1 00:01:32,600 --> 00:01:38,410 宇宙歴799年 新帝国歴1年7月16日 2 00:01:38,410 --> 00:01:41,680 同盟軍はバーラトの和約に基づき 3 00:01:41,680 --> 00:01:45,550 所有を禁じられた 戦艦 宇宙母艦の破却を 4 00:01:45,550 --> 00:01:49,250 ここ レサヴィク星域で 行おうとしていた 5 00:02:02,030 --> 00:02:05,330 ん?レーダーに 接近中の艦影多数 6 00:02:05,330 --> 00:02:08,140 IFFに反応あり 友軍です 7 00:02:08,140 --> 00:02:11,040 どこの部隊だ? 通信が入っています 8 00:02:11,040 --> 00:02:13,810 「作業の応援に来た」と 言っておりますが 9 00:02:13,810 --> 00:02:17,410 応援?聞いとらんがな 10 00:02:17,410 --> 00:02:21,210 「通信状態が悪く 司令官に直接 申告したいので」 11 00:02:21,210 --> 00:02:24,820 「こちらの旗艦に接舷したい」と 言ってきておりますが 12 00:02:24,820 --> 00:02:27,520 そうか 許可すると伝えろ 13 00:02:27,520 --> 00:02:30,060 よろしいのですか? 何を心配する 14 00:02:30,060 --> 00:02:33,260 戦争も終わって 敵にだまされる懸念もない 15 00:02:33,260 --> 00:02:35,460 構わん 構わん 16 00:02:39,130 --> 00:02:41,800 戦艦だと? 攻撃態勢を取っています 17 00:02:41,800 --> 00:02:43,800 あっ あれは! 18 00:02:47,270 --> 00:02:49,370 ああ… 19 00:02:54,150 --> 00:02:57,080 包囲されました どうするつもりだ 20 00:02:57,080 --> 00:03:00,690 旗艦が包囲されてしまいました 21 00:03:00,690 --> 00:03:04,690 これでは手が出せん 人質に取られたということか 22 00:03:07,560 --> 00:03:10,430 奴ら 何者だ 通信です 23 00:03:10,430 --> 00:03:15,340 オープン回線で全艦に向けて 通信が送られています 24 00:03:15,340 --> 00:03:19,070 スピーカーに出してみろ はっ 25 00:03:19,070 --> 00:03:23,080 我々は帝国の専制に抵抗する 義勇兵集団である 26 00:03:23,080 --> 00:03:26,150 帝国にひざを屈した同盟政府が その言いなりに 27 00:03:26,150 --> 00:03:29,550 貴重な艦艇を破壊するのを みすみす見逃すわけにはいかない 28 00:03:29,550 --> 00:03:33,820 我々が接収して 真の自由と 独立のために役立たせてもらう 29 00:03:33,820 --> 00:03:37,090 無益な抵抗をせず おとなしく引き渡してもらいたい 30 00:03:37,090 --> 00:03:39,790 また 我々と同じ志を持ち かつ 31 00:03:39,790 --> 00:03:43,700 後顧の憂いのなき者の参加も 歓迎する 繰り返す 32 00:03:43,700 --> 00:03:46,270 我々は帝国の専制に抵抗する… 行くか? 33 00:03:46,270 --> 00:03:48,700 おう! 俺も行くぞ 34 00:03:48,700 --> 00:03:51,700 こんな仕事やってられっかよ よし 行こう 35 00:03:56,280 --> 00:03:59,180 少佐 少佐 うん 36 00:03:59,180 --> 00:04:02,080 何者かは知らんが このまま廃船処理で 37 00:04:02,080 --> 00:04:04,780 くすぶっているよりは マシだろう 私は行く 38 00:04:04,780 --> 00:04:07,120 おお 少佐 我々もそうします 39 00:04:07,120 --> 00:04:09,560 行きましょう 私も行きます 40 00:04:09,560 --> 00:04:12,190 さあ 行け ボヤボヤするな! 41 00:04:12,190 --> 00:04:14,190 ほら 早く 急げ! 42 00:04:35,380 --> 00:04:39,990 その通信を聞いた 4000人ものお調子者が 43 00:04:39,990 --> 00:04:43,590 その強盗集団に 合流してしまったわけですが 44 00:04:43,590 --> 00:04:47,130 何分にも500隻もの戦艦に 取り囲まれては 45 00:04:47,130 --> 00:04:49,930 逆らいようもなく… 46 00:04:49,930 --> 00:04:52,330 閣下 今回入手できたのは 47 00:04:52,330 --> 00:04:57,970 戦艦464隻 宇宙母艦80隻です ほう 48 00:04:57,970 --> 00:05:00,870 ところで 新たに参加した者を代表して 49 00:05:00,870 --> 00:05:04,380 ハムディ・アシュール少佐なる者が 面会を求めておりますが 