1 00:04:27,797 --> 00:04:31,634 宇宙暦800年 新帝国暦2年11月 2 00:04:31,634 --> 00:04:33,569 オスカー・フォン・ ロイエンタールと 3 00:04:33,569 --> 00:04:36,472 ウォルフガング・ ミッターマイヤーの戦いに先立ち 4 00:04:36,472 --> 00:04:40,242 帝国軍 メックリンガー艦隊は 回廊を通過する許可を 5 00:04:40,242 --> 00:04:44,113 イゼルローン共和政府より 取りつけることに成功した 6 00:04:44,113 --> 00:04:47,016 こちらの要請に応じて 通してくれるというのだ 7 00:04:47,016 --> 00:04:50,319 通してもらうがいい ありがたいことに 8 00:04:50,319 --> 00:04:54,156 ヤン・ウェンリーは 物の分かった 後継者を残してくれたようだな 9 00:04:54,156 --> 00:04:56,859 先方には別の思案があるだろうが 10 00:04:56,859 --> 00:04:59,762 それは将来のこととしておいて よかろう 11 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 承知いたしました 12 00:05:04,733 --> 00:05:07,102 しかし大丈夫でしょうか 13 00:05:07,102 --> 00:05:10,773 もしイゼルローン要塞から トールハンマーが発射されたら 14 00:05:10,773 --> 00:05:15,444 我が艦隊は全滅しますぞ ご用心あって しかるべきです 15 00:05:15,444 --> 00:05:19,315 用心すれば トールハンマーが 無力化できるのかね 16 00:05:19,315 --> 00:05:21,784 だとしたら いくらでも用心するが 17 00:05:21,784 --> 00:05:24,687 もはや我々には そのような権利はないのだと 18 00:05:24,687 --> 00:05:27,490 私は思っている しかし… 19 00:05:27,490 --> 00:05:30,926 それに我々も不安だが 先方も不安なはずだ 20 00:05:30,926 --> 00:05:35,097 我々を攻撃して全滅させれば それは すなわち 21 00:05:35,097 --> 00:05:41,470 帝国軍の全面攻勢を呼び込む ことを意味するのだからな 22 00:05:41,470 --> 00:05:45,774 そうはいっても 自信を持てる状況ではないな 23 00:05:45,774 --> 00:05:50,613 ヤン・ウェンリーが健在ならば ほぼ完全な 信頼を相手に抱いていいだろうが 24 00:05:50,613 --> 00:05:54,049 その後継者の力量は 未知数に過ぎる 25 00:05:54,049 --> 00:05:57,553 今は その若い後継者が 衝動に駆られて 26 00:05:57,553 --> 00:06:01,924 理性より野心を優先させることの ないように祈るだけだ 27 00:06:01,924 --> 00:06:06,161 帝国軍接近 トールハンマーの 射程内に入ります 28 00:06:06,161 --> 00:06:08,097 必要以上に近すぎないか? 29 00:06:08,097 --> 00:06:10,799 あえて主砲の射程内に入ったのは 30 00:06:10,799 --> 00:06:14,236 我々への信頼を 証明する意図からでしょう 31 00:06:14,236 --> 00:06:17,806 万が一 帝国軍が 背信行為を犯したら 32 00:06:17,806 --> 00:06:21,043 その時は 改めて反撃すればいいでしょう 33 00:06:21,043 --> 00:06:25,514 イゼルローン要塞の外壁は 艦砲射撃程度では傷つきません 34 00:06:25,514 --> 00:06:30,286 傷がつくのは帝国軍の名誉です 35 00:06:30,286 --> 00:06:33,222 いっそ帝国軍が 撃ってこないものかな 36 00:06:33,222 --> 00:06:38,027 そうすればトールハンマーで 優しく頭をなでてやるのにな 37 00:06:38,027 --> 00:06:42,364 ぜいたくは言わない ちょっとだけ花火見物がしたい 38 00:06:42,364 --> 00:06:46,201 派手になったら それでもいいけどな 39 00:06:46,201 --> 00:06:49,038 通過中の帝国軍から入電です 40 00:06:49,038 --> 00:06:51,440 ん? 41 00:06:51,440 --> 00:06:55,311 銀河帝国軍上級大将 エルネスト・メックリンガーより 42 00:06:55,311 --> 00:06:59,982 イゼルローン共和政府 及び 軍の代表者へ 43 00:06:59,982 --> 00:07:04,954 卿らの行為を謝し 今後の 関係正常化を期待させていただく 44 00:07:04,954 --> 00:07:10,559 また卿らの偉大な指導者であった ヤン・ウェンリー元帥の聖なる墓所に対し 45 00:07:10,559 --> 00:07:13,829 全軍 謹んで敬礼を施すものとする 46 00:07:13,829 --> 00:07:17,029 願わくば 快く受容されんことを 47 00:07:24,473 --> 00:07:29,945 要するに敵も味方も センチメンタリストの集まりだってことだな 48 00:07:29,945 --> 00:07:33,145 「イゼルローンは聖なる墓」か 49 00:07:36,051 --> 00:07:38,087 で 司令官閣下は 50 00:07:38,087 --> 00:07:41,557 センチメンタリスト同士 話が通ずるところがある 51 00:07:41,557 --> 00:07:46,128 そこに将来への展望を 見出したいと思っているわけか 52 00:07:46,128 --> 00:07:48,063 そんなところです 53 00:07:48,063 --> 00:07:51,463 でも 平坦な道だと 思っているわけではありません 54 00:07:53,769 --> 00:07:57,940 ヤン提督はおっしゃられた 「宇宙は一つの劇場だ」と 55 00:07:57,940 --> 00:08:02,745 悲劇も喜劇も いずれ終幕を迎えるものだと 56 00:08:02,745 --> 00:08:07,516 この時ユリアンは 歴史の流れる 方向と速度を皮膚感で把握し 57 00:08:07,516 --> 00:08:11,186 その帰結点を 見通しているようであった 58 00:08:11,186 --> 00:08:14,390 12月7日 急追する ミッターマイヤー軍が 59 00:08:14,390 --> 00:08:17,760 ロイエンタール軍の 後尾をとらえた 60 00:08:17,760 --> 00:08:22,660 敵軍 急速接近 全艦 回頭して逆撃態勢を取れ 61 00:08:31,674 --> 00:08:35,674 味方が… グリルパルツァー艦隊が 発砲してきます 62 00:08:48,624 --> 00:08:51,260 戦艦ドンダーツ撃沈 シュラー提督 戦死 63 00:08:51,260 --> 00:08:53,529 バルトハウザー艦隊 司令部から応答なし 64 00:08:53,529 --> 00:08:55,564 ハーネル機動部隊 通信途絶 65 00:08:55,564 --> 00:08:57,700 あの小才子めが 66 00:08:57,700 --> 00:09:01,100 どうやら最初から この機会を狙っていたとみえるな 67 00:09:13,115 --> 00:09:16,815 反撃だ 小賢しい背信行為を許すな 68 00:09:19,588 --> 00:09:23,926 卑怯者め 手をつかねて 貴様に功を むさぼらせるものか 69 00:09:23,926 --> 00:09:26,228 道連れにしてやるぞ ヴァルハラで 70 00:09:26,228 --> 00:09:29,598 戦死したクナップシュタイン閣下に わびさせてやる 71 00:09:29,598 --> 00:09:32,167 最も熱狂的に反撃した部隊が 72 00:09:32,167 --> 00:09:35,637 クナップシュタインの部下たちで あったことは皮肉と言うしかない 73 00:09:35,637 --> 00:09:39,274 彼らは戦死した上官を悼む 気持ちを 怒りに変えて 74 00:09:39,274 --> 00:09:42,177 グリルパルツァーに たたきつけたのである 75 00:09:42,177 --> 00:09:46,882 一方のグリルパルツァー艦隊も 上下一心というわけではなかった 76 00:09:46,882 --> 00:09:49,451 突然 味方を裏切るように命令され 77 00:09:49,451 --> 00:09:52,187 事態を把握できずに 攻撃をためらうまま 78 00:09:52,187 --> 00:09:55,087 反撃に遭って 爆沈する艦も続出した 79 00:09:59,762 --> 00:10:03,298 どういうことだ 同士討ちでしょうか 80 00:10:03,298 --> 00:10:06,535 通信を傍受しました 「裏切り者」という言葉が 81 00:10:06,535 --> 00:10:09,138 飛び交っていますが 82 00:10:09,138 --> 00:10:11,138 そういうことか 83 00:10:30,425 --> 00:10:32,361 砲撃 来ます 1時の方向 84 00:10:32,361 --> 00:10:34,461 回避せよ 左舷方向 85 00:10:44,773 --> 00:10:46,973 左舷から砲撃 何! 86 00:11:02,057 --> 00:11:03,992 しっかりしろ 助けてくれ 87 00:11:03,992 --> 00:11:06,892 危ないぞ 火だ 88 00:11:21,476 --> 00:11:24,213 閣下! 89 00:11:24,213 --> 00:11:28,817 騒ぐな 負傷したのは俺だ 卿ではない 90 00:11:28,817 --> 00:11:32,554 副艦の任務に 「上官に代わって 悲鳴を上げる」というものは 91 00:11:32,554 --> 00:11:34,554 なかったはずだぞ 92 00:11:40,963 --> 00:11:43,999 軍医 司令官が負傷された 急げ 93 00:11:43,999 --> 00:11:48,136 ベルゲングリューン副指令に 緊急連絡 94 00:11:48,136 --> 00:11:53,236 瞳や肌の色が どうであろうと 血の色は万人が同じか 95 00:12:11,793 --> 00:12:13,793 閣下 96 00:12:22,037 --> 00:12:23,972 閣下 グリルパルツァーに… 97 00:12:23,972 --> 00:12:26,275 あの裏切り者に 思い知らせてやりましょう 98 00:12:26,275 --> 00:12:29,177 卑怯者が落ちる地獄の業火に たたき込んでやります 99 00:12:29,177 --> 00:12:31,813 放っておけ ですが… 100 00:12:31,813 --> 00:12:36,084 ここで生き残った方が 奴には かえって不運だ 101 00:12:36,084 --> 00:12:40,923 カイザーも ミッターマイヤーも あのような輩を許しておくものか 102 00:12:40,923 --> 00:12:42,858 で どうだ? 103 00:12:42,858 --> 00:12:46,728 心臓と肺を結ぶ血管の一部が 傷ついております 104 00:12:46,728 --> 00:12:50,599 とりあえず凍らせて止血し 傷口を接着しますが 105 00:12:50,599 --> 00:12:54,803 早急に本格的な手術が 必要でしょう 106 00:12:54,803 --> 00:12:56,805 手術は好きじゃないな 107 00:12:56,805 --> 00:12:59,741 好き嫌いの問題では ありますまい 閣下 108 00:12:59,741 --> 00:13:01,944 お命に関わります 109 00:13:01,944 --> 00:13:04,846 いや 好き嫌い以上の問題だ 110 00:13:04,846 --> 00:13:09,251 俺にはパジャマを着て 病院のベッドで死ぬのは似合わない 111 00:13:09,251 --> 00:13:11,251 そうは思わんか 112 00:13:52,394 --> 00:13:55,764 「人には ふさわしき生と」 113 00:13:55,764 --> 00:13:58,233 「死を」か 114 00:13:58,233 --> 00:14:01,436 閣下? いや ご苦労 115 00:14:01,436 --> 00:14:03,936 他の負傷者の手当てを頼む 116 00:14:19,755 --> 00:14:24,192 閣下 おケガに障ります ご無理をなさらないでください 117 00:14:24,192 --> 00:14:26,428 心配するな それより 118 00:14:26,428 --> 00:14:29,765 軍服とシャツの着替えを 持ってきてくれ 119 00:14:29,765 --> 00:14:32,000 自分の血のにおいというやつは 120 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 5分も かいでいると 飽きるものらしい 121 00:14:42,511 --> 00:14:45,847 どうだ 状況は 122 00:14:45,847 --> 00:14:49,217 裏切ったグリルパルツァー艦隊は 少数です 123 00:14:49,217 --> 00:14:53,055 既に その大半が逃げ散り 一時の混乱からは脱しましたが 124 00:14:53,055 --> 00:14:56,925 その間に敵軍が 迫ってきております 125 00:14:56,925 --> 00:14:59,795 このままでは… 126 00:14:59,795 --> 00:15:03,565 そうか ここは小官が食い止めます 127 00:15:03,565 --> 00:15:05,600 閣下はハイネセンに お戻りになって 128 00:15:05,600 --> 00:15:09,371 捲土重来をお図りください 129 00:15:09,371 --> 00:15:12,274 「捲土重来」か 130 00:15:12,274 --> 00:15:14,709 敵軍 接近 131 00:15:14,709 --> 00:15:17,245 閣下… 132 00:15:17,245 --> 00:15:19,614 分かった 卿に任せる 133 00:15:19,614 --> 00:15:21,883 だが無理はするな 134 00:15:21,883 --> 00:15:25,787 こうして壊乱寸前の状態にあった ロイエンタール軍は 135 00:15:25,787 --> 00:15:28,023 ロイエンタールの沈着な指揮と 136 00:15:28,023 --> 00:15:30,592 ディッタースドルフらの 必死の防戦によって 137 00:15:30,592 --> 00:15:35,464 その一部に戦線を 離脱させることに成功した 138 00:15:35,464 --> 00:15:40,268 ロイエンタールは定期的に 鎮痛剤と増血剤を注射するだけで 139 00:15:40,268 --> 00:15:44,439 表情ひとつ変えずに 依然として 全軍の指揮を執り続けた 140 00:15:44,439 --> 00:15:47,109 恐らく 想像を絶する苦痛に耐えながら 141 00:15:47,109 --> 00:15:49,945 その指示と判断は的確を極めた 142 00:15:49,945 --> 00:15:53,482 だが その顔から 次第に血の気が引いていくのは 143 00:15:53,482 --> 00:15:57,686 誰の目にも明らかだった 軍医! 144 00:15:57,686 --> 00:16:01,556 一時 脳貧血による 失神状態に陥ったが 145 00:16:01,556 --> 00:16:04,893 部下たちが病室に運ぼうとすると 意識を取り戻し 146 00:16:04,893 --> 00:16:07,796 しかりつけて指揮席に戻させた 147 00:16:07,796 --> 00:16:12,000 その姿は死をつかさどる者に 挑戦するかに見え 148 00:16:12,000 --> 00:16:16,338 部下たちは畏敬の念を強くしたが 同時に覚悟もした 149 00:16:16,338 --> 00:16:20,642 このような剛毅さが 肉体を犠牲に して成り立つものである以上 150 00:16:20,642 --> 00:16:25,614 司令官の余命は 長かろうはずがないと 151 00:16:25,614 --> 00:16:28,350 司令官が戦場を離脱した後 152 00:16:28,350 --> 00:16:32,854 残ったロイエンタール軍の艦艇は 多くが停戦 降伏した 153 00:16:32,854 --> 00:16:35,590 ディッタースドルフも 負傷して降伏したが 154 00:16:35,590 --> 00:16:39,561 元々 同じゴールデン・ルーヴェを 仰いで戦った戦友たちである 155 00:16:39,561 --> 00:16:42,264 必要以上に 殺し合うことはしなかったし 156 00:16:42,264 --> 00:16:45,667 互いに憎しみはなかった 157 00:16:45,667 --> 00:16:49,938 そんな中 憎悪と軽蔑を 一身に集める投降者もいた 158 00:16:49,938 --> 00:16:53,675 グリルパルツァーである 彼は投降を申し入れる相手に 159 00:16:53,675 --> 00:16:56,444 ミッターマイヤーではなく ワーレンを選んだが 160 00:16:56,444 --> 00:16:59,944 それさえ 姑息さを 印象づける結果となった 161 00:17:04,019 --> 00:17:07,055 俺たちは命懸けで ウォルフ・デア・シュトルムや 162 00:17:07,055 --> 00:17:09,891 シュワルツ・ランツェンレイターと 戦いました 163 00:17:09,891 --> 00:17:13,395 ロイエンタール元帥に対する 義理は果たしたと思います 164 00:17:13,395 --> 00:17:17,265 退院したら またカイザーの下で 軍務を務めたいのですが 165 00:17:17,265 --> 00:17:22,437 俺たちみたいな下っ端でも 裁判にかけられるでしょうか 166 00:17:22,437 --> 00:17:25,840 そうか 「義理を果たした」と言ったか 167 00:17:25,840 --> 00:17:30,011 ロイエンタール軍の瓦解を ミッターマイヤーが確信したのは 168 00:17:30,011 --> 00:17:33,882 実に この時であった 兵士の発言が 169 00:17:33,882 --> 00:17:37,552 この無意味な内戦に従軍した 兵士たちの心情を 170 00:17:37,552 --> 00:17:41,423 過不足なく表現していると 悟ったからである 171 00:17:41,423 --> 00:17:45,227 終わったな 172 00:17:45,227 --> 00:17:48,029 ミッターマイヤー軍の進撃は 結果的に 173 00:17:48,029 --> 00:17:52,234 投降したロイエンタール軍の艦艇によって 遮られることになった 174 00:17:52,234 --> 00:17:54,502 ビューロー大将が権限を委ねられ 175 00:17:54,502 --> 00:17:58,106 それらの整理に 当たることになった 176 00:17:58,106 --> 00:18:02,344 ロイエンタールはバーラト星系で 再起を図るかもしれない 177 00:18:02,344 --> 00:18:05,146 すぐに追撃準備を整えよ 178 00:18:05,146 --> 00:18:07,146 はっ! 179 00:18:11,253 --> 00:18:14,456 恐らくロイエンタールは 死ぬだろう 180 00:18:14,456 --> 00:18:16,958 それは今に決まったことではなく 181 00:18:16,958 --> 00:18:21,863 この戦いに臨む前から 敗北と死は同一のものとみなし 182 00:18:21,863 --> 00:18:26,635 敗残の身を生き長らえることなど 考えていなかったに違いない 183 00:18:26,635 --> 00:18:28,637 それは ミッターマイヤーのみならず 184 00:18:28,637 --> 00:18:31,840 他の提督たちにも 共通する思いだった 185 00:18:31,840 --> 00:18:34,476 どのみち 俺たちの人生録は 186 00:18:34,476 --> 00:18:38,747 どのページをめくっても 血文字で書かれているのさ 187 00:18:38,747 --> 00:18:44,552 今更 人道主義の厚化粧を施しても 血の色は消せんよ 188 00:18:44,552 --> 00:18:49,257 しかしまあ できれば 経験せずに済ませたいこともある 189 00:18:49,257 --> 00:18:52,127 僚友と殺し合うなんてことはな 190 00:18:52,127 --> 00:18:55,830 もしカイザーが俺を討伐するよう 卿に命令なさったら 191 00:18:55,830 --> 00:18:58,330 卿は それに従うか? ああ 192 00:19:04,639 --> 00:19:08,910 こういう問題には もっと 悩んでから答えてほしいものだ 193 00:19:08,910 --> 00:19:13,748 問題が悪い 出題者に反省を求めたい 194 00:19:13,748 --> 00:19:17,385 仮定の問題ではない このような事件の後 195 00:19:17,385 --> 00:19:20,388 カイザー・ラインハルト陛下の 部下に対する信頼感が 196 00:19:20,388 --> 00:19:23,388 損なわれないで いられるだろうか 197 00:19:44,412 --> 00:19:46,412 閣下!軍医! 198 00:19:53,421 --> 00:19:56,421 ハハハ… 199 00:20:07,402 --> 00:20:09,402 閣下 200 00:20:12,574 --> 00:20:17,712 閣下 トリスタンは損傷が激しく 航行にも支障が出ております 201 00:20:17,712 --> 00:20:19,647 病院船とは申しませんが 202 00:20:19,647 --> 00:20:25,019 無傷の艦に 指揮座をお移しに なられるべきかと考えますが 203 00:20:25,019 --> 00:20:28,423 ミュラーが旗艦を捨てて 賞賛されたのは 204 00:20:28,423 --> 00:20:31,326 激戦の渦中で指揮を続けたからだ 205 00:20:31,326 --> 00:20:35,897 敗れて逃げるのに 旗艦まで捨てたとあっては 206 00:20:35,897 --> 00:20:40,735 オスカー・フォン・ロイエンタールの名は 臆病者の代名詞になるだろうよ 207 00:20:40,735 --> 00:20:44,139 ロイエンタール元帥は 死の瞬間まで 208 00:20:44,139 --> 00:20:47,675 ロイエンタール元帥以外の 何者でもなかった 209 00:20:47,675 --> 00:20:51,079 後に周囲の者が 口をそろえて証言する 210 00:20:51,079 --> 00:20:53,748 冷徹な理性と強靭な自制心は 211 00:20:53,748 --> 00:20:56,684 その最期まで 失われることはなかった 212 00:20:56,684 --> 00:20:59,687 12月11日 イゼルローン回廊を通過した 213 00:20:59,687 --> 00:21:03,191 メックリンガー艦隊は 惑星ウルヴァシーにおいて 214 00:21:03,191 --> 00:21:06,728 ミッターマイヤーの本隊と 合流を果たした 215 00:21:06,728 --> 00:21:10,265 ミッターマイヤーと協議して メックリンガーは この地に残り 216 00:21:10,265 --> 00:21:14,636 秩序の再建と治安の維持に 当たることになった 217 00:21:14,636 --> 00:21:17,105 その際 メックリンガーは ミッターマイヤーに 218 00:21:17,105 --> 00:21:22,744 過日のカイザー襲撃事件について 早急に再調査したい旨を伝えた 219 00:21:22,744 --> 00:21:27,582 思うにウルヴァシーで皇帝陛下に 危害を加えようとした首謀者は 220 00:21:27,582 --> 00:21:30,151 ロイエンタール元帥ではあるまい 221 00:21:30,151 --> 00:21:32,620 なぜ そう思うのだ 第一に 222 00:21:32,620 --> 00:21:35,223 彼の人となりに そぐわん 223 00:21:35,223 --> 00:21:38,960 第二に 彼の能力にふさわしくない 224 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 うむ 225 00:21:42,864 --> 00:21:46,301 確かにロイエンタールが カイザーを凌駕することを望んで 226 00:21:46,301 --> 00:21:48,236 反旗を翻したとすれば 227 00:21:48,236 --> 00:21:53,074 正面から軍を進めて 堂々と カイザーと雌雄を決するであろう 228 00:21:53,074 --> 00:21:55,076 ロイエンタールの性格だけでなく 229 00:21:55,076 --> 00:21:57,912 そうでなければ 政治的に意味をなさない 230 00:21:57,912 --> 00:22:02,317 仮に手段を問わずに 権力の 奪取だけを目的にしたとすれば 231 00:22:02,317 --> 00:22:06,120 何もウルヴァシーなどでなく ハイネセンに到着してから 232 00:22:06,120 --> 00:22:08,790 捕えるなり 殺害するなりすればいい 233 00:22:08,790 --> 00:22:12,193 しかも ひとたびブリュンヒルトが ウルヴァシーを離陸すると 234 00:22:12,193 --> 00:22:14,693 手をつかねて 脱出するに任せている 235 00:22:17,499 --> 00:22:21,369 その辺りの矛盾 不整合が 今回の反逆に関して 236 00:22:21,369 --> 00:22:26,169 最初の段階でミッターマイヤーが感じた 違和感の原因だったかもしれない 237 00:22:35,984 --> 00:22:39,487 ご自分がカイザーを 襲撃したのでないのなら 238 00:22:39,487 --> 00:22:42,323 なぜロイエンタール元帥は えん罪であることを 239 00:22:42,323 --> 00:22:45,527 大声で 主張なさらなかったのでしょう 240 00:22:45,527 --> 00:22:50,064 卿も知るとおり ロイエンタール元帥は誇り高い男だ 241 00:22:50,064 --> 00:22:54,869 自分が何者かの陰謀によって 犠牲の祭壇に捧げられたとは 242 00:22:54,869 --> 00:22:58,406 到底 口にできまい 243 00:22:58,406 --> 00:23:02,844 恐らく彼は 自らの意志 自らの野心によって 244 00:23:02,844 --> 00:23:07,415 カイザー・ラインハルトに 反旗を翻したと 245 00:23:07,415 --> 00:23:10,515 そう自分に 信じ込ませたのではないか 246 00:23:12,654 --> 00:23:16,958 2人の人間の野心を 同時代に共存させるには 247 00:23:16,958 --> 00:23:20,194 どうやら銀河系は狭すぎるらしい 248 00:23:20,194 --> 00:23:24,098 そう慨嘆しつつ メックリンガーが 納得し得ないのは 249 00:23:24,098 --> 00:23:26,701 惑星ウルヴァシーの 不祥事に関して 250 00:23:26,701 --> 00:23:30,638 ロイエンタールが犯人を懲罰しようと しなかったことである 251 00:23:30,638 --> 00:23:34,375 その点に関して調査した結果 グリルパルツァーが 252 00:23:34,375 --> 00:23:38,012 地球教徒の陰謀と思われる証拠を 故意に隠匿し 253 00:23:38,012 --> 00:23:41,382 犯人不明と報告した事実が 明らかとなった 254 00:23:41,382 --> 00:23:43,451 そうなると メックリンガーには 255 00:23:43,451 --> 00:23:47,251 グリルパルツァーの思惑が 明確な形となって つながった 256 00:23:58,466 --> 00:24:02,136 グリルパルツァー 卿は軍人としても学者としても 257 00:24:02,136 --> 00:24:04,072 将来を期待された人材だ 258 00:24:04,072 --> 00:24:07,442 他者を裏切り 策略をろうさずとも いずれ 259 00:24:07,442 --> 00:24:11,846 より高い地位と強い権限を 掌中に収め得たであろうに 260 00:24:11,846 --> 00:24:14,482 惜しむらくは自らの才略に溺れ 261 00:24:14,482 --> 00:24:16,751 晩節を汚したな 262 00:24:16,751 --> 00:24:20,755 な… なぜです?小官は ただ… 263 00:24:20,755 --> 00:24:23,324 卿は二重の罪を犯した 264 00:24:23,324 --> 00:24:25,627 まずカイザーのご情義に背き 265 00:24:25,627 --> 00:24:29,430 次にロイエンタール元帥の 信頼を裏切ったのだ 266 00:24:29,430 --> 00:24:33,034 卿が正確にロイエンタール元帥に 報告していれば 267 00:24:33,034 --> 00:24:36,304 この反乱は 未発に終わったかもしれぬのに 268 00:24:36,304 --> 00:24:38,773 卿は自分一人の小さな打算から 269 00:24:38,773 --> 00:24:42,510 上官に反逆の汚名を 着せてしまったのだぞ 270 00:24:42,510 --> 00:24:46,180 小官は ひとえにカイザーの 御ために よかれと思って 271 00:24:46,180 --> 00:24:48,116 事をなしたのです 272 00:24:48,116 --> 00:24:51,052 ロイエンタール元帥が 反逆したのは事実であり 273 00:24:51,052 --> 00:24:55,256 小官は これを敗北させるのに 貢献したではありませんか 274 00:24:55,256 --> 00:25:00,728 裏切りによって勝つことなど カイザーがお望みになると思うか 275 00:25:00,728 --> 00:25:06,067 いや そう思ったからこそ 卿はロイエンタール元帥を裏切ったのだな 276 00:25:06,067 --> 00:25:10,471 ネズミの知恵は 獅子の心を測ることはできぬ 277 00:25:10,471 --> 00:25:14,971 卿もついに 獅子の友と なり得ぬ男だったか 278 00:25:39,867 --> 00:25:43,137 メックリンガーは ロイエンタールの反乱が 279 00:25:43,137 --> 00:25:45,673 地球教残党の策謀に発し 280 00:25:45,673 --> 00:25:48,576 それに便乗した グリルパルツァーの野心によって 281 00:25:48,576 --> 00:25:52,280 取り返しのつかない結果を 生じたものだという真相を 282 00:25:52,280 --> 00:25:54,949 カイザー・ラインハルトや ミッターマイヤー元帥に 283 00:25:54,949 --> 00:25:59,787 語るべきか否か 判断に迷わざるを得なかった 284 00:25:59,787 --> 00:26:02,256 惑星ハイネセンに帰投した時 285 00:26:02,256 --> 00:26:04,759 ロイエンタール軍は数において 286 00:26:04,759 --> 00:26:10,131 艦艇4580隻 将兵65万8900名と 287 00:26:10,131 --> 00:26:13,835 進発した時の1割強にまで 減少している 288 00:26:13,835 --> 00:26:18,005 帰らぬ者の半数は戦死し 半数は降伏した 289 00:26:18,005 --> 00:26:23,644 惨敗ではあったが 帰投した部隊が 秩序を保ち 整然と行動したのは 290 00:26:23,644 --> 00:26:28,082 ロイエンタールの統率力の高さを 証明するものであったろう 291 00:26:28,082 --> 00:26:32,982 無論 それは落日の最後の余光と 言うべきものではあったが 292 00:26:39,761 --> 00:26:44,132 総督府の周囲には 4000名を超える将兵が集結し 293 00:26:44,132 --> 00:26:48,469 最後まで お供をすると 申しております 294 00:26:48,469 --> 00:26:52,340 そうか 世の中 案外バカが多いな 295 00:26:52,340 --> 00:26:55,843 そう言いつつ 冷静な理性の部分が 296 00:26:55,843 --> 00:26:58,146 自分の愚行に 忠実な部下たちを 297 00:26:58,146 --> 00:27:01,149 付き合わせることはできないと 告げていた 298 00:27:01,149 --> 00:27:05,853 宇宙暦800年 新帝国暦2年12月16日 299 00:27:05,853 --> 00:27:07,789 オスカー・フォン・ ロイエンタールは 300 00:27:07,789 --> 00:27:10,458 残された最後の仕事を やり遂げるため 301 00:27:10,458 --> 00:27:13,558 ノイエ・ラント総督府に帰ってきた 302 00:27:18,533 --> 00:27:23,833 彼にとっての一番 長い日は まだ始まったばかりであった 303 00:28:58,799 --> 00:29:02,570 治療を受けることを拒んだ ロイエンタールの命の炎は 304 00:29:02,570 --> 00:29:05,106 今 まさに燃え尽きようとしている 305 00:29:05,106 --> 00:29:09,710 だが ロイエンタールは最期まで ロイエンタールであり続けた 306 00:29:09,710 --> 00:29:12,546 それは 人は誰も死の瞬間まで 307 00:29:12,546 --> 00:29:15,816 1つの役割を 演じきらなければならないのだと 308 00:29:15,816 --> 00:29:18,252 主張するかのように 309 00:29:18,252 --> 00:29:24,058 次回「銀河英雄伝説」 第98話「終わりなき鎮魂曲」 310 00:29:24,058 --> 00:29:26,458 銀河の歴史が また1ページ 311 00:33:34,708 --> 00:33:37,144 総督府で ロイエンタールを待っていたのは 312 00:33:37,144 --> 00:33:39,647 軟禁を解かれた エルスハイマーであった 313 00:33:39,647 --> 00:33:44,785 このルッツの義弟は 何より ロイエンタールの顔色に驚いた 314 00:33:44,785 --> 00:33:47,588 「我が事成らず」だ 315 00:33:47,588 --> 00:33:50,424 卿に合わせる顔も本来ないが 316 00:33:50,424 --> 00:33:54,295 おめおめ生きて帰ってきた 317 00:33:54,295 --> 00:33:57,064 ご運が お悪うございましたな 318 00:33:57,064 --> 00:33:59,867 いや もう一度やっても 同じことだろう 319 00:33:59,867 --> 00:34:03,967 俺の才幹と器量は この辺りが限界だったらしい 320 00:34:06,207 --> 00:34:10,744 民事長官 一つ頼みがあるのだが 聞いてもらえるだろうか 321 00:34:10,744 --> 00:34:12,680 伺いましょう 322 00:34:12,680 --> 00:34:17,518 総督府に入って 政務と事務の 全権を掌握してほしい 323 00:34:17,518 --> 00:34:22,356 俺が勝手に始めたことの後始末を 押しつけるのは心苦しいが 324 00:34:22,356 --> 00:34:27,861 誰の手になるにせよ 統治者の 責任は おろそかにできんだろう 325 00:34:27,861 --> 00:34:29,861 承知いたしました 326 00:34:40,441 --> 00:34:43,010 トリューニヒトを呼んでくれ 327 00:34:43,010 --> 00:34:45,913 あの男に会うのは 不快そのものだが 328 00:34:45,913 --> 00:34:48,713 死の不快さに 耐える練習にはなるだろう 329 00:35:16,343 --> 00:35:19,380 元気そうで何よりだ 高等参事官 330 00:35:19,380 --> 00:35:22,449 総督閣下のおかげを持ちまして 331 00:35:22,449 --> 00:35:24,418 見てのとおりのザマだ 332 00:35:24,418 --> 00:35:27,621 俺は専制政治の陥穽に落ち込んで 333 00:35:27,621 --> 00:35:29,556 不毛な反乱を起こし 334 00:35:29,556 --> 00:35:32,860 誰からも賞賛されぬ死を 遂げようとしている 335 00:35:32,860 --> 00:35:35,596 卿の信奉していた 民主主義とやらでは 336 00:35:35,596 --> 00:35:38,465 このような悲劇とは無縁なのかな 337 00:35:38,465 --> 00:35:41,502 民主主義も 大したことはありませんぞ 338 00:35:41,502 --> 00:35:45,105 私を ご覧くださることですな 元帥 339 00:35:45,105 --> 00:35:48,142 私のような人間が権力を握って 340 00:35:48,142 --> 00:35:51,879 他人に対する生殺与奪を ほしいままにする 341 00:35:51,879 --> 00:35:55,749 これが民主主義の欠陥でなくて 何だというのですか 342 00:35:55,749 --> 00:36:00,587 奇妙だな 卿は民主主義を 憎んでいるように聞こえる 343 00:36:00,587 --> 00:36:04,058 卿は権力を欲して それを獲得するのに 344 00:36:04,058 --> 00:36:06,960 民主主義の制度を 最大限に利用したのだろう 345 00:36:06,960 --> 00:36:09,863 民主主義こそ卿の恩人ではないか 346 00:36:09,863 --> 00:36:12,666 悪しざまに言うこともあるまい 347 00:36:12,666 --> 00:36:16,537 専制政治が 私に権力を与えてくれるなら 348 00:36:16,537 --> 00:36:20,974 今度は専制政治が 私の恩人になるでしょうな 349 00:36:20,974 --> 00:36:25,212 私は民主主義を賛美する以上の 真摯さをもって 350 00:36:25,212 --> 00:36:28,482 専制主義を信奉しますとも 351 00:36:28,482 --> 00:36:31,719 すると卿は ローエングラム王朝においても 352 00:36:31,719 --> 00:36:34,588 宰相となって 権力を掌握するつもりか 353 00:36:34,588 --> 00:36:38,192 カイザーさえ そうお望みなら 354 00:36:38,192 --> 00:36:41,895 そして自由惑星同盟を 枯れ死させたように 355 00:36:41,895 --> 00:36:46,567 ローエングラム王朝も 枯れ死させるというわけか 356 00:36:46,567 --> 00:36:48,502 そのためには あえて 357 00:36:48,502 --> 00:36:51,772 地球教に利用されることも 辞さないというのだな 358 00:36:51,772 --> 00:36:55,642 違います 地球教を私が利用したのです 359 00:36:55,642 --> 00:37:00,280 私は何でも利用します 宗教でも 制度でも カイザーでも 360 00:37:00,280 --> 00:37:04,451 そう あなたが反旗を翻した あのカイザー 361 00:37:04,451 --> 00:37:07,855 才能はあっても 人間として完成に ほど遠い 362 00:37:07,855 --> 00:37:10,758 未熟な あの坊やもね 363 00:37:10,758 --> 00:37:14,128 金髪の坊やの尊大な天才ぶりには 364 00:37:14,128 --> 00:37:17,831 閣下も さぞ笑止な思いを なさったことでしょうな 365 00:37:17,831 --> 00:37:19,831 ん? 366 00:37:40,053 --> 00:37:43,657 貴様が民主共和政治を 愚弄しようと 367 00:37:43,657 --> 00:37:47,528 国家を食い潰そうと 市民をたぶらかそうと 368 00:37:47,528 --> 00:37:50,531 そんなことは 俺の関知するところではない 369 00:37:50,531 --> 00:37:54,001 だが… だが その汚らわしい舌で 370 00:37:54,001 --> 00:37:57,571 カイザーの尊厳に 汚物をなすりつけることは許さん 371 00:37:57,571 --> 00:38:00,774 俺は貴様ごときに 侮辱されるような お方に 372 00:38:00,774 --> 00:38:03,974 お仕えしていたのではないし 背いたのでもない 373 00:38:13,720 --> 00:38:16,423 どこまでも不愉快な奴だったが 374 00:38:16,423 --> 00:38:21,895 俺が生涯の最後に殺した人間が 武器を持っていなかったとは 375 00:38:21,895 --> 00:38:25,195 不名誉なマネを 俺にさせてくれたものだ 376 00:38:47,654 --> 00:38:51,525 邪魔をせんでほしいな 377 00:38:51,525 --> 00:38:55,529 俺は死ぬのではなく 死んでいく 378 00:38:55,529 --> 00:38:59,266 その過程を 結構 楽しんでいるところだ 379 00:38:59,266 --> 00:39:02,236 俺の最後の楽しみを妨げんでくれ 380 00:39:02,236 --> 00:39:07,436 久しぶりね やっぱりお前は 大逆の罪人になったわ 381 00:39:10,410 --> 00:39:13,947 リヒテンラーデ一族の生き残りか 382 00:39:13,947 --> 00:39:18,285 お前が自分自身の野心に つまづいて 敗れて 383 00:39:18,285 --> 00:39:20,721 みじめに死ぬところを 見物に来たのよ 384 00:39:20,721 --> 00:39:23,221 そいつは ご苦労だった 385 00:39:25,926 --> 00:39:30,564 もう少しだけ待っているがいい 望みがかなう 386 00:39:30,564 --> 00:39:36,069 どうせなら俺も 女性の望みをかなえてやりたい 387 00:39:36,069 --> 00:39:39,540 それにしても ここまで 誰に連れてきてもらったのだ? 388 00:39:39,540 --> 00:39:42,442 親切な人に 名は? 389 00:39:42,442 --> 00:39:44,378 お前の知ったことではないわ 390 00:39:44,378 --> 00:39:48,382 そうだな 確かに 俺の知ったことではないな 391 00:39:48,382 --> 00:39:50,382 オギャア ん? 392 00:40:04,431 --> 00:40:06,431 俺の子か? 393 00:40:12,172 --> 00:40:14,775 お前の息子よ その子を 394 00:40:14,775 --> 00:40:17,675 俺に見せるために来たのか 395 00:40:20,547 --> 00:40:23,047 これから どうするつもりだ 396 00:40:25,052 --> 00:40:29,289 古代の偉そうな奴が 偉そうに言った言葉がある 397 00:40:29,289 --> 00:40:32,492 「死ぬにあたって 幼い子供を託し得るような」 398 00:40:32,492 --> 00:40:38,092 「友人を持つことが かなえば 人生最上の幸福だ」と 399 00:40:40,233 --> 00:40:42,603 ウォルフガング・ ミッターマイヤーに会って 400 00:40:42,603 --> 00:40:44,538 その子の将来を頼むがいい 401 00:40:44,538 --> 00:40:49,138 それが その子にとって 最良の人生を保障することになる 402 00:40:51,278 --> 00:40:54,681 この女と自分の組み合わせよりも 403 00:40:54,681 --> 00:40:58,318 はるかに人の親となるべき 資格に優れた夫婦がいる 404 00:40:58,318 --> 00:41:01,588 なのに 彼らには子が生まれず 405 00:41:01,588 --> 00:41:04,558 自分たちには子が生まれた 406 00:41:04,558 --> 00:41:07,894 生命の誕生は よほど無能な 407 00:41:07,894 --> 00:41:13,567 あるいは冷笑的な存在によって つかさどられているに違いない 408 00:41:13,567 --> 00:41:16,803 殺すなら今のうちに殺すのだな 409 00:41:16,803 --> 00:41:20,474 でないと永久に その機会を失う 410 00:41:20,474 --> 00:41:24,074 武器がないなら俺の銃を使え 411 00:42:07,387 --> 00:42:11,987 俺には もう殺される価値すら なくなったとみえる 412 00:42:20,033 --> 00:42:24,771 閣下 あの女の方は 出ていかれました 413 00:42:24,771 --> 00:42:28,008 あの… この赤ちゃんを ミッターマイヤー元帥に 414 00:42:28,008 --> 00:42:31,411 お渡ししてくれとのことでしたが 415 00:42:31,411 --> 00:42:34,848 どうしたら よろしいでしょう 416 00:42:34,848 --> 00:42:39,686 やれやれ 母親が去って子供が残る 417 00:42:39,686 --> 00:42:41,955 二世代にわたって そうだ 418 00:42:41,955 --> 00:42:45,759 お前は父親に似すぎているようだ 419 00:42:45,759 --> 00:42:48,962 すまんが ミッターマイヤーが来るまで 420 00:42:48,962 --> 00:42:51,398 抱いてやっていてくれ はっ 421 00:42:51,398 --> 00:42:55,702 ああ それと そこの棚に ウイスキーが入っている 422 00:42:55,702 --> 00:42:58,302 グラスを2個 出してくれないか 423 00:43:02,109 --> 00:43:05,479 どうしたことか 俺らしくもない 424 00:43:05,479 --> 00:43:09,182 オスカー・フォン・ ロイエンタールともあろう男が 425 00:43:09,182 --> 00:43:14,020 「あの人も死ぬ時は 善人になって死にました」などと 426 00:43:14,020 --> 00:43:17,691 言われるような死に方をするのか 427 00:43:17,691 --> 00:43:21,027 バカバカしいが それも よいかもしれない 428 00:43:21,027 --> 00:43:24,531 「人それぞれの生 それぞれの死」だ 429 00:43:24,531 --> 00:43:29,770 だが せめて俺が敬愛した ごく少数の人々には 430 00:43:29,770 --> 00:43:32,770 より美しい死が訪れんことを 431 00:43:39,246 --> 00:43:43,216 遅いじゃないか ミッターマイヤー… 432 00:43:43,216 --> 00:43:46,987 卿が来るまで 生きているつもりだったのに 433 00:43:46,987 --> 00:43:49,589 間に合わないじゃないか 434 00:43:49,589 --> 00:43:54,589 「疾風ウォルフ」などという 大層な あだ名に恥ずかしいだろう… 435 00:44:08,041 --> 00:44:11,645 マイン・カイザー 436 00:44:11,645 --> 00:44:14,648 ミッターマイヤー 437 00:44:14,648 --> 00:44:17,851 ジーク… 438 00:44:17,851 --> 00:44:19,851 死… 439 00:44:30,263 --> 00:44:33,063 元帥… ロイエンタール閣下… 440 00:44:40,907 --> 00:44:43,910 12月16日16時51分 441 00:44:43,910 --> 00:44:47,147 オスカー・フォン・ ロイエンタールは33歳 442 00:44:47,147 --> 00:44:50,016 常に彼と反対側の陣営にいた ヤン・ウェンリーと 443 00:44:50,016 --> 00:44:53,716 同じ年に生まれ 同じ年に死んだ 444 00:44:57,657 --> 00:45:02,195 「新帝国暦2年12月 第二次ランテマリオ会戦において」 445 00:45:02,195 --> 00:45:05,098 「オスカー・フォン・ ロイエンタール敗死す」 446 00:45:05,098 --> 00:45:10,237 歴史年表は そう記すが 当事者には別の見解があった 447 00:45:10,237 --> 00:45:13,139 