[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Spoon_Main,Arial,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,2,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: Spoon_Margin,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Italics,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Ep_Title,Open Sans Semibold,25,&H000305C9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,1.0,1,67,13,51,0 Style: Ooezo_Dorm_02:58,Open Sans Semibold,25,&H00AFA1A9,&H000000FF,&H004A4261,&H00555889,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,5,13,13,93,0 Style: Notice_03:11,Open Sans Semibold,33,&H0013141D,&H000000FF,&H00B5ABDD,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,13,27,0 Style: Emergency_Exit_06:56,Open Sans Semibold,28,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,133,13,40,0 Style: Emergency_Exit_06:57,Open Sans Semibold,28,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,267,213,0 Style: House_Master_07:05,Open Sans Semibold,28,&H00343131,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,80,0 Style: Men's_BR_10:16,Open Sans Semibold,28,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,3,13,133,133,0 Style: COurtyard_10:17,Open Sans Semibold,28,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,13,133,13,0 Style: HM_10:18,Open Sans Semibold,28,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,133,13,67,0 Style: Men's_BR_10:20,Open Sans Semibold,28,&H00221F21,&H000000FF,&H00EEECEC,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,6,13,373,133,0 Style: unspoken_10:58,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,27,0 Style: Ooezo_Dorm_12:46,Open Sans Semibold,25,&H0080675F,&H000000FF,&H0049332C,&H004B383C,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,5,13,13,93,0 Style: Punished_20:10,Open Sans Semibold,22,&H003F3E40,&H000000FF,&H00D2D3D4,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,13,27,0 Style: Blub,Open Sans Semibold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,1,67,13,24,0 Style: 银日文-jw,Arial,37,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,8,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: 片尾曲ed-jw,方正准圆_GBK,32,&H00EDEDED,&H000000FF,&H002A2529,&H0140393E,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,0,134 Style: 片头曲op-jw,EPSON 太丸ゴシック体B,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:57.34,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}本格的[ほんかくてき]:genuine|full-scale|full-fledged, 夏[なつ]:summer, 夏[か]:Xia (dynasty of China; perhaps mythological), 日差し[ひざし]:sunlight/rays of the sun Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:57.34,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本格的な夏の日差しが Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.95,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}肌[はだ, はだえ]:skin|body (in the context of intimate bodily contact)|surface|, 焦がす[こがす]:to burn/to scorch/to singe, 様[ざま]:mess|-ways|in the act of ...|, 様[さま]:Mr.|makes words more polite (usu. in fixed expressions)|state Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.95,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}肌を焦がしていく様に Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.82,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}恋焦がれる[こいこがれる]:to yearn for/to pine/to be deeply in love with Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.82,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私もあなたに恋焦がれる Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:12.06,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}海[うみ, み]:sea/ocean/waters, ドライブ:drive/trip by car/driving, 運転[うんてん]:operation (of a machine, etc.)|driving|working (capital, etc.) Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:12.06,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}海へドライブ 運転するよ Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:17.56,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}横顔[よこがお]:face in profile/profile/face seen from the side, 撫でる[なでる]:to stroke/to caress|to comb (hair), 潮風[しおかぜ]:salty sea breeze/salt wind, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:17.56,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}横顔撫でる 潮風が気持ちいいsummer day Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:20.64,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}la la la summer day Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:24.46,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ビーチパラソル:beach parasol/beach umbrella, カラフル:colorful/colourful Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:24.46,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ビーチパラソルカラフルだ yeah Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:27.99,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}砂浜[すなはま]:sandy beach, 咲く[さく]:to bloom, 花[はな]:flower|cherry blossom|beauty||, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:27.99,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}砂浜に咲く 花みたい Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:33.54,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU あなたの心 Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:37.76,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}もっと:(some) more/even more/longer, 近く[ちかく]:near|nearly (e.g. "it took nearly one year")|shortly, 感ずる[かんずる]:to feel/to sense Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:37.76,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}もっともっと近くにいたい 感じたい Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:40.70,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私だけ見て Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:47.60,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}膨らむ[ふくらむ]:to expand/to swell (out)/to get big Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:47.60,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU ぐっと膨らんだ Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:54.26,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}胸[むね, むな]:chest|breasts|heart||, 思い[おもい]:thought|imagination|desire||, 唇[くちびる]:lips, のせる:to place on (something)|to give (someone) a ride/to give a lift, 伝える[つたえる]:to convey/to report/to transmit Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:54.26,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}胸の思い 唇にのせて 伝えたいと Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:56.40,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:57.92,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:03.64,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから さあ KISS YOU Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:14.27,Spoon_Ep_Title,Sign 0210,0,0,0,,{\fad(985,803)}Episode 5\N\N{\fs30\c&H04020C&}Hachiken \NRuns Off Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.48,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,{\a6}You're getting pretty good. Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.51,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}結構[けっこう]:splendid|sufficient|well enough||, 様[ざま]:mess|-ways|in the act of ...|, 様[さま]:Mr.|makes words more polite (usu. in fixed expressions)|state Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.51,银日文-jw,,0,0,0,,結構様になってきたよね Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:17.48,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やっぱり:too/also|still Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:17.48,银日文-jw,,0,0,0,,やっぱりそう思う? Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:17.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,Really? You think so? Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:19.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}筋肉痛[きんにくつう]:muscular pain/myalgia, なくなる:to die, なくなる:to be lost (e.g. luggage)/to be missing|to be used up Dialogue: 0,0:02:17.68,0:02:19.81,银日文-jw,,0,0,0,,筋肉痛ももうなくなったでしょ Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:19.74,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Your muscle aches went \Naway already, right? Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:21.68,银日文-jw,,0,0,0,,まあねぇ Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:21.88,Spoon_Main,H,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:25.86,Spoon_Main,H,0,0,0,,I think I've gotten the hang \Nof riding Maro-Eyebrows here. Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}完璧[かんぺき, かんべき]:perfect/complete/flawless, 眉[まゆ, まみえ]:eyebrow/eyebrows, 乗る[のる]:to get on (train, plane, bus, ship, etc.)|to get on (e.g. a footstool)|to reach||, こなす:to digest|to break down/to break to pieces, 気がする[きがする]:to have a certain mood or feeling/to have a hunch Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.73,银日文-jw,,0,0,0,,もう完璧にマロ眉を乗りこなしてる気がするんだよなぁ Dialogue: 0,0:02:25.86,0:02:26.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:27.74,Spoon_Main,H,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.36,银日文-jw,,0,0,0,,てめ! そっちじゃないってーの… Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:29.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,That's not where— Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:33.13,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Aw, he still doesn't respect you. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なめる:to lick|to taste, なめる:to be slippery/to be slimy|to behave charmingly Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.11,银日文-jw,,0,0,0,,まだなめられてるな Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.21,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちゃんと:diligently/seriously|perfectly, マロン:chestnut, 号[ごう]:number|sobriquet|suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc., 呼ぶ[よぶ]:to call out (to)|to summon (a doctor, etc.)|to invite|| Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.21,银日文-jw,,0,0,0,,ちゃんとマロン号って呼んでやれよ Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:36.33,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,Call him Maron, his proper name. Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そいつ:he/she|that, プライド:pride, 高い[たかい]:high/tall|expensive Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.08,银日文-jw,,0,0,0,,そいつ プライド高いからさ Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:38.39,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,He's a proud one. Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:39.69,银日文-jw,,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:39.76,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:44.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,The grass smells great. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.28,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}草[くさ]:grass|ninja|not genuine|, 草[そう]:draft/rough copy|cursive script, 匂い[におい]:odour/odor|aura, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.28,银日文-jw,,0,0,0,,草の匂いが気持ちいい Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:47.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そろそろ:slowly/quietly|soon, 刈り入れ[かりいれ]:harvest Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:47.10,银日文-jw,,0,0,0,,そろそろ刈り入れだな Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:47.21,Spoon_Main,Ookawa,0,0,0,,It's almost harvest time. Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:49.77,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Oh, look. Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:49.28,银日文-jw,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:55.02,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Th-That's a... Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:55.04,银日文-jw,,0,0,0,,あれは… Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ミステリー:mystery, サークル:group with a common interest (e.g. students)/club (e.g. company sports club)/circle Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.98,银日文-jw,,0,0,0,,ミステリー…サークル? Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:58.19,Spoon_Italics,H,0,0,0,,A crop... circle? Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:01.61,Ooezo_Dorm_02:58,Sign 0300,0,0,0,,Ooezo Agricultural High School Dormitory for Future Agriculture Managers Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:04.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すげー:incredible/unbelievable Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:04.67,银日文-jw,,0,0,0,,何かすげーもん見ちゃったな Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.83,Spoon_Italics,H,0,0,0,,That was quite something \NI saw back there. Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:07.37,Spoon_Main,H,0,0,0,,What's the matter?! Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:07.37,银日文-jw,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:12.37,银日文-jw,,0,0,0,,やっちまったよ Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:12.44,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I've done it. Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:13.58,Notice_03:11,Sign 0312,0,0,0,,Notice \N{\fs16}7/2/2013 (Sat) \N Ooezo Agricultural High School Guidance Department\NWe hereby notify the student below \Nof a violation of dormitory regulations/rules.\NClass 1-C Name: Beppu Tarou Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:13.58,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, a red slip. Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:13.53,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}赤紙[あかがみ]:draft papers/draught papers/callup notice Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:13.53,银日文-jw,,0,0,0,,赤紙… Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:15.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What's the matter?! Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:15.18,银日文-jw,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:17.38,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}机[つくえ, つき]:desk, 赤紙[あかがみ]:draft papers/draught papers/callup notice Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:17.38,银日文-jw,,0,0,0,,別府の机に赤紙が… Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:17.53,Spoon_Main,H,0,0,0,,There's a red slip on Beppu's desk. Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.30,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:21.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}もらう:to receive/to take|to get somebody to do something, 赤紙[あかがみ]:draft papers/draught papers/callup notice Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:21.83,银日文-jw,,0,0,0,,もらっちまったか 赤紙 Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:23.69,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,So you got the red slip, \Nalso known as the love letter. Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:23.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ラブレター:love-letter Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:23.55,银日文-jw,,0,0,0,,またの名をラブレター Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:25.49,银日文-jw,,0,0,0,,何やらかしたんだ? Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:25.30,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What'd you do? Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:28.57,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お菓子[おかし]:confections/sweets/candy, っ放し[っぱなし, っはなし]:keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:28.57,银日文-jw,,0,0,0,,お菓子 出しっ放しに… Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:28.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I left snacks out... Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:30.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:29.88,银日文-jw,,0,0,0,,またかよ Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.66,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホント:truth/reality/actuality, 食[しょく]:meal/(one's) diet|eclipse (solar, lunar, etc.), ルーズ:loose (e.g. belt) Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.66,银日文-jw,,0,0,0,,ホント食いもんにルーズだよな Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:32.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,You're so loose when it comes to food... Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}回[かい]:counter for occurrences|a time|inning (baseball)||, 罰[ばち]:(divine) punishment/curse/retribution, 罰[ばつ]:punishment/penalty, 当番[とうばん]:being on duty Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.39,银日文-jw,,0,0,0,,あと1回で罰当番になっちまうよ Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:36.77,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,One more and I'll get detention chores! Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.50,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ミステリー:mystery, サークル:group with a common interest (e.g. students)/club (e.g. company sports club)/circle Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.50,银日文-jw,,0,0,0,,ミステリーサークル!? Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.49,Spoon_Margin,Suehiro,0,0,0,,A crop circle?! Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:42.68,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,The unexplained phenomenon reported \Nprimarily in England, but found worldwide, Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.38,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}イギリス:Great Britain/United Kingdom, 中心[ちゅうしん]:center/centre|-centered, 中心[なかご]:core|tang (of a sword, etc.)|middle of a nest of boxes, 世界中[せかいじゅう]:around the world/throughout the world, 報告[ほうこく]:report/information Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.38,银日文-jw,,0,0,0,,イギリスを中心に世界中で報告される Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:45.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}穀物[こくもつ]:grain/cereal/corn, 円形[えんけい, まるがた]:round shape/circle|circular form, 複雑[ふくざつ]:complex/complicated/mixed (feelings), 幾何学[きかがく]:geometry, 模様[もよう]:pattern|state|conjecture of the current situation||, 倒す[たおす]:to throw down|to kill|to overthrow|, 倒す[こかす]:to knock down/to knock over Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:45.86,银日文-jw,,0,0,0,,穀物が円形や複雑な幾何学模様に倒されるという Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:47.59,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,in which grains are flattened into \Ncircles or complex geometric shapes? Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}原因[げんいん]:cause/origin/source, 不明[ふめい]:unclear|unknown|ignorance Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.47,银日文-jw,,0,0,0,,原因不明のあの? Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:48.70,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嘘[うそ, ウソ]:lie|mistake|unwise move| Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:48.70,银日文-jw,,0,0,0,,嘘ぉ Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:48.81,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホント:truth/reality/actuality Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.08,银日文-jw,,0,0,0,,ホント ホント Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.29,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yes way. Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.30,银日文-jw,,0,0,0,,なあ 御影 Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.65,Spoon_Main,H,0,0,0,,Right, Mikage? Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:52.20,银日文-jw,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:52.26,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:53.12,银日文-jw,,0,0,0,,マジか Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:53.08,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.25,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}結構[けっこう]:splendid|sufficient|well enough||, でかい:huge/big/gargantuan Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.25,银日文-jw,,0,0,0,,結構でかくてさー Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.36,Spoon_Main,H,0,0,0,,It was pretty big, Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}直径[ちょっけい]:diameter, くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that, 円[えん]:yen/Japanese monetary unit|circle, 円[まる]:circle|entirety|money|| Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.77,银日文-jw,,0,0,0,,直径20mくらいの円がこう… Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,a circle about 20 meters across— Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}収量[しゅうりょう]:yield/size of harvest, 減る[へる]:to decrease (in size or number)/to diminish/to abate, 困る[こまる]:to be troubled/to be worried/to be bothered Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.47,银日文-jw,,0,0,0,,あれさー 収量減るから困るよねー Dialogue: 0,0:03:57.81,0:04:00.88,Spoon_Main,Suehiro,0,0,0,,They're annoying because \Nthey reduce the harvest. Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余計[よけい]:too many|unnecessary|abundantly, 仕事[しごと]:work/job|work, 増やす[ふやす]:to increase/to add to/to augment Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.56,银日文-jw,,0,0,0,,だよね 余計な仕事増やすし Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:03.56,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Yeah, they make more work for us, too! Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.94,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹立つ[はらだつ]:to get angry, ミステリー:mystery, サークル:group with a common interest (e.g. students)/club (e.g. company sports club)/circle Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:05.94,银日文-jw,,0,0,0,,腹立つよな ミステリーサークル Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.08,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Crop circles make me angry. Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:09.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}農家[のうか]:farmer/farming family|farmhouse, 扱い[あつかい]:treatment/service Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:09.82,银日文-jw,,0,0,0,,あぁ 農家にとってはそういう扱いなのね Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:10.15,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Ah, so that's how farms \Nview crop circles... Dialogue: 0,0:04:10.15,0:04:10.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's me. Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:10.78,银日文-jw,,0,0,0,,俺だ Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:11.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.87,银日文-jw,,0,0,0,,ああ うん うん Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:12.77,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:14.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:17.40,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.24,银日文-jw,,0,0,0,,ほぉ Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.43,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}情報[じょうほう]:information/news|information, 間違い[まちがい]:mistake|accident|improper conduct (e.g. between man and woman) Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.43,银日文-jw,,0,0,0,,その情報に間違いないんだな Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You're certain of this information? Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:21.61,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:21.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}場所[ばしょ]:place|room|basho Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:21.62,银日文-jw,,0,0,0,,場所は? Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:27.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Area 51, huh... Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エリア:area Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.78,银日文-jw,,0,0,0,,エリア51か Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エリア:area, まさか:by no means/never!|something unexpected Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.47,银日文-jw,,0,0,0,,西川 エリア51って まさか Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:30.58,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Area 51? Nishikawa, you don't mean... Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:31.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさか:by no means/never!|something unexpected Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:31.80,银日文-jw,,0,0,0,,そのまさかだ Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:32.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.65,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.65,银日文-jw,,0,0,0,,あいつが今夜来る Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:33.46,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's coming tonight. Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:35.59,银日文-jw,,0,0,0,,えっ! 本当か Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:35.94,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Is it true? Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:38.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}確か[たしか]:sure|reliable|If I'm not mistaken, 情報[じょうほう]:information/news|information, 筋[すじ, スジ]:muscle|vein|fiber||, 筋[きん]:muscle, 信用[しんよう]:confidence/dependence/credit Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:38.26,银日文-jw,,0,0,0,,確かな情報筋だ 信用していい Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.21,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,My source is certain of it. Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You can trust the info. Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.46,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It will appear tonight at nine. Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.63,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight, 現れる[あらわれる]:to appear/to come in sight|to be expressed (e.g. emotions) Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.63,银日文-jw,,0,0,0,,今夜9時に現れるそうだ Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ついに:finally/at last|in the end Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.84,银日文-jw,,0,0,0,,ついにあいつが Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:42.65,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Finally? Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:42.65,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Nine, huh? Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:42.84,银日文-jw,,0,0,0,,9時か Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:45.11,Spoon_Main,Students,0,0,0,,Yeah, finally! Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:46.15,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:46.15,银日文-jw,,0,0,0,,今夜 俺はあいつに会いに行くぜ Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:46.05,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tonight, I'm going to meet it! Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.22,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't be ridiculous! Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}学習[がくしゅう]:study/learning/tutorial Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.23,银日文-jw,,0,0,0,,バカな 9時といえば学習時間中じゃないか Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.24,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,It's still study hour at nine! Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.30,银日文-jw,,0,0,0,,西川 Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:50.47,Spoon_Main,Bepu,0,0,0,,Nishikawa... Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさか:by no means/never!|something unexpected Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.23,银日文-jw,,0,0,0,,お前 まさか… Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.14,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't tell me you're... Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.03,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Going AWOL?! Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.75,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無断[むだん]:without permission/without notice, 外出[がいしゅつ, そとで]:going out/outing/leaving (one's home, office, etc.) Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.75,银日文-jw,,0,0,0,,無断外出 Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やめる:to stop (an activity)/to cease|to cancel, やめる:to resign/to retire/to quit Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.56,银日文-jw,,0,0,0,,やめなよ 西川 Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:55.39,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Don't do it, Nishikawa! Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:57.35,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Yeah. The risk is too high! Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.50,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}リスク:risk, リスク:reduced instruction set computer/RISC, 高い[たかい]:high/tall|expensive, 過ぎる[すぎる]:to pass through|to pass (i.e. of time)|to have expired||, 過ぎる[よぎる]:to go by/to cross/to pass by Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.50,银日文-jw,,0,0,0,,そうよ リスクが高過ぎる Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.50,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Women and children, \Nstay out of my way! Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}女子供[おんなこども]:women and children, 引っ込む[ひっこむ]:to draw back|to be set back (e.g. from a road)|to withdraw (e.g. from the public eye) Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.27,银日文-jw,,0,0,0,,女子供は引っ込んでな Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:01.01,银日文-jw,,0,0,0,,俺は1人でもやるぜ Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I'll do it alone if I have to! Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ふざける:to joke/to jest|to make fun of Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.78,银日文-jw,,0,0,0,,ふざけんなよ 俺も行くぜ Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:03.71,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Don't be an idiot. Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:04.70,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll go, too. Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:06.85,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Me, too. Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:06.72,银日文-jw,,0,0,0,,俺もだ Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:08.72,银日文-jw,,0,0,0,,お前1人で行かせやしない Dialogue: 0,0:05:06.85,0:05:08.70,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,I won't let you go alone. Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:11.83,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Now that I know, I can't pass this up. Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:11.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc., 黙る[だまる]:to be silent Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:11.89,银日文-jw,,0,0,0,,話を聞いたからには黙っちゃいられないね Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:13.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Guys... Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:13.50,银日文-jw,,0,0,0,,お前ら… Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:15.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't take responsibility \Nfor what happens. Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:15.22,银日文-jw,,0,0,0,,どうなっても知らねーぜ Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.92,Spoon_Main,H,0,0,0,,Uh, but the punishment for sneaking out\Nis bathroom cleaning duty! Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:17.63,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無断[むだん]:without permission/without notice, 外出[がいしゅつ, そとで]:going out/outing/leaving (one's home, office, etc.), 便所[べんじょ]:toilet/lavatory/rest room, 便所[びんしょ]:hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble, 掃除[そうじ]:cleaning/sweeping/dusting Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:17.63,银日文-jw,,0,0,0,,いや 無断外出は便所掃除だから Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:18.79,银日文-jw,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:19.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:20.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}見せる[みせる]:to show/to display Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:20.96,银日文-jw,,0,0,0,,八軒にこそ見せてやりたい Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:20.92,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I want to show Hachiken most of all. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.70,Spoon_Main,H,0,0,0,,What're you guys talking about?! Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いったい:...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")|one object, いったい:region/zone/whole place, 話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc. Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.72,银日文-jw,,0,0,0,,いったい何の話だよ Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:23.82,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I'll go, too. Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:23.67,银日文-jw,,0,0,0,,私も行くわ Dialogue: 0,0:05:26.21,0:05:28.55,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I want to see it, too. Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.59,银日文-jw,,0,0,0,,私も見ておきたいの あいつを Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:29.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Are you insane?! Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:30.52,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}正気[しょうき]:sanity/consciousness/soberness, 正気[せいき]:true character/true heart/true spirit, 駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:30.52,银日文-jw,,0,0,0,,正気か!? 駄目だ Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:30.74,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:32.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}巻き込む[まきこむ]:to roll up/to enfold|to involve Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:32.11,银日文-jw,,0,0,0,,女を巻き込むわけには… Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.61,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't get women involved— Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:46.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}脱出[だっしゅつ]:escape/break-out|prolapse, 信頼関係[しんらいかんけい]:relationship of mutual trust/fiduciary relation, 大事[だいじ, おおごと]:important/valuable|safe (Tochigi dialect) Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:46.32,银日文-jw,,0,0,0,,脱出には仲間の信頼関係が大事じゃなくって? Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:46.40,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Isn't trust among comrades critical \Nfor a successful escape? Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:49.80,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Should a teacher get word of this... Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:49.65,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}情報[じょうほう]:information/news|information, 先生[せんせい, せんじょう]:teacher|with names of teachers, etc. as an honorific|previous existence, 先生[シーサン]:boy, 漏れる[もれる]:to leak out|to find expression|to leak out| Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:49.65,银日文-jw,,0,0,0,,もしこの情報が先生に漏れたら… Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.57,Spoon_Main,Nishikwa,0,0,0,,Tamako, you... Dialogue: 0,0:05:50.55,0:05:52.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}貴様[きさま]:you/you bastard|you Dialogue: 0,0:05:50.55,0:05:52.26,银日文-jw,,0,0,0,,多摩子 貴様 Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}選択[せんたく]:selection/choice/option, 余地[よち]:place/room/margin Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.67,银日文-jw,,0,0,0,,あなたに選択の余地はないわ Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:54.77,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,You don't have a choice. Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:57.37,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.33,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}話[はなし]:talk/speech|discussions, 話[わ]:counter for stories, episodes of TV series, etc. Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.33,银日文-jw,,0,0,0,,待て まだ 話は… Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:58.50,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We're not done talking! Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:05:58.67,0:05:59.57,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}止まる[とまる]:to stop (moving)|to stop (doing, working, being supplied)|to alight, 止まる[とどまる]:to remain/to abide|to be limited to Dialogue: 0,0:05:58.67,0:05:59.57,银日文-jw,,0,0,0,,止まれ! Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:04.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}越す[こす]:to cross over (e.g. mountain)|to go over (e.g. with audience)|to pass time (e.g. a winter)||, 赤い[あかい]:red|Red (i.e. communist), 線[せん]:line|line (e.g. telephone line)|ray (e.g. X-ray)|| Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:04.74,银日文-jw,,0,0,0,,越すに越されぬ赤い線 Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:04.95,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,The red line that must not be crossed. Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:09.36,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, 越える[こえる]:to cross over/to cross|to exceed, 一線[いっせん]:line Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:09.36,银日文-jw,,0,0,0,,男と女の間には越えちゃならねえ一線があるのさ Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:09.34,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,The line that separates \Nmen and women... Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.53,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:19.43,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まずい:poor-quality/shoddy|unskillful, まずい:unappetising/unappetizing|unskillful, タイムリミット:time limit, 半[はん]:half|half-past|odd number|, 切る[きる]:to cut|to sever (connections, ties)|to turn off (e.g. the light)|| Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:19.43,银日文-jw,,0,0,0,,まずい タイムリミットまで1時間半を切った Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:19.79,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We only have an hour and a half. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:21.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}作戦[さくせん]:tactics/strategy|military or naval operations, 会議[かいぎ]:meeting/conference/session, 開く[ひらく]:to open|to bloom|to open (for business, e.g. in the morning)||, 開く[あく]:to open (e.g. doors)|to open (e.g. business, etc.)|to be empty|| Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:21.26,银日文-jw,,0,0,0,,すぐに作戦会議を開く Dialogue: 0,0:06:19.79,0:06:21.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,War council, now! Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:22.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}風呂[ふろ]:bath|bathroom|room for drying lacquerware|, 諦める[あきらめる]:to give up/to abandon (hope, plans)/to resign oneself (to) Dialogue: 0,0:06:21.26,0:06:22.41,银日文-jw,,0,0,0,,風呂は諦めろ Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:22.62,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Give up bath time! Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:23.99,银日文-jw,,0,0,0,,おーっ! Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:28.77,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The boys' rooms have \Niron bars on the windows, Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}男子[だんし]:youth/young man, 棟[とう]:large building/building with a long roof|counter for buildings, apartments, etc., 棟[むね]:ridge (of roof)|back of a sword|counter for buildings, apartments, etc., 各[かく]:each/every/all, 各[おのおの]:each|you (plural), 部屋[へや]:room|apartment|stable, 窓[まど]:window, 鉄柵[てっさく]:iron railing or fence, 設置[せっち]:establishment/institution|installation (of a machine or equipment) Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.60,银日文-jw,,0,0,0,,男子棟は各部屋の窓に鉄柵が設置されている Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.28,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まるで:quite/entirely|as if, 監獄[かんごく]:prison Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.28,银日文-jw,,0,0,0,,まるで監獄 Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:30.20,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,just like a prison! Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.90,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Why not exit from the \Nmain entrance, then? Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:32.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いっそ:rather/sooner/preferably, 正面玄関[しょうめんげんかん]:front entrance/front door Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:32.74,银日文-jw,,0,0,0,,いっそ正面玄関から出ては? Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:33.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:33.56,银日文-jw,,0,0,0,,駄目だ Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:33.70,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Negative. Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:37.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}宿直[しゅくちょく, とのい]:night watch/night guard/night shift, 目を盗む[めをぬすむ]:to do something behind someone's back/to do something stealthily, 職員室[しょくいんしつ]:staff room, 通過[つうか]:passage through (e.g. train skipping a station)/transit|passing (e.g. exam, bill through parliament), たとする:to appreciate/to be thankful Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:37.02,银日文-jw,,0,0,0,,宿直の目を盗んで職員室前を通過できたとしても Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.03,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Even if we manage to \Nget by the night watch Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.22,Spoon_Main,,0,0,0,,and pass by the \Nteachers' office, Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:40.95,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}玄関[げんかん]:entranceway/entry hall/vestibule, 重い[おもい]:heavy|heavy (feeling)|slow||, 二[に, ふた]:two, 二[アル]:two, 重[おも]:chief/main|main secondary or supporting role (in kyogen), 重[え]:-fold/-ply, 扉[とびら]:door/gate|title page, 開閉[かいへい]:opening and shutting, 音[おと, ね]:sound|note|fame|, バレる:to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior) Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:40.95,银日文-jw,,0,0,0,,玄関は重い二重扉 開閉音ですぐバレる Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:39.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,the sound made by the \Nheavy double-doors Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:41.28,Spoon_Main,,0,0,0,,will give us away! Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:45.39,银日文-jw,,0,0,0,,あぢ~! Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:45.25,Spoon_Main,Guys,0,0,0,,Too hot! Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:47.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,This is stupid. Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:46.91,银日文-jw,,0,0,0,,アホだ Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:50.69,银日文-jw,,0,0,0,,何やってんだ? Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:50.85,Spoon_Main,H,0,0,0,,What're you doing? Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.27,银日文-jw,,0,0,0,,ちょっとな Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:52.46,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Nothing really... Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.06,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The emergency exit, then! Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}非常口[ひじょうぐち]:emergency exit Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.03,银日文-jw,,0,0,0,,となると 非常口 Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:57.02,Emergency_Exit_06:56,Sign 0657,0,0,0,,{\fad(1,186)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.01,Emergency_Exit_06:57,Sign 0658,0,0,0,,{\fad(191,1)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:06:58.21,0:06:59.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}どっち:which way/which direction|which one (esp. of two alternatives), 選ぶ[えらぶ]:to choose/to select Dialogue: 0,0:06:58.21,0:06:59.35,银日文-jw,,0,0,0,,どっちを選ぶ? Dialogue: 0,0:06:58.25,0:06:59.60,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Which one should we choose? Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}南[みなみ]:south, 南[ナン]:south wind tile|winning hand with a pung (or kong) of south wind tiles, 逆[ぎゃく]:reverse|converse (of a hypothesis, etc.)|inverse (function), 逆[さか]:inverse/reverse, 方向[ほうこう]:direction/orientation|course (e.g. of action), 近い[ちかい]:near|close (in time)|close (relationship)||, 危険[きけん]:danger/peril|risk, 過ぎる[すぎる]:to pass through|to pass (i.e. of time)|to have expired||, 過ぎる[よぎる]:to go by/to cross/to pass by Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.71,银日文-jw,,0,0,0,,南は逆方向で公宅も近い 危険過ぎる Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.94,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The south exit faces the wrong direction \Nand close to the employee housing. Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:02.96,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's too dangerous. Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}北[きた]:north|the North|North Korea|, 北[ペー]:north wind tile|winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.81,银日文-jw,,0,0,0,,では北か Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:03.99,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,The north one, then? Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}場合[ばあい]:case/situation, 舎監[しゃかん]:dormitory dean, 室[しつ]:room|wife (of someone of high rank)|scabbard|, 室[むろ]:greenhouse/icehouse/cellar Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.44,银日文-jw,,0,0,0,,その場合舎監室が… Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:05.36,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,The house master's room is that way. Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:06.28,House_Master_07:05,Sign 0706,0,0,0,,House Master Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Now that it's summer, Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:09.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夏[なつ]:summer, 夏[か]:Xia (dynasty of China; perhaps mythological), 部屋[へや]:room|apartment|stable, エアコン:air-conditioner Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:09.55,银日文-jw,,0,0,0,,今は夏 あの部屋にはエアコンがない Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:09.75,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,with no air conditioning in the room, Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}間違い[まちがい]:mistake|accident|improper conduct (e.g. between man and woman), 開け放つ[あけはなつ]:to throw open/to leave open Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:12.30,银日文-jw,,0,0,0,,間違いなくドアは開け放たれているはず Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,the door to that room must be wide open! Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.58,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,That's terrible! Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.69,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}丸見え[まるみえ]:full view/plain sight/completely visible Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.69,银日文-jw,,0,0,0,,何てことだ 丸見えじゃないか Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:14.73,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,We'd be totally exposed! Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:16.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ミッション:mission, インポッシブル:impossible Dialogue: 0,0:07:14.69,0:07:16.62,银日文-jw,,0,0,0,,ミッション インポッシブル Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:16.41,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Mission impossible! Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.19,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホント:truth/reality/actuality, やる気[やるき]:willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.19,银日文-jw,,0,0,0,,あいつら ホントにやる気かなぁ Dialogue: 0,0:07:16.97,0:07:19.12,Spoon_Main,Suehiro,0,0,0,,Are they really going to do it? Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.30,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,But you kind of want \Nto see it, just once. Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:22.29,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}確か[たしか]:sure|reliable|If I'm not mistaken, 一度[いちど, ひとたび]:once|temporarily|one degree Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:22.29,银日文-jw,,0,0,0,,でも 確かに一度は見てみたいよね Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.69,银日文-jw,,0,0,0,,本当に行くの? Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.63,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Are you really going? Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バレる:to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior), 罰[ばち]:(divine) punishment/curse/retribution, 罰[ばつ]:punishment/penalty, 当番[とうばん]:being on duty Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.80,银日文-jw,,0,0,0,,バレたら罰当番だよ Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:25.88,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,You'll get detention chores \Nif you're discovered. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:28.29,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Yes, tonight is my only chance. Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:28.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:28.10,银日文-jw,,0,0,0,,ええ 今夜しかないの Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:30.24,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I must see it tonight. Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.68,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight, 手遅れ[ておくれ]:being (too) late|belated treatment, しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:31.68,银日文-jw,,0,0,0,,今夜見ておかなきゃ 手遅れになってしまう Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:31.84,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Or it'll be too late... Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一緒[いっしょ]:together|at the same time|same, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.89,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 一緒に入れといてやるよ Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:42.02,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hachiken, I'll put yours in, too. Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.15,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, thanks. Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:43.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ありがとう:Thank you/Thanks Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:43.58,银日文-jw,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:44.19,银日文-jw,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:45.69,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tamako. Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:45.32,银日文-jw,,0,0,0,,多摩子 Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:46.24,银日文-jw,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:52.87,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,What's the plan? Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}作戦[さくせん]:tactics/strategy|military or naval operations Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:52.34,银日文-jw,,0,0,0,,作戦は? Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}南[みなみ]:south, 南[ナン]:south wind tile|winning hand with a pung (or kong) of south wind tiles, 階段[かいだん]:stairs/stairway/staircase, 踊り場[おどりば]:dance hall|landing (stairs)|leveling off (e.g. in the economy) Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.74,银日文-jw,,0,0,0,,2035に南階段踊り場に来い Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:56.12,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,At 2035 hours, come to \Nthe south stairs landing. Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.90,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}その後[そのあと, そのご]:after that/afterwards/thereafter, 南側[みなみがわ, なんそく]:south side, 非常口[ひじょうぐち]:emergency exit, 脱出[だっしゅつ]:escape/break-out|prolapse Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.90,银日文-jw,,0,0,0,,その後 南側非常口から脱出する Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.14,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We will escape from the \Nsouth emergency exit. Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.51,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}非常口[ひじょうぐち]:emergency exit, 北側[きたがわ, ほくそく]:north side/north bank Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.51,银日文-jw,,0,0,0,,非常口は北側にもあるじゃない Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.37,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,There's an emergency exit \Non the north side, too. Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:03.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}部屋[へや]:room|apartment|stable, 北側[きたがわ, ほくそく]:north side/north bank, 向かう[むかう]:to face|to go towards/to head towards Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:03.84,银日文-jw,,0,0,0,,俺たちの部屋から北側に向かうには Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.88,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,To get to the northside \Nexit from our rooms, Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}開け放つ[あけはなつ]:to throw open/to leave open, 舎監[しゃかん]:dormitory dean, 室[しつ]:room|wife (of someone of high rank)|scabbard|, 室[むろ]:greenhouse/icehouse/cellar, 通る[とおる]:to go by|to run (between)|to go indoors||, 必要[ひつよう]:necessary/needed|necessity Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:06.35,银日文-jw,,0,0,0,,開け放たれた舎監室前を通る必要がある Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:06.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,we'll have to pass by house master's\N door while it's wide open. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}かいくぐる:to slip through, 不可能[ふかのう]:impossible Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.78,银日文-jw,,0,0,0,,その目をかいくぐるのは不可能 Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.99,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It will be impossible \Nto avoid detection! Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:11.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}よーし:alright/all right/right on Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:11.44,银日文-jw,,0,0,0,,よーし お前ら Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:11.45,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,All right, guys! Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}学習[がくしゅう]:study/learning/tutorial, 自室[じしつ]:one's own room, 戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.27,银日文-jw,,0,0,0,,学習時間だ 自室に戻れ Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:13.23,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Study time! Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:14.26,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Return to your rooms! Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しくじる:to fail/to blunder|to be dismissed Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:19.10,银日文-jw,,0,0,0,,しくじった Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I messed up! Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:20.15,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:19.99,银日文-jw,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:23.15,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, 失う[うしなう]:to lose/to part with, 証拠[しょうこ]:evidence/proof, 写真[しゃしん]:photograph/photo|movie Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:23.15,银日文-jw,,0,0,0,,携帯を失った今やつの証拠写真は… Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:21.59,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Without my cell, Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:23.35,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I can't take photos of it as proof... Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.90,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.90,银日文-jw,,0,0,0,,携帯ならここに Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:27.30,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I have a cell right here. Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:29.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! That's mine! Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:29.04,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:29.04,银日文-jw,,0,0,0,,えっ!? 俺の携帯! Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:31.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ダミー:dummy, すり替える[すりかえる]:to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue) Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:31.44,银日文-jw,,0,0,0,,ダミーとすり替えておいたのさ Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:31.32,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I put in a decoy instead! Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.66,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}でかす:to do/to commit/to accomplish Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.66,银日文-jw,,0,0,0,,おお でかした Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.04,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh, well done! Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.34,银日文-jw,,0,0,0,,何で俺のなんだよ Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:35.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why mine? Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:38.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ったく:good grief (expression of exasperation), 広野[こうや]:(a) plain, 先生[せんせい, せんじょう]:teacher|with names of teachers, etc. as an honorific|previous existence, 先生[シーサン]:boy, 宿直[しゅくちょく, とのい]:night watch/night guard/night shift Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:38.62,银日文-jw,,0,0,0,,ったく よりによって広野先生が宿直の日に Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:38.69,Spoon_Main,H,0,0,0,,Damn it, it had to be when \NHirono-sensei has night watch, too. Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.21,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しくじる:to fail/to blunder|to be dismissed Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.21,银日文-jw,,0,0,0,,しくじった! Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:40.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I messed up! Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.24,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:41.08,银日文-jw,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.42,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}学習[がくしゅう]:study/learning/tutorial, 宿直[しゅくちょく, とのい]:night watch/night guard/night shift, 見回り[みまわり]:patrolling Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.42,银日文-jw,,0,0,0,,学習時間時は宿直の見回りが… Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:44.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The night watch patrols the \Ndorm during study hour. Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:46.46,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hah, Hirono? Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:45.91,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}広野[こうや]:(a) plain Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:45.91,银日文-jw,,0,0,0,,フッ 広野か Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:51.29,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,He's lazy. He just opens the \Ndoor and does roll call. Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.66,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}面倒くさい[めんどくさい, めんどうくさい]:bothersome/tiresome/bother to do Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.66,银日文-jw,,0,0,0,,やつは面倒くさがりで Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}開ける[あける]:to open (a door, etc.)|to open (for business, etc.)|to empty||, 開ける[ひらける]:to become opened up|to develop|to be enlightened, 点呼[てんこ]:roll-call/muster, 取る[とる]:to take|to steal|to eat|| Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.05,银日文-jw,,0,0,0,,いつもドアを開けて点呼を取るだけ Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:53.93,Spoon_Italics,Hirono,0,0,0,,{\a6}Nishikawa, Hachiken, \NBeppu: Are you there? Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.88,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,As long as you leave decoys and \Nsomeone to answer roll call... Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.94,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}代返[だいへん]:answer a roll call for another, 要員[よういん]:essential member/necessary person/personnel, ダミー:dummy, 残す[のこす]:to leave (behind, over)/to bequeath/to save Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.94,银日文-jw,,0,0,0,,代返要員と代返要員とダミーさえ残しておけば Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:54.88,Spoon_Italics,Beppu,0,0,0,,{\a6}Yes! Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:58.14,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,But that means someone has to stay behind. Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}残る[のこる]:to remain/to be left Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.10,银日文-jw,,0,0,0,,しかし それなら1人残らねばな Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:01.88,银日文-jw,,0,0,0,,じゃ 俺が… Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.01,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'll stay, the— Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:04.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}置く[おく]:to put|to leave (behind)|to establish (an organization, a facility, a position, etc.)|| Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:04.86,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 西川 俺のことは置いていけ Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:05.06,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Hachiken, Nishikawa, leave me behind. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:05.69,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.20,银日文-jw,,0,0,0,,別府 お前 Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.36,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Beppu! You... Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:08.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}代返[だいへん]:answer a roll call for another, 任せる[まかせる]:to entrust (e.g. a task) to another|to passively leave to someone else's facilities|to leave to take its natural course|| Dialogue: 0,0:09:07.20,0:09:08.64,银日文-jw,,0,0,0,,代返は任せろ Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:08.82,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,You can count on me to \Nanswer roll call. Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:10.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}残る[のこる]:to remain/to be left Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:10.31,银日文-jw,,0,0,0,,いや だから俺が残る… Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:10.28,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, I said I'll stay— Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:12.94,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Don't tell me you're scared \Nof detention chores! Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:12.94,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさか:by no means/never!|something unexpected, 罰[ばち]:(divine) punishment/curse/retribution, 罰[ばつ]:punishment/penalty, 当番[とうばん]:being on duty, 恐れる[おそれる]:to fear/to be afraid of Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:12.94,银日文-jw,,0,0,0,,お前 まさか 罰当番を恐れて… Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:14.73,银日文-jw,,0,0,0,,違う そんなんじゃねえ Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:15.41,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,No, that's not it! Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:16.51,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.10,银日文-jw,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:21.54,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}体[からだ]:body|torso|build||, 体[たい]:body|shape|substance||, トイレ:toilet/restroom/bathroom, 窓[まど]:window, 抜ける[ぬける]:to come out|to fade|to wear a hole (e.g. clothes)|| Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:21.54,银日文-jw,,0,0,0,,俺の体じゃ トイレの窓を抜けられないから Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:18.66,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,It's just that... Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:21.80,Spoon_Main,,0,0,0,,I wouldn't be able to get \Nthrough the bathroom window. Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:24.69,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}敵影[てきえい]:signs of the enemy Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:24.69,银日文-jw,,0,0,0,,敵影なし 行くぞ Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:24.15,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No enemies in sight! Dialogue: 0,0:09:24.15,0:09:24.99,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:29.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余計[よけい]:too many|unnecessary|abundantly, 怪しい[あやしい]:suspicious/dubious|charming, じゃん:isn't it Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:29.86,银日文-jw,,0,0,0,,余計怪しいじゃん Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:30.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,This just makes us look \Nmore suspicious... Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:32.08,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Are you ready? Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:31.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}覚悟[かくご]:resolution/resignation/readiness Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:31.80,银日文-jw,,0,0,0,,覚悟はいいか Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:35.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}窓[まど]:window, いわば:so to speak/so to call it/as it were, いわば:rocky area/rockface/rock wall, ポイント:point, ノーリターン:no return (e.g. after buying something at an auction) Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:35.05,银日文-jw,,0,0,0,,この窓はいわばポイント オブ ノーリターン Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.60,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,This window is basically \Nthe point of no return! Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:36.76,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}強制[きょうせい]:obligation/coercion/compulsion Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:36.76,银日文-jw,,0,0,0,,強制はしない Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.00,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I won't force you. Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:38.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}残る[のこる]:to remain/to be left, 名乗り出る[なのりでる]:to introduce oneself/to announce oneself (e.g. as the person sought)/to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.) Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:38.77,银日文-jw,,0,0,0,,残りたい者は名乗り出ろ Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Step forward if you wish to stay. Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:41.26,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I won't stop you! Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.18,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}止める[とめる]:to stop|to park|to prevent||, 止める[やめる]:to stop (an activity)/to cease|to cancel Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.18,银日文-jw,,0,0,0,,俺は…止めない Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:44.42,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, so why are we sneaking \Nout without permission— Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:44.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無断[むだん]:without permission/without notice, 外出[がいしゅつ, そとで]:going out/outing/leaving (one's home, office, etc.) Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:44.58,银日文-jw,,0,0,0,,いや だから何のために無断外出するの… Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:45.23,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Hachi! Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:44.97,银日文-jw,,0,0,0,,ハチ Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.08,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,"A hero needs no reason \Nto draw his blade; Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.95,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}勇者[ゆうしゃ, ゆうじゃ]:hero/the brave/man of valour (valor), 剣を抜く[つるぎをぬく, けんをぬく]:to draw a sword, 理屈[りくつ]:theory/reason Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.95,银日文-jw,,0,0,0,,勇者が剣を抜くに理屈はいらぬ Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}誇り[ほこり]:pride/boast, 戦う[たたかう]:to make war (on)|to compete (against)|to struggle (against adversities, etc.) Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.23,银日文-jw,,0,0,0,,ただ誇りのために戦うのみ Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.31,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,he needs only to fight for his honor." Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:51.49,银日文-jw,,0,0,0,,違うか Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:51.72,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:52.61,银日文-jw,,0,0,0,,はあ!? Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:52.44,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}強い[つよい]:strong/powerful|resistant, 強い[こわい]:tough/stiff|inflexible, 酒[さけ, ささ]:alcohol/sake, 杯[さかずき, さかづき]:sake cup/cup for alcoholic beverages, 杯[はい, はた]:sake cup|counter for cupfuls|counter for ships, octopuses and squid, 気分[きぶん]:feeling/mood Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.30,银日文-jw,,0,0,0,,強めの酒を1杯やりたい気分だぜ Dialogue: 0,0:09:53.76,0:09:56.38,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,I feel like a strong drink. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.38,银日文-jw,,0,0,0,,よし 時間だ Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.16,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,All right, it's time! Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}許す[ゆるす]:to permit|to exempt (from fine)|to confide in| Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.08,银日文-jw,,0,0,0,,許せ 多摩子 Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.23,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forgive me, Tamako. Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:06.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It won't work! Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:08.06,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:08.06,银日文-jw,,0,0,0,,駄目だ ここまでか Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.19,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Is this the end? Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.01,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why don't you go to the inner \Ncourtyard from the bathroom? Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:10.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}トイレ:toilet/restroom/bathroom, 中庭[なかにわ]:courtyard/quadrangle/middle court Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:10.02,银日文-jw,,0,0,0,,トイレから中庭に出たら? Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:10.87,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:13.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}中庭[なかにわ]:courtyard/quadrangle/middle court, 外部[がいぶ]:the outside|external, 接触[せっしょく]:touch/contact, 断つ[たつ]:to sever|to suppress|to abstain (from) Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:13.05,银日文-jw,,0,0,0,,バカな この中庭は外部への接触を断たれた Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.98,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,This courtyard's like a sealed room, Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.51,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,with no routes to the outside! Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:14.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いわば:so to speak/so to call it/as it were, いわば:rocky area/rockface/rock wall, 密室[みっしつ]:room that cannot be entered (e.g. because it's locked from the inside)|secret room Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:14.31,银日文-jw,,0,0,0,,いわば密室 Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,No, what I mean is, Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.63,银日文-jw,,0,0,0,,いや だからさ Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:18.09,Men's_BR_10:16,Sign 1018,0,0,0,,{\fad(1,250)}Boy's Bathroom Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:20.54,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いったん:once|for a short time/briefly, いったん:one end/an end|part, 中庭[なかにわ]:courtyard/quadrangle/middle court, 舎監[しゃかん]:dormitory dean, 室[しつ]:room|wife (of someone of high rank)|scabbard|, 室[むろ]:greenhouse/icehouse/cellar, やり過ごす[やりすごす]:to let something (or somebody) go past|to do too much Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:20.54,银日文-jw,,0,0,0,,いったん中庭に出て 舎監室をやり過ごして Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:20.71,Spoon_Main,H,0,0,0,,use the courtyard to get past \Nthe house master's room, Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:20.26,COurtyard_10:17,Sign 1019,0,0,0,,{\fad(250,250)}Inner Courtyard Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:21.64,HM_10:18,Sign 1020,0,0,0,,{\fad(250,250)}House Master Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.72,Men's_BR_10:20,Sign 1023,0,0,0,,{\fad(250,1)}Boy's Bathroom Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:22.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}トイレ:toilet/restroom/bathroom, 戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:22.58,银日文-jw,,0,0,0,,こっちのトイレから戻れば… Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:22.72,Spoon_Main,H,0,0,0,,then go back inside using \Nthis other bathroom. Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:24.15,银日文-jw,,0,0,0,,おお! Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.27,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Then it's only 20 meters \Nto the emergency exit! Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.21,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}後[あと]:behind|after|after one's death||, 後[のち]:later|future|after one's death|, 非常口[ひじょうぐち]:emergency exit, 足る[たる]:to be sufficient/to be enough/to be worthy of Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:27.21,银日文-jw,,0,0,0,,後は非常口まで20m足らず Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:27.29,Men's_BR_10:20,Sign 1023,0,0,0,,{\fad(250,1)}Emergency Exit Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:28.75,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}でかす:to do/to commit/to accomplish Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:28.75,银日文-jw,,0,0,0,,でかした 八軒 Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.83,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,You've done it, Hachiken! Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:29.83,银日文-jw,,0,0,0,,いやぁ… Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.05,Spoon_Main,H,0,0,0,,No problem. Dialogue: 0,0:10:30.64,0:10:31.27,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.39,银日文-jw,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:36.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}遅い[おそい]:slow|late (e.g. "late at night")|too late|, 過ぎる[すぎる]:to pass through|to pass (i.e. of time)|to have expired||, 過ぎる[よぎる]:to go by/to cross/to pass by Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:36.78,银日文-jw,,0,0,0,,フン 遅い 遅過ぎるわ Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.01,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,They're late. Way too late. Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:45.11,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I should've had them bring me a snack. Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:44.92,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ついで:next/secondly/subsequently, ついで:opportunity/occasion, 夜食[やしょく]:supper/night meal/late-night snack, 買う[かう]:to buy|to value|to stir, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:44.92,银日文-jw,,0,0,0,,ついでに夜食買ってきてもらえばよかった Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:50.16,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, カメラ:camera, フラッシュ:flash, たける:to rage/to be fierce|to be excited, たける:to be boiled/to be cooked/to be done Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:50.16,银日文-jw,,0,0,0,,携帯のカメラってフラッシュたけないよな Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:50.33,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,A cell phone camera doesn't \Ncome with a flash, does it? Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:51.69,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}カメラ:camera Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:51.69,银日文-jw,,0,0,0,,カメラ… Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:51.90,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Camera... Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.64,银日文-jw,,0,0,0,,しまったぁぁ! Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.00,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:02.34,unspoken_10:58,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)}"Keep your head down and get the hell over here." Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:18.24,unspoken_10:58,Sign,0,0,0,,{\fad(1000,1)}"Someone's taking a crap inside. Keep quiet!" Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.91,Spoon_Main,Ochanomizu,0,0,0,,What's the matter, Hachiken? Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:39.74,银日文-jw,,0,0,0,,どうした? 八軒… Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:42.74,银日文-jw,,0,0,0,,し~っ Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}早い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon|, 間に合う[まにあう]:to be in time for|to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.56,银日文-jw,,0,0,0,,早くしねえと間に合わないぞ Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:46.50,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,If we don't hurry up, we'll miss it. Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:47.89,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:47.47,银日文-jw,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:53.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}うかつ:careless/stupid/thoughtless, 間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, あんな:such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that, あんな:Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25) Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:53.81,银日文-jw,,0,0,0,,うかつ いつの間にあんなものを!? Dialogue: 0,0:11:51.55,0:11:52.53,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:53.82,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,When'd they install that? Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生徒[せいと]:pupil, 信用[しんよう]:confidence/dependence/credit Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.58,银日文-jw,,0,0,0,,生徒を信用しとらんのか Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.53,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Do they have no trust for students?! Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:56.90,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Rotten teachers! Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腐る[くさる]:to rot|to corrode|to become useless||, 教師[きょうし]:teacher (classroom), もめる:to disagree/to dispute/to fight (over) Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.12,银日文-jw,,0,0,0,,腐った教師どもめ Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:01.63,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot|, 南側[みなみがわ, なんそく]:south side, 非常口[ひじょうぐち]:emergency exit, 回る[めぐる]:to go around|to return|to surround|, 回る[まわる]:to turn|to visit several places|to function well| Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:01.63,银日文-jw,,0,0,0,,駄目だ 南側非常口に回る時間はないぞ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:58.92,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It's no good... Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:01.86,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We don't have time to get to \Nthe southside emergency exit! Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}進退[しんたい]:movement/course of action/advance or retreat, 窮まる[きわまる]:to reach an extreme|extremely|to be stuck| Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.73,银日文-jw,,0,0,0,,進退窮まったか Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:04.00,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,We've got nowhere else to turn... Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:06.14,银日文-jw,,0,0,0,,やれやれだぜ Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:06.28,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,What a bother. Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.87,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}心配[しんぱい]:worry/concern|care Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.87,银日文-jw,,0,0,0,,心配になって来てみれば Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.81,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I came because I was worried. Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:09.75,Spoon_Main,H,0,0,0,,Beppu?! Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:09.87,银日文-jw,,0,0,0,,別府 Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:13.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}所[ところ, とこ]:place|address|district||, 所[しょ]:counter for places, 技[わざ, ぎ]:technique/art/skill, ことになる:it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that|it is the result (of) Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:13.72,银日文-jw,,0,0,0,,こんな所でこの技を使うことになろうとはな Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.71,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Who would've thought I'd use this \Ntechnique here of all places? Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.12,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,What? That's... Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:15.13,银日文-jw,,0,0,0,,な…それは!? Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.09,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,The ultimate technique of \NNeapolitan pizza artisans! Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ピッツァ:pizza, 職人[しょくにん]:worker/mechanic/artisan, 必殺[ひっさつ]:bringing certain death/deadly/knockout (blow), 技[わざ, ぎ]:technique/art/skill Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.35,银日文-jw,,0,0,0,,ナポリピッツァ職人の必殺技 Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:19.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生地[きじ]:cloth|one's true character|unglazed pottery|, 生地[せいち]:birthplace, 回転[かいてん]:rotation (usu. around something)/revolution/turning, ことにより:by (means of)/by doing/due to, 遠心力[えんしんりょく]:centrifugal force Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:19.55,银日文-jw,,0,0,0,,生地を回転させることにより遠心力で Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:20.01,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,By spinning the dough, \Nthe centrifugal force makes the Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:21.53,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}縁[ゆかり]:related to (some person or place)/affinity/connection, 縁[えん, えにし]:fate|relationship (e.g. between two people)|family ties||, 厚い[あつい]:thick|kind|serious (of an illness)|, 中央[ちゅうおう]:centre/center|metropolis, 薄い[うすい]:thin|pale|watery||, 生地[きじ]:cloth|one's true character|unglazed pottery|, 生地[せいち]:birthplace Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:21.53,银日文-jw,,0,0,0,,縁が厚く中央が薄い生地に Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.51,Spoon_Main,,0,0,0,,edge thicker and the center thinner! Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:23.84,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Furthermore, by shortening \Nthe dough's handling time, Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:24.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}触れる[ふれる]:to touch|to experience|to touch on a subject||, 短い[みじかい]:short, ことにより:by (means of)/by doing/due to Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:24.12,银日文-jw,,0,0,0,,また 手が触れる時間を短くすることにより Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:25.43,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,the yeast remains intact! Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:25.53,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}イースト:east, 菌[きのこ, たけ]:mushroom, 菌[きん]:fungus|germ/bacterium, 壊す[こわす]:to break|to wreck|to break (a bill, etc.) Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:25.53,银日文-jw,,0,0,0,,イースト菌を壊さない Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:27.97,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,When'd you master that technique?! Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.91,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}貴様[きさま]:you/you bastard|you, 間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, 技[わざ, ぎ]:technique/art/skill Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:27.91,银日文-jw,,0,0,0,,貴様 いつの間にその技を!? Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.52,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}会[え]:gathering (esp. Buddhist, festive, etc.), 会[かい]:meeting/assembly|association, こっそり:stealthily/secretly Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.52,银日文-jw,,0,0,0,,ピザ会のときからこっそりとな Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.69,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,been learning it in secret \Nsince the the pizza party! Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:33.83,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Go, now! Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}行[ぎょう]:line (i.e. of text)|carya (austerities)|samskara (formations)|, 行[こう]:going|type of classical Chinese verse (usu. an epic)|district (of similar merchants)| Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.83,银日文-jw,,0,0,0,,今だ 行けー Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:34.79,银日文-jw,,0,0,0,,別府 Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:37.37,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Beppu, how'd you get here?! Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:36.87,银日文-jw,,0,0,0,,どうやってここまで来た? Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}舎監[しゃかん]:dormitory dean, 室[しつ]:room|wife (of someone of high rank)|scabbard|, 室[むろ]:greenhouse/icehouse/cellar Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.60,银日文-jw,,0,0,0,,舎監室には誰もいなかったよ Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:39.75,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,There was no one in the \Nhouse master's room. Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:40.93,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}代返[だいへん]:answer a roll call for another Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:40.93,银日文-jw,,0,0,0,,代返は? Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:41.21,Spoon_Main,H,0,0,0,,What about roll call? Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.16,Ooezo_Dorm_12:46,,0,0,0,,Ooezo Agricultural High School Dormitory for Future Agriculture Managers Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}部屋[へや]:room|apartment|stable, 消える[きえる]:to go out/to vanish/to disappear, 生徒[せいと]:pupil Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.32,银日文-jw,,0,0,0,,部屋から消えた生徒 Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.37,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Students not in their rooms! Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:49.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バレる:to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior) Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:49.08,银日文-jw,,0,0,0,,バレた Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:49.54,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,We've been found! Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:50.83,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Return immediately! Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.85,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from, なさる:to do Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.85,银日文-jw,,0,0,0,,今すぐ戻りなさい! Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:51.87,Spoon_Main,GirlA,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:51.90,银日文-jw,,0,0,0,,何? 何? Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:53.12,Spoon_Main,GirlB,0,0,0,,Someone's running off? Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.07,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}脱走[だっそう]:desertion/escape Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:53.07,银日文-jw,,0,0,0,,脱走したの? Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:54.79,银日文-jw,,0,0,0,,本当にやった Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:54.84,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,They really did it... Dialogue: 0,0:12:57.98,0:12:58.97,银日文-jw,,0,0,0,,多摩ちゃん? Dialogue: 0,0:12:58.06,0:12:59.21,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Tama-chan?! Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.29,银日文-jw,,0,0,0,,やられたわ Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:00.50,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I was found! Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.19,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Run! Flee into the woods! Dialogue: 0,0:13:00.53,0:13:03.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}走る[はしる]:to run|to travel (movement of vehicles)|to hurry to||, 森[もり]:forest|shrine grove, 逃げ込む[にげこむ]:to take refuge in/to succeed in running away Dialogue: 0,0:13:00.53,0:13:03.30,银日文-jw,,0,0,0,,走れ 走れ 森へ逃げ込め Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:04.51,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Nishikawa! Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:04.11,银日文-jw,,0,0,0,,西川 Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:06.85,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tamako! Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:06.94,银日文-jw,,0,0,0,,多摩子 Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:09.15,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Use this to capture its true nature! Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}正体[しょうたい]:true character/true form|consciousness Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.98,银日文-jw,,0,0,0,,あいつの正体をこれで Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:13.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks|, 受け取る[うけとる]:to receive/to get|to take Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:13.73,银日文-jw,,0,0,0,,お前の気持ち 受け取ったー! Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,I'll carry out your wish! Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:16.88,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Come back! Hey! Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from, なさる:to do Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.71,银日文-jw,,0,0,0,,戻りなさい こらー Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夜食[やしょく]:supper/night meal/late-night snack, あげる:to raise/to elevate|to do up (one's hair) Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.60,银日文-jw,,0,0,0,,チッ 夜食あげちゃったわ Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:22.90,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I gave them my snacks... Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:24.90,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Oh, Beppu! Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:24.74,银日文-jw,,0,0,0,,別府か Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:26.66,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}他[ほか]:other (place, thing, person)|outside|nothing except|, 他[た]:other (esp. people and abstract matters), 外[そと, と]:outside|open air|other place, 外[ほか]:other (place, thing, person)|outside|nothing except| Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:26.66,银日文-jw,,0,0,0,,他のやつらはどうした? 外か Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:25.99,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Where are the others? Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:26.89,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Outside? Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:29.07,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}追う[おう]:to chase|to follow (a set order, a trend, etc.)