50 00:05:04,380 --> 00:05:06,650 ほう 会おう 51 00:05:06,650 --> 00:05:10,050 帝国に反旗を翻す それについては異存はないが 52 00:05:10,050 --> 00:05:12,820 その目的を明らかに していただかないことには 53 00:05:12,820 --> 00:05:17,120 メルカッツ閣下の指揮権を 全面的に認めるわけにはいかない 54 00:05:17,120 --> 00:05:19,730 この艦隊は何をもって 旗印とするのか 55 00:05:19,730 --> 00:05:22,200 それをお尋ねしたい 民主共和制か 56 00:05:22,200 --> 00:05:25,770 ローエングラム王朝以外の 専制君主制か 57 00:05:25,770 --> 00:05:29,640 あるいは軍国主義か 58 00:05:29,640 --> 00:05:31,600 非礼を承知で申し上げる 59 00:05:31,600 --> 00:05:35,180 メルカッツ閣下は かつて帝国軍の重鎮であられ 60 00:05:35,180 --> 00:05:37,240 更に我が国に亡命されたのちは 61 00:05:37,240 --> 00:05:41,280 銀河帝国正統政府の 軍務尚書たる地位におられた 62 00:05:41,280 --> 00:05:46,120 正統政府の目的はゴールデンバウム王朝の 失地回復にあったはずだが 63 00:05:46,120 --> 00:05:50,390 そのような目的に対してなら 小官は協力いたしかねる 64 00:05:50,390 --> 00:05:53,330 その点は明言する 我が軍の目的は 65 00:05:53,330 --> 00:05:56,230 ゴールデンバウム王朝の 復活ではない 66 00:05:56,230 --> 00:05:59,070 提督には二言なしと聞く 信じよう 67 00:05:59,070 --> 00:06:01,000 だが これも非礼ながら 68 00:06:01,000 --> 00:06:03,970 民主共和主義を奉ずる将兵を 糾合するには 69 00:06:03,970 --> 00:06:08,480 メルカッツ提督のお名前では やや 吸引力に欠けると申し上げたい 70 00:06:08,480 --> 00:06:12,310 では何人が 反帝国義勇軍の指揮官であれば 71 00:06:12,310 --> 00:06:15,080 貴官は納得するのか? ビュコック提督は 72 00:06:15,080 --> 00:06:19,650 民主共和制における軍人として 実績 人望ともに不足ないが 73 00:06:19,650 --> 00:06:23,360 ただ老齢でおいでだから 未来への旗手としては考えづらい 74 00:06:23,360 --> 00:06:26,190 シトレ ロボスといった 歴代の軍首脳たちも 75 00:06:26,190 --> 00:06:31,700 既に過去の人であるし より若い 人望と威信のある人に願いたい 76 00:06:31,700 --> 00:06:35,870 ヤン・ウェンリー提督か あえて名は出さぬ 77 00:06:35,870 --> 00:06:38,510 ご本人に迷惑が かかるかもしれない 78 00:06:38,510 --> 00:06:42,210 いずれにしても今日や明日の うちに実現するものでもない 79 00:06:42,210 --> 00:06:46,210 さしあたり小官は メルカッツ提督の指揮権に従う 80 00:06:46,210 --> 00:06:50,550 その点は信用していただきたい うむ 81 00:06:50,550 --> 00:06:54,190 艦の数に比して 乗員の数が不足している 82 00:06:54,190 --> 00:06:57,090 艦隊運行面での協力を頼みたい 83 00:06:57,090 --> 00:07:00,390 承知した こちらへ 84 00:07:04,530 --> 00:07:09,370 なんと理屈の多い奴だ まあ頼りがいはありそうだが 85 00:07:09,370 --> 00:07:11,340 彼の言うとおりだ 86 00:07:11,340 --> 00:07:15,180 私には民主共和制の旗手たる 資格などありはせん 87 00:07:15,180 --> 00:07:20,010 何しろ私は つい2~3年前まで 専制国家の軍人として 88 00:07:20,010 --> 00:07:23,280 共和国の軍隊と 戦っていたのだからな 89 00:07:23,280 --> 00:07:27,590 これが今にして 民主共和制を自らの旗幟にしては 90 00:07:27,590 --> 00:07:31,560 後世から言われるだろう 「なんと節操のない男か」と 91 00:07:31,560 --> 00:07:36,030 閣下 それはあまりお気を 回しすぎというものでしょう 92 00:07:36,030 --> 00:07:39,430 閣下が意に染まぬ環境を 押しつけられながら 93 00:07:39,430 --> 00:07:42,740 常に最善を尽くされたことは 誰でも知っております 94 00:07:42,740 --> 00:07:45,640 いや 後世の評価は置くとしても 95 00:07:45,640 --> 00:07:49,340 実際 ヤン提督でなくては 民主共和派の将兵たちを 96 