1 00:00:01,900 --> 00:00:06,200 宇宙暦799年 帝国暦490年1月20日 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,140 フェザーンに進駐した ラインハルトの元に 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,070 ロイエンタール上級大将が 4 00:00:10,070 --> 00:00:12,970 イゼルローン要塞を 落としたとの報告が入った 5 00:00:12,970 --> 00:00:15,780 ヤン ・ ウェンリーは 無事息災らしいな 6 00:00:15,780 --> 00:00:20,450 やはりヤン提督は 自ら要塞を放棄したのですか 7 00:00:20,450 --> 00:00:23,080 ロイエンタールからの報告は 客観に徹して 8 00:00:23,080 --> 00:00:26,320 自らの功績を美化することがない 9 00:00:26,320 --> 00:00:28,920 凡将ならば あたかも自分たちの力で 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,830 攻め落としたかのように 報告しがちなものだがな 11 00:00:31,830 --> 00:00:35,130 ということは やはり ヤン提督の狙いは 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,060 長駆して閣下との直接対決に 13 00:00:37,060 --> 00:00:39,770 持ち込むことに あるというわけですのね 14 00:00:39,770 --> 00:00:42,340 恐らくな… 15 00:00:42,340 --> 00:00:45,240 だが ヤンが戦場に着くより 同盟の命運が尽きる方が 16 00:00:45,240 --> 00:00:48,580 早いのではないかな いずれにしても 出発に先立って 17 00:00:48,580 --> 00:00:50,510 幸先のいいことだ 18 00:00:50,510 --> 00:00:52,580 それじゃあ 街の様子を見てくる 19 00:00:52,580 --> 00:00:55,780 少尉 銃は置いてった方がいいでしょう 20 00:00:55,780 --> 00:00:59,450 検問に遭ったとき かえって怪しまれます 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,650 そうだね 頼むよ 22 00:01:15,700 --> 00:01:17,640 しまった 銃を… 23 00:01:17,640 --> 00:01:20,470 いいかい ユリアン テロリズムと神秘主義が 24 00:01:20,470 --> 00:01:23,340 歴史を建設的な方向に 動かしたことはないんだ 25 00:01:23,340 --> 00:01:25,810 そうだ 僕はテロリストじゃない 26 00:01:25,810 --> 00:01:29,080 だが こんな機会は 二度とないだろう せめてこの目で 27 00:01:29,080 --> 00:01:31,080 ローエングラム公を 実際に見てみたい 28 00:01:33,420 --> 00:01:35,360 たったこれだけの警備 29 00:01:35,360 --> 00:01:38,990 ローエングラム公は華美を 好まないとは聞いていたけど 30 00:01:38,990 --> 00:01:42,760 あれは確か オーベルシュタイン総参謀長 31 00:01:42,760 --> 00:01:44,760 あれがローエングラム公爵か 32 00:01:52,140 --> 00:01:54,080 マリネスクさん 33 00:01:54,080 --> 00:01:56,780 驚かせたようですな 失礼 34 00:01:56,780 --> 00:01:59,580 それにしてもどうです? ローエングラム公の実物を 35 00:01:59,580 --> 00:02:01,950 ご覧になってのご感想は 36 00:02:01,950 --> 00:02:04,820 とても かなわないな なるほどね しかし 37 00:02:04,820 --> 00:02:06,750 貴公子然としていますが 38 00:02:06,750 --> 00:02:11,030 彼だって生まれながらの公爵でも 宰相でもなかったんですよ 39 00:02:11,030 --> 00:02:13,760 ローエングラムなどという 大層な家名も 40 00:02:13,760 --> 00:02:15,700 伯爵号を受けてからのことで 41 00:02:15,700 --> 00:02:19,630 それまでは貴族と言っても 名ばかりの貧乏人だったのです 42 00:02:19,630 --> 00:02:22,140 何せ 彼の父親は娘を売って 43 00:02:22,140 --> 00:02:25,840 ようやくその後の人生を 保障されたほどですから… 44 00:02:25,840 --> 00:02:28,480 娘を売った? 当時の皇帝の皇宮に 45 00:02:28,480 --> 00:02:31,380 納めたわけですが まあ形式はともかく 46 00:02:31,380 --> 00:02:34,150 実質的には売ったといっても よろしいでしょう 47 00:02:34,150 --> 00:02:36,750 だから ローエングラム公は その父親が死ぬまで 48 00:02:36,750 --> 00:02:39,150 決して許さなかったそうです 49 00:02:39,150 --> 00:02:41,490 しかし 本人の そんな気持ちとは関係なく 50 00:02:41,490 --> 00:02:43,420 ローエングラム公の出世は 51 00:02:43,420 --> 00:02:45,790 姉の威光のおかげと いわれたものですよ 52 00:02:45,790 --> 00:02:48,200 事実そうでもなければ 彼の覇道のスタートラインは 53 00:02:48,200 --> 00:02:51,100 もっと ずっと後ろの方だったのは 確かでしょうな 54 00:02:51,100 --> 00:02:53,330 でも僕と同じ年のときには 55 00:02:53,330 --> 00:02:55,840 立派に武勲を 立てていたわけでしょう? 