を空にしておく。 79 00:05:55,516 --> 00:06:00,521 (吉野)いよいよ お別れか。 ごめんね おなか すかしてるよね。 80 00:06:10,546 --> 00:06:12,550 俺…。 81 00:06:12,550 --> 00:06:14,554 俺 買います。 82 00:06:14,554 --> 00:06:18,562 (一同)えっ? 先生。 豚って→ 83 00:06:18,562 --> 00:06:21,568 1頭 幾ら するんですか? 84 00:06:21,568 --> 00:06:26,578 (富士)この大きさだと 家畜市場で3万といったところか。→ 85 00:06:26,578 --> 00:06:30,586 買って どうする? ペットのように かわいがり続けるのか?→ 86 00:06:30,586 --> 00:06:32,590 場所は? 餌代は?→ 87 00:06:32,590 --> 00:06:36,598 お前が卒業したら その豚は 誰が引き継ぐ? 88 00:06:36,598 --> 00:06:40,602 買うっていっても 生きてる豚丼じゃないです。 89 00:06:42,610 --> 00:06:44,547 肉になった豚丼を買います! 90 00:06:44,547 --> 00:06:48,555 えっ。 肉って…。 (目黒)何kgあるんだ? 91 00:06:48,555 --> 00:06:50,559 (富士)金は あるのか? 92 00:06:50,559 --> 00:06:54,567 あります。 夏休み バイトした分が! 93 00:06:54,567 --> 00:06:56,569 うむ。 売った! 94 00:07:18,615 --> 00:07:22,619 ごめんな。 おなか すいたよな。 95 00:07:28,635 --> 00:07:31,641 (鳴き声) 96 00:07:31,641 --> 00:07:33,643 よし。 じゃあ 交代な。 97 00:07:35,649 --> 00:07:40,659 こら 豚丼。 また後で やってやるから。 ったく。 98 00:07:40,659 --> 00:07:43,682 んっ… うっ。 重っ! 99 00:07:43,682 --> 00:08:02,637 ♪♪~ 100 00:08:02,637 --> 00:08:06,641 短いよな お前たちの命。 101 00:08:08,649 --> 00:08:12,653 ≪(トラックのブレーキ音) 102 00:08:18,669 --> 00:08:23,679 (業者) 1・2・3・4・5・6・7…。→ 103 00:08:23,679 --> 00:08:26,685 8頭。 これで最後だな。 104 00:08:26,685 --> 00:08:40,713 ♪♪~ 105 00:08:40,713 --> 00:08:43,685 あ… あの! (業者)何だい? 106 00:08:43,685 --> 00:08:47,560 え~と… その…。 107 00:08:47,560 --> 00:08:49,564 よろしくお願いします! 108 00:08:49,564 --> 00:08:52,567 うん。 うん。 109 00:08:54,574 --> 00:08:57,580 ×印の付いた豚の肉は 別口で お願いします。 110 00:08:57,580 --> 00:09:00,583 はい。 了解しましたよ。 111 00:09:05,596 --> 00:09:09,604 (富士)八軒。 あの豚が 肉になって戻ってきたら 知らせる。 112 00:09:09,604 --> 00:09:11,608 はい…。 113 00:09:11,608 --> 00:09:31,648 ♪♪~ 114 00:09:31,648 --> 00:09:51,721 ♪♪~ 115 00:09:51,721 --> 00:10:02,732 ♪♪~ 116 00:10:06,864 --> 00:10:10,872 (太田西)へえー 自腹で買ったんか。豚丼 いつ戻ってくんだ? 117 00:10:10,872 --> 00:10:13,878 熟成期間あるから 3日くらいじゃね? 118 00:10:13,878 --> 00:10:16,884 なあ? うん。 119 00:10:16,884 --> 00:10:20,892 (太田西)肉って 新鮮な方が うまいんじゃねえのか? 120 00:10:20,892 --> 00:10:23,898 腐りかけが うまいっていうべ。 (勢雄)アミノ酸だろ? 121 00:10:23,898 --> 00:10:26,904 先生。 豚肉の熟成って…。 122 00:10:26,904 --> 00:10:28,906 (教師)うん? 123 00:10:31,914 --> 00:10:34,920 よし! いっちょ 説明するか! 124 00:10:34,920 --> 00:10:37,926 タンパク質に 本来 味はない。 125 00:10:37,926 --> 00:10:41,934 が 酵素の働きで分解されて アミノ酸とペプチドが増加する。