00:07:49,340 --> 00:07:51,380 糾合できぬ それゆえ 97 00:07:51,380 --> 00:07:56,180 同盟政府も味方ながら 彼を恐れるのだろうな 98 00:07:56,180 --> 00:07:59,820 この戦艦強奪事件は 一つのうわさを呼んだ 99 00:07:59,820 --> 00:08:02,160 事件を実行したのはメルカッツで 100 00:08:02,160 --> 00:08:04,890 その黒幕には ヤンがいるというのである 101 00:08:04,890 --> 00:08:08,160 確かに それは真実をとらえていたが 102 00:08:08,160 --> 00:08:12,000 そのうわさを流した当事者たちに 確証があったわけではなく 103 00:08:12,000 --> 00:08:15,240 かねてから ささやかれていた メルカッツ生存のうわさと 104 00:08:15,240 --> 00:08:18,270 単純に結びつけて ヤンを陥れようと 105 00:08:18,270 --> 00:08:20,670 意図されたものにすぎなかった 106 00:08:29,750 --> 00:08:32,620 これらの手紙が正しいとすれば 大佐 107 00:08:32,620 --> 00:08:36,590 卿の監視の目は はなはだ 粗かったと言わざるを得んな 108 00:08:36,590 --> 00:08:41,260 ですが閣下 これらの密告は いずれも信頼に値しません 109 00:08:41,260 --> 00:08:44,060 ヤン提督が 独裁者たらんと欲するなら 110 00:08:44,060 --> 00:08:46,600 現在のような 困難な時期を選ばずとも 111 00:08:46,600 --> 00:08:50,470 これまでに何度も 好機がありました 112 00:08:50,470 --> 00:08:52,410 そもそも この密告者どもは 113 00:08:52,410 --> 00:08:56,080 今までに幾度もヤン提督に 危急を救われたはず 114 00:08:56,080 --> 00:08:59,610 今日 政治的状況が いかに変わったからといって 115 00:08:59,610 --> 00:09:03,420 手のひらを返して恩人を売るとは 醜態も極まります 116 00:09:03,420 --> 00:09:05,850 そのような恥知らずどもの中傷を 117 00:09:05,850 --> 00:09:08,550 閣下はお信じになりますか? うん… 118 00:09:10,760 --> 00:09:12,760 はっ 119 00:09:18,030 --> 00:09:21,600 ラッツェルは上官の心理を ついに理解できなかった 120 00:09:21,600 --> 00:09:24,900 レンネンカンプは これらの密告を信じたのではなく 121 00:09:24,900 --> 00:09:27,200 信じたかったのである 122 00:09:32,250 --> 00:09:34,280 首席補佐官 ウド・ディター・フンメルの 123 00:09:34,280 --> 00:09:39,120 進言を入れたレンネンカンプは 7月20日 同盟政府に対して 124 00:09:39,120 --> 00:09:41,350 ヤン・ウェンリー退役元帥を 125 00:09:41,350 --> 00:09:46,030 反和平活動防止法違反の容疑で 逮捕するよう勧告した 126 00:09:46,030 --> 00:09:50,300 同時に弁務官府に所属する 装甲擲弾兵師団に 127 00:09:50,300 --> 00:09:53,100 武装待機の命令が下された 128 00:09:55,440 --> 00:09:59,970 ヤン提督を逮捕する?本気かね 129 00:09:59,970 --> 00:10:02,640 分かってくれ いや 分かっているはずだ 130 00:10:02,640 --> 00:10:06,080 我々は帝国軍に 口実を与えてはならないんだ 131 00:10:06,080 --> 00:10:10,250 たとえ国民的英雄であっても 国家の安全に害を与えるとあれば 132 00:10:10,250 --> 00:10:14,590 処断はやむを得ない しかし それは筋が違うだろう 133 00:10:14,590 --> 00:10:19,290 仮にヤン元帥がメルカッツ提督を 逃亡させたのが事実だとしても 134 00:10:19,290 --> 00:10:21,830 その時点では まだバーラトの和約も 135 00:10:21,830 --> 00:10:25,160 反和平活動防止法も 成立していない 136 00:10:25,160 --> 00:10:29,770 法の遡及適用は 同盟憲章の固く戒めるところだ 137 00:10:29,770 --> 00:10:35,010 いや 先日の戦艦強奪を ヤンが進めたのだとすれば 138 00:10:35,010 --> 00:10:38,210 それは当然 和約成立後のことになる 139 00:10:38,210 --> 00:10:41,180 決して 法を遡及適用するわけではない 140 00:10:41,180 --> 00:10:44,820 だが それもこれも 何ら証拠があるわけでもあるまい 141 00:10:44,820 --> 00:10:49,460 ヤン自身でなくても 彼の 部下たちが納得するとは思えん 142 00:10:49,460 --> 00:10:53,360 実力をもって元帥の身を 奪還する挙に出るかもしれん 143 00:10:53,360 --> 00:10:56,030 いや きっとそうなる 2年前のように 144 00:10:56,030 --> 00:10:59,230 同盟軍同士が 相討つことになったらどうする? 