|to drive out||, 無駄[むだ]:futility/uselessness/pointlessness Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:29.07,银日文-jw,,0,0,0,,追っても無駄ですぜ Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:29.14,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,Chasing them is futile... Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:32.08,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,They can run a furlong in 11 seconds. Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}足[あし]:foot|leg|gait||, 足[そく]:counter for pairs (of socks, shoes, etc.), ハロン:halon, 秒[びょう]:second (60th min), 台[だい]:stand|support|counter for machines, incl. vehicles||, 台[うてな]:tower|stand|calyx Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.10,银日文-jw,,0,0,0,,やつらの足は1ハロン11秒台だ Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}逃げる[にげる]:to escape/to run away Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.84,银日文-jw,,0,0,0,,お前は何で逃げないんだ? Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:34.80,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Why aren't you running? Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:39.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}走る[はしる]:to run|to travel (movement of vehicles)|to hurry to||, 苦手[にがて]:poor (at)/weak (in)|dislike (of) Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:39.11,银日文-jw,,0,0,0,,俺 走るの苦手なんすよ Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:39.75,Spoon_Main,Beppu,0,0,0,,I... am not particularly \Nfond of running. Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:42.24,银日文-jw,,0,0,0,,あれ? 別府がいない Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:41.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:42.21,Spoon_Main,H,0,0,0,,Beppu's not here! Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:44.32,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, he must've gotten caught! Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.25,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}捕まる[つかまる]:to be caught|to hold on to|to find (e.g. proof)| Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.25,银日文-jw,,0,0,0,,くっそー 捕まっちまったのか Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:45.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}忘れる[わすれる]:to forget/to leave carelessly/to be forgetful of Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:45.78,银日文-jw,,0,0,0,,やつのことは忘れろ Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:45.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forget him! Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:47.59,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,First, get through the woods... Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ひとまず:for the present/once/in outline, 森[もり]:forest|shrine grove, 抜ける[ぬける]:to come out|to fade|to wear a hole (e.g. clothes)|| Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.44,银日文-jw,,0,0,0,,ひとまず森を抜けて… Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:52.51,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Tokiwa?! Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:52.52,银日文-jw,,0,0,0,,常盤? Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:53.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:53.78,银日文-jw,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:54.39,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:54.59,银日文-jw,,0,0,0,,来るな Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:56.85,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:56.85,银日文-jw,,0,0,0,,こっち来ちゃ駄目だ Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:56.81,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,You mustn't come here! Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:57.60,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,A trap?! Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:57.69,银日文-jw,,0,0,0,,わなか!? Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:00.76,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Could they have foreseen our escape? Dialogue: 0,0:13:58.11,0:14:00.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}まさか:by no means/never!|something unexpected, 脱走[だっそう]:desertion/escape, 見抜く[みぬく]:to see through/to see the true nature of something Dialogue: 0,0:13:58.11,0:14:00.55,银日文-jw,,0,0,0,,まさか 俺たちの脱走を見抜いて… Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しれる:to become known/to come to light|to be known, 戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:02.98,银日文-jw,,0,0,0,,まだわながあるかもしれん 戻るな Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.07,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,There may be more! Don't come back! Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:06.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Sorry, Tokiwa... Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:06.20,银日文-jw,,0,0,0,,常盤…すまん Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:08.11,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Don't mind me. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気にする[きにする]:to mind (negative nuance)/to care about/to worry Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.73,银日文-jw,,0,0,0,,気にすんな Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:12.41,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Make sure to get a good look \Nat it, enough for both of us! Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}目に焼き付ける[めにやきつける]:to burn into one's memory/to sear an image Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.03,银日文-jw,,0,0,0,,俺の分もあいつを目に焼き付けてきてくれ Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:14.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Farewell, Tokiwa! Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さらば:farewell|be that so/in that case Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.71,银日文-jw,,0,0,0,,さらば 常盤! Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:16.29,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's go, Hachi! Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:16.51,银日文-jw,,0,0,0,,行くぞ ハチ! Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:18.85,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:18.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}早い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon| Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:18.80,银日文-jw,,0,0,0,,早く来い Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さらば:farewell|be that so/in that case, 友[とも]:friend/companion/comrade Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.41,银日文-jw,,0,0,0,,さらばだ 友よ Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:26.54,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,Farewell, comrade... Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}急ぐ[いそぐ]:to hurry/to rush/to hasten, 間に合う[まにあう]:to be in time for|to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.86,银日文-jw,,0,0,0,,急げ 間に合わんぞ Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.86,Spoon_Margin,Nishikawa,0,0,0,,Hurry! We'll be too late! Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.66,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}たって:strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition), たって:even if/even though|however Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.66,银日文-jw,,0,0,0,,そんなこと言ったって Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.40,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}真っ暗[まっくら]:total darkness/pitch dark|bleak future, 見える[みえる]:to be seen|to look|to come, 見える[まみえる]:to have an audience|to face (an enemy)|to serve (esp. as one's wife) Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.40,银日文-jw,,0,0,0,,真っ暗で何も見えん Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:34.58,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's pitch black and \Nyou can't see a thing. Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:36.88,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's the greenhouse. Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:36.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ハウス:house Dialogue: 0,0:14:35.61,0:14:36.72,银日文-jw,,0,0,0,,ハウスだ Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}時季[じき]:season/seasons, イチゴ:strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa), 収穫[しゅうかく]:harvest/crop|fruits (of one's labors) Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.82,银日文-jw,,0,0,0,,今時季はイチゴが収穫… Dialogue: 0,0:14:36.88,0:14:38.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,It's right around \Nstrawberry harvest time. Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:39.42,银日文-jw,,0,0,0,,しっ Dialogue: 0,0:14:38.93,0:14:39.80,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Shh! Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:45.23,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,A bear? Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:44.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}熊[くま, クマ]:bear (any mammal of family Ursidae) Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:44.81,银日文-jw,,0,0,0,,熊? Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:46.24,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:46.07,银日文-jw,,0,0,0,,いや… Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.70,Spoon_Main,AKN,0,0,0,,Strawberry thief! Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}イチゴ:strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa), 泥棒[どろぼう]:thief/burglar/robber Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.80,银日文-jw,,0,0,0,,イチゴ泥棒 Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:02.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,How dare you steal the \Nfruits of our hard labor?! Dialogue: 0,0:14:59.63,0:15:02.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}丹精[たんせい]:working earnestly/sincerity/diligence, 込める[こめる]:to load (a gun, etc.)|to put into (e.g. emotion, effort)|to include (e.g. tax in a sales price)|, 作る[つくる]:to make|to prepare (food)|to raise||, 盗む[ぬすむ]:to steal, 度胸[どきょう]:courage/bravery/pluck Dialogue: 0,0:14:59.63,0:15:02.82,银日文-jw,,0,0,0,,丹精込めて作ったもんを盗むたぁいい度胸だ Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:04.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}牛裂き[うしざき]:tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty), 刑[けい]:penalty/sentence/punishment, してやる:to do for (someone) Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:04.77,银日文-jw,,0,0,0,,牛裂きの刑にしてやる Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:04.82,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll have you torn apart by bulls! Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:06.06,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生ぬるい[なまぬるい]:lukewarm|half-hearted|lenient Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:06.06,银日文-jw,,0,0,0,,いや 生ぬるいよ Dialogue: 0,0:15:04.82,0:15:06.24,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,That's going too easy on him! Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:07.48,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}刻む[きざむ]:to mince|to carve|to tick away (time)||, 堆肥[たいひ]:compost Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:07.48,银日文-jw,,0,0,0,,刻んで堆肥に Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:07.81,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Chop him up and make \Nhim into fertilizer! Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}開拓[かいたく]:reclamation (e.g. wasteland)/cultivation|pioneering, 地[ち]:earth|place|territory||, 地[つち, つし]:earth|the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)|low-quality torinoko-gami (containing mud)|, 年間[ねんかん]:years (period of), 強制[きょうせい]:obligation/coercion/compulsion, 労働[ろうどう]:manual labor/manual labour|Labour Party Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.82,银日文-jw,,0,0,0,,開拓地で100年間強制労働だろ Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:10.87,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,No, a hundred years of forced \Nlabor in the frontier! Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:11.90,银日文-jw,,0,0,0,,相川…? Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:11.76,Spoon_Main,H,0,0,0,,Aikawa? Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:19.39,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, he had company! Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しまう:to finish/to stop|to close (a business, etc.) Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.08,银日文-jw,,0,0,0,,しまった 仲間だ Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}逃がす[にがす]:to set free/to let go|to miss (e.g. a chance) Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.34,银日文-jw,,0,0,0,,逃がすかあぁぁ! Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:21.27,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,You're not getting away! Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.64,银日文-jw,,0,0,0,,相川! Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:29.63,Spoon_Main,KN,0,0,0,,Aikawa! Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:31.82,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Your death will not be in vain! Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}死[し]:death|death penalty (by strangulation or decapitation)|(an) out, 無駄[むだ]:futility/uselessness/pointlessness Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.86,银日文-jw,,0,0,0,,お前の死は無駄にはしないぞ Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:35.16,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,We will press on thanks \Nto your sacrifice! Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:34.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しかばね:corpse|kanji "corpse" radical, 越える[こえる]:to cross over/to cross|to exceed Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:34.78,银日文-jw,,0,0,0,,俺たちはお前のしかばねを越えていく! Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.94,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}間違い[まちがい]:mistake|accident|improper conduct (e.g. between man and woman), この先[このさき]:beyond this point/from now on/after this Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.94,银日文-jw,,0,0,0,,間違いない この先にあいつがいる Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:40.29,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There's no mistake! Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:42.00,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,It lies ahead! Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:43.29,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 時間は? Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:43.33,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Hachiken, what's the time? Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:46.36,银日文-jw,,0,0,0,,えーと…あと1分で9時 Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:46.51,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, one minute till nine. Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:47.05,银日文-jw,,0,0,0,,何!? Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:47.09,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.69,银日文-jw,,0,0,0,,ヤベッ Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:51.18,Spoon_Main,N,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:53.84,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Is someone there? Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:53.81,银日文-jw,,0,0,0,,誰かいるのか? Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.19,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Come out! Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:56.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なさる:to do Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:56.31,银日文-jw,,0,0,0,,出てきなさい さもないと… Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:56.43,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Or I'll... Dialogue: 0,0:15:59.13,0:16:00.52,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba! Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.34,银日文-jw,,0,0,0,,駒場 Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:03.92,银日文-jw,,0,0,0,,こんなこともあろうかと Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:04.02,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I thought something like this might happen. Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}犬[いぬ, イヌ]:dog (Canis (lupus) familiaris)|snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)|loser| Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.62,银日文-jw,,0,0,0,,しかし 犬が… Dialogue: 0,0:16:05.26,0:16:06.73,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,But, the dogs... Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:08.98,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Leave them to me. Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:08.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}任せる[まかせる]:to entrust (e.g. a task) to another|to passively leave to someone else's facilities|to leave to take its natural course|| Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:08.55,银日文-jw,,0,0,0,,任せろ Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.79,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}うせる:to disappear/to vanish, 犬[いぬ, イヌ]:dog (Canis (lupus) familiaris)|snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)|loser| Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.79,银日文-jw,,0,0,0,,うせな 犬チクショーども Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:13.14,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Begone, filthy dogs! Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:16.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}取る[とる]:to take|to steal|to eat|| Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:16.09,银日文-jw,,0,0,0,,そ~れ 取ってこ~い Dialogue: 0,0:16:13.14,0:16:14.11,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:15.95,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Fetch! Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:20.75,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Hey, where are you guys going?! Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.99,银日文-jw,,0,0,0,,こら どこへ行く!? Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:22.49,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,I'll hold the line! Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}食い止める[くいとめる]:to check/to hold back/to stop Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.47,银日文-jw,,0,0,0,,ここは俺が食い止める Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:23.32,Spoon_Main,H,0,0,0,,But— Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.37,银日文-jw,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:16:23.32,0:16:24.50,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Go! You have no time to lose! Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:24.63,银日文-jw,,0,0,0,,行け 時間がない Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:25.76,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Forgive us! Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:25.35,银日文-jw,,0,0,0,,すまん Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:26.77,银日文-jw,,0,0,0,,行くぞ ハチ Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:26.80,Spoon_Main,,0,0,0,,Let's go, Hacchi. Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:37.50,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ミステリー:mystery, サークル:group with a common interest (e.g. students)/club (e.g. company sports club)/circle Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:37.50,银日文-jw,,0,0,0,,ここはミステリーサークルがあった… Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:37.49,Spoon_Main,H,0,0,0,,This is where we saw the crop circle... Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:40.51,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yes, this is Area 51. Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.24,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エリア:area Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.24,银日文-jw,,0,0,0,,そう ここがエリア51 Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.55,银日文-jw,,0,0,0,,2人だけになっちまったな Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:43.82,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,We're down to just the two of us. Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:45.39,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What time is it? Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:44.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}何時[いつ]:when/how soon, 何時[なんじ, なんどき]:what time? Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:44.84,银日文-jw,,0,0,0,,何時だ? Dialogue: 0,0:16:45.38,0:16:47.09,银日文-jw,,0,0,0,,9時8分 Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,9:08. Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:49.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}遅れる[おくれる]:to be late/to be delayed/to fall behind schedule Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:49.41,银日文-jw,,0,0,0,,遅れちまったか Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:49.27,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Damn, we're late. Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:04.14,银日文-jw,,0,0,0,,来た 来た 来たー! Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.67,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here it comes! Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:04.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:12.53,银日文-jw,,0,0,0,,何だ これえぇぇ!? Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:12.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,What {\i1}is{\i0} that thing?! Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:25.73,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Who are you people? Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:25.79,银日文-jw,,0,0,0,,何だ? 君たちは Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:26.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:29.26,0:17:31.56,Spoon_Main,Security,0,0,0,,You can't be here. Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:31.38,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot|, 所[ところ, とこ]:place|address|district||, 所[しょ]:counter for places Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:31.38,银日文-jw,,0,0,0,,駄目だよ こんな所にいちゃ Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:33.11,Spoon_Main,Security,0,0,0,,You'll get run over. Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.95,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ひき殺す[ひきころす]:to kill by running over Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:32.95,银日文-jw,,0,0,0,,ひき殺されちゃうよ Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:34.36,银日文-jw,,0,0,0,,のいて のいて Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.30,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Move, move. Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:36.55,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.22,银日文-jw,,0,0,0,,すんませ~ん Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.44,Spoon_Main,Driver,0,0,0,,What, are those Ezonoo students? Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.42,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}生[き]:pure/undiluted/raw, 生[なま]:raw|natural|unprotected (i.e. not wearing a condom)|| Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.42,银日文-jw,,0,0,0,,何? エゾノー生? Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:40.71,Spoon_Main,H,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.53,Spoon_Main,H,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}巨大[きょだい]:huge/gigantic/enormous, 自走式[じそうしき]:self-propelled (type), ハーベスター:harvester Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.72,银日文-jw,,0,0,0,,うっひょ~! 巨大自走式ハーベスター来た~! Dialogue: 0,0:17:47.29,0:17:50.34,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here comes the giant \Nself-propelled harvester! Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:53.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}総重量[そうじゅうりょう]:gross weight, 万[ばん]:many/all, 万[まん, よろず]:10,000|myriad|everything| Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:53.96,银日文-jw,,0,0,0,,総重量1万3,180kg Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:53.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Total weight of 13,180 kilos! Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:58.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}燃料[ねんりょう]:fuel, タンク:tank (of liquid), 容量[ようりょう]:capacity/volume|capacitance, リットル:litre Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:58.08,银日文-jw,,0,0,0,,燃料タンク容量1,350リットル Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Fuel capacity, 1,350 liters! Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:03.17,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エンジン:engine, シリンダー:cylinder, 排気量[はいきりょう]:(engine) displacement, リットル:litre Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:03.17,银日文-jw,,0,0,0,,エンジン12シリンダー 排気量24.2リットル Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:03.06,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Twelve-cylinder engine \Ndisplacement, 24.2 liters! Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:05.56,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why's it operating at \Nthis time of night? Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:05.60,银日文-jw,,0,0,0,,何でこんな時間に!? Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:06.78,Spoon_Main,Security,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:06.71,银日文-jw,,0,0,0,,何でって Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:08.88,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夜中[よなか]:middle of the night/dead of night, 夜中[やちゅう]:during the night/at night, 一般[いっぱん]:general/universal|ordinary, 道路[どうろ]:road/highway Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:08.88,银日文-jw,,0,0,0,,夜中に一般道路使って Dialogue: 0,0:18:06.78,0:18:11.32,Spoon_Main,Security,0,0,0,,It uses public roads at night \Nto go from hay field to hay field. Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:11.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}牧草[ぼくそう]:pasture/grass, 地[ち]:earth|place|territory||, 地[つち, つし]:earth|the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)|low-quality torinoko-gami (containing mud)|, 移動[いどう]:movement/transfer|mobile Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:11.37,银日文-jw,,0,0,0,,牧草地から牧草地へ移動してるんだよ Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}今夜[こんや]:this evening/tonight, 遅れ[おくれ]:delay/lag/postponement, 気味[きみ, きび]:sensation/feeling|tendency, 気味[ぎみ]:-like/-looking/-looked, 邪魔[じゃま]:hindrance|to visit (somebody's home)|demon who hinders Buddhist training Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.80,银日文-jw,,0,0,0,,今夜遅れ気味なんだから 邪魔すんなよ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:13.69,Spoon_Main,Security,0,0,0,,We're running late tonight, Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:14.87,Spoon_Main,Security,0,0,0,,so don't slow us down. Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:16.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,What's the matter, Hachi? Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:16.67,银日文-jw,,0,0,0,,どうした? ハチ Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:28.51,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}帰る[かえる]:to return|to leave|to get home Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:28.51,银日文-jw,,0,0,0,,帰るか Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:28.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Let's head back. Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:32.67,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:32.57,银日文-jw,,0,0,0,,ほれ Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.18,Spoon_Main,H,0,0,0,,Thanks... Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:33.99,银日文-jw,,0,0,0,,あんがと Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.66,Spoon_Main,H,0,0,0,,By the way, weren't there choppers \Nflying around this afternoon? Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:38.83,银日文-jw,,0,0,0,,そういや Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:40.57,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}昼間[ひるま, ちゅうかん]:daytime/during the day/time from sunrise until sunset, 飛ぶ[とぶ]:to fly/to soar|to jump Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:40.57,银日文-jw,,0,0,0,,昼間ヘリ飛んでなかった? Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.40,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}近く[ちかく]:near|nearly (e.g. "it took nearly one year")|shortly, 自衛隊[じえいたい]:self-defence force/self-defense force|Japan Self-Defence Force Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.40,银日文-jw,,0,0,0,,ああ この近くに自衛隊あるから Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:43.68,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yeah, there's a self-defense \Nforce stationed nearby. Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:45.96,Spoon_Main,H,0,0,0,,What about the dogs? Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}犬[いぬ, イヌ]:dog (Canis (lupus) familiaris)|snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)|loser| Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.56,银日文-jw,,0,0,0,,あの犬は? Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:47.36,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,To scare away bears, right? Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:47.16,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}熊[くま, クマ]:bear (any mammal of family Ursidae) Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:47.16,银日文-jw,,0,0,0,,熊よけだろ Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:48.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ことし:this year Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:48.96,银日文-jw,,0,0,0,,ことし多いっていうし Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:49.31,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There's a lot of 'em this year. Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:52.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}エリア:area Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:52.39,银日文-jw,,0,0,0,,何でエリア51なんだ? Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:52.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why "Area 51"? Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:55.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}畑[はたけ, はた]:field (for fruits, vegetables, etc.)|field (of specialization)|womb, 番目[ばんめ]:indicates position in a sequence|divisions of a kabuki performance Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:55.60,银日文-jw,,0,0,0,,この畑51番目だから Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.98,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,This farm plot's number 51. Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:58.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,And the crop circle? Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:57.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ミステリー:mystery, サークル:group with a common interest (e.g. students)/club (e.g. company sports club)/circle Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:57.74,银日文-jw,,0,0,0,,ミステリーサークル… Dialogue: 0,0:18:57.98,0:18:59.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}毎年[まいとし, まいねん]:every year/yearly/annually, 季節[きせつ]:season Dialogue: 0,0:18:57.98,0:18:59.78,银日文-jw,,0,0,0,,毎年 この季節に Dialogue: 0,0:18:58.10,0:18:59.93,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Apparently, guys from \Nthe next school over Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:03.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}隣[となり]:neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to), 学校[がっこう]:school, いたずら:mischief/prank|pastime, いたずら:useless/vain/aimless, 作る[つくる]:to make|to prepare (food)|to raise||, らしい:seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing ...|-ish Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:03.09,银日文-jw,,0,0,0,,隣の学校のやつらがいたずらで作るらしいぞ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:03.53,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,make one as a prank \Nevery year around this time. Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:09.13,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:09.13,银日文-jw,,0,0,0,,駒場 Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:09.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba! Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.51,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,How was it? Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.22,银日文-jw,,0,0,0,,どうだった? やつは Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:16.65,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}噂[うわさ]:rumour/rumor/report, たがう:to differ/to be different|to run counter to, でかい:huge/big/gargantuan Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:16.65,银日文-jw,,0,0,0,,ああ 噂にたがわぬでかさだったぜ Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:16.79,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Yeah, it was a giant, \Njust like the rumors said. Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:18.22,银日文-jw,,0,0,0,,ほれ Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:18.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:20.22,银日文-jw,,0,0,0,,おう やったな Dialogue: 0,0:19:18.24,0:19:20.30,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,Ah, good work. Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:22.68,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Looks like you managed to see it. Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}出合う[であう]:to meet (by chance)|to meet (e.g. of rivers, highways, etc.)|to emerge and engage (an enemy), みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.67,银日文-jw,,0,0,0,,出合えたみたいだね やつと Dialogue: 0,0:19:22.99,0:19:24.07,Spoon_Main,H,0,0,0,,Aikawa! Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:24.08,银日文-jw,,0,0,0,,相川 Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.59,Spoon_Main,H,0,0,0,,What'd you do with the thief? Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:25.46,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}泥棒[どろぼう]:thief/burglar/robber Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:25.46,银日文-jw,,0,0,0,,どうしたんだよ 泥棒 Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}警察[けいさつ]:police|police officer|police station, 引き渡す[ひきわたす]:to deliver/to extradite/to stretch across Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.11,银日文-jw,,0,0,0,,えっ? 警察に引き渡してきたよ Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.40,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Huh? I turned him over to the police. Dialogue: 0,0:19:28.76,0:19:30.31,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Oh, thanks. Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:30.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ありがとう:Thank you/Thanks Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:30.30,银日文-jw,,0,0,0,,あっ ありがとう Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:32.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,But how? Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:32.17,银日文-jw,,0,0,0,,でも どうやって? Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:35.54,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,Oh, I called the cops \Nwith the thief's cell. Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}泥棒[どろぼう]:thief/burglar/robber, 携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, 警察[けいさつ]:police|police officer|police station, 呼ぶ[よぶ]:to call out (to)|to summon (a doctor, etc.)|to invite|| Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.26,银日文-jw,,0,0,0,,泥棒の携帯で警察呼んだの Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:39.13,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,I wanted to see it, too. Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:38.90,银日文-jw,,0,0,0,,僕も見たかったなぁ Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}チャンス:chance/opportunity Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.86,银日文-jw,,0,0,0,,またチャンスはあるって Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:40.90,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,There'll be another chance! Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:50.36,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夏[なつ]:summer, 夏[か]:Xia (dynasty of China; perhaps mythological), 大[おお]:big/large, 大[だい]:the large part of|big|approximate size||, 三角形[さんかくけい, さんかっけい]:triangle Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:50.36,银日文-jw,,0,0,0,,おっ 夏の大三角形 Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.38,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Oh, the Summer Triangle! Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:53.