→ 126 00:10:41,934 --> 00:10:44,940 いわゆる うま味成分ってやつだな。→ 127 00:10:44,940 --> 00:10:46,944 これが熟成の仕組みだ。→ 128 00:10:46,944 --> 00:10:49,950 さばいた肉を 2℃から4℃で保存。→ 129 00:10:49,950 --> 00:10:51,954 豚だと 3日から5日が ベストだそうだ。 130 00:10:51,954 --> 00:10:54,960 (勢雄)育てるときに 工夫できることって→ 131 00:10:54,960 --> 00:10:56,964 何かあるんですか? 132 00:10:56,964 --> 00:10:59,970 (教師)うん。 最近 注目されてるのが ホエー豚だ。→ 133 00:10:59,970 --> 00:11:03,978 牛乳から 脂肪分などの チーズ成分を取り除いた液体を→ 134 00:11:03,978 --> 00:11:05,916 ホエーという。→ 135 00:11:05,916 --> 00:11:07,920 チーズを作る過程で 大量に出るので→ 136 00:11:07,920 --> 00:11:09,924 昔は捨てられていたものだ。 137 00:11:09,924 --> 00:11:13,932 (八千代)ありゃ。 まだ 化学の授業中か? 138 00:11:13,932 --> 00:11:17,940 (相川)あー。 八軒君が 実習の豚肉1頭分 買っちゃって…。 139 00:11:17,940 --> 00:11:20,946 (八千代)丸々1頭分か?→ 140 00:11:20,946 --> 00:11:25,951 ほ~。 あいつ 変わったことするな。 ふ~ん。 141 00:11:27,960 --> 00:11:31,968 (八千代)え~…。 今日の畜産の授業は→ 142 00:11:31,968 --> 00:11:33,972 視聴覚室で 映像を見ます。→ 143 00:11:33,972 --> 00:11:36,978 と畜場の映像です。 あっ…。 144 00:11:36,978 --> 00:11:39,984 (八千代)家畜が と畜場に 運ばれていくところから→ 145 00:11:39,984 --> 00:11:43,992 枝肉になるところまでが 撮影されています。→ 146 00:11:43,992 --> 00:11:46,998 生き物の命を奪う映像が 入っていますので→ 147 00:11:46,998 --> 00:11:53,010 こういうのが生理的に駄目な人は 無理して見る必要はありません。 148 00:11:53,010 --> 00:11:56,016 重ねて言います。 強制は しません。 149 00:11:56,016 --> 00:12:00,024 では 見たい人だけ 視聴覚室へ移動してください。 150 00:12:00,024 --> 00:12:04,032 (生徒)どうする? (生徒)うわ 俺 きつい ちょっと。 151 00:12:04,032 --> 00:12:11,981 ♪♪~ 152 00:12:11,981 --> 00:12:13,985 (相川)よし! 153 00:12:13,985 --> 00:12:19,997 ♪♪~ 154 00:12:19,997 --> 00:12:23,003 (八千代)係留場で 待機させられていた家畜の→ 155 00:12:23,003 --> 00:12:25,007 汚れを シャワーで落とす。→ 156 00:12:25,007 --> 00:12:28,013 次に 1頭ずつ 場内に送り出す。→ 157 00:12:28,013 --> 00:12:31,019 ガス 電気などを使って 仮死状態にする。→ 158 00:12:31,019 --> 00:12:35,027 心臓が動いていないと この後の 血抜きに失敗し 腐りやすい。→ 159 00:12:35,027 --> 00:12:37,031 まずい肉になってしまうからだ。→ 160 00:12:37,031 --> 00:12:39,033 次に…。 161 00:12:42,041 --> 00:12:45,047 (生徒)どうだった? (生徒)いやぁ 分かっちゃいたけど…。 162 00:12:45,047 --> 00:12:47,051 相川。 163 00:12:47,051 --> 00:12:49,055 (相川)うぅ…。→ 164 00:12:49,055 --> 00:12:53,063 いやぁ…。 予想してたけど 結構 くるね。 165 00:12:53,063 --> 00:12:56,069 大丈夫か? これ 乗り越えないと→ 166 00:12:56,069 --> 00:13:00,078 獣医なんて とても なれないしね。うん。 167 00:13:00,078 --> 00:13:02,082 (相川)あのスピードで 畜体を さばけるのは→ 168 00:13:02,082 --> 00:13:05,105 動物の体を 知り尽くしてるからこそだ。→ 169 00:13:05,105 --> 00:13:07,024 獣医を目指すからには→ 170 00:13:07,024 --> 00:13:10,030 あのぐらいの 知識と正確さが欲しい! 