145 00:10:59,230 --> 00:11:02,070 その時は彼らも処罰せねばならん 146 00:11:02,070 --> 00:11:04,500 彼らは ヤン元帥個人の部下ではない 147 00:11:04,500 --> 00:11:06,940 彼らはヤン個人を守るのではなく 148 00:11:06,940 --> 00:11:09,880 国家の命運をこそ 守らねばならぬ立場だ 149 00:11:09,880 --> 00:11:13,710 彼らが納得するかな 150 00:11:13,710 --> 00:11:17,080 それにレベロ 私としては帝国軍が 151 00:11:17,080 --> 00:11:19,990 本心で何を企んでいるのかが 不安だね 152 00:11:19,990 --> 00:11:23,920 ヤン提督の部下が激発し 内乱状態が生じるのを 153 00:11:23,920 --> 00:11:26,230 奴ら 待っているのかもしれない 154 00:11:26,230 --> 00:11:29,130 介入に絶好の口実を与えるからな 155 00:11:29,130 --> 00:11:32,770 いずれにしても 今回の帝国軍の申し入れは 156 00:11:32,770 --> 00:11:37,740 明らかに内政干渉だ 言いなりになることはなかろう 157 00:11:37,740 --> 00:11:41,110 決断に迷ったレベロは翌21日 158 00:11:41,110 --> 00:11:43,780 歴代政権の重要ブレーンであった 159 00:11:43,780 --> 00:11:48,720 国立中央自治大学の オリベイラ学長に相談を持ちかけた 160 00:11:48,720 --> 00:11:50,920 密談は3時間におよび 161 00:11:50,920 --> 00:11:55,220 その席で 更に過激な提案がなされた 162 00:11:55,220 --> 00:11:57,620 翌22日… 163 00:11:57,620 --> 00:11:59,630 「戦争の90パーセントまでは」 164 00:11:59,630 --> 00:12:03,430 「後世の人々があきれるような 愚かな理由で起こった」 165 00:12:03,430 --> 00:12:07,270 「残る10パーセントは その当時の 人々でさえ あきれるような」 166 00:12:07,270 --> 00:12:09,770 「より愚かな理由で起こった…」 令状はお持ちですか? 167 00:12:15,010 --> 00:12:17,910 失礼します ヤン元帥閣下 168 00:12:17,910 --> 00:12:20,450 中央検察庁の名において 169 00:12:20,450 --> 00:12:23,420 あなたを 反和平活動防止法違反の容疑で 170 00:12:23,420 --> 00:12:27,320 勾留させていただきます この場より ご同行願いますが 171 00:12:27,320 --> 00:12:30,260 その前に 弁護士に連絡なさいますか? 172 00:12:30,260 --> 00:12:33,990 あいにくと弁護士に 知己がいないのでね 173 00:12:33,990 --> 00:12:36,090 身分証を見せてくれるかい? 174 00:12:38,260 --> 00:12:42,500 あなた ああ 心配しなくていいよ 175 00:12:42,500 --> 00:12:44,840 何の罪やら見当もつかないが 176 00:12:44,840 --> 00:12:47,670 まさか裁判なしで 死刑にもしないだろう 177 00:12:47,670 --> 00:12:50,310 ここは民主主義国家だ 少なくとも 178 00:12:50,310 --> 00:12:52,510 政治家たちはそう言っている 179 00:13:20,040 --> 00:13:22,380 そう いつも いつまでもおとなしく 180 00:13:22,380 --> 00:13:26,880 言いなりになっていると思ったら 大間違いよ 見ていてご覧なさい 181 00:13:30,120 --> 00:13:33,090 弁務官閣下 オーディンの軍務尚書閣下より 182 00:13:33,090 --> 00:13:35,490 超光速通信が入っております 183 00:13:35,490 --> 00:13:39,390 軍務尚書? ああ オーベルシュタインか 184 00:13:47,670 --> 00:13:52,170 聞くところによると卿は ヤン・ウェンリーを逮捕させたそうだが 185 00:13:52,170 --> 00:13:54,840 それは戦場で彼に敗れた報復か? 