56 00:02:55,840 --> 00:02:58,740 少尉だって武勲を 立てておいででしょう 57 00:02:58,740 --> 00:03:00,780 あっ もう一つ言わせてもらうと 58 00:03:00,780 --> 00:03:03,950 あなたと同じ年齢のとき 後のミラクル ・ ヤンは 59 00:03:03,950 --> 00:03:07,550 士官学校の平凡な学生に すぎなかったはずです 60 00:03:07,550 --> 00:03:10,050 それに比べれば あなたの方が1歩も2歩も 61 00:03:10,050 --> 00:03:12,990 先んじていらっしゃる マリネスクさん 62 00:03:12,990 --> 00:03:15,520 あなたは ヤン提督とローエングラム公の 63 00:03:15,520 --> 00:03:17,830 都合のいい点ばかりを つまみ食いして 64 00:03:17,830 --> 00:03:20,700 僕をけしかけようと しているように思えるけど 65 00:03:20,700 --> 00:03:24,370 だとしたら無駄だね もっとレベルの低い相手だったら 66 00:03:24,370 --> 00:03:26,730 僕もおだてに乗るかもしれない 67 00:03:26,730 --> 00:03:29,470 でも ヤン提督や ローエングラム公に比較されたら 68 00:03:29,470 --> 00:03:32,170 多少のうぬぼれなんか 吹き飛んでしまう 69 00:03:32,170 --> 00:03:34,710 逆効果ですよ 落ち込むばかりだ 70 00:03:34,710 --> 00:03:38,150 けしかけるように 聞こえたとしたら 私の不徳ですな 71 00:03:38,150 --> 00:03:41,350 私としては生まれながらの 英雄だの名将だのはいないと 72 00:03:41,350 --> 00:03:45,150 言いたかっただけなのですが まあそれ自体 出すぎていますな 73 00:03:45,150 --> 00:03:48,390 いや 僕の方こそ 言いすぎたかもしれない 74 00:03:48,390 --> 00:03:51,290 では お互いさま ということにしておきますか 75 00:03:51,290 --> 00:03:53,730 いやあ とんだ時間潰しをしました 76 00:03:53,730 --> 00:03:57,730 実は私 他のお客に 会いに行くところでしてね 77 00:03:57,730 --> 00:04:00,600 客? ええ 正直な話 78 00:04:00,600 --> 00:04:05,270 あなた方だけを運んでいたのでは 採算が取れないのでね 79 00:04:05,270 --> 00:04:07,910 確かに… で どんな客ですか? 80 00:04:07,910 --> 00:04:09,840 地球教の司祭ですよ 81 00:04:09,840 --> 00:04:12,750 いやあ もっと偉くて 司教だったかな 82 00:04:12,750 --> 00:04:17,990 いずれにしても 働かずに お説教して食える身分の男です 83 00:04:17,990 --> 00:04:19,920 どうです 少尉 ちょっと足を伸ばして 84 00:04:19,920 --> 00:04:22,690 相乗りの客の顔を 見ていきませんか? 85 00:04:22,690 --> 00:04:24,630 いやあ 正直なところ その客に会うのは 86 00:04:24,630 --> 00:04:29,260 私も初めてでして 実は少し 腰が引けてるんですよ 87 00:04:29,260 --> 00:04:31,570 戦場において閣下を倒すことで 88 00:04:31,570 --> 00:04:34,300 戦局の打開を図る ヤン提督の狙いが 89 00:04:34,300 --> 00:04:37,070 そこにあることを 見抜いておいでなのに 90 00:04:37,070 --> 00:04:39,610 やはりご自身で陣頭に お立ちになりますの? 91 00:04:39,610 --> 00:04:43,880 フロイライン ・ マリーンドルフ 私は 覇者たろうと志してきたし 92 00:04:43,880 --> 00:04:47,750 それを実現するために 1つの掟を自分自身に課してきた 93 00:04:47,750 --> 00:04:50,580 つまり自ら陣頭に立つことだ 94 00:04:50,580 --> 00:04:54,020 かつて戦って倒してきた 大貴族どもと私が異なる点は 95 00:04:54,020 --> 00:04:58,030 そこにある 兵士たちが私を支持する理由もだ 96 00:04:58,030 --> 00:05:00,660 あえて申し上げますけど 閣下 97 00:05:00,660 --> 00:05:04,530 どうか無益な戦闘を避けて 帝都へお帰りください 98 00:05:04,530 --> 00:05:07,300 フェザーン回廊は ミッターマイヤー提督に 99 00:05:07,300 --> 00:05:09,870 イゼルローン回廊は ロイエンタール提督に 100 00:05:09,870 --> 00:05:13,740 それぞれお任せになれば 一定の戦果は挙がりましょう 101 00:05:13,740 --> 00:05:16,640 閣下は後方にあって 彼らのもたらした果実を 102 00:05:16,640 --> 00:05:19,150 賞味なされば よろしいかと存じます 103 00:05:19,150 --> 00:05:21,350 フロイライン 私は戦いたいのだ 104 00:05:23,380 --> 00:05:25,320 ローエングラム公にとっては 105 00:05:25,320 --> 00:05:28,560 戦うことが 生きることそのものなのね 106 00:05:28,560 --> 00:05:31,090 この方から戦うことを 取り上げるのは 107 00:05:31,090 --> 00:05:33,030 猛きんを鳥かごに 閉じ込めるようなものかも 108 00:05:33,030 --> 00:05:35,500 しれない でも それでは… 109 00:05:35,500 --> 00:05:37,800 どうせ宇宙をこの手につかむなら 110 00:05:37,800 --> 00:05:40,900 手袋越しではなく 素手によってで ありたいと思うのだ 111 00:05:52,350 --> 00:05:55,250 デグスビィ司教猊下で いらっしゃいますな 地球教の… 112 00:05:57,790 --> 00:06:00,450 その日 ラインハルトが フェザーンを進発するのと 113 00:06:00,450 --> 00:06:03,220 入れ違いに 後続のビッテンフェルト 114 00:06:03,220 --> 00:06:06,130 ファーレンハイト両提督の艦隊が 到着した 115 00:06:06,130 --> 00:06:09,400 両艦隊はここで 一時の休養の後に 116 00:06:09,400 --> 00:06:13,370 同盟領への侵攻作戦に 加わることになっている 117 00:06:13,370 --> 00:06:16,870 同時に元の自治領主付き 首席補佐官であり 118 00:06:16,870 --> 00:06:19,110 