表面的には 互角に見えるかもしれないが 448 00:45:13,139 --> 00:45:15,976 俺にはワーレンと ビッテンフェルトがいた 449 00:45:15,976 --> 00:45:18,745 ロイエンタールには 誰もいなかった 450 00:45:18,745 --> 00:45:22,616 いずれが勝者の名に値するか 議論の余地もない 451 00:45:22,616 --> 00:45:25,151 後にミッターマイヤーは そう語り 452 00:45:25,151 --> 00:45:29,851 「第二次ランテマリオ会戦の勝者」と 呼ばれるたびに それを訂正した 453 00:45:32,292 --> 00:45:34,828 ハイネセンに着到した ミッターマイヤーは 454 00:45:34,828 --> 00:45:37,330 エルスハイマーと リッチェルの出迎えを受け 455 00:45:37,330 --> 00:45:41,601 彼らの口から親友の死を聞いた 456 00:45:41,601 --> 00:45:44,271 次いでヨブ・トリューニヒトの 死を知らされた時 457 00:45:44,271 --> 00:45:48,141 その死因を聞くより早く 吐息して言った 458 00:45:48,141 --> 00:45:51,611 ロイエンタールが カイザーの御ために 459 00:45:51,611 --> 00:45:55,611 ノイエ・ラントの大掃除を していってくれたのだな 460 00:46:14,234 --> 00:46:16,234 銃を下ろせ 461 00:46:18,672 --> 00:46:21,574 総督の親友にして カイザーの代理人たる方に 462 00:46:21,574 --> 00:46:25,674 銃を向けるとは何事か 礼節をわきまえよ 463 00:46:46,666 --> 00:46:49,669 ロイエンタール元帥は ミッターマイヤー元帥を 464 00:46:49,669 --> 00:46:51,805 ずっと待っておいででした 465 00:46:51,805 --> 00:46:53,805 でも とうとう… 466 00:47:04,951 --> 00:47:06,951 さあ 467 00:47:43,623 --> 00:47:45,892 閣下 ベルゲングリューン大将が 468 00:47:45,892 --> 00:47:48,628 ん? 469 00:47:48,628 --> 00:47:50,964 キルヒアイス元帥も亡くなった 470 00:47:50,964 --> 00:47:52,999 ロイエンタール元帥も 471 00:47:52,999 --> 00:47:55,935 ヴァルハラへ赴いて お二人に お目にかかる以外 472 00:47:55,935 --> 00:47:58,204 もはや楽しみはない 473 00:47:58,204 --> 00:48:00,440 待て ベルゲングリューン 早まるな 474 00:48:00,440 --> 00:48:02,842 ミッターマイヤー元帥も カイザーに寛大な ご処置を 475 00:48:02,842 --> 00:48:04,778 お願いしてくださると おっしゃっておられる 476 00:48:04,778 --> 00:48:07,013 だから早まるな 477 00:48:07,013 --> 00:48:09,983 ビューロー 皇帝陛下にお伝えしてくれ 478 00:48:09,983 --> 00:48:14,487 「忠臣 名将を相次いで失われ さぞ ご寂寥のことでしょう」 479 00:48:14,487 --> 00:48:18,358 「次はミッターマイヤー元帥の 番ですか」と 480 00:48:18,358 --> 00:48:22,862 「功に報いるに罰をもってして 王朝の繁栄があるとお思いなら」 481 00:48:22,862 --> 00:48:25,862 「これからも そうなさい」と 482 00:48:30,637 --> 00:48:32,937 (銃声) 483 00:48:35,508 --> 00:48:38,508 ベルゲングリューン ベルゲングリューン 484 00:48:44,851 --> 00:48:49,489 宇宙暦800年 新帝国暦2年12月16日 485 00:48:49,489 --> 00:48:53,026 ロイエンタール元帥反逆事件は 終結する 486 00:48:53,026 --> 00:48:54,961 ウォルフガング・ ミッターマイヤーは 487 00:48:54,961 --> 00:48:58,361 「年内に決着をつける」という 予告を実現させた 488 00:49:12,212 --> 00:49:16,716 戦後処理についてはワーレンが ハイネセンに残留して これに当たり 489 00:49:16,716 --> 00:49:20,220 ミッターマイヤーは 即日 ハイネセンを出立して 490 00:49:20,220 --> 00:49:22,720 フェザーンへの帰途に 就くことになった 491 00:49:36,202 --> 00:49:41,908 あれを見たか 俺は一生 この光景を忘れられないだろう 492 00:49:41,908 --> 00:49:44,708 ウォルフ・デア・シュトルムが 泣いているぜ… 493 00:49:46,813 --> 00:49:50,583 カイザー・ラインハルトは 内戦の終結を見越して 494 00:49:50,583 --> 00:49:54,053 シャーテンブルク宙域から フェザーン本星に戻る途中 495 00:49:54,053 --> 00:49:57,590 ロイエンタールの訃報を聞いた 496 00:49:57,590 --> 00:49:59,526 俺自身が戦ってこそ 497 00:49:59,526 --> 00:50:03,396 ロイエンタールを 満足させてやれたのだろうか 498 00:50:03,396 --> 00:50:07,734 この述懐には ラインハルト自身も 気づき得ない欺瞞がある 499 00:50:07,734 --> 00:50:09,669 戦いたかったのは誰でもない 500 00:50:09,669 --> 00:50:12,405 ラインハルト自身だったのでは ないか 501 00:50:12,405 --> 00:50:16,776 はく奪した元帥号を ロイエンタールに返してやってくれ 502 00:50:16,776 --> 00:50:21,080 ロイエンタールを総督に任じたのは 余の誤りであったかもしれぬが 503 00:50:21,080 --> 00:50:24,480 元帥に叙したことは 誤りであったとは思えぬ 504 00:50:39,065 --> 00:50:41,901 陛下 ご気分はいかがですか 505 00:50:41,901 --> 00:50:45,601 まあまあだ それより お前のやけどは もういいのか 506 00:50:47,707 --> 00:50:52,212 まあまあでございます 陛下 そうか 507 00:50:52,212 --> 00:50:54,647 この時期 相変わらず ラインハルトは 508 00:50:54,647 --> 00:50:57,450 間欠的な発熱に襲われている 509 00:50:57,450 --> 00:51:00,386 それでも政務に 支障を来すことがなかったのは 510 00:51:00,386 --> 00:51:03,389 ラインハルトの勤勉さを 示すものであったが 511 00:51:03,389 --> 00:51:05,925 人々が事態の深刻さを 認識するのを 512 00:51:05,925 --> 00:51:08,761 遅らせることにもなった 513 00:51:08,761 --> 00:51:10,997 ルッツ提督の婚約者の方が 514 00:51:10,997 --> 00:51:13,866 遺族年金の受け取りを 謝絶された由 515 00:51:13,866 --> 00:51:17,770 陛下には せっかくのご厚意を 拒否されたようにお感じになり 516 00:51:17,770 --> 00:51:19,772 ご不快かもしれませぬが 517 00:51:19,772 --> 00:51:22,675 かの女性は看護婦の仕事を持ち 518 00:51:22,675 --> 00:51:25,345 自立心に富んだ 得がたい女性であり 519 00:51:25,345 --> 00:51:29,616 だからこそ ルッツ提督の お心を引いたものと存じます 520 00:51:29,616 --> 00:51:32,051 ここは それをご尊重なさって 521 00:51:32,051 --> 00:51:35,088 年金を基に ルッツ提督のお名前を冠した 522 00:51:35,088 --> 00:51:38,157 従軍看護婦の育成基金を設立され 523 00:51:38,157 --> 00:51:42,657 彼女にも その運営に参画させるが よろしいかと存じます 524 00:51:45,298 --> 00:51:48,034 ラインハルトの 求婚に対する答えを 525 00:51:48,034 --> 00:51:50,003 ヒルダは まだしてはいない 526 00:51:50,003 --> 00:51:54,607 だが公務における助言は いささかの曇りも衰えも見せず 527 00:51:54,607 --> 00:51:57,210 ラインハルトを満足させていた 528 00:51:57,210 --> 00:52:00,680 そして その存在が 日に日に大きくなっていることを 529 00:52:00,680 --> 00:52:03,180 ラインハルト自身も自覚していた 530 00:52:09,989 --> 00:52:14,560 しばらく会っていないが フロイライン・マリーンドルフは元気だろうか 531 00:52:14,560 --> 00:52:18,531 彼女がいてくれないと 大本営の事務が滞って困る 532 00:52:18,531 --> 00:52:22,602 そのヒルダは既に 妊娠4ヵ月に達しようとしていた 533 00:52:22,602 --> 00:52:26,902 ほう 私がおじいちゃんになるのかね 534 00:52:29,075 --> 00:52:34,881 ヒルダ 私は来年早々にも 国務尚書職を辞するつもりだよ 535 00:52:34,881 --> 00:52:37,517 お父さま どうして そんな… 536 00:52:37,517 --> 00:52:40,420 お父さまは 国務尚書としての大任を 537 00:52:40,420 --> 00:52:42,488 立派に果たしていらっしゃるわ 538 00:52:42,488 --> 00:52:45,191 カイザーのご不興を 買ったわけでもないのに 539 00:52:45,191 --> 00:52:47,126 どうして そんなことを おっしゃるの? 540 00:52:47,126 --> 00:52:49,495 こういうことだよ ヒルダ 541 00:52:49,495 --> 00:52:53,166 たとえ お前が 陛下との結婚を拒んだとしても 542 00:52:53,166 --> 00:52:55,601 赤ん坊を産めば結局のところ 543 00:52:55,601 --> 00:52:59,005 カイザーの世継ぎの 母親ということになる 544 00:52:59,005 --> 00:53:01,407 私は その祖父というわけだ 545 00:53:01,407 --> 00:53:04,711 そんな立場にある者が 宰相級の地位にあって 546 00:53:04,711 --> 00:53:07,980 よい結果のあった例は 一つもないからね 547 00:53:07,980 --> 00:53:11,517 それは そうかもしれませんけど 548 00:53:11,517 --> 00:53:15,988 でも誰をもって お父様の後任に充てますの? 549 00:53:15,988 --> 00:53:19,726 そうだな 私なら ミッターマイヤー元帥を推すがね 550 00:53:19,726 --> 00:53:22,095 え?でも あの方は 551 00:53:22,095 --> 00:53:25,298 純粋な武人であって 政治家ではありませんけど 552 00:53:25,298 --> 00:53:28,167 私に務まったのだ ミッターマイヤー元帥に 553 00:53:28,167 --> 00:53:33,573 務まらないわけはない というのは冗談だがね 554 00:53:33,573 --> 00:53:37,443 ヒルダ 彼は軍務尚書より むしろ国務尚書として 555 00:53:37,443 --> 00:53:42,682 閣僚の首座を占めるに ふさわしい人物だと私は思うが 556 00:53:42,682 --> 00:53:45,585 お前の考えは どうかね 557 00:53:45,585 --> 00:53:51,691 確かに元帥ほど 見識と信義と 公正さに富んだ人は稀有ですわ 558 00:53:51,691 --> 00:53:55,561 ただカイザーが その人事を 承知されるかどうかは 559 00:53:55,561 --> 00:53:57,561 別の問題でしょうが 560 00:54:01,100 --> 00:54:04,437 このような扱いをして ただで済むと思うな 561 00:54:04,437 --> 00:54:08,775 いずれ俺が地位を回復した時 思い知らせてくれるぞ 562 00:54:08,775 --> 00:54:10,710 卿がこれまで犯罪容疑者を 563 00:54:10,710 --> 00:54:13,446 どのように遇してきたか 記憶があるとすれば 564 00:54:13,446 --> 00:54:17,150 あまり強情を張らぬ方がよいと 分かるだろう 565 00:54:17,150 --> 00:54:19,786 卿が独占してきた 効果的な尋問法を 566 00:54:19,786 --> 00:54:22,786 卿自身の体で 試してやってもよいのだぞ 567 00:54:30,496 --> 00:54:34,066 ロイエンタールは… 568 00:54:34,066 --> 00:54:36,366 ロイエンタールめは どうなった! 569 00:54:38,671 --> 00:54:41,671 亡くなった 反乱も鎮圧された 570 00:54:43,609 --> 00:54:47,609 ハハ… ハハハ… 571 00:54:50,616 --> 00:54:53,286 ラングは1時間あまりも笑い続け 572 00:54:53,286 --> 00:54:56,022 その後 せきを切ったように 自白を始めた 573 00:54:56,022 --> 00:55:00,026 それは自白というより 自己弁護と 責任転嫁の融合物であって 574 00:55:00,026 --> 00:55:02,161 全ての罪を アドリアン・ルビンスキーに 575 00:55:02,161 --> 00:55:04,096 負わせる内容であった 576 00:55:04,096 --> 00:55:06,999 更に軍務尚書 パウル・フォン・ オーベルシュタイン元帥の 577 00:55:06,999 --> 00:55:08,968 責任についても言及し 578 00:55:08,968 --> 00:55:13,406 彼が暗黙の了解を与えなければ 自分は何事も なし得ず 579 00:55:13,406 --> 00:55:16,709 まず軍務尚書の責任を 問うべきだと主張した 580 00:55:16,709 --> 00:55:20,980 ケスラーはオーベルシュタインに関する部分は 表面上 無視しておいて 581 00:55:20,980 --> 00:55:23,883 ルビンスキーの行方を追うことに 専念した 582 00:55:23,883 --> 00:55:27,253 だがラングの供述に基づいて 急襲された隠れ家から 583 00:55:27,253 --> 00:55:29,655 ルビンスキーの姿は 既に消えていた 584 00:55:29,655 --> 00:55:32,425 結果的にラングは 沈黙によってルビンスキーに 585 00:55:32,425 --> 00:55:35,795 逃亡する時間的余裕を 作ってやったことになる 586 00:55:35,795 --> 00:55:40,633 それと前後して ラングの妻が 夫の釈放を求めて嘆願に訪れた 587 00:55:40,633 --> 00:55:45,471 夫は私にも子供たちにも優しい 善良な人間です 588 00:55:45,471 --> 00:55:48,474 世間で言われているような 者ではありません 589 00:55:48,474 --> 00:55:52,278 ラング夫人 あなたのご主人が 告発されているのは 590 00:55:52,278 --> 00:55:55,615 よき夫で 優しい父親だからではありません 591 00:55:55,615 --> 00:55:59,485 私事で非があったゆえに 獄に下されたわけでもありません 592 00:55:59,485 --> 00:56:02,388 誤解なさらぬように 593 00:56:02,388 --> 00:56:05,588 ケスラーは そう応じたが 面会だけは許した 594 00:56:16,469 --> 00:56:20,339 面会後 帰っていく ラング夫人の姿を見送りながら 