[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Spoon_Main,Arial,33,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,2,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: Spoon_Italics,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Flashback,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,0 Style: Spoon_Ep_Title,Open Sans Semibold,24,&H000305C9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,1.0,1,67,13,40,0 Style: Ooezo_Dorm_Night,Open Sans Semibold,17,&H008B725E,&H000000FF,&H00422D26,&H00473831,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,3.0,5,13,13,113,0 Style: Phone_Mom_00:57,Open Sans Semibold,11,&H005E645D,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,259,149,0 Style: Phone_Break_00:57,Open Sans Semibold,13,&H005E645D,&H000000FF,&H00F2F2F2,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,293,13,213,0 Style: Dorms_Closed_01:09,Open Sans Semibold,28,&H006050C6,&H000000FF,&H00DAD9DB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,27,13,27,0 Style: Phone_05:19,Open Sans Semibold,19,&H00504E4E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,4,267,13,13,0 Style: Unable_05:32,Open Sans Semibold,33,&H005E584F,&H000000FF,&H00C9F9DD,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,93,13,160,0 Style: No_Signal_05:32,Open Sans Semibold,21,&H00EDEAEA,&H000000FF,&H0063605E,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,4,320,13,187,0 Style: No_Signal_06:55,Open Sans Semibold,13,&H00F9D4AF,&H000000FF,&H00CD6B27,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,24,13,73,0 Style: No_Signal_07:44,Open Sans Semibold,11,&H00D1A0AC,&H000000FF,&H00CD6B27,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,40,107,0 Style: Bears_08:18,Open Sans Semibold,25,&H000F0A0A,&H000000FF,&H003B261B,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,533,13,60,0 Style: Komaba_09:22,Open Sans Semibold,33,&H00327587,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,13,104,260,0 Style: Blub,Open Sans Semibold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,1,67,13,24,0 Style: 银日文-jw,Arial,37,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3333333333333333,0.8888888888888888,8,4.444444444444445,4.444444444444445,4.444444444444445,0 Style: 片尾曲ed-jw,方正准圆_GBK,32,&H00EDEDED,&H000000FF,&H002A2529,&H0140393E,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,0,134 Style: 片头曲op-jw,EPSON 太丸ゴシック体B,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:07.46,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}だいぶ:lengthy (of a book, etc.)/voluminous|most (e.g. most part), だいぶ:considerably/greatly/a lot, 大きい[おおきい]:big/large/great Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:07.46,银日文-jw,,0,0,0,,だいぶ大きくなったね Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:07.73,Spoon_Main,M,0,0,0,,He's grown so much. Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さすが:as one would expect|still/all the same, さすが:dagger, カワイイ:cute/adorable/charming, 感じ[かんじ]:feeling/sense/impression Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.86,银日文-jw,,0,0,0,,さすがにもうカワイイって感じじゃないよなぁ Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:11.03,Spoon_Main,H,0,0,0,,I guess you can't really \Nsay he's cute anymore. Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:15.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}相変わらず[あいかわらず]:as ever/as usual/the same Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:15.74,银日文-jw,,0,0,0,,相変わらずだ Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:15.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,He's still the same. Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.57,银日文-jw,,0,0,0,,人がいいんだよ この子 Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:17.89,Spoon_Main,M,0,0,0,,He's just a nice pig. Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.61,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚[ぶた, ブタ]:pig (Sus scrofa domesticus)|fat person, 豚[とん]:pig/pork, 謙譲[けんじょう]:modesty/humility, 美徳[びとく]:virtue Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:19.61,银日文-jw,,0,0,0,,豚に謙譲の美徳はいらん Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:19.89,Spoon_Main,H,0,0,0,,Pigs have no need for \Nthe virtue of humility! Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:22.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}他人[たにん, ひと]:another person|unrelated person (i.e. not related by blood)|outsider, 押しのける[おしのける]:to push aside/to brush aside, 競争[きょうそう]:competition/contest|to compete, 勝つ[かつ]:to win/to gain victory Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:22.37,银日文-jw,,0,0,0,,他人を押しのけてでも競争に勝て Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:22.41,Spoon_Main,H,0,0,0,,He should shove others aside if \Nnecessary, in order to win the race! Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:25.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:25.63,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しょう:workman/artisan|craft, しょう:quotient|dealing/dealer Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:25.63,银日文-jw,,0,0,0,,しょうがねえな Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:28.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚丼[ぶたどん, とんどん]:rice covered with pork and vegetables Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:28.89,银日文-jw,,0,0,0,,豚丼 こっち来い Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:29.09,Spoon_Main,H,0,0,0,,Pork Bowl, come here! Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:34.52,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すげえ:incredible/unbelievable, 鼓動[こどう]:beat/palpitation/pulsation, 速い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon| Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:34.52,银日文-jw,,0,0,0,,すげえ鼓動速い Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:34.72,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Oh, his heart rate's really high... Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いっぱい:one defeat, いっぱい:amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.)/drink (usu. alcoholic)|full, 食う[くう]:to eat|to live|to bite|| Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.56,银日文-jw,,0,0,0,,いっぱい食えよ Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:40.72,Spoon_Main,H,0,0,0,,Eat up. Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:50.82,Ooezo_Dorm_Night,Sign,0,0,0,,Ooezo Agricultural High School Dormitory for Future Agriculture Managers Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:56.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}子供[こども]:child/children, 心拍数[しんぱくすう]:one's heart rate/pulse rate, 速い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon| Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:56.82,银日文-jw,,0,0,0,,そういや 人間の子供も心拍数速いっていうしな Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:53.15,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Come to think of it, Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:56.89,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I think human kids have \Na fast heart rate, too. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.08,Phone_Mom_00:57,Sign,0,0,0,,{\fad(275,1)}Mom Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.08,Phone_Break_00:57,Sign,0,0,0,,{\fad(275,1)}Are you coming home \Nfor summer break? Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:05.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夏休み[なつやすみ]:summer vacation/summer holiday, 静か[しずか]:quiet|slow|calm, 寮[りょう]:hostel/dormitory|bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system), 寮[つかさ]:office|chief|(Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies, こもる:to shut oneself in (e.g. one's room)/to be confined in|to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.), 勉学[べんがく]:study/pursuit of knowledge, 励む[はげむ]:to strive/to endeavour/to endeavor Dialogue: 0,0:01:02.01,0:01:05.71,银日文-jw,,0,0,0,,夏休みは静かな寮にこもって勉学に励みつつ Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:03.18,Spoon_Italics,H,0,0,0,,During summer break, Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:05.92,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I'll lead a peaceful country life by \Nholing myself up in the quiet dorm, Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:09.14,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚丼[ぶたどん, とんどん]:rice covered with pork and vegetables, 馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop, 世話[せわ]:looking after/help/aid, 晴耕雨読[せいこううどく]:working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits, 生活[せいかつ]:living/life (one's daily existence)/livelihood Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:09.14,银日文-jw,,0,0,0,,豚丼と馬を世話する晴耕雨読の生活を… Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:09.18,Spoon_Italics,H,0,0,0,,and focusing on my studies, while taking \Ncare of Pork Bowl and the horses... Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:12.38,Dorms_Closed_01:09,Sign,0,0,0,,Dorm Closed Over Summer Break \N {\b1\c&H171618&}[ 7/25 - 8/16 ]{\b0}\NThe dorm will closed for \Nrenovations during this period. \NPlease be sure to account \Nfor any valuables.\NAdditionally, please eat\Nall food items by the 24th. Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.40,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寮[りょう]:hostel/dormitory|bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system), 寮[つかさ]:office|chief|(Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.40,银日文-jw,,0,0,0,,そう 閉寮 Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:14.38,Spoon_Main,M,0,0,0,,Yeah, the dorm will be closed. Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, 家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, 近い[ちかい]:near|close (in time)|close (relationship)||, 先輩[せんぱい]:senior (at work or school)/superior/elder, 馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop, 世話をする[せわをする]:to take care of Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.72,银日文-jw,,0,0,0,,その間 家が近い先輩たちが馬の世話をしてくれるって Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:16.92,Spoon_Main,M,0,0,0,,The upperclassmen who live nearby Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:18.75,Spoon_Main,M,0,0,0,,will take care of the horses for us. Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:22.26,Spoon_Main,M,0,0,0,,Hachiken-kun, you're not going \Nhome over summer break? Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:22.06,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夏休み[なつやすみ]:summer vacation/summer holiday, 実家[じっか]:(one's parents') home, 帰る[かえる]:to return|to leave|to get home Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:22.06,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君は夏休み実家に帰らないの Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:24.39,Spoon_Main,H,0,0,0,,Well, um... Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:27.14,Spoon_Main,M,0,0,0,,Hey, if you don't have anywhere to go, \Nwant to come to my place? Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:27.25,银日文-jw,,0,0,0,,ねえ 行くとこないならうち来ない Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:29.10,Spoon_Main,M,0,0,0,,My parents won't be there. Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:29.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父さん[とうさん]:father/dad/papa, 母さん[かあさん, かかさん]:mother|wife (used when speaking to or about one's own wife) Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:29.23,银日文-jw,,0,0,0,,父さんと母さんいないの Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:34.09,Spoon_Main,M,0,0,0,,The hernia in Dad's back got worse... Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:33.99,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父さん[とうさん]:father/dad/papa, 腰[こし, コシ]:back/lower back|body (of hair, noodle, paper, etc.), 腰[ごし]:posture/position/pose, ヘルニア:hernia, 悪化[あっか]:(suffer) deterioration/growing worse/aggravation Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:33.99,银日文-jw,,0,0,0,,父さん 腰のヘルニア悪化させちゃってさ Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:37.95,Spoon_Main,H,0,0,0,,Ah, so you need labor. Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:37.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}労働力[ろうどうりょく]:labor/labour/manpower Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:37.96,银日文-jw,,0,0,0,,つまり 労働力ね Dialogue: 0,0:01:38.31,0:01:40.53,Spoon_Main,M,0,0,0,,It's part-time and we'll pay you.\N What do you think? Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:40.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト代[バイトだい]:earnings from a part-time job Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:40.23,银日文-jw,,0,0,0,,バイト代も出るけど どう Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:41.45,Spoon_Main,H,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,0:01:40.58,0:01:42.26,银日文-jw,,0,0,0,,マジで 行く 行く Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:42.42,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'll go! Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:44.52,Spoon_Main,M,0,0,0,,I'll send you the dates and stuff later. Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:44.40,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}日程[にってい]:schedule/program/programme, 後[あと]:behind|after|after one's death||, 後[のち]:later|future|after one's death| Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:44.40,银日文-jw,,0,0,0,,じゃあ 日程とか後でね Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:48.70,Spoon_Italics,H,0,0,0,,A part-time job, huh? Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:48.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト:work (esp. part time or casual) Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:48.60,银日文-jw,,0,0,0,,バイトかぁ Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:53.46,Spoon_Main,H,0,0,0,,It'll be my first time \Nworking and earning money. Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:53.36,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}働く[はたらく]:to work|to function|to commit (e.g. a crime)|, 金[おうごん, こがね]:gold, 金[かね, かな]:money|metal, 稼ぐ[かせぐ]:to earn (income)|to score (points, victory)|to work hard (at one's job), 初めて[はじめて]:for the first time|only after ... is it .../only when ... do you ... Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:53.36,银日文-jw,,0,0,0,,働いて金稼ぐのって 初めてだな Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:13.34,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}本格的[ほんかくてき]:genuine|full-scale|full-fledged, 夏[なつ]:summer, 夏[か]:Xia (dynasty of China; perhaps mythological), 日差し[ひざし]:sunlight/rays of the sun Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:13.34,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}本格的な夏の日差しが Dialogue: 0,0:02:13.37,0:02:16.95,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}肌[はだ, はだえ]:skin|body (in the context of intimate bodily contact)|surface|, 焦がす[こがす]:to burn/to scorch/to singe, 様[ざま]:mess|-ways|in the act of ...|, 様[さま]:Mr.|makes words more polite (usu. in fixed expressions)|state Dialogue: 0,0:02:13.37,0:02:16.95,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}肌を焦がしていく様に Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:23.82,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}恋焦がれる[こいこがれる]:to yearn for/to pine/to be deeply in love with Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:23.82,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私もあなたに恋焦がれる Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:28.06,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}海[うみ, み]:sea/ocean/waters, ドライブ:drive/trip by car/driving, 運転[うんてん]:operation (of a machine, etc.)|driving|working (capital, etc.) Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:28.06,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}海へドライブ 運転するよ Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:33.56,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}横顔[よこがお]:face in profile/profile/face seen from the side, 撫でる[なでる]:to stroke/to caress|to comb (hair), 潮風[しおかぜ]:salty sea breeze/salt wind, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:33.56,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}横顔撫でる 潮風が気持ちいいsummer day Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:36.64,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}la la la summer day Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.46,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ビーチパラソル:beach parasol/beach umbrella, カラフル:colorful/colourful Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.46,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ビーチパラソルカラフルだ yeah Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:43.99,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}砂浜[すなはま]:sandy beach, 咲く[さく]:to bloom, 花[はな]:flower|cherry blossom|beauty||, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:43.99,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}砂浜に咲く 花みたい Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:49.54,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU あなたの心 Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:53.76,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}もっと:(some) more/even more/longer, 近く[ちかく]:near|nearly (e.g. "it took nearly one year")|shortly, 感ずる[かんずる]:to feel/to sense Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:53.76,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}もっともっと近くにいたい 感じたい Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:56.70,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}私だけ見て Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:03.60,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}膨らむ[ふくらむ]:to expand/to swell (out)/to get big Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:03.60,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}KISS YOU ぐっと膨らんだ Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:10.26,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}胸[むね, むな]:chest|breasts|heart||, 思い[おもい]:thought|imagination|desire||, 唇[くちびる]:lips, のせる:to place on (something)|to give (someone) a ride/to give a lift, 伝える[つたえる]:to convey/to report/to transmit Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:10.26,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}胸の思い 唇にのせて 伝えたいと Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:12.40,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:13.92,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから KISS YOU Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:19.64,片头曲op-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}だから さあ KISS YOU Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:29.08,Spoon_Main,H,0,0,0,,You're going too fast! Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.00,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}飛ばす[とばす]:to fly|to skip over|to run or drive fast||, 過ぎる[すぎる]:to pass through|to pass (i.e. of time)|to have expired||, 過ぎる[よぎる]:to go by/to cross/to pass by Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.00,银日文-jw,,0,0,0,,飛ばし過ぎっす Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.42,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}サービス:service/help/assistance Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.42,银日文-jw,,0,0,0,,サービス サービス Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.52,Spoon_Main,Uncle,0,0,0,,You're getting the red \Ncarpet treatment! Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:37.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,{\a6}Wow! The mountains are so close! Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.97,Spoon_Ep_Title,Sign 0335,0,0,0,,{\fad(611,1)}Episode 6\N\N{\fs28\c&H0B0B02&}Hachiken \NStays with the Mikages Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.84,银日文-jw,,0,0,0,,山 近えー Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:48.26,Spoon_Main,M-Mom,0,0,0,,Pa, Hachiken-kun's here! Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.21,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父ちゃん[とうちゃん, とっちゃん]:dad/daddy/papa Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.21,银日文-jw,,0,0,0,,父ちゃん 八軒君来たよ Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:51.72,Spoon_Main,M-Dad,0,0,0,,Yo. Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:55.70,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}初めまして[はじめまして]:How do you do?/I am glad to meet you Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:55.70,银日文-jw,,0,0,0,,初めまして 八軒勇吾です Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:54.48,Spoon_Main,H,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:55.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,I am Hachiken Yuugo. Dialogue: 0,0:03:56.75,0:03:57.59,Spoon_Main,MD,0,0,0,,I won't hear of it! Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:57.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}認める[したためる]:to write up, 認める[みとめる]:to recognize|to deem|to approve|| Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:57.67,银日文-jw,,0,0,0,,認めんぞ! Dialogue: 0,0:03:57.59,0:03:58.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,Of what? Dialogue: 0,0:03:57.67,0:03:58.58,银日文-jw,,0,0,0,,何を!? Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:03.55,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Sorry, Pa thinks you're going \Nto take Aki away from here. Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:03.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父ちゃん[とうちゃん, とっちゃん]:dad/daddy/papa, 取る[とる]:to take|to steal|to eat|| Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:03.34,银日文-jw,,0,0,0,,ごめんね 父ちゃん アキを取られると思ってんだわ Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:04.56,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}農家[のうか]:farmer/farming family|farmhouse, 長男[ちょうなん]:eldest son (may be the only son)/first-born son Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.05,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君は農家の長男かい Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:07.02,Spoon_Main,Granny,0,0,0,,Hachiken-kun, are you the \Neldest son of a farmer? Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:09.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,No, the second son of a salary man. Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.46,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}サラリーマン:office worker/company employee/company man, 家庭[かてい]:home/family/household, 次男[じなん]:second son Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.46,银日文-jw,,0,0,0,,いえ サラリーマン家庭の次男です Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:11.91,Spoon_Italics,H,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:13.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}獲物[えもの]:game/spoils/trophy, 狩る[かる]:to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms) Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:13.73,银日文-jw,,0,0,0,,何だろう 今の獲物を狩るような目は Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.78,Spoon_Italics,H,0,0,0,,They looked like hunters \Nsighting prey... Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:15.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ただいま:Here I am/I'm home!|presently Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:15.47,银日文-jw,,0,0,0,,ひいばあちゃん ただいま Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.40,Spoon_Main,M,0,0,0,,Great-granny, I'm home! Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.56,Spoon_Main,M,0,0,0,,This is my classmate, Hachiken-kun,\N who's come to help. Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手伝い[てつだい]:helper/assistant|help, 同級生[どうきゅうせい]:classmate Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.35,银日文-jw,,0,0,0,,手伝いに来てくれた同級生の八軒君 Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.36,Spoon_Main,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:04:20.70,0:04:21.37,银日文-jw,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:24.91,Spoon_Main,M,0,0,0,,She's 107 years old. Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:24.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}歳[さい]:-years-old|ability/gift, 歳[とし]:year|age|past one's prime Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:24.73,银日文-jw,,0,0,0,,107歳だよ Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:25.82,Spoon_Main,H,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:25.76,银日文-jw,,0,0,0,,ええっ! Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:27.97,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}えーと:let me see/well/errr ..., 明治[めいじ]:Meiji era (1868.9.8-1912.7.30), 生まれ[うまれ]:birth/birthplace|born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.) Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:27.97,银日文-jw,,0,0,0,,えーと…明治生まれ Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:28.17,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, was she born during \Nthe Meiji era? Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:31.25,Spoon_Main,M,0,0,0,,Yeah, a living witness of the times \Nwhen Hokkaido was still a frontier. Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:31.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}北海道[ほっかいどう]:Hokkaido (island, prefectural-level administrative unit), 開拓[かいたく]:reclamation (e.g. wasteland)/cultivation|pioneering, 時代[じだい]:period|the times|oldness|, 生きる[いきる]:to live|to make a living|to be in effect||, 証人[しょうにん]:witness Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:31.05,银日文-jw,,0,0,0,,そう 北海道開拓時代の生き証人 Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:35.97,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}田舎[いなか]:rural area/countryside|hometown, 田舎[でんしゃ, でんじゃ]:country/country home, 料理[りょうり]:cooking/cookery|dealing with something, ばっかり:only/merely|approximately Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:35.97,银日文-jw,,0,0,0,,何だか田舎料理ばっかりで Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:36.21,Spoon_Main,Granny,0,0,0,,Sorry it's all country fare. Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:39.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すごい:terrible/dreadful|amazing (e.g. of strength), うまい:skillful/skilful|delicious, 特に[とくに]:particularly/especially, 米[メートル]:metre/meter|meter (i.e. a gauge), 米[こめ, よね]:(husked grains of) rice|88 years old Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:39.39,银日文-jw,,0,0,0,,いえ すごくうまいっす 特に米 Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.37,Spoon_Main,H,0,0,0,,Not at all! It's delicious! Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:39.58,Spoon_Main,H,0,0,0,,Especially the rice! Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:42.17,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}親戚[しんせき]:relative/relation/kin, 米[メートル]:metre/meter|meter (i.e. a gauge), 米[こめ, よね]:(husked grains of) rice|88 years old, 農家[のうか]:farmer/farming family|farmhouse, 産地直送[さんちちょくそう]:direct from the farm/farm-fresh Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:42.17,银日文-jw,,0,0,0,,親戚が米農家だから 産地直送 Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.26,Spoon_Main,M,0,0,0,,One of our relatives is a rice \Nfarmer, so we get it direct. Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:45.49,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}握る[にぎる]:to clasp|to make (nigirizushi, rice ball, etc.)|to seize (power, etc.), おにぎり:onigiri/rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori), おいしい:delicious/tasty|attractive Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:45.49,银日文-jw,,0,0,0,,それに人の握ったおにぎりっておいしいよね Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:45.34,Spoon_Main,M,0,0,0,,And rice balls made by \Nhuman hands taste great. Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:47.65,Spoon_Main,Granny,0,0,0,,It's because they're made with love! Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}愛[あい]:love/affection|attachment, 愛[まな]:beloved/dear, 込める[こめる]:to load (a gun, etc.)|to put into (e.g. emotion, effort)|to include (e.g. tax in a sales price)| Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.44,银日文-jw,,0,0,0,,愛が込めてあるからよ Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:51.16,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}年季[ねんき]:period of an apprentice's contract (usu. ten years)|apprenticeship|one-year period, 握る[にぎる]:to clasp|to make (nigirizushi, rice ball, etc.)|to seize (power, etc.), 効く[きく]:to be effective|to do its work|to be possible to use Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:51.16,银日文-jw,,0,0,0,,年季入ったばあさんが握ったから だしが効いてるんだべ Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:51.26,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,It's well-seasoned because they \Nwere made by a seasoned granny! Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:54.93,银日文-jw,,0,0,0,,そうだ 八軒君 Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.04,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Oh, Hachiken-kun. Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:57.46,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}実家[じっか]:(one's parents') home, 電話番号[でんわばんごう]:telephone number, 教える[おしえる]:to teach|to tell|to preach, ちょうだい:receiving/reception|eating, ちょうだい:very long/great length Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:57.46,银日文-jw,,0,0,0,,ご実家の電話番号教えてちょうだい Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.68,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Please tell me what your \Nhome phone number is. Dialogue: 0,0:04:57.68,0:05:00.49,Spoon_Main,MM,0,0,0,,I should say hello to your parents. Dialogue: 0,0:04:57.72,0:05:00.38,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一言[ひとこと, いちげん]:single word/a few words/brief comment, 両親[りょうしん, ふたおや]:parents/both parents, 挨拶[あいさつ]:greeting|polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.|speech (congratulatory or appreciative)|| Dialogue: 0,0:04:57.72,0:05:00.38,银日文-jw,,0,0,0,,一言ご両親に挨拶しとくわ Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:02.49,银日文-jw,,0,0,0,,あっ いや いいっす いいっす Dialogue: 0,0:05:00.49,0:05:02.58,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, uh, that's not necessary! Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:04.82,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, I've already told them, so... Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}えーと:let me see/well/errr ... Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.86,银日文-jw,,0,0,0,,えーと もう俺から言ってあるんで Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.78,Spoon_Main,MM,0,0,0,,But, still... Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:06.68,银日文-jw,,0,0,0,,そうは言ってもねぇ Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:10.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}えーと:let me see/well/errr ... Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:10.12,银日文-jw,,0,0,0,,あぁ えーと…この時間 うち誰もいないんで Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:07.89,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, um... Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.24,Spoon_Main,H,0,0,0,,No one's home this time of day. Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:11.95,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.56,银日文-jw,,0,0,0,,そうかい? Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:13.91,银日文-jw,,0,0,0,,はい 大丈夫です Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:14.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yes, so it's okay. Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:23.42,Phone_05:19,Sign 0521,0,0,0,,Going to work part-time on a \Nfriend's farm over summer break. \NCan't come home. Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:35.93,Unable_05:32,Sign 0534,0,0,0,,Unable to Send Message Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:35.93,No_Signal_05:32,Sign 0536,0,0,0,,{\fad(250,1)}No Signal Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:43.74,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Okay, I'm going to take \NPa to the hospital. Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:43.65,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}父ちゃん[とうちゃん, とっちゃん]:dad/daddy/papa, 連れる[つれる]:to lead/to take (a person), 病院[びょういん]:hospital, 行ってくる[いってくる]:I'm off/see you later|to go (and then come back) Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:43.65,银日文-jw,,0,0,0,,それじゃ 父ちゃん連れて病院行ってくるから Dialogue: 0,0:05:43.74,0:05:44.97,Spoon_Main,MM,0,0,0,,Look after things for a bit, okay? Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しばらく:little while/short while|a while, よろしく:well/properly|best regards Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.02,银日文-jw,,0,0,0,,しばらくよろしくね Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:45.73,Spoon_Main,M,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:45.71,银日文-jw,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:46.72,银日文-jw,,0,0,0,,いってらっしゃい Dialogue: 0,0:05:45.73,0:05:46.49,Spoon_Main,H,0,0,0,,Have a safe trip. Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.05,银日文-jw,,0,0,0,,手ぇ出すなよ! Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.06,Spoon_Main,MD,0,0,0,,Keep your hands off! Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:49.88,银日文-jw,,0,0,0,,何に!? Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:49.95,Spoon_Main,H,0,0,0,,Off what?! Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:55.16,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Well, let's have you get right to work. Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}早速[さっそく]:at once/immediately/without delay, 仕事[しごと]:work/job|work, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.05,银日文-jw,,0,0,0,,さて 早速仕事してもらおうかな Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:58.72,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hachiken-kun! Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:58.69,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 Dialogue: 0,0:05:58.69,0:05:59.73,银日文-jw,,0,0,0,,あぁ…はい Dialogue: 0,0:05:58.72,0:05:59.96,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, okay! Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:05.46,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,This time of day, take him \Nout to the exercise pen, Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:06.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}運動場[うんどうじょう, うんどうば]:sports ground/playing field/playground, 昼[ひる]:noon|daytime|lunch, 厩舎[きゅうしゃ]:barn/stable, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:06.96,银日文-jw,,0,0,0,,今の時間は運動場に出して 昼ごろ厩舎に入れる Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:07.31,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,then take him back into \Nthe stables around noon. Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.92,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop, 出し[だし, ダシ]:dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)|pretext/excuse Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.92,银日文-jw,,0,0,0,,それまでに馬ふん出しだな Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:08.88,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,You'll have to muck out \Nthe stables before then. Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.34,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'm taking care of this big one? Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:11.29,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}でかい:huge/big/gargantuan, 世話[せわ]:looking after/help/aid Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:11.29,银日文-jw,,0,0,0,,このでかいの世話するのか Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:14.35,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,He's still only two, \Nso he'll get even bigger. Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}歳[さい]:-years-old|ability/gift, 歳[とし]:year|age|past one's prime, でかい:huge/big/gargantuan Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.27,银日文-jw,,0,0,0,,これでも2歳だから まだでかくなる Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:15.91,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,He's got a long and lean neck and back, Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:17.49,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}首[くび, クビ]:neck|head|dismissal, 首[しゅきゅう, しるし]:decapitated head of an enemy, 胴[どう]:trunk|plastron (in kendo)|frame (of a drum, etc.), 尻[けつ]:ass|rear|acupuncture point|, 尻[しり]:buttocks|undersurface|last place| Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:17.49,银日文-jw,,0,0,0,,首と胴がすっとして尻がきゅーっと長い Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.50,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,and his rump's nice and long. Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:20.11,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,He'll grow up to be a great horse! Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:19.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop, 育つ[そだつ]:to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up) Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:19.78,银日文-jw,,0,0,0,,いい馬に育つぞ Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホルスタイン:Holstein/German cow race, 同じ[おなじ, おんなじ]:same/identical|(usu. part of a 'nara' conditional) anyway Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.27,银日文-jw,,0,0,0,,ホルスタイン部と同じ目をしてる Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:22.23,Spoon_Italics,H,0,0,0,,He has the same look in his eye \Nas those Holstein Club guys... Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:25.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}博労[ばくろう, はくらく]:cattle or horse trader/good judge of horses or cattle Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:25.62,银日文-jw,,0,0,0,,おっ 言ってるそばから博労さんだ Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:25.85,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Oh, speak of the devil, \Nit's the horse buyer. Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:29.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:29.26,银日文-jw,,0,0,0,,いい馬いないか 見に来たんだべ Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.33,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,He's here to see if we \Nhave any good ones. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.17,Spoon_Main,Buyer,0,0,0,,Hey, Prez! Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:32.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}社長[しゃちょう]:company president/manager/director Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:32.02,银日文-jw,,0,0,0,,社長 どうも Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}毎度[まいど]:each time/always|thank you for your continued patronage Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.23,银日文-jw,,0,0,0,,おう 毎度 Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:33.38,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hey, good to see you. Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:34.61,Spoon_Main,M,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:34.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こんにちは:hello/good day (daytime greeting) Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:34.39,银日文-jw,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.24,银日文-jw,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:35.39,Spoon_Main,Buyer,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:38.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}高校[こうこう]:senior high school/high school, 婿[むこ]:husband/groom|(one's) son-in-law, つかまえる:to catch/to arrest/to seize Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:38.27,银日文-jw,,0,0,0,,アキちゃん 高校行ってもう婿さんつかまえてきたんかい Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:38.25,Spoon_Main,Buyer,0,0,0,,Aki-chan, did you already catch \Na husband at high school? Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:40.96,Spoon_Main,M,0,0,0,,He's a friend who's helping \Nus out part-time. Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:40.95,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト:work (esp. part time or casual), 友達[ともだち]:friend/companion Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:40.95,银日文-jw,,0,0,0,,バイトに来てくれてる友達ですよ Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:45.43,Spoon_Main,Buyer,0,0,0,,Aki-chan, you're the heir! \NYou have to catch a good husband, stat! Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:42.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}後継ぎ[あとつぎ]:heir/successor Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:42.81,银日文-jw,,0,0,0,,アキちゃん 後継ぎなんだから Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.36,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}早い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon|, 婿[むこ]:husband/groom|(one's) son-in-law Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.36,银日文-jw,,0,0,0,,早いとこいい婿さんつかまえとかんと Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:46.84,银日文-jw,,0,0,0,,大丈夫だぁ Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:46.93,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,It's fine! Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.48,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しっかり者[しっかりもの]:person of firm character/stable person/gutsy person Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.48,银日文-jw,,0,0,0,,アキはしっかり者だから Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:48.55,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Aki's got a good head \Non her shoulders, Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.87,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}安心[あんしん]:relief/peace of mind, 安心[あんじん]:obtaining peace of mind through faith or ascetic practice, 牧場[ぼくじょう, まきば]:farm (livestock)/ranch (US)|pasture land, 任せる[まかせる]:to entrust (e.g. a task) to another|to passively leave to someone else's facilities|to leave to take its natural course|| Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.87,银日文-jw,,0,0,0,,安心して牧場任せられるわ Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.01,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,so we can safely leave \Nthe ranch to her. Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:56.68,No_Signal_06:55,Sign 0656,0,0,0,,No Signal Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:59.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:59.34,银日文-jw,,0,0,0,,くそ ここも駄目か Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:59.51,Spoon_Main,H,0,0,0,,Damn, nothing here, either. Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}向ける[むける]:to turn towards/to point, 圏外[けんがい]:(being) out of range (e.g. mobile network, radar, missiles)/(being) out of contention/(being) beyond influence Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.96,银日文-jw,,0,0,0,,どこに向けても圏外か Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:04.02,Spoon_Main,H,0,0,0,,No signal... in any direction... Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:05.65,Spoon_Main,H,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.32,银日文-jw,,0,0,0,,こん…にゃろ… Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:09.19,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}実家[じっか]:(one's parents') home, 連絡[れんらく]:to contact|contacting|connection|, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:09.19,银日文-jw,,0,0,0,,実家に連絡入れてないでしょ Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.61,Spoon_Main,M,0,0,0,,You haven't told your \Nfamily yet, have you? Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:12.99,Spoon_Main,M,0,0,0,,You should tell them before \Nit gets complicated. Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:11.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちゃんと:diligently/seriously|perfectly, 話す[はなす]:to talk|to tell|to speak (a language), 方[かた]:direction|person|method of||, 方[ほう]:direction|side (of an argument, etc.)|type|| Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:11.72,银日文-jw,,0,0,0,,ちゃんと話した方がいいよ Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.01,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こじれる:to get complicated/to grow worse/to turn sour Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.01,银日文-jw,,0,0,0,,こじれちゃう前に Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:16.31,Spoon_Main,H,0,0,0,,Well, I tried to text them, \Nbut there's no signal. Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:16.01,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}メール:email, 圏外[けんがい]:(being) out of range (e.g. mobile network, radar, missiles)/(being) out of contention/(being) beyond influence Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:16.01,银日文-jw,,0,0,0,,いや メールで言おうと思ったら圏外でさ Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:21.25,Spoon_Main,M,0,0,0,,Well, Icchan's place is higher up, \Nso you might get a signal there. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:19.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}方[かた]:direction|person|method of||, 方[ほう]:direction|side (of an argument, etc.)|type||, 高い[たかい]:high/tall|expensive Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:19.72,银日文-jw,,0,0,0,,なら いっちゃんちの方が高いから Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:20.93,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}つながる:to be tied together/to be connected to|to lead to, やすい:cheap/inexpensive|calm, やすい:easy|likely to .../have a tendency to ... Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:20.93,银日文-jw,,0,0,0,,つながりやすいかも Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:23.36,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, Komaba's place is close by? Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:23.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies), 近く[ちかく]:near|nearly (e.g. "it took nearly one year")|shortly Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:23.47,银日文-jw,,0,0,0,,駒場んち近くだっけ? Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:27.09,Spoon_Main,M,0,0,0,,It's the first place you see after \Nhanging a right out of here... Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:26.97,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}十字路[じゅうじろ]:crossroads, 右に曲がる[みぎにまがる]:to turn right/to turn to the right, 軒[のき]:eaves|narrow aisle surrounding the core of a temple building, 軒[けん]:counter for buildings (esp. houses)|suffix for a pen name, stage name, etc. Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:26.97,银日文-jw,,0,0,0,,うちの前の十字路右に曲がって1軒目なんだけど Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}止まる[とまる]:to stop (moving)|to stop (doing, working, being supplied)|to alight, 止まる[とどまる]:to remain/to abide|to be limited to Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.20,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 手ぇ止まってるよ Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:29.35,Spoon_Main,Granny,0,0,0,,Hachiken-kun! You're idling! Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:31.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト代[バイトだい]:earnings from a part-time job, 出す[だす]:to take out|to put out|to submit (e.g. thesis)|| Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:31.39,银日文-jw,,0,0,0,,そんなんじゃバイト代出せないよ Dialogue: 0,0:07:29.35,0:07:31.26,Spoon_Main,Granny,0,0,0,,We can't pay you for that! Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:32.90,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, okay! Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:32.58,银日文-jw,,0,0,0,,あぁ…はい! Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:40.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}搾乳[さくにゅう]:milking (a cow), 休憩[きゅうけい]:rest/break/recess Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:40.20,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 搾乳時間まで休憩していいぞー Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:40.02,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hachiken-kun, you can take \Na break until milking time! Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:40.92,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}搾乳[さくにゅう]:milking (a cow), 何時[いつ]:when/how soon, 何時[なんじ, なんどき]:what time? Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.20,银日文-jw,,0,0,0,,はい 搾乳何時ですか Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:42.40,Spoon_Main,H,0,0,0,,When is that? Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:43.57,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,5:30. Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:43.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}時半[じはん]:about an hour/short time|half past (the hour) Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:43.56,银日文-jw,,0,0,0,,5時半だぁ Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:45.94,No_Signal_07:44,Sign 0746,0,0,0,,No Signal Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.60,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, I think I'll take a walk \Naround the neighborhood. Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:51.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}辺[へん]:area|side|circumstances, 辺[へ, べ]:surrounding area|shore (of the sea)|suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc., 散歩[さんぽ]:walk/stroll, してき:historic/historical, してき:pointing out/identification Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:51.44,银日文-jw,,0,0,0,,あの その辺散歩してきます Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:52.92,银日文-jw,,0,0,0,,おう いってらっしゃい Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.16,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Okay, take care. Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.04,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}熊[くま, クマ]:bear (any mammal of family Ursidae), 気を付ける[きをつける]:to be careful/to pay attention/to take care Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.04,银日文-jw,,0,0,0,,熊出るから 気を付けろよ Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:56.31,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Watch out for bears! Dialogue: 0,0:07:56.31,0:07:57.25,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.99,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}搾乳[さくにゅう]:milking (a cow), 戻る[もどる]:to turn back (e.g. half-way)|to return|to recover (e.g. something lost)|, 戻る[もとる]:to go against/to act contrary to/to deviate from Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.99,银日文-jw,,0,0,0,,はい 搾乳までには戻ります Dialogue: 0,0:07:57.25,0:07:59.27,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'll be back by milking time. Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:08.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}軒[のき]:eaves|narrow aisle surrounding the core of a temple building, 軒[けん]:counter for buildings (esp. houses)|suffix for a pen name, stage name, etc., 離れる[はなれる]:to be separated|to leave|to leave (a job, etc.)| Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:08.82,银日文-jw,,0,0,0,,1軒目って 何キロ離れてんだよ Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,"The first place"... Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.20,Spoon_Main,H,0,0,0,,How many kilometers away is that? Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:12.09,Spoon_Main,H,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:11.65,银日文-jw,,0,0,0,,ヤバッ Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:17.48,Spoon_Main,H,0,0,0,,There it is. Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:17.41,银日文-jw,,0,0,0,,あった Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:18.97,Bears_08:18,Sign 0819,0,0,0,,{\fad(1,430)}Caution: \NBears Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:28.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:28.39,银日文-jw,,0,0,0,,これ…駒場んちじゃないよな… Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:28.54,Spoon_Main,H,0,0,0,,This... can't be Komaba's place... Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.54,Spoon_Main,H,0,0,0,,So cold... Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:35.23,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}寒[かん]:midwinter/cold season/coldest days of the year, 寒[さむ, さぶ]:cold Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:35.23,银日文-jw,,0,0,0,,寒っ Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:36.62,Spoon_Main,K,0,0,0,,What're you doing here? Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:36.77,银日文-jw,,0,0,0,,何やってんだ Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:39.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:39.12,银日文-jw,,0,0,0,,駒場 Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:39.26,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba! Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:40.74,银日文-jw,,0,0,0,,お前んち行こうと思ったら Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:43.06,Spoon_Main,H,0,0,0,,I was trying to get to your place, \Nbut it's taking forever! Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:43.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}全然[ぜんぜん]:not at all (with neg. verb)|wholly/entirely, たどりつける:to arrive at (after a struggle)/to finally reach/to find one's way to Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:43.05,银日文-jw,,0,0,0,,全然たどりつけないんだもんよ Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:45.91,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト:work (esp. part time or casual) Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:45.91,银日文-jw,,0,0,0,,そういや お前 アキんとこでバイトしてんだよな Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:46.16,Spoon_Main,K,0,0,0,,Oh, right. You're working \Nat Aki's place. Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}用[よう]:business|use|for the use of ...| Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.37,银日文-jw,,0,0,0,,うちに何か用か Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.50,Spoon_Main,K,0,0,0,,You need something from me? Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:51.19,Spoon_Main,H,0,0,0,,Mikage thought my cell might \Nget a signal at your place. Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:50.99,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead, 駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies), 携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, つながる:to be tied together/to be connected to|to lead to Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:50.99,银日文-jw,,0,0,0,,御影が駒場んちなら携帯つながるかもって Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:52.99,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}メール:email, 送る[おくる]:to send (a thing)|to take or escort (a person somewhere)|to bid farewell (to the departed)|| Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:52.99,银日文-jw,,0,0,0,,その メール送りたくて Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.41,Spoon_Main,H,0,0,0,,I wanted to send a text. Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:54.68,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}圏外[けんがい]:(being) out of range (e.g. mobile network, radar, missiles)/(being) out of contention/(being) beyond influence Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:54.68,银日文-jw,,0,0,0,,うちも圏外だぞ Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:54.97,Spoon_Main,K,0,0,0,,We don't get a signal, either. Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:56.68,银日文-jw,,0,0,0,,チクショー Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:57.07,Spoon_Main,H,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:08:57.96,0:08:59.05,Spoon_Main,K,0,0,0,,Let's see. Dialogue: 0,0:08:57.98,0:08:58.63,银日文-jw,,0,0,0,,どれ Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:01.40,Spoon_Main,K,0,0,0,,Oh, there's a signal. Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:01.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}アンテナ:antenna, 立つ[たつ]:to stand|to find oneself (e.g. in a difficult position)|to depart (on a plane, train, etc.) Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:01.20,银日文-jw,,0,0,0,,あっ アンテナ立った Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:05.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}真ん中[まんなか, まなか]:middle/centre/center, 押す[おす]:to push|to apply pressure from above|to stamp (i.e. a passport)|| Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:05.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\an8}この真ん中の押せばいいのか? Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:05.06,Spoon_Main,K,0,0,0,,I just gotta press the middle button? Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:06.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}友[とも]:friend/companion/comrade, 電波塔[でんぱとう]:radio tower Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:06.08,银日文-jw,,0,0,0,,友よ 俺の電波塔よ Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:06.31,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Dear friend... my signal tower... Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:08.52,Spoon_Main,K,0,0,0,,But what are you going to do? Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:08.48,银日文-jw,,0,0,0,,しかし どうすんだ お前 Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:09.88,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}真っ暗[まっくら]:total darkness/pitch dark|bleak future Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:09.88,银日文-jw,,0,0,0,,もう真っ暗になるぞ Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:10.02,Spoon_Main,K,0,0,0,,It'll be pitch black soon. Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:11.50,银日文-jw,,0,0,0,,あっ ヤベえ Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:11.70,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, crap... Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:14.07,Spoon_Main,H,0,0,0,,I totally missed work. Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:13.97,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仕事[しごと]:work/job|work, とっく:a long time ago|quickly/swiftly, とっく:special ward|special economic zone (China), 終わる[おわる]:to finish/to end/to close Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:13.97,银日文-jw,,0,0,0,,仕事とっくに終わっちゃってるよなぁ Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:16.57,Spoon_Main,H,0,0,0,,Man, they'll be so mad. Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}怒る[おこる, いかる]:to get angry|to tell someone off|to be angular Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.35,银日文-jw,,0,0,0,,怒られる Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:17.57,银日文-jw,,0,0,0,,アホか! Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:17.93,Spoon_Main,K,0,0,0,,Idiot! Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:19.75,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}なまる:to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce, なまる:to become blunt/to grow dull|to become less capable, 心配[しんぱい]:worry/concern|care Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:19.75,银日文-jw,,0,0,0,,みんななまら心配してるべ Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:20.12,Spoon_Main,K,0,0,0,,They've got to be worried about you! Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:23.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}取りあえず[とりあえず]:first of all/at once|for now, 電話[でんわ]:telephone call/phone call|telephone (device) Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:23.37,银日文-jw,,0,0,0,,取りあえず うち来て電話しろ Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:23.56,Spoon_Main,K,0,0,0,,Just come over and call them! Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.08,Komaba_09:22,Sign 0924,0,0,0,,Ko{\c&H30656E&}m{\c&H192637&}ab{\c&H051723&}a Ra{\c&H181316&}nch Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:27.54,Spoon_Main,H,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:30.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ホント:truth/reality/actuality, 夕方[ゆうがた]:evening/dusk, 仕事[しごと]:work/job|work, サボる:to be truant/to play hooky/to skip school Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:30.58,银日文-jw,,0,0,0,,ごめん ホントごめん 夕方の仕事サボっちゃって Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:28.70,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'm really sorry! Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.77,Spoon_Main,H,0,0,0,,I didn't mean to ditch \Nthe evening chores! Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:32.58,银日文-jw,,0,0,0,,そんなのどうでもいいよ Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:33.01,Spoon_Main,M,0,0,0,,That's not the point! Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:35.60,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}心配[しんぱい]:worry/concern|care Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:35.60,银日文-jw,,0,0,0,,すっごい心配したんだから Dialogue: 0,0:09:33.35,0:09:35.86,Spoon_Main,M,0,0,0,,We were so worried... Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:39.33,Spoon_Main,M,0,0,0,,Gramps, Hachiken-kun's \Nat Icchan's place. Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:39.10,银日文-jw,,0,0,0,,じいちゃん 八軒君 いっちゃんちにいるって Dialogue: 0,0:09:39.32,0:09:41.02,银日文-jw,,0,0,0,,おー よかったなー Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:40.97,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Oh, good! Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:43.93,Spoon_Main,M,0,0,0,,We'll come get you once \Nwe're done with the barn work. Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:43.79,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}牛舎[ぎゅうしゃ]:cow shed/cattle barn, 仕事[しごと]:work/job|work, 終わる[おわる]:to finish/to end/to close, 迎えに行く[むかえにいく]:to go to meet somebody Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:43.79,银日文-jw,,0,0,0,,牛舎の仕事終わったら迎えに行くから Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:45.43,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh... Okay. Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:47.14,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}サンキュー:thank you Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:47.14,银日文-jw,,0,0,0,,ごめん サンキューな Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:46.23,Spoon_Main,H,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:47.39,Spoon_Main,H,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.20,Spoon_Main,Nino,0,0,0,,Are you our brother's friend? Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}兄ちゃん[あんちゃん]:(my) older brother|sonny (with a nuance of suspicion)/lad, 兄ちゃん[にいちゃん]:familiar form of "older brother", 友達[ともだち]:friend/companion Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.09,银日文-jw,,0,0,0,,兄ちゃんの友達 Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:54.78,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こんばんは:good evening Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:54.78,银日文-jw,,0,0,0,,こんばんは Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:54.89,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:56.72,Spoon_Main,H,0,0,0,,Hi. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こんばんは:good evening Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.44,银日文-jw,,0,0,0,,こんばんは Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.87,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}えっと:let me see/well/errr ..., 駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies), 妹[いもうと]:younger sister, 妹[いも]:darling (only of a woman)|one's sister|friend Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.87,银日文-jw,,0,0,0,,えっと…駒場の妹? Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:58.99,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, are you Komaba's little sisters? Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:00.37,Spoon_Main,Nino,0,0,0,,I'm Nino. Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:00.22,银日文-jw,,0,0,0,,私 二野 Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:01.62,银日文-jw,,0,0,0,,私 三空 Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:01.70,Spoon_Main,Misora,0,0,0,,I'm Misora. Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:04.50,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I can't tell them apart... Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:04.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}区別がつく[くべつがつく]:to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another) Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:04.08,银日文-jw,,0,0,0,,区別がつかん Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.12,银日文-jw,,0,0,0,,二野 三空 Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.16,Spoon_Main,K,0,0,0,,Nino, Misora! Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:08.33,Spoon_Main,K,0,0,0,,Hurry up with the hay! Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:08.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}早い[はやい]:fast|early (in the day, etc.)|(too) soon|, 牧草[ぼくそう]:pasture/grass Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:08.10,银日文-jw,,0,0,0,,早く牧草やっちゃえ Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:09.50,银日文-jw,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:09.68,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:19.05,Spoon_Main,H,0,0,0,,I was able to contact \NMikage-san's place! Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.01,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead, 家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, 連絡[れんらく]:to contact|contacting|connection| Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.01,银日文-jw,,0,0,0,,御影さんの家に連絡つきました Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:20.80,Spoon_Main,H,0,0,0,,Thank you so much! Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.68,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ありがとう:Thank you/Thanks, ござる:to be Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:20.68,银日文-jw,,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:24.11,Spoon_Main,K-Mom,0,0,0,,No problem. Sorry I couldn't do more. Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:23.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お構い[おかまい]:entertainment/hospitality|banishment (Edo period) Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:23.89,银日文-jw,,0,0,0,,何も お構いできなくてごめんねぇ Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.22,Spoon_Main,H,0,0,0,,Not at all! Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:24.74,银日文-jw,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:28.88,Spoon_Main,KM,0,0,0,,Oh, she's such a klutz with her feet! Jeez! Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:28.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}足癖[あしくせ]:one's manner of walking, 悪い[わるい]:bad|evil|unprofitable||, 悪い[にくい]:hateful/abominable|amazing Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:28.67,银日文-jw,,0,0,0,,足癖悪いんだから もう Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:34.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,Is your mom always handling it alone? Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:34.16,银日文-jw,,0,0,0,,いつもおばさん1人でやってんの? Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:36.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}雇う[やとう]:to employ|to hire/to charter, 金[おうごん, こがね]:gold, 金[かね, かな]:money|metal Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:36.73,银日文-jw,,0,0,0,,おう 人を雇う金ねえし Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.98,Spoon_Main,K,0,0,0,,Yeah, we don't have the \Nmoney to hire help. Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:40.01,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}頭[とう]:counter for large animals (e.g. head of cattle), 頭[あたま, かしら]:head|hair (on one's head)|mind||, ぎりぎり:just barely/only just/at the very limit, ぎりぎり:grinding (sound)/grating|forcefully, 管理[かんり]:control/management (e.g. of a business) Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:40.01,银日文-jw,,0,0,0,,20~30頭だから ぎりぎり1人で管理できるしな Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:38.26,Spoon_Main,K,0,0,0,,We only have about \Ntwenty or thirty cows, Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:40.23,Spoon_Main,K,0,0,0,,which is about what \None person can manage. Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:43.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'll help, too. Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:43.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手伝う[てつだう]:to help/to assist|to contribute to Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:43.31,银日文-jw,,0,0,0,,俺も手伝うよ Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:46.18,Spoon_Main,K,0,0,0,,Thanks, but we can't pay you. Dialogue: 0,0:10:43.79,0:10:46.07,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト代[バイトだい]:earnings from a part-time job Dialogue: 0,0:10:43.79,0:10:46.07,银日文-jw,,0,0,0,,ありがてえけど バイト代出ねえぞ Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}受け取る[うけとる]:to receive/to get|to take Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.86,银日文-jw,,0,0,0,,そんなん受け取れないよ Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:48.09,Spoon_Main,H,0,0,0,,There's no way I can accept money. Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:51.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,I just have to give this \Nto the grown-up cows? Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:51.52,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}親[おや]:parent|dealer (in cards, mahjong, etc.)|founder|, 親[しん]:intimacy|close relative|pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.) Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:51.52,银日文-jw,,0,0,0,,これ 親牛にやればいいのかな? Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:53.03,Spoon_Main,N,0,0,0,,You're going to help? Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:52.94,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手伝う[てつだう]:to help/to assist|to contribute to Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:52.94,银日文-jw,,0,0,0,,手伝ってくれるの? Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:54.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}助[じょ]:help/rescue/assistant, 助[すけ]:assistance/help|babe Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:54.11,银日文-jw,,0,0,0,,助かるー Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:54.26,Spoon_Main,M,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:10:54.51,0:10:57.18,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仕事[しごと]:work/job|work Dialogue: 0,0:10:54.51,0:10:57.18,银日文-jw,,0,0,0,,2人ともいつもこんな仕事してんの? Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:57.42,Spoon_Main,H,0,0,0,,Are you guys doing this \Nkind of work all the time? Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:59.29,Spoon_Main,H,0,0,0,,Do you know about labor laws? Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:59.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}労働基準法[ろうどうきじゅんほう]:Labor Standards Act Dialogue: 0,0:10:57.47,0:10:59.27,银日文-jw,,0,0,0,,労働基準法って知ってる? Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.47,Spoon_Main,H,0,0,0,,And there's something called the Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:02.43,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}国連[こくれん]:United Nations/UN, 子供[こども]:child/children, 権利[けんり]:right/privilege, 条約[じょうやく]:treaty/pact Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:02.43,银日文-jw,,0,0,0,,あと 国連の子供の権利条約というのがあってだね Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:02.51,Spoon_Main,H,0,0,0,,United Nations Convention \Non the Rights of the Child... Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:03.46,银日文-jw,,0,0,0,,知らない Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:03.50,Spoon_Main,N,0,0,0,,Nope, don't know! Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:05.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お兄さん[おにいさん]:older brother/elder brother|(vocative) young man, インテリ:intellectual/egghead Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:05.10,银日文-jw,,0,0,0,,お兄さん インテリだね Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.06,Spoon_Main,M,0,0,0,,You're a real nerd, Mister! Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.14,Spoon_Main,K,0,0,0,,Don't tell them things \Nthey don't need to know! Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}余計[よけい]:too many|unnecessary|abundantly, 吹き込む[ふきこむ]:to blow into|to inspire|to record (music, video, etc.) Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.84,银日文-jw,,0,0,0,,余計なこと吹き込むな! Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:11.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:14.13,Spoon_Main,H,0,0,0,,The cows here are super \Nfriendly, aren't they? Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:14.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}牛[うし, ぎゅう]:cattle (Bos taurus)|beef|Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions), やたら:indiscriminately/blindly|indiscriminate, 懐っこい[なつっこい]:amiable/affable/likable Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:14.11,银日文-jw,,0,0,0,,ここの牛やたら人懐っこいなぁ Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:17.39,Spoon_Main,K,0,0,0,,They're all old, \Nso they're used to people. Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:16.92,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}年寄り[としより]:old people|trustee of the Japan Sumo Association|senior statesman (of the Tokugawa shogunate)|, 牛[うし, ぎゅう]:cattle (Bos taurus)|beef|Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions), ばっか:only/merely|approximately Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:16.92,银日文-jw,,0,0,0,,年寄り牛ばっかだから 人間なれしてんだ Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}年寄り[としより]:old people|trustee of the Japan Sumo Association|senior statesman (of the Tokugawa shogunate)| Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.34,银日文-jw,,0,0,0,,年寄り? Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:18.36,Spoon_Main,H,0,0,0,,Old? Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:20.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おふくろ:one's mother Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:20.44,银日文-jw,,0,0,0,,おふくろがかわいがってるから Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:20.62,Spoon_Main,K,0,0,0,,Mom cares about them, Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そっと:softly/gently|secretly, そっと:face of the earth, 故障[こしょう]:breakdown|damage|objection, 処分[しょぶん]:disposal|punishment|putting down (e.g. diseased animal) Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.31,银日文-jw,,0,0,0,,ちょっとやそっとの故障じゃ処分しねーんだわ Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.67,Spoon_Main,,0,0,0,,so we don't get rid of them \Nunless we really have to. Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:27.55,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}経済[けいざい]:economics/business/finance, 動物[どうぶつ]:animal, 処分[しょぶん]:disposal|punishment|putting down (e.g. diseased animal) Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:27.55,银日文-jw,,0,0,0,,経済動物ってそういうのすぱっと処分するのかと思ってた Dialogue: 0,0:11:23.67,0:11:27.33,Spoon_Main,H,0,0,0,,I thought farm animals just got processed\Nwithout a second thought. Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}処分[しょぶん]:disposal|punishment|putting down (e.g. diseased animal), 線引き[せんびき, せんひき]:delineation/demarcation|(measuring) ruler, 農家[のうか]:farmer/farming family|farmhouse, それぞれ:each/respectively Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.64,银日文-jw,,0,0,0,,処分の線引きは農家によってそれぞれだろ Dialogue: 0,0:11:27.63,0:11:30.72,Spoon_Main,K,0,0,0,,Each farm decides for itself. Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:32.18,Spoon_Main,K,0,0,0,,Know anything about \NTamako's family farm? Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:32.06,银日文-jw,,0,0,0,,多摩子んち知ってるか? Dialogue: 0,0:11:32.18,0:11:33.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:32.90,银日文-jw,,0,0,0,,いや… Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:36.30,Spoon_Main,K,0,0,0,,It's a giant farm that's \Nreally systematic. Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:35.84,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}巨大[きょだい]:huge/gigantic/enormous, ファーム:farm, すげえ:incredible/unbelievable, システマチック:systematic Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:35.84,银日文-jw,,0,0,0,,巨大ファームですげえシステマチックにやってんだ Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:39.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}牛乳[ぎゅうにゅう]:(cow's) milk, 生産[せいさん]:production/manufacture, 生産[せいざん]:live birth, 工場[こうじょう, こうば]:factory/plant/mill, みたい:-like/sort of/similar to, 見事[みごと]:splendid|praiseworthy act|utter (esp. defeat) Dialogue: 0,0:11:36.27,0:11:39.27,银日文-jw,,0,0,0,,牛乳生産工場みたいで見事なもんだぞ Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:39.46,Spoon_Main,K,0,0,0,,That farm is like a milk factory—rather impressive. Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:41.26,Spoon_Main,K,0,0,0,,You should ask her if \Nyou can visit sometime. Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.06,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一度[いちど, ひとたび]:once|temporarily|one degree, 見学[けんがく]:inspection/study by observation/field trip, もらえる:to be able to receive/to be able to take|could you (give me) Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.06,银日文-jw,,0,0,0,,一度見学させてもらえよ Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:44.22,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Like the chicken coop? Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.17,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}鶏舎[けいしゃ]:poultry house, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.17,银日文-jw,,0,0,0,,鶏舎みたいなのか…? Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.51,Spoon_Main,KM,0,0,0,,Hachiken-kun, thanks for your help! Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:47.29,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手伝う[てつだう]:to help/to assist|to contribute to, ありがと:Thank you Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:47.29,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 手伝ってくれてありがとねぇ Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:48.68,Spoon_Main,KM,0,0,0,,Please stay for dinner. Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:48.88,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ご飯[ごはん]:cooked rice|meal, 食べる[たべる]:to eat|to live on (e.g. a salary)/to live off Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:48.88,银日文-jw,,0,0,0,,ご飯食べてって Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:51.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, please don't mind me! Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:50.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お構い[おかまい]:entertainment/hospitality|banishment (Edo period) Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:50.81,银日文-jw,,0,0,0,,いえいえ お構いなく Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:53.35,Spoon_Main,KM,0,0,0,,Girls, come help make dinner! Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:53.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ご飯[ごはん]:cooked rice|meal, 支度[したく]:preparation/arrangements, 手伝う[てつだう]:to help/to assist|to contribute to Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:53.37,银日文-jw,,0,0,0,,2人とも ご飯の支度手伝って Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:54.72,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:54.59,银日文-jw,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:58.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}支度[したく]:preparation/arrangements Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:58.32,银日文-jw,,0,0,0,,これから支度? Dialogue: 0,0:11:56.85,0:11:58.40,Spoon_Italics,H,0,0,0,,They're starting now?! Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:05.74,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, I've been thinking... Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:05.38,银日文-jw,,0,0,0,,何かさ… 俺 思ったんだけど… Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:09.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,Isn't it strange to run\N a business this way? Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:08.67,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}経営[けいえい]:management/administration/operation, しかた:way/method/means, おかしい:funny/amusing|strange Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:08.67,银日文-jw,,0,0,0,,こういう経営のしかたっておかしくねえ Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.79,Spoon_Main,H,0,0,0,,You're torturing yourself \N365 days a year, Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:11.61,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}体[からだ]:body|torso|build||, 体[たい]:body|shape|substance||, いじめる:to tease/to torment/to persecute Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:11.61,银日文-jw,,0,0,0,,365日体いじめて Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:15.99,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}働く[はたらく]:to work|to function|to commit (e.g. a crime)|, 金になる[かねになる]:profitable/lucrative, 当たり前[あたりまえ]:natural/reasonable|usual, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:15.99,银日文-jw,,0,0,0,,働いても働いても金になんないのを当たり前みたいに… Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:14.93,Spoon_Main,H,0,0,0,,when no matter how much you work,\Nit won't bring you any money, Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:16.04,Spoon_Main,,0,0,0,,like it's just the thing to do... Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:16.89,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:17.06,Spoon_Main,K,0,0,0,,Hachiken! Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:18.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,Sorry! I said too much! Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:18.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}過ぎる[すぎる]:to pass through|to pass (i.e. of time)|to have expired||, 過ぎる[よぎる]:to go by/to cross/to pass by Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:18.77,银日文-jw,,0,0,0,,ごめん 言い過ぎた Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:21.05,Spoon_Main,K,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:20.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}付き合う[つきあう]:to associate with/to keep company with|to go along with Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:20.77,银日文-jw,,0,0,0,,ちょっと付き合えや Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.32,Spoon_Main,H,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:23.19,银日文-jw,,0,0,0,,何これ Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:24.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ブルペン:bull pen Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:24.03,银日文-jw,,0,0,0,,ブルペン Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:26.72,Spoon_Main,K,0,0,0,,A bull pen. Like the name \Nimplies, it's a pen for cows. Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.22,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}文字[もじ, もんじ]:letter (of alphabet)/character|literal, 通り[とおり]:avenue|coming and going|flow (of water, air, etc.)||, 通り[どおり]:in accordance with|roughly|Street, 牛[うし, ぎゅう]:cattle (Bos taurus)|beef|Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions), 囲い[かこい]:enclosure/paling|castle, 場[ば]:place|field|occasion|| Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.22,银日文-jw,,0,0,0,,文字通り牛の囲い場だな Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.76,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おふくろ:one's mother, こっこ:national treasury, 放す[はなす]:to release/to let go|to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.76,银日文-jw,,0,0,0,,おふくろがこっこ放してたりするから Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:28.84,Spoon_Main,K,0,0,0,,Mom likes to let the calves roam here. Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:31.50,银日文-jw,,0,0,0,,何でこんなもんが? Dialogue: 0,0:12:29.92,0:12:31.67,Spoon_Main,H,0,0,0,,Why do you have this? Dialogue: 0,0:12:31.67,0:12:33.37,Spoon_Main,K,0,0,0,,Dad built it. Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:33.16,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}親父[おやじ, ろうや]:one's father/old man/one's boss, 造る[つくる]:to make|to prepare (food)|to raise|| Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:33.16,银日文-jw,,0,0,0,,親父が造ってくれた Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:36.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バッターボックス:batter's box, 立つ[たつ]:to stand|to find oneself (e.g. in a difficult position)|to depart (on a plane, train, etc.) Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:36.82,银日文-jw,,0,0,0,,八軒 バッターボックスに立ってくれ Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.98,Spoon_Main,K,0,0,0,,Hachiken, can you go stand \Nin the batter's box? Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:39.85,Spoon_Main,H,0,0,0,,Here? Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:39.46,银日文-jw,,0,0,0,,ここ Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:42.15,Spoon_Main,K,0,0,0,,Yeah, hold a bat. Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:41.63,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バット:bat (in baseball, cricket, etc.), 持つ[もつ]:to hold (in one's hand)|to possess|to maintain|| Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:41.63,银日文-jw,,0,0,0,,そう バット持って Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:45.36,Spoon_Main,H,0,0,0,,Hey, is this how you hold a bat— Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:45.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バット:bat (in baseball, cricket, etc.), 握り[にぎり]:grasping|handful|handle|| Dialogue: 0,0:12:42.93,0:12:45.86,银日文-jw,,0,0,0,,なあ バットの握りって これで… Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:52.50,Spoon_Main,K,0,0,0,,Oh, it's better practice when \Nthere's an actual batter. Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.42,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やっぱ:too/also|still, バッター:batter, 方[かた]:direction|person|method of||, 方[ほう]:direction|side (of an argument, etc.)|type||, 練習[れんしゅう]:practice/practising Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.42,银日文-jw,,0,0,0,,やっぱバッターいた方が練習になるな Dialogue: 0,0:12:52.69,0:12:54.34,Spoon_Main,K,0,0,0,,Try to take a swing while you're at it! Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:54.27,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ついで:next/secondly/subsequently, ついで:opportunity/occasion, 振る[ふる]:to wave|to sprinkle|to cast (actor)||, 振る[ぶる]:assuming the air of .../behaving like ...|to put on airs, みてくれ:appearance/outward show Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:54.27,银日文-jw,,0,0,0,,ついでに振ってみてくれや Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:57.34,Spoon_Main,H,0,0,0,,No way, no way! Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:58.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無理[むり]:unreasonable|impossible|forcible||, 打つ[うつ]:to hit|to strike (noon, etc.)|to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)||, 打つ[ぶつ]:to hit (a person)/to strike/to beat Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:58.44,银日文-jw,,0,0,0,,無理 無理 無理 打てねーって! Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:58.39,Spoon_Main,H,0,0,0,,I can't hit it! Dialogue: 0,0:12:58.39,0:12:59.97,Spoon_Main,K,0,0,0,,We're just getting warmed up! Dialogue: 0,0:12:58.44,0:12:59.91,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ウオーミングアップ:warming-up Dialogue: 0,0:12:58.44,0:12:59.91,银日文-jw,,0,0,0,,まだウオーミングアップだ Dialogue: 0,0:12:59.97,0:13:01.58,Spoon_Main,K,0,0,0,,Just give it a try. Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:01.43,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}振る[ふる]:to wave|to sprinkle|to cast (actor)||, 振る[ぶる]:assuming the air of .../behaving like ...|to put on airs Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:01.43,银日文-jw,,0,0,0,,いいから振ってみろって Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.51,Spoon_Main,K,0,0,0,,Yeah, like that! Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:05.38,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}そうそう:so long/so often|oh, yes!, そうそう:funeral/burial rites|attendance at a funeral Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:05.38,银日文-jw,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:10.11,Spoon_Main,H,0,0,0,,Wait, why're you practicing \Nafter working all day?! Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:10.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一[いち]:one|best|first||, 一[ひとつ]:one|for one thing|only||, 仕事[しごと]:work/job|work, 後[あと]:behind|after|after one's death||, 後[のち]:later|future|after one's death|, 練習[れんしゅう]:practice/practising, どういう:somehow/how/in what way Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:10.05,银日文-jw,,0,0,0,,つーか 一日中仕事した後に練習ってどういうことだよ Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:12.80,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that, 行[ぎょう]:line (i.e. of text)|carya (austerities)|samskara (formations)|, 行[こう]:going|type of classical Chinese verse (usu. an epic)|district (of similar merchants)| Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:12.80,银日文-jw,,0,0,0,,こんくらいやらねえと 甲子園行けねえべ Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:13.05,Spoon_Main,K,0,0,0,,If I don't do at least this much, \NI can't go to nationals! Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:15.75,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ことし:this year, 行[ぎょう]:line (i.e. of text)|carya (austerities)|samskara (formations)|, 行[こう]:going|type of classical Chinese verse (usu. an epic)|district (of similar merchants)| Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:15.75,银日文-jw,,0,0,0,,そういやことしは行けなかったな Dialogue: 0,0:13:13.05,0:13:15.94,Spoon_Main,H,0,0,0,,Oh, right. You couldn't go this year. Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:19.27,Spoon_Main,K,0,0,0,,I'll go to nationals and, \Nif I'm lucky, I'll go pro. Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:17.20,银日文-jw,,0,0,0,,甲子園行って Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:19.22,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}うまい:skillful/skilful|delicious Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:19.22,银日文-jw,,0,0,0,,うまくいったらプロ入って Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:20.98,Spoon_Main,H,0,0,0,,Weren't you going to take \Nover the family business? Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:21.17,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, 継ぐ[つぐ]:to succeed (someone in a business or inheritance) Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:21.17,银日文-jw,,0,0,0,,家継ぐんじゃないのかよ Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.44,Spoon_Main,K,0,0,0,,I will! Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:21.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}継ぐ[つぐ]:to succeed (someone in a business or inheritance) Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:21.96,银日文-jw,,0,0,0,,継ぐぞ Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.54,Spoon_Main,K,0,0,0,,I'll renovate the barn \Nwith the contract money, Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.43,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}契約金[けいやくきん]:down payment/contract money, 牛舎[ぎゅうしゃ]:cow shed/cattle barn, 新しい[あたらしい]:new/novel/fresh Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.43,银日文-jw,,0,0,0,,契約金で牛舎新しくして Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:25.98,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おふくろ:one's mother, 楽[らく]:comfort/ease|raku pottery Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:25.98,银日文-jw,,0,0,0,,おふくろに楽させて Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:26.22,Spoon_Main,K,0,0,0,,and let Mom take it easy! Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}引退[いんたい]:retire, 継ぐ[つぐ]:to succeed (someone in a business or inheritance), もっと:(some) more/even more/longer, でかい:huge/big/gargantuan, 農場[のうじょう]:farm (agriculture) Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.62,银日文-jw,,0,0,0,,引退したら俺が継いでもっとでかい農場にする Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:27.21,Spoon_Main,K,0,0,0,,Once I retire, Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:29.95,Spoon_Main,K,0,0,0,,I'll carry on the business and \Nmake it a much bigger farm! Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:33.57,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}どいつ:who?, 夢[ゆめ]:dream, 持つ[もつ]:to hold (in one's hand)|to possess|to maintain||, きらきら:glittering/sparkling/glistening, やがる:verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:33.57,银日文-jw,,0,0,0,,どいつもこいつも夢持ってきらきらしやがって Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:35.16,Spoon_Main,H,0,0,0,,Everyone's so into their \Nshining dreams, damn it. Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:35.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹立つ[はらだつ]:to get angry Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:35.09,银日文-jw,,0,0,0,,腹立つ! Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:37.17,Spoon_Main,K,0,0,0,,What're you getting angry at us for? Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:37.04,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}逆ギレ[ぎゃくギレ, ぎゃくぎれ]:being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:37.04,银日文-jw,,0,0,0,,何逆ギレしてんだよ Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:39.41,Spoon_Main,H,0,0,0,,Baseball {\i1}and{\i0} farming? Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:39.30,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}野球[やきゅう]:baseball, 農家[のうか]:farmer/farming family|farmhouse, 夢[ゆめ]:dream Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:39.30,银日文-jw,,0,0,0,,野球と農家の夢2つって Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:41.74,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}欲張り[よくばり]:greed/avarice/covetousness, 過ぎ[すぎ]:past/after|too (much) Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:41.74,银日文-jw,,0,0,0,,欲張り過ぎなんだよ この野郎 Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:41.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,You're too greedy, you bastard! Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.46,Spoon_Main,K,0,0,0,,What's wrong with being greedy?! Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:43.48,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}欲張り[よくばり]:greed/avarice/covetousness, 悪い[わるい]:bad|evil|unprofitable||, 悪い[にくい]:hateful/abominable|amazing Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:43.48,银日文-jw,,0,0,0,,欲張りで何が悪い Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:47.22,Spoon_Main,K,0,0,0,,I'm going to reinvigorate... our business! Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:47.33,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}経営[けいえい]:management/administration/operation, 立て直す[たてなおす]:to rally/to make over/to rearrange Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:47.33,银日文-jw,,0,0,0,,うちの経営は俺が立て直す Dialogue: 0,0:13:56.22,0:13:57.39,Spoon_Main,H,0,0,0,,I hit it! Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:58.46,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}当たる[あたる]:to be hit|to touch|to be equivalent to||, 当てる[あてる]:to hit|to expose|to apply (e.g. patch)|| Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:58.46,银日文-jw,,0,0,0,,当たった 当てたぞー Dialogue: 0,0:13:57.39,0:13:58.33,Spoon_Main,H,0,0,0,,I hit it! Dialogue: 0,0:13:58.82,0:14:02.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}本気[ほんき]:seriousness/earnestness/truth Dialogue: 0,0:13:58.82,0:14:02.10,银日文-jw,,0,0,0,,野郎 俺を本気にさせてくれたな Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:02.07,Spoon_Main,K,0,0,0,,Bastard... Now I'm serious! Dialogue: 0,0:14:12.71,0:14:13.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}こんばんは:good evening Dialogue: 0,0:14:12.71,0:14:13.82,银日文-jw,,0,0,0,,こんばんは Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:13.93,Spoon_Main,M,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:16.11,Spoon_Main,NM,0,0,0,,It's Aki-chan! Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:16.09,银日文-jw,,0,0,0,,アキちゃんだ Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:16.77,Spoon_Main,K,0,0,0,,Yo. Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:18.21,Spoon_Main,M,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:18.10,银日文-jw,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:20.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}練習[れんしゅう]:practice/practising, 付き合う[つきあう]:to associate with/to keep company with|to go along with, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:14:18.15,0:14:20.10,银日文-jw,,0,0,0,,練習に付き合ってもらってた Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:20.13,Spoon_Main,K,0,0,0,,He helped me practice. Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:23.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}練習[れんしゅう]:practice/practising, 付く[つく]:to be attached|to remain imprinted|to bear (fruit, interest, etc.)||, 付く[づく]:to become (a state, condition, etc.), 駄目[だめ, ダメ]:no good|hopeless|cannot| Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:23.72,银日文-jw,,0,0,0,,いっちゃんの練習に付き合わせちゃ駄目でしょ Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.71,Spoon_Main,M,0,0,0,,You shouldn't force people \Nhelp you practice, Icchan. Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.38,Spoon_Main,H,0,0,0,,My back... my arms... Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.24,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腰[こし, コシ]:back/lower back|body (of hair, noodle, paper, etc.), 腰[ごし]:posture/position/pose, 腕[うで]:arm|skill/efforts, 腕[かいな]:arm (esp. upper arm)|counter used to measure the thickness of round objects Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.24,银日文-jw,,0,0,0,,腰が… 腕が… Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:27.99,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hey there, Komaba-san. Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:27.86,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:27.86,银日文-jw,,0,0,0,,ど~も 駒場さん Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:29.05,银日文-jw,,0,0,0,,いらっしゃ~い Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:29.12,Spoon_Main,KMNM,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト:work (esp. part time or casual), 迷惑[めいわく, べいこく]:trouble/bother/annoyance, 掛ける[かける]:to hang (e.g. picture)|to sit|to take (time, money)|| Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.31,银日文-jw,,0,0,0,,うちのバイトが迷惑掛けちゃって Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.35,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Sorry our part-timer caused trouble. Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:32.65,Spoon_Main,KM,0,0,0,,It's fine! Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:32.73,银日文-jw,,0,0,0,,いいんですよぉ Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:34.69,Spoon_Main,KM,0,0,0,,He helped us out, too! Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:34.42,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手伝う[てつだう]:to help/to assist|to contribute to, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something, 助かる[たすかる]:to be saved|to escape harm|to be helped Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:34.42,银日文-jw,,0,0,0,,手伝ってもらって助かったし Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:37.39,银日文-jw,,0,0,0,,本当にすみませんでした Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:37.73,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'm so sorry for the trouble... Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.72,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Oh, Hachiken-kun, are you hungry? Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.62,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹[はら]:abdomen|womb|one's mind||, 減る[へる]:to decrease (in size or number)/to diminish/to abate Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.62,银日文-jw,,0,0,0,,おっ 八軒君 腹減ってるのか Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:42.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ちょうど:exactly/precisely|as if, ちょうど:supplies/furniture/fixtures, 土産[みやげ]:present/souvenir, 土産[どさん, とさん]:product of the land|present/souvenir Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:42.96,银日文-jw,,0,0,0,,ちょうどいい土産があるぞ Dialogue: 0,0:14:41.09,0:14:43.07,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,I've got just the thing. Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.40,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Oh? Something tasty?! Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:45.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}土産[みやげ]:present/souvenir, 土産[どさん, とさん]:product of the land|present/souvenir, うまい:skillful/skilful|delicious Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:45.26,银日文-jw,,0,0,0,,土産? 何かうまいもの Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:47.26,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Deer. Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:47.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}鹿[しか, かせぎ]:deer (esp. the sika deer, Cervus nippon), 鹿[しし]:beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)|hunting (of animals such as boar, deer, etc.) Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:47.05,银日文-jw,,0,0,0,,鹿 Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:51.14,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,We hit one on our way here. Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:51.11,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}途中[とちゅう]:on the way/en route|in the middle of Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:51.11,银日文-jw,,0,0,0,,来る途中ではねちまってよ Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:53.06,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies), 半分[はんぶん]:half, 半分[はんぷん]:half minute, 置く[おく]:to put|to leave (behind)|to establish (an organization, a facility, a position, etc.)|| Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:53.06,银日文-jw,,0,0,0,,駒場さんちに半分置いてくわ Dialogue: 0,0:14:51.14,0:14:53.09,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,I'll leave half of it with you guys. Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:55.18,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}鹿肉[しかにく]:venison/deer meat, 鹿肉[かのしし]:deer meat|deer Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:55.18,银日文-jw,,0,0,0,,わ~い 鹿肉 Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:55.20,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Yay, venison! Dialogue: 0,0:14:55.49,0:14:57.32,Spoon_Main,K,0,0,0,,What, you don't like venison? Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}鹿肉[しかにく]:venison/deer meat, 鹿肉[かのしし]:deer meat|deer, 嫌い[きらい]:dislike|suspicion|distinction, 嫌い[ぎらい]:dislike/hatred/fear Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.41,银日文-jw,,0,0,0,,どうした 鹿肉嫌いか Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:00.82,Spoon_Main,H,0,0,0,,Well, it's not whether \NI like it or not. Dialogue: 0,0:14:57.41,0:15:00.51,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}好き嫌い[すききらい]:likes and dislikes/pickiness (about food)/choosiness, 問題[もんだい]:question (e.g. on a test)|problem (e.g. societal, political)|question (i.e. doubt)|| Dialogue: 0,0:14:57.41,0:15:00.51,银日文-jw,,0,0,0,,いやね…好き嫌いとかの問題じゃなくてね… Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:02.69,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}デリカシー:delicacy/tact/considerateness Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:02.69,银日文-jw,,0,0,0,,デリカシーとかそういうね… Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:03.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,It's more about my sensibilities... Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:07.32,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Well, let's get this cleaned up. Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}片付ける[かたづける]:to tidy up|to settle (problem)|to finish|| Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.10,银日文-jw,,0,0,0,,ど~れ ちゃっちゃと片付けるべ Dialogue: 0,0:15:07.89,0:15:11.18,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hachiken-kun, want to try butchering it? Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:08.90,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:11.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}解体[かいたい]:demolition/disassembly|dissection (i.e. postmortem), 作業[さぎょう]:work/operation/manufacturing, やってみる:to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:11.02,银日文-jw,,0,0,0,,解体作業やってみるか? Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:13.26,银日文-jw,,0,0,0,,はい? Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:16.10,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Butcher the deer, \Nand get it ready to eat. Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:15.87,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}解体[かいたい]:demolition/disassembly|dissection (i.e. postmortem), 肉[にく, しし]:flesh|meat|the physical body (as opposed to the spirit)|| Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:15.87,银日文-jw,,0,0,0,,解体して肉にするべ Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:17.87,银日文-jw,,0,0,0,,俺がやるんすか? Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:19.80,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Yeah, give it a try. Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:19.41,银日文-jw,,0,0,0,,うん やってみな Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.37,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いやいや:no!/no no!/no, not at all, いやいや:unwillingly/grudgingly|shaking head in refusal (to children), 無理[むり]:unreasonable|impossible|forcible|| Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.37,银日文-jw,,0,0,0,,いやいやいや…無理っす! Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:21.33,Spoon_Main,H,0,0,0,,No, no, I can't! Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:24.54,Spoon_Main,H,0,0,0,,I've never learned how to \Nbutcher deer, either. Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:24.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}だいたい:outline/main point|general, だいたい:battalion, 鹿[しか, かせぎ]:deer (esp. the sika deer, Cervus nippon), 鹿[しし]:beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)|hunting (of animals such as boar, deer, etc.), 解体[かいたい]:demolition/disassembly|dissection (i.e. postmortem), なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation, 習う[ならう]:to take lessons in/to be taught/to learn (from a teacher) Dialogue: 0,0:15:21.55,0:15:24.41,银日文-jw,,0,0,0,,だいたい鹿の解体なんて習ったことないし Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:25.84,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君よぉ Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.82,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Hachiken-kun. Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:30.05,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Are you going to learn everything \Nabout life at school? Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:29.90,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}人生[じんせい]:(human) life (i.e. conception to death), 全部[ぜんぶ]:all/entire/whole, 学校[がっこう]:school, 習う[ならう]:to take lessons in/to be taught/to learn (from a teacher) Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:29.90,银日文-jw,,0,0,0,,君は人生全部学校で習うんかい? Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:35.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}はねる:to jump/to leap|to break up, はねる:to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into|to reject, 血抜き[ちぬき]:letting out blood prior to cooking/draining blood from meat, fish, etc. Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:35.08,银日文-jw,,0,0,0,,はねてすぐ血抜きしたから大丈夫だぁ Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:35.21,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,I drained the blood right after \Nwe hit it, so it should be fine! Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:37.34,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹[はら]:abdomen|womb|one's mind||, 開く[ひらく]:to open|to bloom|to open (for business, e.g. in the morning)||, 開く[あく]:to open (e.g. doors)|to open (e.g. business, etc.)|to be empty||, 大して[たいして]:(not so) much/(not) very, 血[ち]:blood/consanguinity Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:37.34,银日文-jw,,0,0,0,,腹開いても大して血出ねえべ Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:37.41,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Even if you gut it, \Nthere shouldn't be a lot of blood. Dialogue: 0,0:15:37.63,0:15:39.06,银日文-jw,,0,0,0,,ど…どうやれば… Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:39.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,H-How should I... Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:42.17,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,First, you insert the knife \Nlike this into the gut, Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.89,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}最初[さいしょ]:beginning/outset/first, 腹[はら]:abdomen|womb|one's mind||, 包丁[ほうちょう]:kitchen knife/carving knife|cooking, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.89,银日文-jw,,0,0,0,,最初にこう腹に包丁入れて Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:45.00,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}切る[きる]:to cut|to sever (connections, ties)|to turn off (e.g. the light)|| Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:45.00,银日文-jw,,0,0,0,,すっと切ってどばっと出して ひゃ~っと Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.18,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,slice it across like this, Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:44.25,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,then dump them out, Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.22,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,and splat! Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:46.80,Spoon_Main,H,0,0,0,,That doesn't help at all. Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:46.71,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さっぱり:feeling refreshed/feeling relieved|neat Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:46.71,银日文-jw,,0,0,0,,さっぱり分かりません Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:49.59,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:52.57,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚丼[ぶたどん, とんどん]:rice covered with pork and vegetables, 比べる[くらべる]:to compare/to make a comparison|to compete, 赤[あか]:red|red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)|Red (i.e. communist)||, 他人[たにん, ひと]:another person|unrelated person (i.e. not related by blood)|outsider, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:52.57,银日文-jw,,0,0,0,,そうだ 豚丼に比べりゃ赤の他人みたいなもんだ Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:52.72,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Compared to Pork Bowl, \Nthis is like a total stranger. Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:54.32,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I can do this! Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.90,银日文-jw,,0,0,0,,やれる! やれ… Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:55.55,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I can... Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:59.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}合う[あう, おう]:to come together|to fit|to be profitable| Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:59.96,银日文-jw,,0,0,0,,あ~ 目が合っちまったな Dialogue: 0,0:15:57.89,0:16:00.03,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Darn, you looked at its eyes. Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:01.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}しょう:workman/artisan|craft, しょう:quotient|dealing/dealer Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:01.81,银日文-jw,,0,0,0,,しょうがねえ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.02,Spoon_Main,K,0,0,0,,Too bad. Dialogue: 0,0:16:02.26,0:16:04.40,Spoon_Main,K,0,0,0,,This should take care of it. Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:04.26,银日文-jw,,0,0,0,,これで大丈夫だべ Dialogue: 0,0:16:04.63,0:16:07.87,Spoon_Main,H,0,0,0,,This makes it feel like \Nwe took it hostage! Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:07.93,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}人質[ひとじち]:hostage, 取る[とる]:to take|to steal|to eat||, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:07.93,银日文-jw,,0,0,0,,これじゃ人質取ってるみたいだよぉ Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:08.60,Spoon_Main,K,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:12.42,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba, you've done things \Nlike this before? Dialogue: 0,0:16:10.16,0:16:12.44,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:16:10.16,0:16:12.44,银日文-jw,,0,0,0,,駒場はこういうのやったことあんのか Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:14.72,Spoon_Main,K,0,0,0,,Well, there are lots \Nof deer around here. Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:14.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}辺[へん]:area|side|circumstances, 辺[へ, べ]:surrounding area|shore (of the sea)|suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc., 鹿[しか, かせぎ]:deer (esp. the sika deer, Cervus nippon), 鹿[しし]:beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)|hunting (of animals such as boar, deer, etc.) Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:14.64,银日文-jw,,0,0,0,,まあ この辺鹿多いしな Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.15,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}見[み]:looking/viewing, 見[けん]:view (of life, etc.)/outlook, 覚える[おぼえる]:to memorize|to learn|to feel| Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.15,银日文-jw,,0,0,0,,見よう見まねで覚えた Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:16.20,Spoon_Main,K,0,0,0,,I learned by watching other people. Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.48,Spoon_Main,H,0,0,0,,You don't mind it? Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:17.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嫌[いや, や]:disagreeable/detestable/unpleasant Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:17.41,银日文-jw,,0,0,0,,嫌じゃねえ Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.15,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嫌[いや, や]:disagreeable/detestable/unpleasant, っつー:meaning/called/said Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.15,银日文-jw,,0,0,0,,う~ん 嫌っつーか Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:19.51,Spoon_Main,K,0,0,0,,Well, that's not the point... Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:21.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}食う[くう]:to eat|to live|to bite||, 状況[じょうきょう]:state of affairs (around you)/situation/circumstances Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:21.82,银日文-jw,,0,0,0,,これしか食うもんがない状況になったとき Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:21.91,Spoon_Main,K,0,0,0,,If this was the only food available, Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:24.33,Spoon_Main,K,0,0,0,,at least you could let people eat \Nsomething tasty, you know? Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:24.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}うまい:skillful/skilful|delicious, 食わす[くわす]:to feed|to provide|to inflict| Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:24.03,银日文-jw,,0,0,0,,みんなにうまいもん食わしてやれるべ Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.08,Spoon_Main,H,0,0,0,,If this was the only food available? Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}食う[くう]:to eat|to live|to bite||, 状況[じょうきょう]:state of affairs (around you)/situation/circumstances Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.03,银日文-jw,,0,0,0,,これしか食うもんない状況って… Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:28.88,银日文-jw,,0,0,0,,0%じゃねえべや Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:28.55,Spoon_Main,K,0,0,0,,It could happen. Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:31.52,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嫌[いや, や]:disagreeable/detestable/unpleasant, 無理[むり]:unreasonable|impossible|forcible||, 包丁[ほうちょう]:kitchen knife/carving knife|cooking, よこす:to send/to forward|to hand over (e.g. money) Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:31.52,银日文-jw,,0,0,0,,嫌なら無理すんな 包丁よこせ Dialogue: 0,0:16:29.11,0:16:30.45,Spoon_Main,K,0,0,0,,If you don't wanna, \Ndon't push yourself. Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:31.67,Spoon_Main,K,0,0,0,,Give me the knife. Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:32.55,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Ichirou. Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:32.50,银日文-jw,,0,0,0,,一郎 Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:35.05,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,This is Hachiken-kun's job. Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:35.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仕事[しごと]:work/job|work Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:35.20,银日文-jw,,0,0,0,,これは八軒君の仕事 Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.38,Spoon_Main,K,0,0,0,,'Kay. Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:36.34,银日文-jw,,0,0,0,,うっす Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:38.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仕事[しごと]:work/job|work Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:38.73,银日文-jw,,0,0,0,,仕事… Dialogue: 0,0:16:37.78,0:16:39.01,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Job... Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:41.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}バイト代[バイトだい]:earnings from a part-time job, 出す[だす]:to take out|to put out|to submit (e.g. thesis)|| Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:41.32,银日文-jw,,0,0,0,,そんなんじゃバイト代出せないよ Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:41.52,Spoon_Flashback,Granny,0,0,0,,We can't pay you for that! Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:43.15,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:44.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}働き[はたらき]:work|achievement|salary|| Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:44.72,银日文-jw,,0,0,0,,そうだよ 俺働きに来たんだよ Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:45.02,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I came here to work. Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:46.98,Spoon_Italics,H,0,0,0,,What'd I do all day? Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:46.65,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一日[いちにち, いちじつ]:one day|first day of the month, 一日[つきたち]:first day of the month|first ten days of the lunar month Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:46.65,银日文-jw,,0,0,0,,今日一日何してた!? Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:49.29,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Why am I here? Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:49.09,银日文-jw,,0,0,0,,俺は何でここにいるんだよ!? Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:51.91,Spoon_Flashback,K,0,0,0,,So you basically came \Nhere because you lost. Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.87,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}負ける[まける]:to lose|to succumb|to be inferior to||, くだる:to descend/to go down|to be handed down (of an order, judgment, etc.) Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.87,银日文-jw,,0,0,0,,負けてこっち来たんか くだらねえ Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:52.86,Spoon_Flashback,K,0,0,0,,That's stupid. Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:56.01,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}逃げる[にげる]:to escape/to run away, 場所[ばしょ]:place|room|basho Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:56.01,银日文-jw,,0,0,0,,逃げてきた場所でまた逃げるのか!? Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:56.09,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Am I going to run away again\Nafter running all the way here? Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:57.37,银日文-jw,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:16:56.67,0:16:57.32,Spoon_Italics,H,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:02.79,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}あったかい:warm/mild/genial Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:02.79,银日文-jw,,0,0,0,,まだあったかい… Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:03.08,Spoon_Italics,H,0,0,0,,It's still warm... Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:08.81,Spoon_Italics,H,0,0,0,,If I run away now and let \Nsomeone else do this, Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.50,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}逃げる[にげる]:to escape/to run away, 人任せ[ひとまかせ]:leaving (it) to others Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.50,银日文-jw,,0,0,0,,ここで逃げて人任せにしたら Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:10.67,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I don't have the right \Nto eat Pork Bowl... Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚丼[ぶたどん, とんどん]:rice covered with pork and vegetables, 食う[くう]:to eat|to live|to bite||, 資格[しかく]:qualifications/requirements/capabilities, なんて:how ..!/what ..!|what (questioning), なんて:such as/(things) like|exclamation Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.83,银日文-jw,,0,0,0,,豚丼食う資格なんて… Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:17.05,Spoon_Flashback,M-Uncle,0,0,0,,We make our living with horses... Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:17.08,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}馬[うま, いま]:horse|horse racing|promoted bishop, 食う[くう]:to eat|to live|to bite||, もらう:to receive/to take|to get somebody to do something Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:17.08,银日文-jw,,0,0,0,,俺ら馬に食わせてもらってるからよ Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:37.49,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:39.51,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}やってみる:to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:39.51,银日文-jw,,0,0,0,,よしっ やってみる Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:39.78,Spoon_Main,H,0,0,0,,I'm going to try! Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:44.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}さばく:adherence to the shogunate, さばく:to judge, 方[かた]:direction|person|method of||, 方[ほう]:direction|side (of an argument, etc.)|type||, 教える[おしえる]:to teach|to tell|to preach, もらえる:to be able to receive/to be able to take|could you (give me) Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:44.58,银日文-jw,,0,0,0,,あの…さばき方を教えてもらえますか Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:44.74,Spoon_Main,H,0,0,0,,Um, can you teach me how to do this? Dialogue: 0,0:17:44.74,0:17:46.04,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Oh? Okay! Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:46.05,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おうおう:sometimes/often, おうおう:discontented/unhappy Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:46.05,银日文-jw,,0,0,0,,おっ? おうおう Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹[はら]:abdomen|womb|one's mind||, 開ける[あける]:to open (a door, etc.)|to open (for business, etc.)|to empty||, 開ける[ひらける]:to become opened up|to develop|to be enlightened Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.83,银日文-jw,,0,0,0,,まず腹を開ける Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.24,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,First, you open up the gut. Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:50.32,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Be careful not to damage \Nthe innards. Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.19,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}内臓[ないぞう]:internal organs/intestines/viscera, 傷つける[きずつける]:to wound|to hurt someone's feelings (pride, etc.)|to damage Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.19,银日文-jw,,0,0,0,,内臓を傷つけないようにな Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:51.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:51.52,银日文-jw,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:58.16,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}嫌[いや, や]:disagreeable/detestable/unpleasant, 感触[かんしょく]:feel (i.e. tactile sensation)/touch/feeling Dialogue: 0,0:17:53.01,0:17:58.16,银日文-jw,,0,0,0,,い…いぃぃぃ…嫌な感触… Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:58.23,Spoon_Main,H,0,0,0,,Wh-What an awful sensation... Dialogue: 0,0:17:58.23,0:17:59.23,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Don't look away! Dialogue: 0,0:17:58.23,0:18:00.03,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}よそ見[よそみ]:looking away/looking aside, 切る[きる]:to cut|to sever (connections, ties)|to turn off (e.g. the light)|| Dialogue: 0,0:17:58.23,0:18:00.03,银日文-jw,,0,0,0,,よそ見すんな 手ぇ切るぞ Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:00.10,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,You'll cut yourself! Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:03.22,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Once you remove the guts, \Nput them in this bucket here. Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:03.10,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}内臓[ないぞう]:internal organs/intestines/viscera, 抜く[ぬく]:to extract|to do something to the end|to surpass||, バケツ:bucket/pail, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:03.10,银日文-jw,,0,0,0,,内臓抜いたら こっちのバケツに入れとけ Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.05,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Next, skin it. Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:04.93,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}次[つぎ]:next/following|stage, 次[じ]:next|hypo- (i.e. containing an element with low valence)|order, 皮[かわ]:skin|rind|shell| Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:04.93,银日文-jw,,0,0,0,,次は皮 Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:07.85,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Back in the old days, \Nyou could get money for the pelt. Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}昔[むかし]:olden days/former, 皮[かわ]:skin|rind|shell|, 金になる[かねになる]:profitable/lucrative Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.72,银日文-jw,,0,0,0,,昔は皮も金になったんだけどなぁ Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:10.47,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}脳みそ[のうみそ]:brains/brain tissue, 珍味[ちんみ]:delicacy/dainties, らしい:seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing ...|-ish Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:10.47,银日文-jw,,0,0,0,,あっ 脳みそは珍味らしいぞ Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:10.58,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Oh, I hear the brain is \Nconsidered a delicacy. Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.15,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,We'll remove the head. Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.83,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}首[くび, クビ]:neck|head|dismissal, 首[しゅきゅう, しるし]:decapitated head of an enemy, 外す[はずす]:to unfasten|to remove|to leave| Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.83,银日文-jw,,0,0,0,,首外すぞ Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}骨[こつ, コツ]:knack/skill/trick, 骨[ほね]:bone|frame|outline||, 間[あいだ, あわい]:space (between)|time (between)|span (temporal or spatial)||, 間[ま]:time|space|room, 刃[は]:edge (of a knife or sword)|prong (of an electrical plug), 刃[やいば]:blade|forged blade|sharpness|, 入れる[いれる]:to put in|to admit|to accept|| Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.73,银日文-jw,,0,0,0,,そう そこの骨の間に刃を入れる Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:15.78,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Yeah, insert the blade \Nbetween those bones. Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:17.70,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,The head's heavy. Be careful. Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:17.72,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}首[くび, クビ]:neck|head|dismissal, 首[しゅきゅう, しるし]:decapitated head of an enemy, 重い[おもい]:heavy|heavy (feeling)|slow||, 気を付ける[きをつける]:to be careful/to pay attention/to take care Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:17.72,银日文-jw,,0,0,0,,首重いぞ 気を付けろ Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:18.50,Spoon_Main,H,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:18.20,银日文-jw,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:20.27,银日文-jw,,0,0,0,,ほら よっ よ~しよしよし Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:19.45,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,There, good. Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.50,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Good, good. Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:26.00,银日文-jw,,0,0,0,,まあ こんなもんだろ Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:26.31,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Well, that's about it. Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:28.24,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}半分[はんぶん]:half, 半分[はんぷん]:half minute, 駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies) Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:28.24,银日文-jw,,0,0,0,,半分は駒場さんちの分な Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:28.29,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Half of it is for Komaba-san's family! Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:29.84,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:29.62,银日文-jw,,0,0,0,,アイアイサー Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:34.29,Spoon_Main,K,0,0,0,,Good job. Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:34.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}疲れ[つかれ]:tiredness/fatigue Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:34.09,银日文-jw,,0,0,0,,お疲れ Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.24,Spoon_Main,M,0,0,0,,Good job! Dialogue: 0,0:18:35.02,0:18:36.09,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お疲れさま[おつかれさま]:thank you/many thanks|that's enough for today Dialogue: 0,0:18:35.02,0:18:36.09,银日文-jw,,0,0,0,,お疲れさま Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:37.97,Spoon_Main,M,0,0,0,,Why don't you go wash your hands? Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:37.92,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}手洗[てあらい]:washing one's hands|restroom|hand-washing (laundry, etc.) Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:37.92,银日文-jw,,0,0,0,,手洗ってきたら Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:48.10,Spoon_Main,M,0,0,0,,You're amazing, Grandpa. Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.95,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すごい:terrible/dreadful|amazing (e.g. of strength) Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.95,银日文-jw,,0,0,0,,じいちゃんはすごいね Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.28,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:49.16,银日文-jw,,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.82,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}学校[がっこう]:school, 食用[しょくよう]:for use as food/edible, 豚[ぶた, ブタ]:pig (Sus scrofa domesticus)|fat person, 豚[とん]:pig/pork, 付ける[つける]:to attach|to furnish (a house with)|to wear|| Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.82,银日文-jw,,0,0,0,,八軒君 学校で食用の豚に名前付けちゃって Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.98,Spoon_Main,M,0,0,0,,Hachiken-kun named one of the pigs \Nbeing raised for slaughter at school, Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.85,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ずっと:continuously in some state (for a long time, distance)/throughout|much (better, etc.), もやもや:hazy/murky|gloomy, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.85,银日文-jw,,0,0,0,,ずっともやもやしてるみたいなの Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:54.92,Spoon_Main,M,0,0,0,,so he's been feeling unsure \Nabout the whole thing. Dialogue: 0,0:18:55.31,0:18:58.57,Spoon_Main,M,0,0,0,,Today, thanks to you, \NI think he made progress. Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:56.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おかげ:grace (of God)/benevolence (of Buddha)|assistance Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:56.77,银日文-jw,,0,0,0,,今日 じいちゃんのおかげで Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:58.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}前進[ぜんしん]:advance/drive/progress, みたい:-like/sort of/similar to Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:58.41,银日文-jw,,0,0,0,,ちょっと前進したみたい Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:00.20,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Huh? What're you talking about? Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.06,银日文-jw,,0,0,0,,何のことだ Dialogue: 0,0:19:00.44,0:19:04.07,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}サボる:to be truant/to play hooky/to skip school, 嫌がらせ[いやがらせ]:harassment/pestering Dialogue: 0,0:19:00.44,0:19:04.07,银日文-jw,,0,0,0,,俺はあいつが今日サボった分嫌がらせしただけだぞ Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:04.28,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,I was just bullying him a bit \Nfor the slacking he did today. Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:07.20,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,Besides, butchering meat takes energy. Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:07.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}何せ[なにせ, なんせ]:at any rate/anyhow, 肉[にく, しし]:flesh|meat|the physical body (as opposed to the spirit)||, 解体[かいたい]:demolition/disassembly|dissection (i.e. postmortem), 体力[たいりょく]:stamina/endurance|strength of an organization (e.g. profitability, productivity, economic clout, stability, growth potential) Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:07.12,银日文-jw,,0,0,0,,何せ肉の解体は体力を使うからな Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:10.08,Spoon_Main,K-M,0,0,0,,Mikage-san! Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:11.31,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead, ご飯[ごはん]:cooked rice|meal, 食べる[たべる]:to eat|to live on (e.g. a salary)/to live off Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:11.31,银日文-jw,,0,0,0,,御影さん ご飯食べてって Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:11.34,Spoon_Main,K-M,0,0,0,,Please have dinner with us! Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:15.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}焼き肉[やきにく]:yakiniku/Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue|roasted meat Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:15.39,银日文-jw,,0,0,0,,焼き肉~ Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:15.13,Spoon_Main,NM,0,0,0,,Barbecue! Dialogue: 0,0:19:15.39,0:19:17.67,Spoon_Main,K,0,0,0,,Man, I'm starving! Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:17.58,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}腹[はら]:abdomen|womb|one's mind||, 減る[へる]:to decrease (in size or number)/to diminish/to abate Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:17.58,银日文-jw,,0,0,0,,あー 腹減った Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:19.59,Spoon_Main,All,0,0,0,,Thanks for the food! Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.58,银日文-jw,,0,0,0,,いっただっきま~す Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:26.14,Spoon_Flashback,Inada-B,0,0,0,,When Pork Bowl becomes pork,\N could you eat it? Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:26.15,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}豚丼[ぶたどん, とんどん]:rice covered with pork and vegetables, 肉[にく, しし]:flesh|meat|the physical body (as opposed to the spirit)||, 食う[くう]:to eat|to live|to bite|| Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:26.15,银日文-jw,,0,0,0,,豚丼が肉にされたとき 食えるかって聞いてんだよ Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:31.58,Spoon_Main,H,0,0,0,,Thanks for the food... Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:31.24,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}いただく:to receive/to get|to eat Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:31.24,银日文-jw,,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:52.37,Spoon_Italics,H,0,0,0,,I scrubbed them so hard, too... Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:52.28,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}あんな:such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that, あんな:Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25), 洗う[あらう]:to wash|to inquire into|to purify (one's heart)| Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:52.28,银日文-jw,,0,0,0,,あんなに洗ったのに… Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.39,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}中学[ちゅうがく]:middle school/junior high school, 勉強[べんきょう]:study|diligence|discount, 結果[けっか]:result/consequence|coming to fruition Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.39,银日文-jw,,0,0,0,,俺 中学までは勉強で結果出さないと Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:01.04,Spoon_Main,H,0,0,0,,Until I finished junior high, Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:04.23,Spoon_Main,H,0,0,0,,I had to earn to my keep, \Nback home, by getting good grades. Dialogue: 0,0:20:02.39,0:20:04.12,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, 居る[いる]:to be (of animate objects)|to stay|verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing), 居る[おる]:to be (animate)|verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)|indicates contempt or disdain for another's actions, 場所[ばしょ]:place|room|basho Dialogue: 0,0:20:02.39,0:20:04.12,银日文-jw,,0,0,0,,家で居場所なかったんだ Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:08.35,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}全然[ぜんぜん]:not at all (with neg. verb)|wholly/entirely, 御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead, 労働力[ろうどうりょく]:labor/labour/manpower Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:08.35,银日文-jw,,0,0,0,,今日も全然御影んちの労働力になんなかったから Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:08.53,Spoon_Main,H,0,0,0,,Today, I wasn't much \Nof a help at all at your place. Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:12.56,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}仕事[しごと]:work/job|work, 無事[ぶじ]:safety/peace/quietness, 喜ぶ[よろこぶ]:to be delighted|to congratulate|to gratefully accept Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:12.56,银日文-jw,,0,0,0,,だから仕事よりまず俺が無事だったことを喜んでくれて Dialogue: 0,0:20:08.53,0:20:12.81,Spoon_Main,H,0,0,0,,That's why when you were\N more worried about me than my work Dialogue: 0,0:20:12.80,0:20:14.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}びっくり:to be surprised/to be amazed|surprise (e.g. surprise party), っつー:meaning/called/said Dialogue: 0,0:20:12.80,0:20:14.26,银日文-jw,,0,0,0,,びっくりしたっつーか… Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:14.54,Spoon_Main,H,0,0,0,,I was a little surprised. Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:16.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}当たり前[あたりまえ]:natural/reasonable|usual Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:16.26,银日文-jw,,0,0,0,,当たり前でしょ そんなの Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:16.48,Spoon_Main,M,0,0,0,,You shouldn't be! Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:19.11,Spoon_Main,M,0,0,0,,There are lots of bears around here, \Nand we're deep in the mountains! Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:19.18,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}辺[へん]:area|side|circumstances, 辺[へ, べ]:surrounding area|shore (of the sea)|suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc., 熊[くま, クマ]:bear (any mammal of family Ursidae), 深い[ふかい]:deep|profound|dense|| Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:19.18,银日文-jw,,0,0,0,,この辺は熊多いし 山は深いんだから Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.12,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:22.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駒場[こまば]:pasture used for grazing horses (esp. ponies), 怒鳴る[どなる]:to shout/to yell Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:22.32,银日文-jw,,0,0,0,,うん 駒場にもそのことで怒鳴られた Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:22.48,Spoon_Main,H,0,0,0,,Komaba got mad at me, too. Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:27.54,Spoon_Main,M,0,0,0,,Icchan's dad died because \Nhe worked too hard. Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.26,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お父さん[おとうさん, おとっさん]:father/dad/papa, 過労[かろう]:overwork/strain, 原因[げんいん]:cause/origin/source Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.26,银日文-jw,,0,0,0,,いっちゃんのお父さん 過労が原因だったし Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:30.04,Spoon_Main,M,0,0,0,,His mom's doing a bit \Ntoo much work, too, Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:30.17,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}お母さん[おかあさん]:mother, オーバーワーク:overwork, 気味[きみ, きび]:sensation/feeling|tendency, 気味[ぎみ]:-like/-looking/-looked Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:30.17,银日文-jw,,0,0,0,,今もお母さんがオーバーワーク気味だから Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:32.99,Spoon_Main,M,0,0,0,,so that's where he's \Ncoming from, I'm sure. Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.73,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}きっと:surely/undoubtedly|sternly Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.73,银日文-jw,,0,0,0,,思うところがあるんだよ きっと Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:34.10,Spoon_Main,H,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:20:33.04,0:20:34.09,银日文-jw,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:35.96,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ますます:increasingly/more and more/decreasingly (when declining), へこむ:to be dented/to be indented|to be overwhelmed Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:35.96,银日文-jw,,0,0,0,,ますますへこむわ Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:36.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,That makes me feel more down! Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:37.77,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}浅はか[あさはか]:shallow/superficial/thoughtless Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:37.77,银日文-jw,,0,0,0,,浅はかなことしたな Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:37.74,Spoon_Main,H,0,0,0,,I was so foolish! Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:39.38,Spoon_Main,M,0,0,0,,It was my fault, too. Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:39.29,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}悪い[わるい]:bad|evil|unprofitable||, 悪い[にくい]:hateful/abominable|amazing Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:39.29,银日文-jw,,0,0,0,,私も悪かったよ Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:43.13,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}携帯[けいたい, ケイタイ]:something carried (in the hand)/handheld|mobile telephone, 通じる[つうじる]:to be open (to traffic)|to flow (liquid, current)|to be understood||, 軽い[かるい, かろい]:light (i.e. not heavy)|light (i.e. of foot)|non-serious||, 気持ち[きもち]:feeling|preparedness|thanks| Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:43.13,银日文-jw,,0,0,0,,いっちゃんちなら 携帯通じるかもなんて 軽い気持ちで言っちゃって Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:41.68,Spoon_Main,M,0,0,0,,I shouldn't have just blurted \Nout that you might Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:42.97,Spoon_Main,,0,0,0,,get a signal at Icchan's place. Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:45.68,Spoon_Main,M,0,0,0,,Were you able to send the \Ntext to your family? Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:45.64,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}家[いえ]:house|family|lineage, 家[うち, ち]:house/home (one's own)|(one's) family, メール:email, 送る[おくる]:to send (a thing)|to take or escort (a person somewhere)|to bid farewell (to the departed)|| Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:45.64,银日文-jw,,0,0,0,,家の人にメール送れた? Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:47.79,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yeah, thanks to your suggestion. Dialogue: 0,0:20:45.77,0:20:47.81,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}おかげさま:(somebody's) backing/assistance/thanks to (somebody) Dialogue: 0,0:20:45.77,0:20:47.81,银日文-jw,,0,0,0,,うん おかげさまで Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:48.91,Spoon_Main,M,0,0,0,,Great! Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:48.78,银日文-jw,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:50.00,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:20:52.26,0:20:54.02,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}すげえ:incredible/unbelievable Dialogue: 0,0:20:52.26,0:20:54.02,银日文-jw,,0,0,0,,すげえ Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:54.18,Spoon_Main,H,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:57.22,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}奇麗[きれい, キレイ]:pretty|clean|completely Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:57.22,银日文-jw,,0,0,0,,奇麗でしょ Dialogue: 0,0:20:56.05,0:20:57.44,Spoon_Main,M,0,0,0,,Isn't it beautiful? Dialogue: 0,0:20:57.41,0:20:59.41,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一[いち]:one|best|first||, 一[ひとつ]:one|for one thing|only||, 感じ[かんじ]:feeling/sense/impression Dialogue: 0,0:20:57.41,0:20:59.41,银日文-jw,,0,0,0,,一年中こんな感じだよ Dialogue: 0,0:20:57.44,0:20:59.49,Spoon_Main,M,0,0,0,,It's like this year-round. Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:04.30,Spoon_Italics,H,0,0,0,,Wait, are we having a moment? Dialogue: 0,0:21:01.93,0:21:04.20,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}雰囲気[ふんいき, ふいんき]:mood|a certain air|air, 良い[よい]:good|sufficient (can be used to turn down an offer)|profitable (e.g. deal, business offer, etc.)| Dialogue: 0,0:21:01.93,0:21:04.20,银日文-jw,,0,0,0,,あれ ちょっと雰囲気良くない Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:13.77,Spoon_Italics,H,0,0,0,,A starry night sky... Dialogue: 0,0:21:12.11,0:21:13.49,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}満天[まんてん]:the whole sky, 星[ほし]:star|offender|star point (in go)||, 星[せい]:Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)|Singapore Dialogue: 0,0:21:12.11,0:21:13.49,银日文-jw,,0,0,0,,満天の星 Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:16.54,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}荷台[にだい]:(truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack, 御影[ごえい, みえい]:image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.), 御影[みかげ]:divine spirit/spirit of the dead Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:16.54,银日文-jw,,0,0,0,,荷台には御影と俺… Dialogue: 0,0:21:14.41,0:21:16.55,Spoon_Italics,H,0,0,0,,and on the truck bed, \Nthere's only Mikage, me... Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:18.79,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}熊[くま, クマ]:bear (any mammal of family Ursidae), 死体[したい]:dead body/corpse/cadaver Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:18.79,银日文-jw,,0,0,0,,と熊の死体 Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:18.95,Spoon_Italics,H,0,0,0,,and a dead bear. Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:21.50,Spoon_Main,Gramps,0,0,0,,What a big catch today! Dialogue: 0,0:21:19.87,0:21:21.32,银日文-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}大漁[たいりょう]:big catch Dialogue: 0,0:21:19.87,0:21:21.32,银日文-jw,,0,0,0,,今日は大漁だぁ Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:24.13,Spoon_Main,H,0,0,0,,Yeah, totally! Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:24.34,银日文-jw,,0,0,0,,そうっすね Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.76,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}たまに:occasionally/once in a while, 手紙[てがみ]:letter, 書く[かく]:to write/to compose|to draw Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.76,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}たまには手紙を書いてみようよ Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:36.85,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ポストカード:postcard, でもある:to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case|to be ... or something Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:36.85,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}どっかにポストカードでもあったけ Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.22,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}懐かしい[なつかしい]:dear/desired/missed, 顔[かお, がん]:face|look|honor|, 顔[かんばせ]:countenance/visage|face Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.22,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}懐かしい顔に見けて Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:45.39,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}ほんの:mere/only/just, 数[しばしば]:often/again and again/frequently, 数[かず]:number/amount, 行[ぎょう]:line (i.e. of text)|carya (austerities)|samskara (formations)|, 行[こう]:going|type of classical Chinese verse (usu. an epic)|district (of similar merchants)|, ノスタルジー:nostalgia Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:45.39,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ほんの数行ノスタルジーを Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:55.23,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}調子[ちょうし]:tune|vein|condition|| Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:55.23,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}調子はどうですか Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}忙しい[いそがしい, せわしい]:busy/occupied|restless, してい:servant/janitor/messenger, してい:older sister and younger brother Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}忙しくしていますか Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:10.96,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無我夢中[むがむちゅう]:being absorbed in/losing oneself in, 探しまわる[さがしまわる]:to search about for/to hunt around for/to look high and low for Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:10.96,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:15.87,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夢[ゆめ]:dream, 具合[ぐあい]:condition/state/manner, どんな:what/what kind of|(with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.) Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:15.87,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}あの夢の具合はどんなだい Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.92,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}気分転換[きぶんてんかん]:change of pace/change of mood/(mental) break (e.g. going for a walk), くらい:dark/gloomy|dark (in colour), くらい:approximately/about|to (about) the extent that Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.92,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}気分転換くらいのノリで Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:24.95,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}一緒[いっしょ]:together|at the same time|same, 歌う[うたう]:to sing|to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:24.95,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}一緒に歌わないか Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:30.46,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}無我夢中[むがむちゅう]:being absorbed in/losing oneself in, 探しまわる[さがしまわる]:to search about for/to hunt around for/to look high and low for Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:30.46,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}そして無我夢中で探しまわってた Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:35.64,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}夢[ゆめ]:dream, 続き[つづき]:sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space), 語り合う[かたりあう]:to talk together Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:35.64,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}あの夢の続きを語り合おうよ Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:38.69,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}明日[あした, あす]:tomorrow|near future, 頑張る[がんばる]:to persevere|to insist that|to remain in a place Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:38.69,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日は頑張ろうぜ Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:44.15,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}未来[みらい]:the future (usually distant)|future tense|the world to come Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:44.15,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}今はそこにある未来へ Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:47.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fscx60\fscy60}駆け出す[かけだす]:to run off/to break into a run/to start running Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:47.04,片尾曲ed-jw,,0,0,0,,{\fad(300,300)}駆け出して さぁ 行こう Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:50.20,Blub,,0,0,0,,{\fad(500,0)}This story is a work of fiction.\N\NThe people and groups are fictitious, but the themes relating to food and life are firmly based in reality. Visiting the places and facilities used as models can be dangerous and may result it contracting diseases from the animals. Please enjoy this story as a work of fiction.