171 00:13:10,030 --> 00:13:13,036 ≪(戸の開く音) (駒場)寮弁 届いたぞ。 172 00:13:13,036 --> 00:13:15,040 (目黒)今日 何? (駒場)牛丼。 173 00:13:15,040 --> 00:13:17,042 (相川)ゲエー。 174 00:13:19,048 --> 00:13:22,054 (松山)俺が見に行った と畜場のおっちゃんは→ 175 00:13:22,054 --> 00:13:24,058 鎖かたびらみたいの着込んでたぞ。 176 00:13:24,058 --> 00:13:27,064 (太田西)何でも 真剣にやるのは カッコイイよな。 177 00:13:27,064 --> 00:13:30,070 内臓 抜いたら 急に 肉って感じになるよね。 178 00:13:30,070 --> 00:13:32,074 (末広)肉とホルモン。 179 00:13:32,074 --> 00:13:34,079 (御影) 1日に 何頭 さばけるんだろう? 180 00:13:34,079 --> 00:13:38,087 (勢雄)八軒は平気だったか? あー。 うん。 181 00:13:38,087 --> 00:13:41,093 夏休み 鹿 解体したから わりと…。 182 00:13:41,093 --> 00:13:44,099 でも お前 顔 青いよ。 183 00:13:44,099 --> 00:13:46,103 食欲ないなら その肉 もらっていい? 184 00:13:46,103 --> 00:13:49,109 やらん! 185 00:13:49,109 --> 00:13:51,113 (富士)八軒 いるか? 186 00:13:51,113 --> 00:13:54,116 豚肉 加工室に届いてるぞ。 187 00:14:00,131 --> 00:14:04,139 (富士)骨を取り除いて 肉の部位に切り分けてもらってある。→ 188 00:14:04,139 --> 00:14:08,080 八軒の買った豚の精肉 51kg。 これで全部だ。 189 00:14:08,080 --> 00:14:10,084 51kg…。 190 00:14:10,084 --> 00:14:13,090 女子1人分くらい? (3人)むっ!? 191 00:14:13,090 --> 00:14:15,094 (末広)常盤ぁ。 (吉野)ちょっと こっち来なさい。 192 00:14:15,094 --> 00:14:17,096 (常盤)えっ。 何? 何? 193 00:14:23,110 --> 00:14:28,120 ハハ…。 ちっちゃくなっちゃったな。 194 00:14:28,120 --> 00:14:31,126 (富士)あの1頭から 精肉51kgが取れた。→ 195 00:14:31,126 --> 00:14:36,136 今の 豚肉の市場価格が 1kg当たり496円。→ 196 00:14:36,136 --> 00:14:40,144 2万5,296円分の お買い上げだな。→ 197 00:14:40,144 --> 00:14:43,147 金は持ってきたのか? あっ はい。 198 00:14:47,158 --> 00:14:51,166 しかし 50kgか…。 どうすっかな。 199 00:14:51,166 --> 00:14:54,172 (多摩子)あら。 まだ どうするか 決めてなかったの? 200 00:14:54,172 --> 00:14:58,180 加工とか流通とか よかったら 相談に乗るわよ。 201 00:14:58,180 --> 00:15:00,184 マジでか? 悪いな。 202 00:15:00,184 --> 00:15:02,188 友達でしょ? 気にしないで。 203 00:15:02,188 --> 00:15:04,192 どうしても気になるなら→ 204 00:15:04,192 --> 00:15:07,132 顧問料として ちょびっとだけ お肉を頂けるかしら? 205 00:15:07,132 --> 00:15:12,142 ほら。 そこの大腰筋でいいわ。 えっ。 こんな少しでいいのか? 206 00:15:12,142 --> 00:15:15,148 お前 いいやつだな…。 207 00:15:15,148 --> 00:15:18,154 大腰筋って ヒレ肉じゃんか! 208 00:15:18,154 --> 00:15:20,158 最高級部位! チッ! 209 00:15:20,158 --> 00:15:23,164 何するにしても 結局 食うんだべ? 210 00:15:23,164 --> 00:15:25,168 (駒場)豚料理っつーと…。 211 00:15:25,168 --> 00:15:28,174 ベーコンとか ソーセージとか ハムとか…。 212 00:15:28,174 --> 00:15:30,178 豚丼とか。 213 00:15:30,178 --> 00:15:32,182 (相川・八軒)いや いや いや! (多摩子・駒場)うん うん。 214 00:15:32,182 --> 00:15:34,186 (ニワトリ先生)話は聞いた! 