186 00:13:54,840 --> 00:13:56,780 そんな私事は関係ない 187 00:13:56,780 --> 00:13:59,610 本職がヤン・ウェンリーなる者を 処断するよう 188 00:13:59,610 --> 00:14:03,980 同盟政府に勧告したのは ひとえに帝国と皇帝陛下のために 189 00:14:03,980 --> 00:14:06,790 将来の害を除こうとしてのことだ 190 00:14:06,790 --> 00:14:09,720 本職がヤンに敗れた私怨を 晴らそうとしているなど 191 00:14:09,720 --> 00:14:13,390 ゲスの勘ぐりというものである では私と同じだ 192 00:14:13,390 --> 00:14:16,200 ムキになる必要はあるまい 193 00:14:16,200 --> 00:14:19,570 ヤン・ウェンリーとメルカッツの 両者を同時に処断する方法を 194 00:14:19,570 --> 00:14:21,500 卿に教えよう ん? 195 00:14:21,500 --> 00:14:26,710 卿の手腕で帝国にとっての 将来の 禍根を除くことがかなったら 196 00:14:26,710 --> 00:14:30,480 卿の功績はロイエンタール ミッターマイヤー両元帥をも 197 00:14:30,480 --> 00:14:33,180 凌駕するものとなろう 198 00:14:33,180 --> 00:14:35,820 ぜひ ご教示いただきたい 199 00:14:35,820 --> 00:14:38,720 別に複雑な手段は必要としない 200 00:14:38,720 --> 00:14:41,520 そんな権限などないのを 承知の上で 201 00:14:41,520 --> 00:14:46,490 ヤン提督の身柄を引き渡すように 同盟政府に要求するのだ 202 00:14:46,490 --> 00:14:51,000 そしてヤン提督を帝国本土に 連れ去るように公表する 203 00:14:51,000 --> 00:14:54,430 そうすればメルカッツの一党は 恩人たるヤン・ウェンリーを 204 00:14:54,430 --> 00:14:57,340 救うために 必ず隠れ家から出てくるだろう 205 00:14:57,340 --> 00:15:01,310 そこを討てばよい そう思いどおりに事が運ぶか? 206 00:15:01,310 --> 00:15:05,080 やってみることだ もしメルカッツが出てこなければ 207 00:15:05,080 --> 00:15:08,450 ヤンの身は帝国本土に 送り込まれるだけのこと 208 00:15:08,450 --> 00:15:11,920 のちの生殺与奪は こちらの思うままだ 209 00:15:11,920 --> 00:15:15,520 同盟内の反帝国強硬派を 一掃するためには 210 00:15:15,520 --> 00:15:18,420 多少の強引さも時には よかろう 211 00:15:18,420 --> 00:15:21,390 軍務尚書に伺うが その一件に関して 212 00:15:21,390 --> 00:15:23,800 カイザー・ラインハルト陛下は ご存じか? 213 00:15:23,800 --> 00:15:27,130 さて どうかな 気になるなら卿から直接 214 00:15:27,130 --> 00:15:29,100 陛下に伺ってみればよい 215 00:15:29,100 --> 00:15:31,970 「ヤン・ウェンリーを 抹殺したく思うのですが」 216 00:15:31,970 --> 00:15:35,670 「陛下のお考えは いかがでしょうか」とな 217 00:15:42,580 --> 00:15:48,420 犬には犬のエサ 猫には猫のエサが必要なものだ 218 00:15:48,420 --> 00:15:53,060 ですがレンネンカンプ弁務官が 成功するとは限りませんぞ 219 00:15:53,060 --> 00:15:57,260 失敗すれば同盟政府全体が ヤン提督の味方となり 220 00:15:57,260 --> 00:16:01,130 帝国に対して団結して 抵抗の 姿勢を示すかもしれませんが 221 00:16:01,130 --> 00:16:03,100 それでも よろしいのでしょうか 222 00:16:03,100 --> 00:16:06,370 レンネンカンプが失敗したなら それはそれでよい 223 00:16:06,370 --> 00:16:09,940 他の者が代わって 任務を遂行するだけのことだ 224 00:16:09,940 --> 00:16:13,250 道を切り開く者と それを舗装する者が 225 00:16:13,250 --> 00:16:15,820 同一人であらねばならぬことも なかろう 226 00:16:15,820 --> 00:16:20,150 なるほど レンネンカンプが 害されれば再び軍を動かし 227 00:16:20,150 --> 00:16:23,920 同盟を完全征服する口実になる ヤンどころか 228 00:16:23,920 --> 00:16:27,930 味方のレンネンカンプまで 犠牲の羊に供そうというのか 229 00:16:27,930 --> 00:16:31,660 レンネンカンプは生きていても 元帥にはなれん男だ 230 00:16:31,660 --> 00:16:34,870 だが殉職すれば 元帥に特進できよう 231 00:16:34,870 --> 00:16:39,170 何も生きてあることだけが 国家に報いる道ではない 232 00:16:39,170 --> 00:16:42,210 軍務尚書の言うことは いつもながら正しい 233 00:16:42,210 --> 00:16:46,480 