帝国駐在の高等弁務官であった 119 00:06:19,110 --> 00:06:21,540 ニコラス ・ ボルテックが 故国の地を踏み 120 00:06:21,540 --> 00:06:26,480 ローエングラム公の名によって 代理総督に任じられた 121 00:06:26,480 --> 00:06:30,890 何のことはない 帝国軍と 結託してやがった あの売国奴め 122 00:06:30,890 --> 00:06:33,790 やつは立派な フェザーン人だったのさ 123 00:06:33,790 --> 00:06:35,720 この国じゃ昔から言うだろう 124 00:06:35,720 --> 00:06:37,960 国でも親でも売り払え 125 00:06:37,960 --> 00:06:41,900 ただし 出来るだけ高くってな はっはははは 126 00:06:41,900 --> 00:06:44,800 それは そうかもしれんが 売るのは得意だが 127 00:06:44,800 --> 00:06:46,800 売られてみると 愉快なもんじゃないぜ 128 00:06:46,800 --> 00:06:49,570 まったくだ だがな 形式的とはいえ 129 00:06:49,570 --> 00:06:53,910 一応 フェザーン人が政治的な 代表権を持ったんだ 130 00:06:53,910 --> 00:06:56,410 民政に移行しただけでも 少しはましさ 131 00:06:56,410 --> 00:06:59,180 そうは言うがな 昔からこうも言うだろう 132 00:06:59,180 --> 00:07:01,850 自分自身の足で立って歩けってな 133 00:07:01,850 --> 00:07:05,690 ボルテックのやつは帝国軍の押す 乳母車に乗ってるだけだろう 134 00:07:05,690 --> 00:07:08,120 まったくだ 気に入らねえな 135 00:07:08,120 --> 00:07:11,560 それにしても ルビンスキーは どこへ消えたんだ 136 00:07:11,560 --> 00:07:14,260 帝国軍の占領やら ボルテックの 成り上がりぶりやらを 137 00:07:14,260 --> 00:07:17,930 どこで 手をこまねいて見ているんだ 138 00:07:17,930 --> 00:07:20,730 お前がフェザーンから 脱出させようとして 139 00:07:20,730 --> 00:07:24,070 いろいろ工作していた 地球教の司教には 140 00:07:24,070 --> 00:07:28,240 どうやら拾う神が 見つかったようで 結構なことだな 141 00:07:28,240 --> 00:07:30,510 何のことかしら いったい 142 00:07:30,510 --> 00:07:32,450 お前は歌手としても ダンサーとしても 143 00:07:32,450 --> 00:07:35,080 なかなかのものだったが 芝居が下手なのは 144 00:07:35,080 --> 00:07:37,020 昔から変わらんな 145 00:07:37,020 --> 00:07:39,590 そうかしら… ルパートは 146 00:07:39,590 --> 00:07:42,860 あなたの最愛の息子は あなたに殺される寸前まで 147 00:07:42,860 --> 00:07:45,330 私を味方だと信じていたわ 148 00:07:45,330 --> 00:07:48,730 あれは大してセンスのある 観客ではなかった 149 00:07:48,730 --> 00:07:50,700 俳優の演技を観察するより 150 00:07:50,700 --> 00:07:54,370 自分自身の紡ぎ出した幻想を 俳優に投影して 151 00:07:54,370 --> 00:07:56,940 酔ってしまう質だったからな 152 00:07:56,940 --> 00:07:59,840 保険を掛けておきたくも なるでしょうよ 153 00:07:59,840 --> 00:08:02,210 自分の運命を委ねている 相手のことを 154 00:08:02,210 --> 00:08:05,510 多少なりとも考えればね 155 00:08:05,510 --> 00:08:07,510 はっきり言わせていただくけど 156 00:08:07,510 --> 00:08:10,880 私があなたの息子殺しに 喜んで加担したなどと 157 00:08:10,880 --> 00:08:13,190 思わないでいただきたいものね 158 00:08:13,190 --> 00:08:16,090 後味が悪いったらありゃしない 159 00:08:16,090 --> 00:08:20,060 お前は打算からルパートではなく 私を選んだだけだ 160 00:08:20,060 --> 00:08:22,630 今のところその打算は 正しかったのだから 161 00:08:22,630 --> 00:08:25,030 今更 こぼしたミルクを 嘆くこともなかろう 162 00:08:25,030 --> 00:08:28,070 こぼれたミルクは親牛に そっくりだったわよ 163 00:08:28,070 --> 00:08:31,570 自分だけが利口だと思って 鼻持ちならなかったわ 164 00:08:31,570 --> 00:08:35,110 そうだな あれは悪いところが私に似すぎた 165 00:08:35,110 --> 00:08:37,750 もう少し覇気を抑制する術を 学んでいたら 166 00:08:37,750 --> 00:08:39,780 早死にせずに済んだのだがな 167 00:08:39,780 --> 00:08:43,620 息子を教育するのは 父親の義務でしょう 168 00:08:43,620 --> 00:08:47,220 世間一般にはな だがあれはいずれにしても 169 00:08:47,220 --> 00:08:50,060 父親を まねするべきではなかったのだ 170 00:08:50,060 --> 00:08:52,960 芸術なり学問なりの道に進めば 171 00:08:52,960 --> 00:08:56,160 いくらでも援助してやれたものを 172 00:08:56,160 --> 00:08:59,730 結局は自己保存が 優先したというわけね 173 00:08:59,730 --> 00:09:03,040 だとしたら 私の立場も分かるはずだわ 174 00:09:03,040 --> 00:09:05,410 分かっているとも 175 00:09:05,410 --> 00:09:09,080 私に限らず人間というものは 自分以下のレベルの者は 176 00:09:09,080 --> 00:09:11,380 理解できるように なっているのでな 177 00:09:13,910 --> 00:09:16,950 いずれにせよ 私は地球教などという代物と 178 00:09:16,950 --> 00:09:19,720 手を切るつもりだ お前のやったことは 179 00:09:19,720 --> 00:09:22,990 基本的に私の目的と合致する 180 00:09:22,990 --> 00:09:24,930 だから黙認したのだ 181 00:09:24,930 --> 00:09:28,300 本当にあなたたち親子は よく似ているわ 182 00:09:28,300 --> 00:09:30,230 いつ見ても壮観ですね 183 00:09:30,230 --> 00:09:32,170 ええ 宇宙船やシャトルで 184 00:09:32,170 --> 00:09:35,000 宇宙に上がるのとは 一味違うでしょう 185 00:09:35,000 --> 00:09:37,400 フェザーンは 貿易中継地ですからね 186 00:09:37,400 --> 00:09:40,170 頻繁な船の出入りを まともにやっていたら 187 00:09:40,170 --> 00:09:44,140 経済性もよくないし 大気の破壊にもつながりますしね 188 00:09:44,140 --> 00:09:48,880 その点この軌道エレベーターは 効率がいいですから 189 00:09:48,880 --> 00:09:52,420 もっとも あの調子じゃあね 190 00:09:52,420 --> 00:09:55,320 よろしいですか ローエングラム公の出発に伴って 191 00:09:55,320 --> 00:09:58,230 民間航路も再開されましたが 192 00:09:58,230 --> 00:10:01,200 あくまで 帝国方面に限ってのことです 193 00:10:01,200 --> 00:10:03,730 当然我々は 帝国領へ行くと偽って 194 00:10:03,730 --> 00:10:07,400 出航するわけですから そのつもりで… 195 00:10:07,400 --> 00:10:09,670 それでは行きますか 196 00:10:09,670 --> 00:10:12,040 随分 簡単に出国できましたね 197 00:10:12,040 --> 00:10:14,580 まあ いろいろと日頃から 必要経費ってやつを 198 00:10:14,580 --> 00:10:19,050 使ってますからね それに事前に 訴え出ておいたんですよ 199 00:10:19,050 --> 00:10:22,920 同盟方向へ行こうとしている 一団があるってね 200 00:10:22,920 --> 00:10:25,720 へへ いやあ大丈夫ですよ ご心配なく 201 00:10:25,720 --> 00:10:30,560 通報者自身が首謀者だとは なかなか思わんものです 202 00:10:30,560 --> 00:10:34,130 どう思う?准尉 マリネスク氏は専門家です 203 00:10:34,130 --> 00:10:37,130 任せた方がいいでしょう うん… 204 00:10:37,130 --> 00:10:40,430 最善を尽くしても 駄目なものは駄目 205 00:10:40,430 --> 00:10:43,070 手の届かない場所のことを いくら心配しても 206 00:10:43,070 --> 00:10:45,110 それで腕が伸びるわけじゃない 207 00:10:45,110 --> 00:10:48,810 まあ やりたいやつに任せるのが 一番だよ 208 00:10:48,810 --> 00:10:50,810 そうだね 209 00:10:53,410 --> 00:10:55,380 こちらがブリッジになっています 210 00:10:55,380 --> 00:10:58,250 ああ 紹介します 船長のボリス ・ コーネフに代わって 211 00:10:58,250 --> 00:11:01,290 操船を担当します カーレ ・ ウィロックです 212 00:11:01,290 --> 00:11:04,730 ウィロック こちらが この前話したミンツ少尉だ 213 00:11:04,730 --> 00:11:07,560 やあ 少尉よろしく 214 00:11:07,560 --> 00:11:11,270 帝国軍の監視の目を逃れて 同盟領へ潜入しようとは 215 00:11:11,270 --> 00:11:14,570 顔に似合わぬ大胆さだ 大いに気に入った 216 00:11:14,570 --> 00:11:18,440 俺が全力を挙げて無事に ハイネセンまで送ってやるから 217 00:11:18,440 --> 00:11:22,240 こんな小船だが 気持ちだけは 大船に乗った気でいてくれ 218 00:11:22,240 --> 00:11:24,580 小船で悪かったな 219 00:11:24,580 --> 00:11:27,510 心配するな 俺は全然気にしてない 220 00:11:27,510 --> 00:11:29,750 それに何といっても 我らフェザーン人が 221 00:11:29,750 --> 00:11:33,390 同盟軍に協力するのは 悪いことじゃない 222 00:11:33,390 --> 00:11:36,120 このまま同盟が 一敗地にまみれるとしても 223 00:11:36,120 --> 00:11:40,430 フェザーンの経済力が 同盟軍の残存兵力と結び付けば 224 00:11:40,430 --> 00:11:43,730 そこから帝国軍に対抗することも 不可能じゃない 225 00:11:45,730 --> 00:11:48,340 どうだ ミンツ少尉 俺はこれを 226 00:11:48,340 --> 00:11:51,710 反ローエングラム統一戦線と 名付けたんだが 227 00:11:51,710 --> 00:11:55,110 ネーミングはともかく 同盟がもう敗北したかのように 228 00:11:55,110 --> 00:11:57,780 言うのはやめてください 229 00:11:57,780 --> 00:12:00,250 ヤン ・ ウェンリー提督が おられる限り 230 00:12:00,250 --> 00:12:03,120 みすみす帝国軍に 敗れるはずはありません 231 00:12:03,120 --> 00:12:05,650 そうだったな よし それじゃ 232 00:12:05,650 --> 00:12:08,560 戦勝祝賀会に間に合うように 送ってやろう 233 00:12:08,560 --> 00:12:12,230 そのときは俺たちも 参加させてもらえるかな? 