595 00:56:20,339 --> 00:56:23,242 ケスラーは人間に備わった 2つの面について 596 00:56:23,242 --> 00:56:25,678 思いを致さざるを得なかった 597 00:56:25,678 --> 00:56:27,947 公人と私人の2つの顔 598 00:56:27,947 --> 00:56:31,584 家庭人としてはラインハルトや ロイエンタールより 599 00:56:31,584 --> 00:56:36,184 ラングの方が はるかにまともで あるのに違いなかったのだから 600 00:56:40,626 --> 00:56:42,628 ミッターマイヤー元帥が 601 00:56:42,628 --> 00:56:47,500 あえて自分の手で 親友を討った意味が分かるか 602 00:56:47,500 --> 00:56:51,938 さあ 小官などには 一向に分かりませんが 603 00:56:51,938 --> 00:56:55,808 尚書閣下には いかがお考えですか 604 00:56:55,808 --> 00:57:00,446 うむ もしカイザーがご自分の手で ロイエンタールをお討ちになれば 605 00:57:00,446 --> 00:57:03,082 事の是非はともかく ミッターマイヤーは 606 00:57:03,082 --> 00:57:06,953 どうしてもカイザーに対する 反感を禁じ得ないだろう 607 00:57:06,953 --> 00:57:10,823 君臣の間に亀裂を生じ ひいては それが拡大して 608 00:57:10,823 --> 00:57:13,826 取り返しのつかないことに なるやもしれぬ 609 00:57:13,826 --> 00:57:16,529 はあ だが 610 00:57:16,529 --> 00:57:19,498 自分が指揮官として ロイエンタールを討てば 611 00:57:19,498 --> 00:57:22,268 友の敵は すなわち自分自身 612 00:57:22,268 --> 00:57:25,905 カイザーを お恨みする筋はないと そう考えたのだ 613 00:57:25,905 --> 00:57:29,709 彼は そういう男だ そう お考えになるについては 614 00:57:29,709 --> 00:57:31,677 何か証拠が おありですか 615 00:57:31,677 --> 00:57:36,482 私の勝手な解釈だ 真実が どうかは知らぬ 616 00:57:36,482 --> 00:57:39,819 それにしても… 617 00:57:39,819 --> 00:57:43,919 それにしても 私も口数の多くなったものだ 618 00:57:45,758 --> 00:57:50,062 それ以降 オーベルシュタインは ロイエンタールの反乱について 619 00:57:50,062 --> 00:57:53,599 一言の感想も もらすことはなかった 620 00:57:53,599 --> 00:57:55,601 こうして討伐軍の帰還を除いて 621 00:57:55,601 --> 00:57:58,270 ロイエンタールの反乱は ほぼ落着した 622 00:57:58,270 --> 00:58:01,974 だが それが再び安寧の時代の 到来を意味するのか 623 00:58:01,974 --> 00:58:04,874 断定できる者は 誰もいなかった 624 00:59:40,039 --> 00:59:42,942 ロイエンタール元帥反乱事件が 解決し 625 00:59:42,942 --> 00:59:46,178 銀河に再び 安寧が訪れたかに見えた 626 00:59:46,178 --> 00:59:49,582 帝国ではヒルダが ラインハルトの求婚を受諾し 627 00:59:49,582 --> 00:59:53,219 帝国には明るい未来が開けると 誰もが思っていた 628 00:59:53,219 --> 00:59:55,888 だが一方のイゼルローンでは… 629 00:59:55,888 --> 00:59:59,759 更に地球教 ルビンスキー それぞれの思惑は? 630 00:59:59,759 --> 01:00:05,664 次回「銀河英雄伝説」 第99話「未来への助走」 631 01:00:05,664 --> 01:00:07,864 銀河の歴史が また1ページ 632 01:04:18,150 --> 01:04:23,022 <宇宙暦800年 新帝国暦2年12月30日> 633 01:04:23,022 --> 01:04:27,159 <宇宙艦隊司令長官 ウォルフガング・ミッターマイヤー元帥が> 634 01:04:27,159 --> 01:04:30,659 <新帝都フェザーンに帰還した> 635 01:04:36,668 --> 01:04:41,668 <凱旋というには 重く かつ 苦い帰還であった> 636 01:04:46,111 --> 01:04:49,615 ミッターマイヤー元帥だけでも ご無事で良かった 637 01:04:49,615 --> 01:04:53,115 あえて ご生還をお喜び申し上げます 638 01:05:19,611 --> 01:05:21,611 はあ… 639 01:05:27,653 --> 01:05:29,588 <ミッターマイヤーと ビッテンフェルトは> 640 01:05:29,588 --> 01:05:31,523 <その足で大本営に参上して> 641 01:05:31,523 --> 01:05:35,023 <カイザー ラインハルトに 終戦を報告した> 642 01:05:45,604 --> 01:05:48,107 <いったん退室した ミッターマイヤーを> 643 01:05:48,107 --> 01:05:51,107 <カイザー ラインハルトが 呼び戻した> 644 01:06:14,133 --> 01:06:19,638 ミッターマイヤー 5年前のことを覚えているか? 645 01:06:19,638 --> 01:06:21,573 余が キルヒアイスと共に 646 01:06:21,573 --> 01:06:24,143 リンベルク・シュトラーセに 住んでいた時 647 01:06:24,143 --> 01:06:27,646 卿とロイエンタールが 訪ねてきたことがあったな 648 01:06:27,646 --> 01:06:31,646 はい 陛下 よく覚えております 649 01:06:35,154 --> 01:06:38,657 あの時 あの部屋で語り合った4人のうち 650 01:06:38,657 --> 01:06:42,161 なお生きているのは 卿と余だけになってしまった 651 01:06:42,161 --> 01:06:44,096 陛下… 652 01:06:44,096 --> 01:06:47,966 卿は死ぬな 卿がいなくなれば 653 01:06:47,966 --> 01:06:53,105 帝国全軍に用兵の何たるかを 身をもって教える者がいなくなる 654 01:06:53,105 --> 01:06:56,008 余も貴重な戦友を失う 655 01:06:56,008 --> 01:07:01,508 これは命令だ 死ぬなよ 656 01:07:11,490 --> 01:07:15,494 <退室するミッターマイヤーは まぶたの熱さに耐えていた> 657 01:07:15,494 --> 01:07:17,629 <そして 彼のカイザーもまた> 658 01:07:17,629 --> 01:07:21,500 <そうであろうと 信じたのであった> 659 01:07:21,500 --> 01:07:27,139 よしよしよし よしよし ハハハ 大丈夫だよ 660 01:07:27,139 --> 01:07:36,139 (笑い声) 661 01:07:43,155 --> 01:07:46,058 <ミッターマイヤーは 自宅へ帰る前に> 662 01:07:46,058 --> 01:07:50,058 <マリーンドルフ伯爵邸を 訪ねた> 663 01:07:51,964 --> 01:07:56,602 ご存じのことと思いますが 私ども夫婦には 子がありません 664 01:07:56,602 --> 01:08:01,106 故に この子を自分たちの子として 育てたく思います 665 01:08:01,106 --> 01:08:04,977 陛下のお許しを頂くために フロイラインのお力を 666 01:08:04,977 --> 01:08:07,980 貸していただければ ありがたいのですが 667 01:08:07,980 --> 01:08:11,116 ロイエンタール元帥の お子さんを… 668 01:08:11,116 --> 01:08:14,987 さようです 法的にいえば大逆犯の子 669 01:08:14,987 --> 01:08:17,623 罪は 親から子に及ぶかもしれませんが 670 01:08:17,623 --> 01:08:20,623 それは 我が身に代えても… 671 01:08:24,129 --> 01:08:28,634 その点に関しては ご心配いらないと存じます 672 01:08:28,634 --> 01:08:31,136 法的には 嫡出子ではないのですから 673 01:08:31,136 --> 01:08:36,008 親の罪が 子に及ぶことはありません 674 01:08:36,008 --> 01:08:39,645 まして ロイエンタール元帥のお子さんを 675 01:08:39,645 --> 01:08:42,547 ミッターマイヤー元帥が お育てになるのですもの 676 01:08:42,547 --> 01:08:45,450 どれほどの名将が 誕生しますことか 677 01:08:45,450 --> 01:08:49,454 (笑い声) 678 01:08:49,454 --> 01:08:52,090 私には 何ら異存はございません 679 01:08:52,090 --> 01:08:55,961 喜んで 陛下に対して 口添えさせていただきます 680 01:08:55,961 --> 01:08:59,461 でも1つだけ 気になる点が あるのですけれど 681 01:09:02,100 --> 01:09:04,603 フフ… 682 01:09:04,603 --> 01:09:08,106 奥様のお考えですわ ミッターマイヤー元帥 683 01:09:08,106 --> 01:09:12,606 奥様は ご主人と同じお考えで いらっしゃるのでしょうか 684 01:09:14,613 --> 01:09:17,115 こ… これは うかつと申しますか 685 01:09:17,115 --> 01:09:19,618 まだ 妻には このことを話していないのです 686 01:09:19,618 --> 01:09:24,122 一体 妻は 承諾してくれるものでしょうか 687 01:09:24,122 --> 01:09:29,995 奥様であれば きっと喜んで承諾なさるでしょう 688 01:09:29,995 --> 01:09:32,631 私も そう信じるあまり 689 01:09:32,631 --> 01:09:35,534 つい 妻の意思を問うのを 失念しておりました 690 01:09:35,534 --> 01:09:40,138 まあ フフフ… 691 01:09:40,138 --> 01:09:43,642 それと ロイエンタールの 従卒だった このハインリッヒも 692 01:09:43,642 --> 01:09:46,545 最近 両親を亡くしたということなので 693 01:09:46,545 --> 01:09:51,545 これも 妻に相談して 一緒に我が家で養おうと思います 694 01:09:57,589 --> 01:10:00,492 それでは 695 01:10:00,492 --> 01:10:03,462 ミッターマイヤー元帥 696 01:10:03,462 --> 01:10:06,598 何でしょう?フロイライン 697 01:10:06,598 --> 01:10:10,469 あなたは 帝国軍の至宝でいらっしゃいます 698 01:10:10,469 --> 01:10:13,472 陛下のご身辺が寂しくなって まいりましたけれども 699 01:10:13,472 --> 01:10:16,608 どうぞ 元帥には 今後も変わることなく 700 01:10:16,608 --> 01:10:22,114 陛下をお守りいただけるよう お願いいたします 701 01:10:22,114 --> 01:10:25,617 私は故人となった ジークフリード・キルヒアイスにも 702 01:10:25,617 --> 01:10:30,122 オスカー・フォン・ロイエンタールにも遠く及ばず 才乏しき身です 703 01:10:30,122 --> 01:10:32,057 たまたま生き残っただけで 704 01:10:32,057 --> 01:10:35,994 過分の呼称を頂くのは 心苦しいかぎりですが 705 01:10:35,994 --> 01:10:39,131 お約束させていただきましょう 706 01:10:39,131 --> 01:10:42,033 彼らの分まで カイザーにお仕えいたします 707 01:10:42,033 --> 01:10:44,936 たとえ カイザーが何をなさろうとも 708 01:10:44,936 --> 01:10:49,936 私の忠誠心は 不変であることを誓約いたします 709 01:11:03,088 --> 01:11:06,088 ≪今 帰ったよ エヴァ 710 01:11:23,108 --> 01:11:26,611 実は お土産というか 持ってきた… いや 711 01:11:26,611 --> 01:11:29,514 連れてきたものがあるんだ 712 01:11:29,514 --> 01:11:33,485 (笑い声) 713 01:11:33,485 --> 01:11:36,121 フフ… 714 01:11:36,121 --> 01:11:39,624 さあ いらっしゃい 715 01:11:39,624 --> 01:11:43,128 フフフ… 716 01:11:43,128 --> 01:11:46,998 どこのキャベツ畑から 拾っていらしたの?ウォルフ 717 01:11:46,998 --> 01:11:49,935 い… いや それは何というか… 718 01:11:49,935 --> 01:11:56,575 分かっています ねっ?フフフ… 719 01:11:56,575 --> 01:12:02,080 あなた ロイエンタールという 名前の畑からでしょ? 720 01:12:02,080 --> 01:12:04,983 実は先ほど フロイライン マリーンドルフから 721 01:12:04,983 --> 01:12:09,588 お電話をいただきましたの 事情は全て伺いましたわ 722 01:12:09,588 --> 01:12:12,491 そうか それでな エヴァ… 723 01:12:12,491 --> 01:12:16,094 あなたが この子を連れて いらしたことは 当然だと思います 724 01:12:16,094 --> 01:12:19,598 私 喜んで この子のお母さんになります 725 01:12:19,598 --> 01:12:24,102 でも たった1つ 私に決めさせてちょうだい 726 01:12:24,102 --> 01:12:28,607 この子の名前を そうさせてくださる?あなた 727 01:12:28,607 --> 01:12:33,111 ああ いいとも で どんな名前にするんだい? 728 01:12:33,111 --> 01:12:35,046 「フェリックス」っていいますの 729 01:12:35,046 --> 01:12:38,617 あなたの お気に召すといいのだけど 730 01:12:38,617 --> 01:12:40,552 フェリックスか 731 01:12:40,552 --> 01:12:42,487 <それが 古い古い言語で> 732 01:12:42,487 --> 01:12:44,489 <「幸福」を 意味する名であることを> 733 01:12:44,489 --> 01:12:47,125 <ミッターマイヤーは 知っていた> 734 01:12:47,125 --> 01:12:50,028 <無論 彼の妻も知った上で何年も> 735 01:12:50,028 --> 01:12:53,632 <その名を 胸の奥で温めていたのだろう> 736 01:12:53,632 --> 01:12:56,134 <まだ生まれない子供のために> 737 01:12:56,134 --> 01:12:59,638 <ついに生まれることが ないかもしれない子供のために> 738 01:12:59,638 --> 01:13:04,142 フェリックスか いい名だ それに決めよう 739 01:13:04,142 --> 01:13:08,013 この子は今日から フェリックス・ミッターマイヤーだ 740 01:13:08,013 --> 01:13:10,015 フフフ… 741 01:13:10,015 --> 01:13:12,017 《そして いずれ成人し》 742 01:13:12,017 --> 01:13:15,153 《自分自身の判断力と価値観を 持つようになったら》 743 01:13:15,153 --> 01:13:18,056 《実父の姓を名乗らせてもいい》 744 01:13:18,056 --> 01:13:21,660 《お前の父は 誇り高い人間であったこと》 745 01:13:21,660 --> 01:13:23,595 《宇宙で ただ1人の人物にしか》 746 01:13:23,595 --> 01:13:27,532 《膝を屈しなかった 男であることを教えてやろう》 747 01:13:27,532 --> 01:13:29,534 ≪(くしゃみ) 748 01:13:29,534 --> 01:13:31,534 あっ 749 01:13:37,676 --> 01:13:40,579 まあ… ハハハ… 750 01:13:40,579 --> 01:13:43,079 どうぞ 失礼します 751 01:14:01,633 --> 01:14:03,568 (ノック) 752 01:14:03,568 --> 01:14:05,568 (ドアの開閉音) 753 01:14:22,654 --> 01:14:26,654 今日は 寒いな 754 01:14:29,160 --> 01:14:33,160 フロイライン 風邪などひいていないか? 