だが正しいからといって 好意的に 受け入れられるとは限らない 234 00:16:46,480 --> 00:16:50,750 特に いつ自分が今度のレンネンカンプの 立場に立たされるかと考えれば 235 00:16:50,750 --> 00:16:54,190 誰もが反発や嫌悪を 覚えずにいられないだろう 236 00:16:54,190 --> 00:16:57,620 軍務尚書も その点に 思いをいたすべきではないのか 237 00:16:57,620 --> 00:17:00,920 いや そんなことは 承知の上なのかもしれんな 238 00:17:08,270 --> 00:17:13,940 実は提督 この頃 私どもは奇妙な うわさを耳にしておりましてな 239 00:17:13,940 --> 00:17:16,740 そうですか 240 00:17:16,740 --> 00:17:19,510 どんなうわさかご存じですか? いいえ 241 00:17:19,510 --> 00:17:22,720 バーミリオン会戦で 戦死したはずのメルカッツ提督が 242 00:17:22,720 --> 00:17:25,220 実は生きているという うわさです 243 00:17:25,220 --> 00:17:27,850 初耳ですね ほう 初耳 244 00:17:27,850 --> 00:17:29,790 どうやら世界はヤン提督にとって 245 00:17:29,790 --> 00:17:32,760 常に新鮮な驚きで 満ちているようですな 246 00:17:32,760 --> 00:17:35,460 おかげさまで 毎日を楽しく過ごしていますよ 247 00:17:35,460 --> 00:17:38,300 では このことも初耳で いらっしゃるでしょうな 248 00:17:38,300 --> 00:17:42,840 そのメルカッツ提督が戦死したと 偽って逃亡させたのはヤン提督 249 00:17:42,840 --> 00:17:45,670 あなたであるとの 風聞があることを 250 00:17:45,670 --> 00:17:49,080 ほう?もしかして私は 何らの証拠もなく 251 00:17:49,080 --> 00:17:52,080 風聞によって 逮捕されたのですか? 252 00:17:54,880 --> 00:17:58,850 自分の逮捕が法的根拠によらない ものであったことを知ったヤンは 253 00:17:58,850 --> 00:18:02,460 あきれると同時に相手が既に 非常手段に出ているという 254 00:18:02,460 --> 00:18:06,160 事態の深刻さに気づき 危険を感じ始めていた 255 00:18:06,160 --> 00:18:08,090 ヤンの逮捕と前後して 256 00:18:08,090 --> 00:18:11,700 ヤンの以前の部下たちに対する 監視も強化された 257 00:18:11,700 --> 00:18:14,600 だが それは もろ刃の剣であったと言える 258 00:18:14,600 --> 00:18:16,840 なぜなら監視者の出現が 259 00:18:16,840 --> 00:18:21,670 事態の急転を彼らに教える結果と なったからである 260 00:18:21,670 --> 00:18:24,270 だるまさんが転んだってか? 261 00:18:41,990 --> 00:18:45,290 貴官も随分と随員が多いようだな 262 00:18:49,100 --> 00:18:53,440 退役してからのほうが VIP扱いでね 名誉なことだ 263 00:18:53,440 --> 00:18:56,440 ヤン提督が逮捕されたというのは 本当か? 264 00:18:56,440 --> 00:19:00,580 グリーンヒル少佐… いや ヤン夫人からの連絡だ 265 00:19:00,580 --> 00:19:03,920 間違いはない だが名分が立たないだろう 266 00:19:03,920 --> 00:19:07,120 一体 どんな口実で… チッ そうか 267 00:19:07,120 --> 00:19:09,720 そのとおり 権力者がその気になれば 268 00:19:09,720 --> 00:19:13,330 辞書の「正義」の定義など どうとでも書き換えられるよ 269 00:19:13,330 --> 00:19:16,600 それにしても 現時点でヤン提督を処断しては 270 00:19:16,600 --> 00:19:19,500 漫然として くすぶっている 反帝国気運が 271 00:19:19,500 --> 00:19:23,170 シンボルを得て一気に 激発することになりかねないぞ 272 00:19:23,170 --> 00:19:26,070 まあ奴らとしては 覚悟の上だろうが 273 00:19:26,070 --> 00:19:30,910 俺が思うに帝国軍は それをこそ 待っているのではないかな 274 00:19:30,910 --> 00:19:35,280 つまり それを理由に反帝国派を 一網打尽にするのが狙いか? 275 00:19:35,280 --> 00:19:40,020 ヤン提督はおとりというわけだ チッ あざといことを 276 00:19:40,020 --> 00:19:42,860 だが同盟政府はみすみす その手に乗ったのだろうか? 