234 00:12:12,230 --> 00:12:14,760 独立商船 ベリョースカ号が 235 00:12:14,760 --> 00:12:18,270 ユリアン ・ ミンツら 非合法の乗客 80 名を乗せて 236 00:12:18,270 --> 00:12:23,740 フェザーンを出発したのは 1月 24 日のことである 237 00:12:23,740 --> 00:12:28,040 来て 見て 成すこともなく去った か… 238 00:12:32,780 --> 00:12:35,480 1月 30 日 帝国遠征軍は 239 00:12:35,480 --> 00:12:37,450 ポレヴィト星域において合流した 240 00:12:37,450 --> 00:12:40,920 フェザーンに陸戦要員の仲間を 残留させたものの 241 00:12:40,920 --> 00:12:43,220 ビッテンフェルト ファーレンハイトの両艦隊を 242 00:12:43,220 --> 00:12:45,790 後続参加させたその総数は 243 00:12:45,790 --> 00:12:48,760 戦闘用艦艇 11 万 2700 隻 244 00:12:48,760 --> 00:12:52,270 支援用艦艇4万 1900 隻 245 00:12:52,270 --> 00:12:54,870 将兵 1660 万に達した 246 00:13:01,040 --> 00:13:03,940 同盟軍は恐らく このポレヴィト星域が 247 00:13:03,940 --> 00:13:07,110 我が軍の 行動限界点であるとみなし 248 00:13:07,110 --> 00:13:11,950 いよいよ反撃に転ずるべく準備を 整えていることと思われます 249 00:13:11,950 --> 00:13:13,890 フェザーンで得た情報によれば ここから 250 00:13:13,890 --> 00:13:18,190 ランテマリオ星域にかけては 有人惑星が存在しません 251 00:13:18,190 --> 00:13:20,660 民間人に累を及ぼさぬためにも 252 00:13:20,660 --> 00:13:23,560 この宙域を決戦場に選ぶ以外に ないでしょう 253 00:13:23,560 --> 00:13:27,270 将官は確信を持って そう予想致します 254 00:13:27,270 --> 00:13:30,240 卿の見るところは正しいと 私も思う 255 00:13:30,240 --> 00:13:34,340 同盟軍はここまで耐えてきたが 人臣の不安を抑えるためにも 256 00:13:34,340 --> 00:13:37,240 近日中に 攻勢をかけて来ざるを得まい 257 00:13:37,240 --> 00:13:40,110 彼らのあいさつに対し 相応の礼を持って 258 00:13:40,110 --> 00:13:43,980 報いることにしよう 双頭の蛇の陣形によって 259 00:13:43,980 --> 00:13:46,890 おお… 蛇の頭に当たる第1陣は 260 00:13:46,890 --> 00:13:48,820 私が直接指揮する 261 00:13:48,820 --> 00:13:52,690 ご自分で先陣を指揮なさると 仰いますか? 262 00:13:52,690 --> 00:13:56,230 危険です! 同盟軍の力は衰微していますが 263 00:13:56,230 --> 00:13:58,770 それだけに 窮そと化す可能性があります 264 00:13:58,770 --> 00:14:01,470 どうか先陣は ミッターマイヤー提督なりに 265 00:14:01,470 --> 00:14:05,140 お任せになって 閣下には後方で我らの戦いを 266 00:14:05,140 --> 00:14:07,640 督戦していただきたく存じます 267 00:14:07,640 --> 00:14:11,240 この陣形には 後方などというものはないのだ 268 00:14:11,240 --> 00:14:14,140 ミュラー あるのは2つ目の頭だ 269 00:14:16,650 --> 00:14:20,550 ミッターマイヤー 卿は胴体部の指揮を執れ 270 00:14:20,550 --> 00:14:23,420 同盟軍が我が軍の分断を もくろむとすれば 271 00:14:23,420 --> 00:14:26,190 当然ながら 胴体部を狙ってこよう 272 00:14:26,190 --> 00:14:29,760 卿が事実上の先陣となるのは 自明のことだ 273 00:14:29,760 --> 00:14:32,670 ですが… 私は勝つためにここへ来たのだ 274 00:14:32,670 --> 00:14:35,140 ミッターマイヤー そして勝つためには 275 00:14:35,140 --> 00:14:37,670 戦わなくてはならぬし 戦うからには 276 00:14:37,670 --> 00:14:39,710 安全な場所にいる気はない 277 00:14:39,710 --> 00:14:41,840 第2陣にシュタインメッツ 278 00:14:41,840 --> 00:14:44,440 ミッターマイヤーの胴体部が 第3陣となる 279 00:14:44,440 --> 00:14:48,320 第4陣にミュラー 第5陣 もう1つの頭はワーレン 280 00:14:48,320 --> 00:14:50,320 ファーレンハイト ビッテンフェルトは 281 00:14:50,320 --> 00:14:54,590 予備兵力として戦局に応じ 戦線参加する 282 00:14:54,590 --> 00:14:58,330 これら各艦隊間の連携が この作戦の鍵となる 283 00:14:58,330 --> 00:15:00,690 そこで通信を確保するため 284 00:15:00,690 --> 00:15:02,630 三重のプロテクトを掛けるが 285 00:15:02,630 --> 00:15:06,470 万が一に備えて 伝令用のシャトルも用意する 286 00:15:06,470 --> 00:15:08,440 何か質問は? 287 00:15:08,440 --> 00:15:11,870 では 全軍に一時の休憩を与える 288 00:15:11,870 --> 00:15:14,170 解散 289 00:15:16,710 --> 00:15:19,610 やはり あの方はまず戦士なのだ 290 00:15:19,610 --> 00:15:21,850 戦いの結果としての勝利にこそ 291 00:15:21,850 --> 00:15:24,220 意義を見いだす方なのだ 292 00:15:24,220 --> 00:15:27,720 生まれながらの支配者なら 収穫の方法にこだわりはすまい 293 00:15:31,560 --> 00:15:34,560 閣下 294 00:15:34,560 --> 00:15:37,430 閣下 ご無礼をお許しください 295 00:15:37,430 --> 00:15:40,270 でも どうしても 申し上げたかったのです 296 00:15:40,270 --> 00:15:45,110 どうか お勝ちください そして宇宙を統一なさいますよう 297 00:15:45,110 --> 00:15:47,170 名を聞いておこうか 298 00:15:47,170 --> 00:15:49,740 はい エミール ・ フォン ・ ゼッレ と申します 299 00:15:49,740 --> 00:15:52,510 いい名だ 私に勝てと言うのだな? 