755 01:14:41,673 --> 01:14:48,173 風邪などひいたら大変です 陛下 おなかの子供に障りますから 756 01:15:08,633 --> 01:15:12,504 改めてお願いするが 結婚してくれるだろうか 757 01:15:12,504 --> 01:15:15,507 フロイライン マリーンドルフ 758 01:15:15,507 --> 01:15:18,643 あなたが余にとって 大切な人だということが 759 01:15:18,643 --> 01:15:20,578 ようやく分かった 760 01:15:20,578 --> 01:15:24,516 この数か月 それを思い知らされてきた 761 01:15:24,516 --> 01:15:28,653 あなたは余に助言して 一度も誤ったことがないし 762 01:15:28,653 --> 01:15:34,526 余には もったいない女性だと思う 余は… 余は… 763 01:15:34,526 --> 01:15:40,026 はい 陛下 お受けいたします 私で よろしければ 764 01:15:47,605 --> 01:15:51,476 ((「フロイライン マリーンドルフ いえ ヒルダさん」)) 765 01:15:51,476 --> 01:15:54,112 ((「ラインハルトを 好きになってくださって」)) 766 01:15:54,112 --> 01:15:57,982 ((「ありがとうございます」)) 767 01:15:57,982 --> 01:16:01,986 ((「あなたのような方が ラインハルトの そばにいてくださって」)) 768 01:16:01,986 --> 01:16:04,122 ((「弟は幸せです」)) 769 01:16:04,122 --> 01:16:09,627 ((「どうか ラインハルトのことを よろしくお願いしますわね」)) 770 01:16:09,627 --> 01:16:12,627 ((アンネローゼ様…)) 771 01:16:33,651 --> 01:16:37,155 <ヒルダは ラインハルトの 長所も欠点も知っていた> 772 01:16:37,155 --> 01:16:39,657 <そして その欠点をも> 773 01:16:39,657 --> 01:16:42,657 <貴重なものに 思っていたのである> 774 01:16:44,529 --> 01:16:48,099 <光と闇が混在する 銀河系の一隅に> 775 01:16:48,099 --> 01:16:51,603 <800年にわたって 憎悪と執念を育んだ> 776 01:16:51,603 --> 01:16:54,105 <人々の一団が潜んでいる> 777 01:16:54,105 --> 01:16:57,609 <全ては 母なる地球の栄光を 回復するため> 778 01:16:57,609 --> 01:17:01,479 <幾多の陰謀を巡らし 実行してきた> 779 01:17:01,479 --> 01:17:04,482 <特に この年 ヤン・ウェンリーの暗殺と> 780 01:17:04,482 --> 01:17:08,119 <オスカー・フォン・ロイエンタールを 反逆に追い込むことに成功し> 781 01:17:08,119 --> 01:17:11,623 <その目的達成に 近づいたかとも思える> 782 01:17:11,623 --> 01:17:13,558 <だが ヨブ・トリューニヒトという> 783 01:17:13,558 --> 01:17:16,127 <重要な駒を 失ったことが知れると> 784 01:17:16,127 --> 01:17:19,998 <幹部たちの間に 新指導者たる ドヴィリエ大司教への> 785 01:17:19,998 --> 01:17:22,634 <不信の目が 芽生えたようにも見えた> 786 01:17:22,634 --> 01:17:25,537 トリューニヒトを 失っただけではない! 787 01:17:25,537 --> 01:17:28,506 カイザー ラインハルトが 結婚するという 788 01:17:28,506 --> 01:17:31,643 しかも その相手たる マリーンドルフ伯爵令嬢は 789 01:17:31,643 --> 01:17:34,145 既に 懐妊しているというではないか 790 01:17:34,145 --> 01:17:36,080 フン 791 01:17:36,080 --> 01:17:40,652 だから まず カイザー ラインハルトの暗殺を 優先するべきだったのだ 792 01:17:40,652 --> 01:17:43,154 もし このまま カイザーに世継ぎが生まれれば 793 01:17:43,154 --> 01:17:47,992 それを核として ローエングラム体制が 続いていくではないか! 794 01:17:47,992 --> 01:17:51,963 そうなれば ロイエンタール元帥を 死に至らしめたのも 795 01:17:51,963 --> 01:17:56,601 ヤン・ウェンリーを暗殺したのも 全て あの金髪の小僧のために 796 01:17:56,601 --> 01:18:01,601 災いの種を取り除いてやった だけのことではないか! 797 01:18:07,111 --> 01:18:10,982 フフフ… 798 01:18:10,982 --> 01:18:12,984 何を慌てるのか 799 01:18:12,984 --> 01:18:16,120 まだ 世継ぎが生まれたわけではない 800 01:18:16,120 --> 01:18:19,023 それに生まれたら生まれたで それは カイザーのために 801 01:18:19,023 --> 01:18:23,995 強みになるとは 必ずしもかぎるまい フフフ… 802 01:18:23,995 --> 01:18:35,506 ハハハ…! 803 01:18:35,506 --> 01:18:38,509 <その頃 惑星ハイネセンにおいて> 804 01:18:38,509 --> 01:18:41,646 <奇妙なウワサが流れていた> 805 01:18:41,646 --> 01:18:45,516 <それは カイザーが死んだ というものであった> 806 01:18:45,516 --> 01:18:49,454 何だと?カイザー ラインハルト陛下が 崩御されたというのか 807 01:18:49,454 --> 01:18:52,590 いえ それが このウワサにいう カイザーとは 808 01:18:52,590 --> 01:18:55,493 カイザー ラインハルト陛下のことではなく 809 01:18:55,493 --> 01:19:00,493 旧ゴールデンバウム王朝の エルウィン・ヨーゼフ2世のことなのですが 810 01:19:10,975 --> 01:19:14,612 どういうことか? それが… 811 01:19:14,612 --> 01:19:17,115 <それは ロイエンタール元帥の反逆事件が> 812 01:19:17,115 --> 01:19:20,618 <収束に向かいつつあった 11月のことであった> 813 01:19:20,618 --> 01:19:24,122 <惑星ハイネセンの辺境 クラムホルスという町で> 814 01:19:24,122 --> 01:19:27,622 <挙動不審の若い男が 逮捕された> 815 01:19:29,627 --> 01:19:32,127 待て! 止まらんか! 816 01:20:43,134 --> 01:20:46,134 (ドアをたたく音) 817 01:20:49,574 --> 01:20:51,574 あっ! 818 01:20:57,081 --> 01:21:02,587 なぜ逃げた! 怪しいヤツめ! 819 01:21:02,587 --> 01:21:07,087 貴様!共和主義者の残党か! 820 01:21:09,093 --> 01:21:11,596 何だ?その包みは! 821 01:21:11,596 --> 01:21:14,499 や… やめろ!やめろ! 822 01:21:14,499 --> 01:21:16,467 何だ こいつは! 823 01:21:16,467 --> 01:21:18,469 わ~! 824 01:21:18,469 --> 01:21:20,469 貴様! 825 01:21:24,108 --> 01:21:26,611 おとなしくしろ! 826 01:21:26,611 --> 01:21:29,113 わ~! 827 01:21:29,113 --> 01:21:31,113 この! 828 01:21:35,987 --> 01:21:38,487 うっ… 829 01:21:43,628 --> 01:21:48,128 うっ! 何だ?これは 830 01:21:57,075 --> 01:22:00,945 ひっ!触るな! 831 01:22:00,945 --> 01:22:04,949 貴様ら下せんの者が 触れてよい お方ではない! 832 01:22:04,949 --> 01:22:09,949 このお方は… このお方は… 833 01:22:14,492 --> 01:22:18,463 この死体は何だ! 誰の死体だというのだ! 834 01:22:18,463 --> 01:22:20,463 ひ~! 835 01:22:22,600 --> 01:22:24,535 答えろ 836 01:22:24,535 --> 01:22:27,472 あっ!や… やめろ! 837 01:22:27,472 --> 01:22:34,472 このお方を… このお方は 皇帝陛下たるぞ! 838 01:22:36,614 --> 01:22:40,114 皇帝… 陛下? 839 01:22:43,121 --> 01:22:46,991 取り調べの結果 その男が幼帝誘拐犯の1人で 840 01:22:46,991 --> 01:22:51,629 重要指名手配中の ランズベルク伯アルフレッドであることが 841 01:22:51,629 --> 01:22:53,564 確認されました 842 01:22:53,564 --> 01:22:57,135 伯は 克明な私記を所有しており それによりますと 843 01:22:57,135 --> 01:23:01,639 エルウィン・ヨーゼフ2世は 3月に拒食症の末に衰弱死し 844 01:23:01,639 --> 01:23:06,511 以来 その遺体を抱えて逃亡を 続けていたとのことであります 845 01:23:06,511 --> 01:23:11,149 衰弱死か 哀れだな 846 01:23:11,149 --> 01:23:13,651 それで その遺体は どうなった? 847 01:23:13,651 --> 01:23:17,155 引き取り手もおりませんので そのまま公共墓地に 848 01:23:17,155 --> 01:23:19,090 ランズベルク伯は? 849 01:23:19,090 --> 01:23:22,026 精神に異常を来しているとの 鑑定結果が出まして 850 01:23:22,026 --> 01:23:25,663 精神病院に 収容されているとのことですが 851 01:23:25,663 --> 01:23:27,598 お会いになりますか? 852 01:23:27,598 --> 01:23:32,170 いや 無意味だろう 後味の悪い事件だ 853 01:23:32,170 --> 01:23:35,072 フェザーンに報告書を回して 終わりにしよう 854 01:23:35,072 --> 01:23:37,041 はっ 855 01:23:37,041 --> 01:23:40,678 それに内乱の影響で各地で 物資の不足が目立ち始めていて 856 01:23:40,678 --> 01:23:43,181 そのほうが重要な問題だ 857 01:23:43,181 --> 01:23:46,617 いつまでも過去の遺物に 関わってはおられんよ 858 01:23:46,617 --> 01:23:48,553 はっ 859 01:23:48,553 --> 01:23:53,124 <この事件のてんまつは 例によって ボリス・コーネフらによって> 860 01:23:53,124 --> 01:23:56,624 <イゼルローン要塞にも もたらされた> 861 01:24:00,631 --> 01:24:02,567 <イゼルローンでは この年> 862 01:24:02,567 --> 01:24:05,503 <ヤン・ウェンリーの後継者となった ユリアン・ミンツが> 863 01:24:05,503 --> 01:24:09,640 <戦わなかったことで 指導者としての評価を得た> 864 01:24:09,640 --> 01:24:14,145 <来る年に戦うことで 成果が さらに高まるのであろうか> 865 01:24:14,145 --> 01:24:16,080 <ユリアンには分からない> 866 01:24:16,080 --> 01:24:19,650 <だが 彼は もともと 軍人を志望していたのであり> 867 01:24:19,650 --> 01:24:24,522 <避けることのできない 戦いがあることを信じていた> 868 01:24:24,522 --> 01:24:26,524 はあ… 869 01:24:26,524 --> 01:24:28,659 <最も ヤンの死後 ユリアンの中に> 870 01:24:28,659 --> 01:24:32,163 <軍人とは異なる道に 進みたいという心情が> 871 01:24:32,163 --> 01:24:36,663 <次第 次第に 芽生え始めてはいたが> 872 01:24:40,671 --> 01:24:44,175 よし そっとやれ そっとやれよ これ曲がってないか? 873 01:24:44,175 --> 01:24:46,611 よし ちゃんとやれよ 874 01:24:46,611 --> 01:24:49,513 大丈夫だ そんなとこかな? 875 01:24:49,513 --> 01:24:51,482 ストップ! 876 01:24:51,482 --> 01:24:55,620 やれやれ 今年は これでも ヤンの喪中の年なのに 877 01:24:55,620 --> 01:24:57,555 この はしゃぎようは どうだ 878 01:24:57,555 --> 01:25:00,491 あの人は 仲間内のお祭り騒ぎを 879 01:25:00,491 --> 01:25:03,494 嫌ったことは 一度もありませんでした 880 01:25:03,494 --> 01:25:07,131 むしろ あの人のためにも にぎやかにやってください 881 01:25:07,131 --> 01:25:10,631 フン 祭りは まだ終わらないか 882 01:25:15,006 --> 01:25:18,643 うるさいな だってさ! 883 01:25:18,643 --> 01:25:22,146 なあ ユリアン 来年は出番を つくってくれるんだろうな? 884 01:25:22,146 --> 01:25:25,049 期待してるぜ!司令官殿 885 01:25:25,049 --> 01:25:29,654 僕より カイザーに聞いてください そのほうが確かですよ 886 01:25:29,654 --> 01:25:32,654 ハハハ…! 887 01:26:05,489 --> 01:26:08,125 ユリアン 888 01:26:08,125 --> 01:26:11,028 ユリアン パーティーが始まるわよ 889 01:26:11,028 --> 01:26:15,528 フレデリカさんや キャゼルヌご一家がお待ちよ 890 01:26:17,635 --> 01:26:19,570 初めてだね 891 01:26:19,570 --> 01:26:21,505 何が? 892 01:26:21,505 --> 01:26:25,505 いや 行こう カリン 893 01:26:35,653 --> 01:26:40,157 3 2 1! 