277 00:19:42,860 --> 00:19:45,460 さてね 278 00:19:45,460 --> 00:19:47,460 狡猾なワナだが それを見抜けないほど 279 00:19:47,460 --> 00:19:50,300 同盟政府に 人材がいないとも思えん 280 00:19:50,300 --> 00:19:54,900 だが このワナの悪辣なところは ワナと知りつつ従うより他に 281 00:19:54,900 --> 00:19:58,240 対応のしようがないという点に あるのだろう 282 00:19:58,240 --> 00:20:00,840 なるほど 同盟政府が拒否すれば 283 00:20:00,840 --> 00:20:04,410 それは直ちにバーラトの和約に 背反することになり 284 00:20:04,410 --> 00:20:08,280 再び戦端を開く口実になる か 285 00:20:08,280 --> 00:20:11,520 そうか 分かった 286 00:20:11,520 --> 00:20:14,820 あっ… 同盟政府になし得る 唯一の選択は 287 00:20:14,820 --> 00:20:17,460 帝国軍に介入や干渉の隙を与えず 288 00:20:17,460 --> 00:20:22,160 ヤン提督を処分してしまうことだ 自分たちの手で 289 00:20:22,160 --> 00:20:24,800 よくできた 290 00:20:24,800 --> 00:20:28,400 つまり政府が書いた シナリオは こうだ 291 00:20:28,400 --> 00:20:31,800 ここに反帝国過激派という 集団が存在する 292 00:20:31,800 --> 00:20:36,940 帝国の完全征服から免れようと 努力する同盟政府の苦悩も知らず 293 00:20:36,940 --> 00:20:41,150 民主主義の原理ばかりを 大声で主張する跳ね上がりどもだ 294 00:20:41,150 --> 00:20:44,950 その連中は国民的英雄である ヤン提督を担ぎ上げて 295 00:20:44,950 --> 00:20:47,390 現在の同盟政府を転覆させ 296 00:20:47,390 --> 00:20:51,260 帝国に身の程知らずの挑戦を 行おうとしている 297 00:20:51,260 --> 00:20:54,630 うん ところが民主主義の人である 298 00:20:54,630 --> 00:20:58,130 ヤン提督は 暴力による政府転覆を拒否した 299 00:20:58,130 --> 00:21:01,670 逆上した過激派は ヤン提督を背信者呼ばわりして 300 00:21:01,670 --> 00:21:05,340 とうとう殺害してしまう 駆けつけた政府軍は 301 00:21:05,340 --> 00:21:09,740 過激派の撃滅には成功したものの ヤン提督の救出はできず 302 00:21:09,740 --> 00:21:13,580 提督は祖国の民主主義を守る 貴重な人柱となった 303 00:21:13,580 --> 00:21:17,780 どうだ?なかなか苦労を しのばせるシナリオじゃないか 304 00:21:17,780 --> 00:21:21,690 で 過激派の軍事指導者たる 名誉を担う我々としては 305 00:21:21,690 --> 00:21:25,590 どう行動すべきだろう? ほう 貴官もそう思うか 306 00:21:25,590 --> 00:21:29,330 我々が奴らのシナリオの中で その役割を担うと? 307 00:21:29,330 --> 00:21:32,230 そのくらいは読める ヤン提督をすら 308 00:21:32,230 --> 00:21:34,530 消耗品のように利用する奴らだ 309 00:21:34,530 --> 00:21:38,000 部下である俺たちも せいぜい ムダなく利用したいだろう 310 00:21:38,000 --> 00:21:41,370 あの連中は我々が政府に対する 造反の相談を 311 00:21:41,370 --> 00:21:43,780 しているのではないかと 疑っている 312 00:21:43,780 --> 00:21:47,610 まあ というより期待している だとしたら 313 00:21:47,610 --> 00:21:52,450 期待に応えてやるのが 俳優の義務だろうよ 314 00:21:52,450 --> 00:21:55,150 貴官 まさか 今夜いきなり事が始まるとは 315 00:21:55,150 --> 00:21:57,560 思っていなかっただろう? 316 00:21:57,560 --> 00:22:00,560 後戻りはできなくなるが 心残りはないのか? 317 00:22:00,560 --> 00:22:04,430 俺は独り者だし 後顧の憂いはない 身軽なものさ 318 00:22:04,430 --> 00:22:07,230 貴官もそうだろ? 俺には娘がいるがね 319 00:22:07,230 --> 00:22:09,870 娘?貴官に娘がいたのか 320 00:22:09,870 --> 00:22:12,770 15歳になる らしい 321 00:22:12,770 --> 00:22:17,080 しかし貴官は独身… まあ不思議はないか 322 00:22:17,080 --> 00:22:20,450 名は分かっているのか? 