300 00:15:52,510 --> 00:15:56,250 はい はい! そうか では将来お前たちの 301 00:15:56,250 --> 00:15:59,050 倒すべき敵を残しておかなくとも 302 00:15:59,050 --> 00:16:01,390 許してくれるな? ああ… 303 00:16:01,390 --> 00:16:04,260 エミール 勝利を願ってくれたお前のために 304 00:16:04,260 --> 00:16:06,860 私は勝とう だからお前は生きて帰って 305 00:16:06,860 --> 00:16:08,800 家族に伝えるのだ 306 00:16:08,800 --> 00:16:10,730 ラインハルト ・ フォン ・ ローエングラムを 307 00:16:10,730 --> 00:16:14,740 ランテマリオの戦いで 勝たせたのは自分だとな 308 00:16:14,740 --> 00:16:18,310 はい 帝国軍はポレヴィト星域に 309 00:16:18,310 --> 00:16:20,270 全軍を集結させました 310 00:16:20,270 --> 00:16:22,940 直進すればランテマリオ ジャムシード 311 00:16:22,940 --> 00:16:24,980 ケリムといった星域を経て 312 00:16:24,980 --> 00:16:27,580 一路ハイネセンを 目指すことになるな 313 00:16:27,580 --> 00:16:31,950 ジャムシードからこちらの星域は 全て有人惑星を有しておる 314 00:16:31,950 --> 00:16:34,490 もはや辺境とも言えぬ ランテマリオが 315 00:16:34,490 --> 00:16:37,390 敵を阻止するぎりぎりの線じゃな 316 00:16:37,390 --> 00:16:39,760 時間的にも うん 317 00:16:39,760 --> 00:16:42,700 いや実は 各地の警備隊や防衛機構に 318 00:16:42,700 --> 00:16:45,300 所属する艦艇までかき集めて この作戦に 319 00:16:45,300 --> 00:16:47,600 投入してしまったために 320 00:16:47,600 --> 00:16:51,470 各星系から疑念が出てるのですよ 321 00:16:51,470 --> 00:16:55,210 同盟軍は首都ハイネセンだけを 防衛して他の星系を 322 00:16:55,210 --> 00:16:57,540 見捨てるのではないかというね 323 00:16:57,540 --> 00:17:00,410 馬鹿な 取りあえず政府には 324 00:17:00,410 --> 00:17:02,480 各星系が攻撃を受けた場合 325 00:17:02,480 --> 00:17:06,290 無防備宣言を出すことを 認めると布告してもらっておるが 326 00:17:06,290 --> 00:17:09,960 へたをすればそうした星系が 同盟を離脱して中立化する 327 00:17:09,960 --> 00:17:13,460 可能性すらある この場合中立といっても 328 00:17:13,460 --> 00:17:17,430 事実上帝国の従属国に 成り下がることは目に見えておる 329 00:17:17,430 --> 00:17:20,770 そうさせんためにも そろそろ戦って勝たねばならぬ 330 00:17:20,770 --> 00:17:23,440 状況になってきておるんじゃよ 331 00:17:23,440 --> 00:17:26,410 それにしても 彼我の兵力差が大きいですな 332 00:17:26,410 --> 00:17:29,340 アムリッツァの愚行がなければな 333 00:17:29,340 --> 00:17:31,580 じゃが考えてみると帝国軍と 334 00:17:31,580 --> 00:17:35,020 直接戦うのはあれ以来 実に2年ぶりか 335 00:17:35,020 --> 00:17:37,580 私などアスターテ以来です 336 00:17:37,580 --> 00:17:39,520 まあ それだけヤン提督の手腕に 337 00:17:39,520 --> 00:17:42,990 頼りきっておったわけじゃが そういえば貴官らは 338 00:17:42,990 --> 00:17:46,860 昨年イゼルローンの増援で ヤンと同行しておったな 339 00:17:46,860 --> 00:17:49,760 ええ そのヤン提督ですが イゼルローン要塞を 340 00:17:49,760 --> 00:17:51,770 出られたのでしょう? 341 00:17:51,770 --> 00:17:55,170 1月 18 日に要塞を放棄しています 342 00:17:55,170 --> 00:17:58,910 途中で民間人をどこかの星系に 非難させるとして 343 00:17:58,910 --> 00:18:02,840 2月 15 日辺りにランテマリオに 駆け付けられるでしょう 344 00:18:02,840 --> 00:18:06,080 あと 15 日か そこで 先ほどの話と 345 00:18:06,080 --> 00:18:08,980 矛盾するようですが 本当は開戦するのが 346 00:18:08,980 --> 00:18:11,450 遅ければ遅いほどいいのです 347 00:18:11,450 --> 00:18:13,720 とはいうものの ヤン艦隊の背後には 348 00:18:13,720 --> 00:18:16,020 イゼルローンを突破した 敵軍の別働隊が 349 00:18:16,020 --> 00:18:18,090 迫っているはずです 350 00:18:18,090 --> 00:18:21,390 敵軍も集結して 更に兵力差が大きくなるのでは 351 00:18:21,390 --> 00:18:24,900 ありませんか ですから 我々が合流し 352 00:18:24,900 --> 00:18:27,230 なおかつ敵が合流する前 353 00:18:27,230 --> 00:18:31,100 そのぎりぎりのところで 開戦するのが一番望ましいのです 354 00:18:31,100 --> 00:18:33,710 ですが へたをすれば 我らがランテマリオで 355 00:18:33,710 --> 00:18:36,080 戦っている間に敵の別働隊が 356 00:18:36,080 --> 00:18:39,110 ハイネセンを襲うことも あり得るのではないですか? 