215 00:15:34,186 --> 00:15:37,192 (一同)うわぁぁぁ! 216 00:15:37,192 --> 00:15:40,198 ちょちょ… ちょ…! ちょっと待ってください! 217 00:15:40,198 --> 00:15:42,202 あの…。 俺 まだ…。 218 00:15:42,202 --> 00:15:47,212 んなこと言ったって この50kgの肉 どーすんだ? 219 00:15:47,212 --> 00:15:50,218 早く決めないと なくなるぞ。 なくなる? 220 00:15:50,218 --> 00:15:52,222 (ニワトリ先生) 金持ってると 女にモテるが→ 221 00:15:52,222 --> 00:15:55,225 肉持ってると 男にモテちゃうからな。 222 00:15:57,232 --> 00:16:00,238 (生徒)《おら! 跳んでみろよ》 223 00:16:00,238 --> 00:16:05,243 (生徒)《ヒャッハー! こいつ やっぱり 肉持ってやがったぜ!》 224 00:16:08,187 --> 00:16:11,193 (生徒)《待て~ぃ!》 225 00:16:11,193 --> 00:16:15,201 《あっ 豚丼! 豚ど~ん!!》 226 00:16:15,201 --> 00:16:17,205 あっ…。 227 00:16:17,205 --> 00:16:20,211 肉狩りに遭ってしまう! 228 00:16:20,211 --> 00:16:23,217 ベーコンの作り方 教えてください。 229 00:16:23,217 --> 00:16:26,223 (稲田)いいよ。 加工室の使用許可は? 230 00:16:26,223 --> 00:16:30,231 もらいました。 50kgだっけ。 何人で作業する? 231 00:16:30,231 --> 00:16:32,235 1人で! 232 00:16:32,235 --> 00:16:45,261 ♪♪~ 233 00:16:45,261 --> 00:16:47,265 よし。 終わりました。 234 00:16:47,265 --> 00:16:50,271 うん。 じゃあ 次は こいつを擦り込んでいく。 235 00:16:50,271 --> 00:16:53,277 それは? 塩やらスパイスやらを混ぜたもんだ。 236 00:16:53,277 --> 00:16:56,283 こんだけの量になると 結構かかるぞ。 237 00:16:56,283 --> 00:16:58,287 はい。 238 00:16:58,287 --> 00:17:01,293 いや。 したままで いいぞ。 239 00:17:01,293 --> 00:17:04,296 素手で やらせてください。 240 00:17:06,236 --> 00:17:08,238 うん。 241 00:17:15,254 --> 00:17:18,260 よし! 下ごしらえ 終わったー! 242 00:17:18,260 --> 00:17:23,270 お疲れ。 後は 薫製の日まで 1週間 冷蔵庫に入れて熟成だ。 243 00:17:23,270 --> 00:17:26,276 手 ひりひり。 手首 痛え。 244 00:17:26,276 --> 00:17:28,280 (稲田)結構 重労働だろ。→ 245 00:17:28,280 --> 00:17:33,290 素人が 50kgの肉を 全部1人で 下ごしらえするとか あり得んぞ。 246 00:17:33,290 --> 00:17:38,300 ですよね。 途中から 俺 何やってんだって…。 247 00:17:38,300 --> 00:17:43,310 でも 何か… 少し すっきりしました。 248 00:17:43,310 --> 00:17:46,316 ベーコンできたら 少し買わせてもらって いいか? 249 00:17:46,316 --> 00:17:49,322 えっ? いいっす! お金なんて。 250 00:17:49,322 --> 00:17:52,328 (稲田)八軒が買った肉だろ? 金払うよ。→ 251 00:17:52,328 --> 00:17:56,336 労働の代価は きちんと払わないと多摩子に怒られるからな。 252 00:17:56,336 --> 00:17:59,342 そっか。 そっすね。 253 00:17:59,342 --> 00:18:01,344 じゃ ありがたく。 254 00:18:03,350 --> 00:18:05,371 (御影)すごい手だね。 255 00:18:05,371 --> 00:18:09,296 慣れない作業したら 切ったり つったり 大変だったよ。 256 00:18:09,296 --> 00:18:13,304 鹿 解体したときも思ったけど 俺 料理人に向いてないわ。 257 00:18:13,304 --> 00:18:16,310 (御影)でも カッコイイ手だよ。 258 00:18:16,310 --> 00:18:18,314 へっ? (御影)ちょっと待ってて。 259 00:18:18,314 --> 00:18:20,318 ヘヘッ。 260 00:18:20,318 --> 00:18:22,322 (御影)はい これ。 