母親の姓を名乗っている 323 00:22:20,450 --> 00:22:22,380 カーテローゼ・フォン・ クロイツェル 324 00:22:22,380 --> 00:22:24,620 通称 カリンというそうだ 325 00:22:24,620 --> 00:22:28,950 名前からして母親は貴官と同じ 帝国からの亡命者かな 326 00:22:28,950 --> 00:22:31,460 多分な 多分?記憶にないのか 327 00:22:31,460 --> 00:22:33,890 いちいち覚えていられるか 328 00:22:33,890 --> 00:22:36,600 はあ その当時 329 00:22:36,600 --> 00:22:40,230 つまり19~20歳の頃の ご乱行ぶりを思い出すと… 330 00:22:40,230 --> 00:22:43,270 冷や汗が出る? いやいや 当時に帰りたくなる 331 00:22:43,270 --> 00:22:47,040 あのころは女という存在が 実に新鮮に見えた 332 00:22:47,040 --> 00:22:49,140 はあ 333 00:22:51,940 --> 00:22:55,410 娘がいることはどうして分かった 334 00:22:55,410 --> 00:22:57,350 バーミリオン会戦の直前だが 335 00:22:57,350 --> 00:23:00,020 手紙で母親が死んだと 知らせてきた 336 00:23:00,020 --> 00:23:03,890 無責任な父親だが そのくらいは 知らせておこうと思ったらしいよ 337 00:23:03,890 --> 00:23:07,090 会ったのか? 先方の住所は記してなかった 338 00:23:07,090 --> 00:23:10,960 捜しようはあるだろ わざわざ捜し出してどうする 339 00:23:10,960 --> 00:23:14,670 会って「お前の母さんは 美人だった」とでも言うのか? 340 00:23:14,670 --> 00:23:17,200 警察です そこの地上車 止まりなさい 341 00:23:17,200 --> 00:23:20,210 スピード違反じゃないな 自動運転だ 342 00:23:20,210 --> 00:23:22,670 速度に限らず違反するはずがない 343 00:23:22,670 --> 00:23:25,610 となれば いよいよか そこの地上車 止まりなさい 344 00:23:25,610 --> 00:23:28,050 やはりな 345 00:23:28,050 --> 00:23:30,350 止まれとのおおせだが どうする? 346 00:23:30,350 --> 00:23:36,090 俺は命令するのは好きだが されるのは嫌いでね 347 00:23:36,090 --> 00:23:38,390 いい性格をしておいでだ 348 00:23:40,390 --> 00:23:43,990 飲酒運転だな 今度こそ間違いなく違反だ 349 00:23:59,110 --> 00:24:02,980 おやおや 残り少ない 国家の貴重な財産を 350 00:24:02,980 --> 00:24:06,880 「スピードは控えめに ブレーキは早めに」ってね 351 00:24:08,890 --> 00:24:14,730 宇宙歴799年 新帝国歴1年7月22日 352 00:24:14,730 --> 00:24:17,860 ヤン・ウェンリーの 逮捕に始まる陰謀劇は 353 00:24:17,860 --> 00:24:21,330 そのシナリオを用意した者たちの 思惑を超えて 354 00:24:21,330 --> 00:24:24,300 全銀河を震撼させる大事件へと 355 00:24:24,300 --> 00:24:27,300 急展開を迎えようとしていた 356 00:26:41,240 --> 00:26:44,980 シェーンコップに率いられ 武装決起したローゼンリッターは 357 00:26:44,980 --> 00:26:47,880 レベロ議長を拉致して ヤンの解放を求める 358 00:26:47,880 --> 00:26:51,420 それは介入の機会をうかがう レンネンカンプにとって 359 00:26:51,420 --> 00:26:54,620 格好の口実と なったかに見えたが… 360 00:26:54,620 --> 00:27:00,760 次回「銀河英雄伝説」 第61話「歌劇への招待」 361 00:27:00,760 --> 00:27:03,360 銀河の歴史が また1ページ 362 00:28:01,720 --> 00:28:05,620 衛星放送・ケーブルテレビをご覧いただき ありがとうございます。 363 00:28:05,620 --> 00:28:08,630 でも最近… 364 00:28:08,630 --> 00:28:11,760 イケナイ方法で みている人がいるみたい。 365 00:28:11,760 --> 00:28:14,270 B-CASカードを 不正に改ざんしたり 366 00:28:14,270 --> 00:28:16,200 売ったりするのは 違法です。 367 00:28:16,200 --> 00:28:18,770 絶対だめ! 368 00:28:18,770 --> 00:28:20,710 改ざんされたB-CASカードや 369 00:28:20,710 --> 00:28:23,280 違法なチューナーは 370 00:28:23,280 --> 00:28:25,210 使っちゃだめ! 371 00:28:25,210 --> 00:28:28,150 これからも ちゃんと みてくださいね。