357 00:18:39,110 --> 00:18:41,680 万が一に備えてハイネセンでも 358 00:18:41,680 --> 00:18:45,220 民間人を山岳部に 疎開させておるが 359 00:18:45,220 --> 00:18:47,990 いずれにしても 時間的な制限の前には 360 00:18:47,990 --> 00:18:51,390 不利を承知で先端を 開かざるを得んでしょう 361 00:18:51,390 --> 00:18:53,430 このとき ビュコック司令長官率いる 362 00:18:53,430 --> 00:18:57,330 同盟軍宇宙艦隊は総数3万 2900 隻 363 00:18:57,330 --> 00:19:00,400 兵員 520 万 6000 名であった 364 00:19:00,400 --> 00:19:02,400 帝国軍と同盟軍の戦力差は 365 00:19:02,400 --> 00:19:04,800 数の上だけでも3対1 366 00:19:04,800 --> 00:19:09,110 帝国軍が精強で一般兵に至るまで 士気も高いのに対し 367 00:19:09,110 --> 00:19:12,710 同盟軍はにわか作りの 混成艦隊である 368 00:19:12,710 --> 00:19:14,950 2つ気になっていることが あるんですが… 369 00:19:14,950 --> 00:19:19,120 何でしょう? 1つは あのデグスビィという司教 370 00:19:19,120 --> 00:19:22,020 余計なことかもしれないけど 一度 医者に診せた方が 371 00:19:22,020 --> 00:19:24,990 いいんじゃないですか? ずっと食事も取らずに 372 00:19:24,990 --> 00:19:28,160 酒だけ飲んで 吐血もしているようだし 373 00:19:28,160 --> 00:19:30,100 見た目にも ひどいやつれ方でしょう? 374 00:19:30,100 --> 00:19:32,700 どうも薬物も 使用しているようです 375 00:19:32,700 --> 00:19:35,700 私もそれは 気になっているんですが 本人が 376 00:19:35,700 --> 00:19:38,140 何を言っても聞きませんからな 377 00:19:38,140 --> 00:19:40,770 まあ それは船医にも 相談しておきましょう 378 00:19:40,770 --> 00:19:42,710 もう一つは何です? 379 00:19:42,710 --> 00:19:46,650 言うまでもないことですが その後の帝国軍の動向です 380 00:19:46,650 --> 00:19:49,150 いつ軍事支配の本性を現して 381 00:19:49,150 --> 00:19:51,420 民間船の取り締まりに 乗り出さないとも 382 00:19:51,420 --> 00:19:54,190 限らないでしょう? その点は大丈夫でしょう 383 00:19:54,190 --> 00:19:57,820 ボルテックを代理総督にして 民政を敷いているくらいです 384 00:19:57,820 --> 00:20:00,330 過重な取り締まりをして 商人たちの反発を 385 00:20:00,330 --> 00:20:03,230 買うことはしないでしょう なるほど 386 00:20:03,230 --> 00:20:06,470 それに第一全ての船を 取り締まることは物理的に 387 00:20:06,470 --> 00:20:08,940 不可能ですよ いくら帝国軍が 388 00:20:08,940 --> 00:20:11,840 大兵力だといっても フェザーン全体の人口や 389 00:20:11,840 --> 00:20:15,640 経済活動の規模からすれば 微々たるものです 390 00:20:15,640 --> 00:20:18,650 下手に取り締まろうとすれば 流通が停滞を起こして 391 00:20:18,650 --> 00:20:22,380 反発を買うだけでなく 自らの補給や輸送にも 392 00:20:22,380 --> 00:20:26,120 悪影響を与えるでしょうから まずそんなまねはしないでしょう 393 00:20:26,120 --> 00:20:28,090 ところがどうも そうでもないらしい 394 00:20:28,090 --> 00:20:30,320 え? ボルテックのやつめ 395 00:20:30,320 --> 00:20:33,860 フェザーン人を使って 帝国軍のパトロールに同行させ 396 00:20:33,860 --> 00:20:35,860 臨検に協力させているらしい 397 00:20:35,860 --> 00:20:38,330 こいつは馬鹿にならんぞ 398 00:20:38,330 --> 00:20:40,270 少尉 あんたの上司も捕まったらしい 399 00:20:40,270 --> 00:20:42,500 ヴィオラ大佐が は 400 00:20:42,500 --> 00:20:45,410 ああ 既に 30 隻からの船がだ捕され 401 00:20:45,410 --> 00:20:48,640 200 人以上の不法渡航者が 検挙されたそうだ 402 00:20:48,640 --> 00:20:51,440 この辺りも危ないぞ これはどうも 403 00:20:51,440 --> 00:20:54,210 甘かったらしいですな 404 00:20:54,210 --> 00:20:56,780 歴史的に見て民間人を監視し 405 00:20:56,780 --> 00:20:59,690 摘発するという 不名誉な任務に関して言えば 406 00:20:59,690 --> 00:21:03,890 占領軍より非占領国の 協力者の方がはるかに熱心だし 407 00:21:03,890 --> 00:21:06,130 有能なのさ 408 00:21:06,130 --> 00:21:08,430 ここまで来ては 引き返すわけにもいかんぞ 409 00:21:08,430 --> 00:21:12,230 しかしフェザーン人の 協力者がいるとなれば 我々の面は 410 00:21:12,230 --> 00:21:15,070 割れていると思うべきだ 偽造の通行証では 411 00:21:15,070 --> 00:21:19,270 通用しないだろう 帝国の駆逐艦が接近 412 00:21:19,270 --> 00:21:21,910 どうも かい性のないことで 申し訳ありませんが 413 00:21:21,910 --> 00:21:24,310 ここまででリタイアのようです 414 00:21:24,310 --> 00:21:27,210 待ってください まだ完走のチャンスはあります 415 00:21:27,210 --> 00:21:30,120 どうするんです? ヤン提督はどうやって 416 00:21:30,120 --> 00:21:34,090 イゼルローン要塞を 落としました? 