894 01:26:40,157 --> 01:26:46,964 <こうして 宇宙暦801年 新帝国歴3年の年が明ける> 895 01:26:46,964 --> 01:26:49,967 <この年の1月のうちに カイザー ラインハルトは> 896 01:26:49,967 --> 01:26:52,603 <ヒルデガルド・フォン・マリーンドルフを> 897 01:26:52,603 --> 01:26:57,475 <正式に皇妃として 迎えることになるであろう> 898 01:26:57,475 --> 01:27:02,613 <それを望む者もいれば 望まない者も存在する> 899 01:27:02,613 --> 01:27:08,119 <つい先年 宇宙に樹立された 新しい秩序が永続し得るか> 900 01:27:08,119 --> 01:27:11,989 <歴史の大河に一瞬だけ浮かんだ うたかたとして終わるか> 901 01:27:11,989 --> 01:27:16,989 <それが決定されるべき年が 訪れようとしていた> 902 01:28:51,088 --> 01:28:55,593 <新帝国暦3年の年明けとともに カイザー ラインハルトは> 903 01:28:55,593 --> 01:28:57,528 <ヒルダを 皇妃として冊立することと> 904 01:28:57,528 --> 01:29:01,465 <そのヒルダが既に 懐妊していることを公表した> 905 01:29:01,465 --> 01:29:04,101 <祝福と喜びに沸き返る 帝国全土> 906 01:29:04,101 --> 01:29:06,036 <だが その片隅では> 907 01:29:06,036 --> 01:29:10,975 <国家の転覆を謀る陰謀が 着々と進められていた> 908 01:29:10,975 --> 01:29:14,612 <次回『銀河英雄伝説』第100話 「ホーフ・カーザーリン」> 909 01:29:14,612 --> 01:29:16,612 <銀河の歴史が また1ページ> 910 01:33:33,003 --> 01:33:34,938 宇宙暦801年 911 01:33:34,938 --> 01:33:38,709 新帝国暦3年の新年を祝う パーティーの席上 912 01:33:38,709 --> 01:33:42,412 カイザー・ラインハルトは ヒルデガルド・フォン・マリーンドルフを 913 01:33:42,412 --> 01:33:45,412 皇妃として迎えることを公表した 914 01:33:53,991 --> 01:33:56,860 ホーフ・カイザーリン! 915 01:33:56,860 --> 01:34:01,064 ホーフ・カイザーリン・ ヒルデガルド! 916 01:34:01,064 --> 01:34:06,303 ホーフ・カイザーリン・ ヒルデガルド 917 01:34:06,303 --> 01:34:09,039 カイザーご夫妻に乾杯 918 01:34:09,039 --> 01:34:11,108 乾杯! 919 01:34:11,108 --> 01:34:13,577 夜の庭園に充満した歓喜は 920 01:34:13,577 --> 01:34:18,877 ヒルダが6月初頭に出産予定で あると知らされて 頂点に達した 921 01:34:20,851 --> 01:34:23,351 皇太子殿下に乾杯 922 01:34:25,989 --> 01:34:29,693 なんの お美しい皇女殿下に乾杯だ 923 01:34:29,693 --> 01:34:32,693 いずれにしても めでたし めでたしだ 924 01:34:35,899 --> 01:34:39,369 とにかく 去年があまりに 多事多難な年だったからな 925 01:34:39,369 --> 01:34:43,640 今年こそは平穏な よき年であってほしいものだ 926 01:34:43,640 --> 01:34:47,377 皇帝陛下のご婚約は 全ての吉事に先駆けて 927 01:34:47,377 --> 01:34:50,380 平和と繁栄の年を 象徴するものだろう 928 01:34:50,380 --> 01:34:53,917 陛下のご病気も 近頃はすっかり よくなられたようだし 929 01:34:53,917 --> 01:34:58,455 これで皇子のご誕生あれば ローエングラム王朝も安泰だ 930 01:34:58,455 --> 01:35:02,960 ご父母のどちらに似ても 美しく 聡明なお子が誕生するだろう 931 01:35:02,960 --> 01:35:04,960 楽しみなことだ 932 01:35:07,631 --> 01:35:10,400 カイザー・ラインハルトと ヒルダの結婚について 933 01:35:10,400 --> 01:35:12,736 意義を唱える者はいなかった 934 01:35:12,736 --> 01:35:14,972 それはヒルダの父である 935 01:35:14,972 --> 01:35:17,875 マリーンドルフ伯フランツの 温和な人となりが 936 01:35:17,875 --> 01:35:22,875 人々の反感を買うものでは なかったことも一因であろう 937 01:35:25,148 --> 01:35:27,751 そのマリーンドルフ伯が ラインハルトに 938 01:35:27,751 --> 01:35:33,156 国務尚書職を退く意思を 伝えたのは1月3日のことである 939 01:35:33,156 --> 01:35:37,027 ラインハルトは マリーンドルフ伯の 真意を洞察したが 940 01:35:37,027 --> 01:35:42,799 後任を定めぬまま 国務尚書の席を 空けるわけにもいかなかった 941 01:35:42,799 --> 01:35:45,435 マリーンドルフ伯は当分の間 942 01:35:45,435 --> 01:35:48,272 国務尚書の任を務めるよう 言い渡され 943 01:35:48,272 --> 01:35:53,243 花嫁の父として 感傷に浸る 余地を与えられなかった 944 01:35:53,243 --> 01:35:55,746 そこでヒルダの結婚準備は 945 01:35:55,746 --> 01:36:00,746 家令のハンス・シュテルツァーと その妻によって進められていた 946 01:36:03,320 --> 01:36:07,190 ハア どうしたの? 947 01:36:07,190 --> 01:36:10,460 あの小さかった ヒルダお嬢様が結婚なさる 948 01:36:10,460 --> 01:36:14,865 しかも皇帝陛下の花嫁となるとは 949 01:36:14,865 --> 01:36:20,671 感慨に浸りたいのは分かるけど 次の打ち合わせに出かける時間よ 950 01:36:20,671 --> 01:36:24,675 やれやれ 発表から挙式まで 1ヵ月もないとは 951 01:36:24,675 --> 01:36:27,077 いくら何でも慌ただしすぎる 952 01:36:27,077 --> 01:36:32,015 仕方ないでしょう お嬢様はもう ご懐妊なんだから 953 01:36:32,015 --> 01:36:36,720 それにしても 陛下も案外 手の早いお方だったのだな 954 01:36:36,720 --> 01:36:39,756 あなた! ん? 955 01:36:39,756 --> 01:36:41,756 あ… 956 01:36:57,374 --> 01:37:02,346 やれやれ 子供がいるというのは にぎやかなものだな 957 01:37:02,346 --> 01:37:06,346 アイゼナッハの家も こんな感じなのだろうか… 958 01:37:09,686 --> 01:37:12,686 いかん どうも想像がつかん 959 01:37:18,695 --> 01:37:21,095 ああ よしよし 960 01:37:23,367 --> 01:37:25,367 んー 961 01:37:27,337 --> 01:37:31,437 なあエヴァ 俺に政治家が 務まると思うかい? 962 01:37:33,577 --> 01:37:36,980 どういうおつもりで おっしゃって いるのか分かりませんけれど 963 01:37:36,980 --> 01:37:40,851 ウォルフ あなたは 公明正大な方ですわ 964 01:37:40,851 --> 01:37:45,355 それは政治家としても 立派な資質だと思いますけれど 965 01:37:45,355 --> 01:37:48,759 エヴァが褒めてくれるのは うれしいが 966 01:37:48,759 --> 01:37:52,529 公明正大だけで 国家を統治することはできないさ 967 01:37:52,529 --> 01:37:56,400 国家を統治?どうなさいましたの 968 01:37:56,400 --> 01:38:00,103 実は… 969 01:38:00,103 --> 01:38:02,103 マリーンドルフ伯が? 970 01:38:05,275 --> 01:38:09,012 そうです ご自分が 辞任した後の国務尚書に 971 01:38:09,012 --> 01:38:13,183 ミッターマイヤー閣下を 推されると 972 01:38:13,183 --> 01:38:16,453 閣下 閣下が お引き受けにならないと 973 01:38:16,453 --> 01:38:19,022 軍務尚書たる オーベルシュタイン元帥が 974 01:38:19,022 --> 01:38:21,892 その座に就くことに なるかもしれませんぞ 975 01:38:21,892 --> 01:38:23,892 そうなれば… 976 01:38:26,663 --> 01:38:30,567 俺は政治からは 極力 遠ざかろうとしていたが 977 01:38:30,567 --> 01:38:33,036 いつまで純粋な軍人でいられるか 978 01:38:33,036 --> 01:38:37,036 心もとない状況に なりつつあるようだ 979 01:38:39,643 --> 01:38:43,580 ヒルダが皇妃として冊立される ことが正式決定してから 980 01:38:43,580 --> 01:38:48,185 宮内省と司法省との間で さまざまな討議が行われた 981 01:38:48,185 --> 01:38:52,956 つまり皇妃という地位を 単に カイザーの配偶者にとどめるか 982 01:38:52,956 --> 01:38:54,991 帝国の共同統治者であり 983 01:38:54,991 --> 01:38:58,261 帝位継承権を持つものとするか どうかである 984 01:38:58,261 --> 01:39:00,197 ヒルダのみに限れば 985 01:39:00,197 --> 01:39:03,733 彼女が共同統治者となることは 既定の事実であったし 986 01:39:03,733 --> 01:39:05,669 その能力 識見は 987 01:39:05,669 --> 01:39:09,439 ラインハルトでさえ 舌を巻くほどの明哲な女性であり 988 01:39:09,439 --> 01:39:12,042 その資格は十分すぎるほどである 989 01:39:12,042 --> 01:39:14,945 だが 将来にわたってはどうか 990 01:39:14,945 --> 01:39:20,183 将来 何らの才能もない女性が 皇妃になり 国政に干渉して 991 01:39:20,183 --> 01:39:23,487 混乱を生ぜしめる危険性は ないであろうか 992 01:39:23,487 --> 01:39:27,290 皇妃の発言権に 制限を 加えるべきではないだろうか 993 01:39:27,290 --> 01:39:30,827 議論は百出して まとまる気配もなかった 994 01:39:30,827 --> 01:39:32,762 もっとも 共和主義者から見れば 995 01:39:32,762 --> 01:39:35,966 そういった議論は 冷笑の対象でしかないだろう 996 01:39:35,966 --> 01:39:38,235 そもそも血統によって最高権力を 997 01:39:38,235 --> 01:39:40,804 継承すること自体が 誤りなのである 998 01:39:40,804 --> 01:39:45,675 第一 皇妃よりもまず皇帝が 無能 惰弱 愚劣であったなら 999 01:39:45,675 --> 01:39:48,245 国政は より混乱するではないか 1000 01:39:48,245 --> 01:39:51,848 そうであるには違いないが 専制政治である以上 1001 01:39:51,848 --> 01:39:54,651 君主に対する 女性の影響力について 1002 01:39:54,651 --> 01:40:00,590 帝国の高官たちは 配慮を怠る わけにはいかなかったのである 1003 01:40:00,590 --> 01:40:04,628 ヒルダと同様 あるいはそれ以上に ラインハルトに影響力を持つ 1004 01:40:04,628 --> 01:40:07,531 グリューネワルト大公妃 アンネローゼが 1005 01:40:07,531 --> 01:40:10,867 弟であるラインハルトの 結婚式に出席するために 1006 01:40:10,867 --> 01:40:16,167 惑星フェザーンに到着したのは 1月25日のことであった 1007 01:41:03,453 --> 01:41:05,488 宿舎に充てられた邸宅には 1008 01:41:05,488 --> 01:41:09,259 意外な人物が アンネローゼの到着を待っていた 1009 01:41:09,259 --> 01:41:14,798 皇妃となるヒルダが 表敬のため 既にそこを訪問していたのである 1010 01:41:14,798 --> 01:41:18,668 ヒルダがアンネローゼと 直接に対面するのは2度目 1011 01:41:18,668 --> 01:41:22,939 およそ2年半ぶりのことである 1012 01:41:22,939 --> 01:41:29,746 大公妃殿下 遠路 ご足労を おかけして恐縮でございます 1013 01:41:29,746 --> 01:41:31,746 ヒルダさん 1014 01:41:38,421 --> 01:41:40,421 あの時も… 1015 01:41:49,165 --> 01:41:54,065 6月には国母におなりですのね ヒルダさん 1016 01:41:58,141 --> 01:42:01,141 はい 順調にいきますなら 1017 01:42:09,853 --> 01:42:15,992 改めて 弟のことを よろしくお願いします 1018 01:42:15,992 --> 01:42:19,262 私には お願いすることしか できないのです 1019 01:42:19,262 --> 01:42:24,934 その結果 弟に献身してくれた人を 不幸にしてしまいましたが 1020 01:42:24,934 --> 01:42:28,738 ヒルダさんは 幸せになってくださいね 1021 01:42:28,738 --> 01:42:31,241 アンネローゼ様 1022 01:42:31,241 --> 01:42:35,478 それはキルヒアイス提督のこと 提督が亡くなったことは 1023 01:42:35,478 --> 01:42:40,383 ずっとアンネローゼ様のお心に 重く のしかかっておいでなのだわ 1024 01:42:40,383 --> 01:42:46,056 それにしても アンネローゼ様のお顔の色が… 1025 01:42:46,056 --> 01:42:50,056 アンネローゼ様 カイザー・ラインハルト陛下が 1026 01:42:56,499 --> 01:42:58,799 お久しぶりです 姉上 1027 01:43:01,271 --> 01:43:03,271 ラインハルト 1028 01:43:27,397 --> 01:43:30,333 アンネローゼ様は15歳の時に 1029 01:43:30,333 --> 01:43:35,205 権力者の一方的な要求によって 連れ去られ 以後10年にわたって 1030 01:43:35,205 --> 01:43:39,008 皇帝フリードリヒ4世の 寵愛を受けた 1031 01:43:39,008 --> 01:43:41,845 アンネローゼ様は どのようなお気持ちで 1032 01:43:41,845 --> 01:43:44,714 ご自分の境遇を 受け入れたのだろうか 1033 01:43:44,714 --> 01:43:47,650 それは私には分からない 1034 01:43:47,650 --> 01:43:51,121 でも 明白なことは それを拒否したら 1035 01:43:51,121 --> 01:43:54,791 ミューゼル家が地上から消えて しまっていただろうことだわ 1036 01:43:54,791 --> 01:44:00,230 そして アンネローゼ様は 弟を守るために お心を砕かれた 1037 01:44:00,230 --> 01:44:03,800 あの方がいなければ ラインハルト・フォン・ローエングラムも 1038 01:44:03,800 --> 01:44:07,003 ローエングラム王朝も 存在し得なかった 1039 01:44:07,003 --> 01:44:10,740 いわば あの方は 今日の歴史状況をつくった 1040 01:44:10,740 --> 01:44:13,240 母体そのものなのだわ 1041 01:44:15,578 --> 01:44:20,083 陛下が前王朝の宰相として 独裁権を握ると同時に 1042 01:44:20,083 --> 01:44:22,919 あの方は世を捨てられた 1043 01:44:22,919 --> 01:44:26,890 ご自分は もはや必要がないと 思われたのだろうか 1044 01:44:26,890 --> 