うん? 261 00:18:22,322 --> 00:18:24,326 天然素材の貼り薬。 262 00:18:24,326 --> 00:18:27,329 臭いが きつくないから よかったら使ってみて。 263 00:18:29,336 --> 00:18:33,344 《ありがとう 御影! 愛を感じるぜ!》 264 00:18:33,344 --> 00:18:36,350 (大川)あー。 市販の湿布って臭いからな。 265 00:18:36,350 --> 00:18:38,354 その臭い 馬が嫌うんだよ。 266 00:18:38,354 --> 00:18:41,360 (豊西)さっさと その薬 使いなさいよ 八軒。 267 00:18:41,360 --> 00:18:44,366 《さすが 御影。 馬への愛を感じるぜ》 268 00:18:44,366 --> 00:18:46,370 ≪(馬の足音) 269 00:18:46,370 --> 00:19:02,402 ♪♪~ 270 00:19:02,402 --> 00:19:05,374 (御影)うん? (吉野)何か いい匂いがする。 271 00:19:05,374 --> 00:19:10,251 (御影)薫製 始まったの? (相川)うん 夜には出来上がるって。 272 00:19:10,251 --> 00:19:13,257 (吉野)ってことは まだ しばらく薫製する? 273 00:19:13,257 --> 00:19:15,259 うん。 (吉野)ちょっと待ってて。 274 00:19:17,265 --> 00:19:20,271 ついでに これも お願い! (御影)あ~…。 275 00:19:20,271 --> 00:19:23,277 一度 スモークチーズ 作ってみたかったんだよね。 276 00:19:23,277 --> 00:19:26,283 このチーズ どこから持ってきたの? 277 00:19:26,283 --> 00:19:29,289 (吉野)ひ み つ! あっ! 278 00:19:29,289 --> 00:19:33,297 (駒場)おっ。 薫製 始まったのか?お…。 おう! 279 00:19:33,297 --> 00:19:37,301 (駒場)すげえ いい匂い。 だろ! 280 00:19:41,313 --> 00:19:44,319 (駒場)葬式みたいだな。 えっ? 281 00:19:44,319 --> 00:19:48,323 いや。 何か 親父の葬式 思い出した。 282 00:19:50,331 --> 00:19:53,337 確かに 豚丼の葬式みたいなもんだよな。 283 00:19:53,337 --> 00:19:56,343 うん。 おいしく頂くのが 供養になる! 284 00:19:56,343 --> 00:19:58,347 というわけで 早く食わせろ。 285 00:19:58,347 --> 00:20:00,351 そんなの 人間のエゴだろ! 286 00:20:00,351 --> 00:20:03,357 俺が豚丼だったら 奇麗に食われようが→ 287 00:20:03,357 --> 00:20:07,365 汚く食い散らかされようが とにかく嫌だね! 恨みまくるね! 288 00:20:07,365 --> 00:20:10,371 (セミの鳴き声) 289 00:20:10,371 --> 00:20:21,393 ♪♪~ 290 00:20:21,393 --> 00:20:25,401 (おなかの鳴る音) 291 00:20:25,401 --> 00:20:27,405 ≪(ニワトリ先生)八軒! あっ。 292 00:20:27,405 --> 00:20:30,411 (ニワトリ先生)炊きたて ごは~ん! 293 00:20:30,411 --> 00:20:32,415 (一同)うわぁぁぁ! 294 00:20:32,415 --> 00:20:37,425 でも 肉が…。 ≪(多摩子)八軒! 295 00:20:37,425 --> 00:20:40,431 あー! 豚丼の大腰筋! 296 00:20:40,431 --> 00:20:43,437 フッ! 大腰筋をベーコンにするなんて→ 297 00:20:43,437 --> 00:20:46,440 豚丼が浮かばれないじゃない。 298 00:20:49,449 --> 00:20:52,455 スカイツリー豚丼! (相川)ご飯より 肉の量が多い! 299 00:20:52,455 --> 00:20:55,458 邪道よ! (駒場)バカヤロー! 肉は正義だ! 300 00:20:57,465 --> 00:20:59,469 おぉ…。 301 00:20:59,469 --> 00:21:01,473 (駒場)そんじゃ…。 302 00:21:01,473 --> 00:21:03,475 (一同)八軒。 いただきます! 303 00:21:05,481 --> 00:21:07,518 うん! 304 00:21:07,518 --> 00:21:22,548 ♪♪~ 305 00:21:22,548 --> 00:21:25,551 ぐあー! 甘じょっぺー! 306 00:21:27,558 --> 00:21:37,568 ♪♪~