417 00:21:34,090 --> 00:21:37,360 不審な民間船を発見 停船を命じろ 418 00:21:37,360 --> 00:21:40,260 お待ちください 先方から通信が入っています 419 00:21:40,260 --> 00:21:43,600 船の乗っ取りを謀った 密航者たちを格闘の末に 420 00:21:43,600 --> 00:21:46,500 捉えたので引き渡したいと 言っています 421 00:21:46,500 --> 00:21:48,900 スクリーンに出してみろ はっ 422 00:21:48,900 --> 00:21:51,910 私どもがこんな方向に 航行して来ましたのも 423 00:21:51,910 --> 00:21:55,680 密航者どもに船を爆破すると 脅迫されたからです 424 00:21:55,680 --> 00:21:59,050 連中は同盟軍の士官や 下士官たちのようですが 425 00:21:59,050 --> 00:22:01,780 先刻ようやく隙を見て 取り押さえましたので 426 00:22:01,780 --> 00:22:03,780 ぜひ 逮捕をお願いします 427 00:22:03,780 --> 00:22:06,690 幸い 爆発物というのは 偽物でしたが 428 00:22:06,690 --> 00:22:09,890 このような危険分子は 一刻も早くお引き渡しして 429 00:22:09,890 --> 00:22:11,890 本来の目的地に急がないと 430 00:22:11,890 --> 00:22:14,890 この時間的なロスだけでも えらい 損害でして 431 00:22:17,630 --> 00:22:20,070 乗っ取りをたくらんだ 同盟軍の士官というのは 432 00:22:20,070 --> 00:22:22,000 どいつだ? 433 00:22:22,000 --> 00:22:25,710 これは これは驚いたな まだ 子どもじゃないか 434 00:22:25,710 --> 00:22:29,140 同盟軍もいよいよ人材が 底をついたと見える 435 00:22:29,140 --> 00:22:31,180 ははははっ… 436 00:22:31,180 --> 00:22:33,480 ううっ 437 00:22:37,180 --> 00:22:39,990 やったな まだ安心出来ません 438 00:22:39,990 --> 00:22:43,290 准尉 艦長を人質に艦橋へ上がる 439 00:22:43,290 --> 00:22:45,530 マリネスクさん 打ち合わせ通り 全員をこちらに 440 00:22:45,530 --> 00:22:47,460 移乗させてください 441 00:22:47,460 --> 00:22:51,360 どうしても やるんですか? 船長が何て言うかな… 442 00:22:54,230 --> 00:22:59,440 停船せよ しからざれば攻撃する 443 00:22:59,440 --> 00:23:02,710 もう いいでしょう 近くに他の帝国軍がいても 444 00:23:02,710 --> 00:23:05,110 これでしばらくは ごまかせるはずです 445 00:23:05,110 --> 00:23:07,050 ほんとにやるんですか? 446 00:23:07,050 --> 00:23:09,320 小さい船でも いい船なんだがなあ 447 00:23:09,320 --> 00:23:12,220 そう嘆くな 後で同盟が弁償してくれるさ 448 00:23:12,220 --> 00:23:14,290 なあ 少尉 他に方法がありません 449 00:23:14,290 --> 00:23:16,820 すみませんが… じゃあ 撃つぜ! 450 00:23:16,820 --> 00:23:19,590 俺 一度大砲を 撃ってみたかったんだ 451 00:23:19,590 --> 00:23:22,360 あっ ああ… 発射! 452 00:23:22,360 --> 00:23:25,270 やったあ! 453 00:23:25,270 --> 00:23:28,540 それにしても あいつらどうする? 454 00:23:28,540 --> 00:23:32,070 帝国の連中はともかく 身内の裏切り者は 455 00:23:32,070 --> 00:23:35,010 俺たちに処分させてくれないか? 456 00:23:35,010 --> 00:23:39,210 同盟領に入ったところで シャトルで解放しましょう 457 00:23:39,210 --> 00:23:41,150 捕虜を連れて行く余裕は ありませんし 458 00:23:41,150 --> 00:23:44,450 だったら 口封じをした方が! いけません 459 00:23:44,450 --> 00:23:48,020 捕虜の虐待は禁止されています やれやれ… 460 00:23:48,020 --> 00:23:50,920 そうだ!この船 ベリョースカ号を犠牲にして 461 00:23:50,920 --> 00:23:54,830 手に入れたんだから この船の所有権は我々にある 462 00:23:54,830 --> 00:23:58,030 そうですなあ 少尉 駆逐艦ですよ これ 463 00:23:58,030 --> 00:23:59,970 構いません 武装を外せば ペイロードも 464 00:23:59,970 --> 00:24:02,570 十分にあるでしょう そうだ そうしましょう 465 00:24:02,570 --> 00:24:05,470 いやあ それなら結構 うん なかなかいい船だ 466 00:24:05,470 --> 00:24:07,470 はっははは… 467 00:24:07,470 --> 00:24:10,780 宇宙歴 799 年 帝国歴490年の 468 00:24:10,780 --> 00:24:13,680 1月はこうして過ぎ去った 469 00:24:13,680 --> 00:24:16,920 そして 2月1日 帝国軍は同盟首都を目指して 470 00:24:16,920 --> 00:24:18,890 進行を再開する 471 00:24:18,890 --> 00:24:22,120 決戦場と目される ランテマリオ星域に至るのに 472 00:24:22,120 --> 00:24:25,990 あと6日 473 00:24:25,990 --> 00:24:28,030 侵攻した帝国軍を阻止すべく 474 00:24:28,030 --> 00:24:31,830 ランテマリオ星域を 最終防衛戦に設定した同盟艦隊 475 00:24:31,830 --> 00:24:34,700 アムリッツァの会戦以来 最大の艦隊決戦が 476 00:24:34,700 --> 00:24:39,270 ついに始まった 次回 銀河英雄伝説 第48話 477 00:24:39,270 --> 00:24:42,180 双頭の蛇 ランテマリオの決戦 478 00:24:42,180 --> 00:24:45,280 銀河の歴史がまた1ページ