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夏休み[なつやすみ]:summer vacation/summer holiday Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:53.12,银日文-jw,,0,0,0,,もうすぐ夏休みだね Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:53.28,Spoon_Main,Aikawa,0,0,0,,It's almost summer vacation. Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:04.60,Spoon_Italics,H,0,0,0,,These three months passed by so fast... Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:04.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, カ月[かげつ]:months (period of) Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:04.55,银日文-jw,,0,0,0,,何か あっという間の3カ月だったなぁ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:14.81,Punished_20:10,Sign 2011,0,0,0,,The Following Students Are to Be Punished \Nwith Bathroom Cleaning!!\N\NNishikawa Hajime\NHachiken Yuugo\NBeppu Tarou\NTokiwa Keiji \NAikawa Shinnosuke\NKomaba Ichirou Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:14.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}あんな:such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that, あんな:Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25), 便所[べんじょ]:toilet/lavatory/rest room, 便所[びんしょ]:hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble, 掃除[そうじ]:cleaning/sweeping/dusting, 刑[けい]:penalty/sentence/punishment, 食らう[くらう]:to eat/to drink|to receive (e.g. a blow), なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:14.77,银日文-jw,,0,0,0,,あんなののために便所掃除の刑食らうなんて Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:14.81,Spoon_Main,Sign 2011,0,0,0,,I can't believe we got bathroom \Ncleaning duty for that thing... Dialogue: 0,0:20:14.81,0:20:16.25,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,"That thing"?! Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}あんな:such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that, あんな:Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25) Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.31,银日文-jw,,0,0,0,,「あんなの」とは何だよ Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:18.28,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,That harvester was awesome! Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すげー:incredible/unbelievable, ハーベスター:harvester Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.31,银日文-jw,,0,0,0,,すげーだろ! あのハーベスター! Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:19.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,Sure it was, Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:20.13,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すげー:incredible/unbelievable Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:20.13,银日文-jw,,0,0,0,,すげーけどさ Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:23.02,Spoon_Main,H,0,0,0,,but I was just dragged into the whole thing. Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:22.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}巻き込む[まきこむ]:to roll up/to enfold|to involve Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:22.98,银日文-jw,,0,0,0,,何か 俺 巻き込まれただけじゃねえ? Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:25.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}イチゴ:strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa), 泥棒[どろぼう]:thief/burglar/robber, 捕まえる[つかまえる]:to catch/to arrest/to seize Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:25.03,银日文-jw,,0,0,0,,でも イチゴ泥棒捕まえたから Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:26.95,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,But luckily, we caught a strawberry thief,\Nso we only got one day. Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ラッキー:lucky, じゃん:isn't it Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.98,银日文-jw,,0,0,0,,1日だけでラッキーじゃん Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:29.29,Spoon_Main,Mikage,0,0,0,,Hey, it's the bathroom cleaning gang! Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:29.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}トイレ:toilet/restroom/bathroom, 掃除[そうじ]:cleaning/sweeping/dusting, 組[くみ]:set (of items)|group (of people)|typesetting Dialogue: 0,0:20:27.28,0:20:29.27,银日文-jw,,0,0,0,,あっ トイレ掃除組だ Dialogue: 0,0:20:29.51,0:20:30.91,Spoon_Main,Yoshino,0,0,0,,Idiots! Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:30.92,银日文-jw,,0,0,0,,アホだね Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:35.61,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寮[りょう]:hostel/dormitory|bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system), 寮[つかさ]:office|chief|(Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies, セキュリティー:security, 証明[しょうめい]:proof/verification/certification Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:35.61,银日文-jw,,0,0,0,,この寮のセキュリティーはざるだということが証明された Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:35.82,Spoon_Main,Tokiwa,0,0,0,,We proved that this dorm's \Nsecurity is like a sieve! Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:38.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}破れる[われる]:to break|to split|to be divided|, 破れる[やぶれる]:to get torn/to tear|to be broken off (of negotiations, etc.), 脱落[だつらく]:loss|omission|desertion|, 威張る[いばる, えばる]:to put on airs/to act big/to throw one's weight about Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:38.35,银日文-jw,,0,0,0,,ケツ破れて脱落したくせに威張るな Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:38.38,Spoon_Main,H,0,0,0,,Don't brag when you only dropped \Nout because your pants ripped! Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.87,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,Hey, so you saw it? Dialogue: 0,0:20:38.56,0:20:40.69,银日文-jw,,0,0,0,,おお あいつ 見たのかよ? Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:44.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, じゃん:isn't it Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:44.39,银日文-jw,,0,0,0,,でけえ! 家じゃん! Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:44.46,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,Wow, it's the size of a house! Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:47.30,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,I'd take bathroom cleaning duty to see that! Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:45.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}見せる[みせる]:to show/to display Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:45.56,银日文-jw,,0,0,0,,俺にも見せろって Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:45.47,Spoon_Main,Dude,0,0,0,,{\a6}Let me see, too. Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:46.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}日本[にほん, にっぽん]:Japan, 台[だい]:stand|support|counter for machines, incl. vehicles||, 台[うてな]:tower|stand|calyx Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:46.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\an8}日本に2台しかないんだってよ Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:47.30,Spoon_Main,Towari,0,0,0,,{\a6}There're only two of these in Japan. Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:48.93,Spoon_Main,Komaba,0,0,0,,The giants are the righteous! Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:48.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}巨大[きょだい]:huge/gigantic/enormous, 正義[せいぎ]:justice/right/righteousness Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:48.81,银日文-jw,,0,0,0,,巨大は正義 Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}後[あと]:behind|after|after one's death||, 後[のち]:later|future|after one's death|, 画像[がぞう]:image/picture/portrait Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.89,银日文-jw,,0,0,0,,ハチ 後で画像くれよ Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.81,Spoon_Main,?,0,0,0,,Hachi, gimme the pic later. Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:52.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay, sure. Dialogue: 0,0:20:50.89,0:20:52.03,银日文-jw,,0,0,0,,ああ いいよ Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:52.93,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:52.93,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Hachiken. Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:53.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:53.74,银日文-jw,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:56.48,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, 持つ[もつ]:to hold (in one's hand)|to possess|to maintain|| Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:56.48,银日文-jw,,0,0,0,,なぜこの時間に携帯を持っている? Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:56.50,Spoon_Main,Hirono,0,0,0,,Why do you have a cell \Nphone at this hour? Dialogue: 0,0:20:57.65,0:21:00.39,银日文-jw,,0,0,0,,な…なあ 多摩子 お前はなぜ… Dialogue: 0,0:20:57.67,0:20:59.24,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,H-Hey, Tamako. Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:00.60,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Why'd you— Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}下見[したみ]:preview|preparatory reading|siding (on a house) Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.83,银日文-jw,,0,0,0,,下見したかったの Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:01.96,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I wanted a preview. Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:02.76,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}下見[したみ]:preview|preparatory reading|siding (on a house) Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:02.76,银日文-jw,,0,0,0,,下見? Dialogue: 0,0:21:01.96,0:21:03.07,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,Preview? Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:04.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ハーベスター:harvester Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:04.60,银日文-jw,,0,0,0,,あのハーベスター Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.66,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Our farm's going to buy \Nthat harvester next week. Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}来週[らいしゅう]:next week, 農場[のうじょう]:farm (agriculture), 買う[かう]:to buy|to value|to stir Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.73,银日文-jw,,0,0,0,,来週 うちの農場で買うのよ Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:10.60,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,I wanted to see it with my own eyes Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:10.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}コストパフォーマンス:cost performance, 的[てき]:-like/typical, 的[まと]:mark/target Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:10.55,银日文-jw,,0,0,0,,コストパフォーマンス的にどうなのか Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:12.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}実際[じっさい]:practicality|reality|bhutakoti (limit of reality) Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:12.32,银日文-jw,,0,0,0,,実際に見ておきたかったの Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:12.76,Spoon_Main,,0,0,0,,to see what its cost \Nperformance might be. Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:15.00,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}オプション:option/optional/selecting an option, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept||, 万[ばん]:many/all, 万[まん, よろず]:10,000|myriad|everything| Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:15.00,银日文-jw,,0,0,0,,オプション入れて6,000万もするのよ Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:15.06,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,It costs 60 million yen \Nwith all the options. Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:18.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}買う[かう]:to buy|to value|to stir, 親[おや]:parent|dealer (in cards, mahjong, etc.)|founder|, 親[しん]:intimacy|close relative|pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.) Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:18.64,银日文-jw,,0,0,0,,し…しかし 買うかどうかは親が… Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:18.84,Spoon_Main,Nishikawa,0,0,0,,B-But aren't your parents \Nthe ones who will decide... Dialogue: 0,0:21:18.70,0:21:20.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父さん[とうさん]:father/dad/papa, 舞い上がる[まいあがる]:to soar/to fly high|to make merry Dialogue: 0,0:21:18.70,0:21:20.86,银日文-jw,,0,0,0,,父さんたち舞い上がっちゃって Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:20.92,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,My dad's way too excited. Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:23.30,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,Men lose all reason when \Ngadgets are involved. Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:23.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}絡む[からむ]:to entangle|to pick a quarrel|to be involved with, 理性[りせい]:reason/reasoning power/(one's) sense, なくす:to lose something|to get rid of Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:23.39,银日文-jw,,0,0,0,,メカが絡むと理性なくすじゃない? Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:26.22,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホント:truth/reality/actuality Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:26.22,银日文-jw,,0,0,0,,ホント男ってバカね Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:27.05,Spoon_Main,Tamako,0,0,0,,They're such fools. Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.76,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}たまに:occasionally/once in a while, 手紙[てがみ]:letter, 書く[かく]:to write/to compose|to draw Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.76,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}たまには手紙を書いてみようよ Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:36.85,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ポストカード:postcard, でもある:to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case|to be ... or something Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:36.85,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}どっかにポストカードでもあったけ Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.22,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}懐かしい[なつかしい]:dear/desired/missed, 顔[かお, がん]:face|look|honor|, 顔[かんばせ]:countenance/visage|face Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.22,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}懐かしい顔に見けて Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:45.39,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ほんの:mere/only/just, 数[しばしば]:often/again and again/frequently, 数[かず]:number/amount, 行[ぎょう]:line (i.e. of text)|carya (austerities)|samskara (formations)|, 行[こう]:going|type of classical Chinese verse (usu. an epic)|district (of similar merchants)|, ノスタルジー:nostalgia Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:45.39,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}ほんの数行ノスタルジーを Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:55.23,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}調子[ちょうし]:tune|vein|condition|| Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:55.23,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}調子はどうですか Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}忙しい[いそがしい, せわしい]:busy/occupied|restless, してい:servant/janitor/messenger, してい:older sister and younger brother Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}忙しくしていますか Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:10.96,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無我夢中[むがむちゅう]:being absorbed in/losing oneself in, 探しまわる[さがしまわる]:to search about for/to hunt around for/to look high and low for Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:10.96,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:15.87,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夢[ゆめ]:dream, 具合[ぐあい]:condition/state/manner, どんな:what/what kind of|(with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.) Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:15.87,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}あの夢の具合はどんなだい Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.92,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気分転換[きぶんてんかん]:change of pace/change of mood/(mental) break (e.g. going for a walk), くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.92,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}気分転換くらいのノリで Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:24.95,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一緒[いっしょ]:together|at the same time|same, 歌う[うたう]:to sing|to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:24.95,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}一緒に歌わないか Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:30.46,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無我夢中[むがむちゅう]:being absorbed in/losing oneself in, 探しまわる[さがしまわる]:to search about for/to hunt around for/to look high and low for Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:30.46,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}そして無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:35.64,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夢[ゆめ]:dream, 続き[つづき]:sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space), 語り合う[かたりあう]:to talk together Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:35.64,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}あの夢の続きを語り合おうよ Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:38.69,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}明日[あした, あす]:tomorrow|near future, 頑張る[がんばる]:to persevere|to insist that|to remain in a place Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:38.69,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}明日は頑張ろうぜ Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:44.15,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}未来[みらい]:the future (usually distant)|future tense|the world to come Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:44.15,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}今はそこにある未来へ Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:47.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駆け出す[かけだす]:to run off/to break into a run/to start running Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:47.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(500,500)}駆け出して さぁ 行こう Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:50.20,Blub,,0,0,0,,{\fad(500,0)}This story is a work of fiction.\N\NThe people and groups are fictitious, but the themes relating to food and life are firmly based in reality. Visiting the places and facilities used as models can be dangerous and may result it contracting diseases from the animals. Please enjoy this story as a work of fiction.