01:44:28,890 それとも… 1045 01:44:31,694 --> 01:44:35,498 フロイライン・マリーンドルフ 1046 01:44:35,498 --> 01:44:37,934 はい 陛下 いや 1047 01:44:37,934 --> 01:44:42,138 もう この呼び方はおかしいな あなたと余は結婚するのだし 1048 01:44:42,138 --> 01:44:46,009 そうなれば あなたはもう 「フロイライン」ではない 1049 01:44:46,009 --> 01:44:48,344 はい さようでございます 1050 01:44:48,344 --> 01:44:51,614 これから あなたを 「ヒルダ」と呼ぶことにする 1051 01:44:51,614 --> 01:44:54,284 だから あなたも 余を「陛下」などと呼ばず 1052 01:44:54,284 --> 01:44:56,319 「ラインハルト」と呼んでほしい 1053 01:44:56,319 --> 01:44:59,622 はい 陛下 ラインハルト 1054 01:44:59,622 --> 01:45:03,422 はい ラインハルト… 様 1055 01:45:06,830 --> 01:45:10,767 答えながらヒルダは 確信に近いものを胸に抱いていた 1056 01:45:10,767 --> 01:45:15,338 「これは恐らくアンネローゼが ラインハルトに勧めたことであろう」と 1057 01:45:15,338 --> 01:45:18,675 もっとも ラインハルト自身の 宣言にもかかわらず 1058 01:45:18,675 --> 01:45:22,312 のちにラインハルトはヒルダを 皇妃 「カイザーリン」と呼び 1059 01:45:22,312 --> 01:45:27,012 ヒルダも結局 夫を 「陛下」と呼ぶようになったが… 1060 01:45:30,053 --> 01:45:32,422 こうして1月29日 1061 01:45:32,422 --> 01:45:36,422 ラインハルトとヒルダの 結婚式の日が来た 1062 01:45:51,274 --> 01:45:56,112 まったく せっかくのよき日だと いうのに 何という天候だ 1063 01:45:56,112 --> 01:46:00,950 あれほど神に祈ったのに 祈りがいがない 1064 01:46:00,950 --> 01:46:02,950 あなた ああ? 1065 01:46:11,995 --> 01:46:14,898 美しい… 1066 01:46:14,898 --> 01:46:16,898 素晴らしい… 1067 01:47:03,112 --> 01:47:05,148 きれいだよ ヒルダ 1068 01:47:05,148 --> 01:47:10,653 亡くなった母さんが見たら さぞ喜ぶだろうな 1069 01:47:10,653 --> 01:47:14,353 ありがとう お父さま 1070 01:47:23,800 --> 01:47:26,202 マリーンドルフ伯 これからは 1071 01:47:26,202 --> 01:47:30,073 卿を「父上」と呼ぶべきだろうな 1072 01:47:30,073 --> 01:47:34,611 今後とも よろしくお願いする 1073 01:47:34,611 --> 01:47:38,881 私は陛下の臣でございます どうぞ これまでどおり 1074 01:47:38,881 --> 01:47:42,318 「マリーンドルフ伯」と お呼びくださいますように 1075 01:47:42,318 --> 01:47:45,218 そうか 1076 01:47:48,424 --> 01:47:52,595 皇帝陛下の義父になるというのは どのようなご気分ですか 1077 01:47:52,595 --> 01:47:55,595 いや… ハハハ… 1078 01:48:35,138 --> 01:48:39,409 こ… ここに宣言する 1079 01:48:39,409 --> 01:48:43,679 新帝国暦3年1月29日 1080 01:48:43,679 --> 01:48:47,549 ラインハルト・フォン・ローエングラム及びヒルデガルドは 1081 01:48:47,549 --> 01:48:49,518 夫婦となった 1082 01:48:49,518 --> 01:48:53,756 落ち着け 宮内尚書 卿が結婚するわけでもあるまいに 1083 01:48:53,756 --> 01:48:55,756 はっ!はあ 1084 01:48:59,461 --> 01:49:03,298 ジーク・カイザー! ホーフ・カイザーリン! 1085 01:49:03,298 --> 01:49:07,503 ジーク・カイザー ホーフ・カイザーリン 1086 01:49:07,503 --> 01:49:10,472 ジーク・カイザー・ラインハルト 1087 01:49:10,472 --> 01:49:14,276 ホーフ・カイザーリン・ ヒルデガルド 1088 01:49:14,276 --> 01:49:18,247 ジーク・カイザー ホーフ・カイザーリン 1089 01:49:18,247 --> 01:49:21,683 まことに お美しい花嫁であられるな 1090 01:49:21,683 --> 01:49:23,619 やはりカイザーのおそばには 1091 01:49:23,619 --> 01:49:26,355 フロイライン・マリーンドルフ こそがふさわしい 1092 01:49:26,355 --> 01:49:31,527 あなた もうフロイライン・マリーンドルフでは ありませんよ 1093 01:49:31,527 --> 01:49:35,330 カイザーリン・ヒルデガルド様で いらっしゃるんですよ 1094 01:49:35,330 --> 01:49:37,830 そうか そうだったな 1095 01:49:59,488 --> 01:50:02,291 俺の本心を言うとな ミュラー提督 1096 01:50:02,291 --> 01:50:04,927 カイザーは結婚式の花婿としては 1097 01:50:04,927 --> 01:50:09,164 おそれ多いことながら ただの美青年にすぎぬ 1098 01:50:09,164 --> 01:50:12,734 だが 全軍の先頭に立つ 大元帥としては 1099 01:50:12,734 --> 01:50:17,139 まことに神々しいほどのお方だ 卿はそう思わんか? 1100 01:50:17,139 --> 01:50:21,939 私が思うに 花婿としても 十分 神々しくあらせられます 1101 01:50:38,293 --> 01:50:41,029 お二人のご結婚は まことにめでたい 1102 01:50:41,029 --> 01:50:43,029 だが… 1103 01:50:46,902 --> 01:50:49,771 そういえば このご結婚に伴う恩赦で 1104 01:50:49,771 --> 01:50:52,708 ラングめの処刑も延期になった 1105 01:50:52,708 --> 01:50:55,408 あくまで延期ではあるが 1106 01:51:03,151 --> 01:51:07,051 皇帝陛下 謹んで報告いたします 1107 01:51:09,024 --> 01:51:11,693 軍務省よりの連絡によりますと 1108 01:51:11,693 --> 01:51:15,430 旧同盟の首都たる 惑星ハイネセンにおきまして 1109 01:51:15,430 --> 01:51:19,530 反国家的暴動が 生じましたよしにございます 1110 01:51:25,807 --> 01:51:29,044 チッ せめて式が終わるまで 待てなかったのか 1111 01:51:29,044 --> 01:51:31,547 今 お伝えすることもあるまい 1112 01:51:31,547 --> 01:51:36,051 そうだ この吉日に 無粋なマネをするものではない 1113 01:51:36,051 --> 01:51:40,151 さよう! そうだ まったくだ 1114 01:51:42,157 --> 01:51:45,827 吉事は延期できるが 凶事は そうはいかぬ 1115 01:51:45,827 --> 01:51:47,896 まして国家の安寧に関わること 1116 01:51:47,896 --> 01:51:50,566 陛下のご裁断が どう下るかはともかく 1117 01:51:50,566 --> 01:51:53,566 お耳に入れぬわけにはいかぬ 1118 01:51:56,004 --> 01:52:00,242 マイン・カイザー そのような ささいな騒乱を鎮定するに 1119 01:52:00,242 --> 01:52:03,579 わざわざ玉体を お運びになる必要はございません 1120 01:52:03,579 --> 01:52:06,481 かの地には ワーレン提督もおります 1121 01:52:06,481 --> 01:52:11,720 万が一にも彼の手に余る時には 小官らが出征いたしますれば 1122 01:52:11,720 --> 01:52:15,720 陛下は どうぞ御心を 安んじられますよう 1123 01:52:18,093 --> 01:52:20,696 ラインハルトは ヒルダの助言を求めたが 1124 01:52:20,696 --> 01:52:23,231 ヒルダはあえて答えなかった 1125 01:52:23,231 --> 01:52:27,102 それはヒルダが 大本営幕僚総監を辞任しており 1126 01:52:27,102 --> 01:52:30,005 皇妃としての立場から 公衆の面前で 1127 01:52:30,005 --> 01:52:33,875 出すぎた言動に及ぶことを 避けたからである 1128 01:52:33,875 --> 01:52:37,879 よろしい さしあたっては ワーレン提督に一任しよう 1129 01:52:37,879 --> 01:52:41,950 だが 卿らも出征の準備を 怠らぬようにな 1130 01:52:41,950 --> 01:52:43,950 はっ! 1131 01:52:52,361 --> 01:52:56,565 ジーク・カイザー ホーフ・カイザーリン 1132 01:52:56,565 --> 01:52:59,534 ジーク・カイザー・ラインハルト 1133 01:52:59,534 --> 01:53:03,338 ホーフ・カイザーリン・ ヒルデガルド 1134 01:53:03,338 --> 01:53:07,576 ジーク・カイザー ホーフ・カイザーリン 1135 01:53:07,576 --> 01:53:10,512 ジーク・カイザー・ラインハルト 1136 01:53:10,512 --> 01:53:14,012 ホーフ・カイザーリン・ ヒルデガルド 1137 01:53:16,752 --> 01:53:20,622 総大主教はどこにいらっしゃるか 総大主教にお目にかかりたい 1138 01:53:20,622 --> 01:53:24,359 総大主教猊下は瞑想に 入っておられる 1139 01:53:24,359 --> 01:53:27,896 またか 我らが面会を求めても 1140 01:53:27,896 --> 01:53:32,267 そのつど ご瞑想とか ご就寝とか 理由をつけて 1141 01:53:32,267 --> 01:53:34,302 拒むばかりではないか 1142 01:53:34,302 --> 01:53:39,041 忠実な信徒たちの間に 不安と疑惑が広がりつつある 1143 01:53:39,041 --> 01:53:42,911 地球の総本部が 帝国軍の手に破壊されてより 1144 01:53:42,911 --> 01:53:48,250 総大主教猊下は信徒たちの前に お姿を見せてくださらぬ 1145 01:53:48,250 --> 01:53:51,153 そうだ! なぜ お姿を… 1146 01:53:51,153 --> 01:53:55,957 一度でも お姿を見せて いただければ 信徒たちも安堵する 1147 01:53:55,957 --> 01:54:00,162 それを なぜ接見を拒否なさるのか かつては連日のごとく 1148 01:54:00,162 --> 01:54:04,733 信徒たちに ありがたいお言葉を 賜わったではないか 1149 01:54:04,733 --> 01:54:06,668 そうだ お姿を… 1150 01:54:06,668 --> 01:54:10,405 昨今 総大主教猊下が 既に亡くなられたと 1151 01:54:10,405 --> 01:54:13,141 奇怪な流言を飛ばす者がいるが 1152 01:54:13,141 --> 01:54:18,947 そなたらも そのような流言に 踊らされているのではあるまいな 1153 01:54:18,947 --> 01:54:21,850 めっそうもない ただ信徒として 1154 01:54:21,850 --> 01:54:25,387 総大主教猊下のお姿を 拝したいだけのこと 1155 01:54:25,387 --> 01:54:28,087 そうか それならよいが 1156 01:54:31,960 --> 01:54:34,396 今 カイザー・ラインハルトは 結婚し 1157 01:54:34,396 --> 01:54:39,134 皇妃となったマリーンドルフの 小娘は懐妊している 1158 01:54:39,134 --> 01:54:42,037 6月に出産するのは 帝位を継承するべき 1159 01:54:42,037 --> 01:54:44,606 男児であるかもしれんのだ 1160 01:54:44,606 --> 01:54:48,443 宇宙の命運に関わるかもしれぬ この重要な時期に 1161 01:54:48,443 --> 01:54:52,180 徒党を組んで 総大主教猊下の 御心を騒がせるとは 1162 01:54:52,180 --> 01:54:54,116 何の謂あってのことか! 1163 01:54:54,116 --> 01:54:58,954 重要な時期であればこそ 総大主教猊下のご尊顔を拝し 1164 01:54:58,954 --> 01:55:02,557 お言葉を賜りたいと望むのは 当然ではないか 1165 01:55:02,557 --> 01:55:07,996 総大主教猊下は 一部の 高位聖職者の占有物ではあるまい 1166 01:55:07,996 --> 01:55:12,501 我ら信徒全てに教理と慈悲を 与えたもうお方ではないか 1167 01:55:12,501 --> 01:55:17,439 大主教であれ ただの信徒であれ 信徒は全て平等であるはず 1168 01:55:17,439 --> 01:55:20,542 そのとおりだ フン 1169 01:55:20,542 --> 01:55:23,512 おお! 1170 01:55:23,512 --> 01:55:25,847 ん? 1171 01:55:25,847 --> 01:55:29,384 総大主教猊下 1172 01:55:29,384 --> 01:55:32,621 ははっ 1173 01:55:32,621 --> 01:55:37,826 地球を捨てし者ども ことごとく滅びるがよい 1174 01:55:37,826 --> 01:55:44,526 自ら根を絶って なお生き続ける ことができると考える愚か者ども 1175 01:55:47,202 --> 01:55:49,971 ド・ヴィリエは わが腹心である 1176 01:55:49,971 --> 01:55:55,510 彼のやり方に従い その成功に そなたらも寄与するがよい 1177 01:55:55,510 --> 01:56:00,649 それでこそ 地球の栄光を 回復する日も近まろう 1178 01:56:00,649 --> 01:56:02,649 ははっ! 1179 01:56:08,390 --> 01:56:12,227 バカどもめ 1180 01:56:12,227 --> 01:56:15,463 新帝国暦3年1月29日 1181 01:56:15,463 --> 01:56:18,033 カイザー・ラインハルト・フォン・ ローエングラムが 1182 01:56:18,033 --> 01:56:21,770 ヒルデガルド・フォン・マリーンドルフを 皇妃として迎えたその日 1183 01:56:21,770 --> 01:56:26,770 宇宙には再び陰謀と動乱の火種が くすぶり始めていた 1184 01:58:01,369 --> 01:58:03,905 旧同盟領で続発する反乱は 1185 01:58:03,905 --> 01:58:07,876 帝国にも イゼルローンにも 大きな決断を迫るものであった 1186 01:58:07,876 --> 01:58:11,680 対応に苦慮したワーレンが 帝国本土に応援を求め 1187 01:58:11,680 --> 01:58:15,317 また 反帝国勢力からの 救援要請に応えるべく 1188 01:58:15,317 --> 01:58:17,385 ユリアンも出動を決める 1189 01:58:17,385 --> 01:58:21,957 帝国軍とイゼルローン軍は ついに全面対決へ向かうのか 1190 01:58:21,957 --> 01:58:26,795 次回「銀河英雄伝説」 第101話「動乱への誘い」 1191 01:58:26,795 --> 01:58:29,295 銀河の歴史が また1ページ