1 00:00:00,500 --> 00:00:05,505 {\an8}♪~ 2 00:01:27,086 --> 00:01:31,424 {\an8}~♪ 3 00:01:45,939 --> 00:01:47,482 {\an8}(女子) あー 楽しかったー 4 00:01:47,899 --> 00:01:50,693 (女子)明日は神楽(かぐら)ちゃん誘って 花火やろうよ 5 00:01:50,819 --> 00:01:51,486 (女子)うん 6 00:01:51,611 --> 00:01:54,197 (女子) やっぱり夏休みって楽しいね 7 00:01:54,322 --> 00:01:56,366 (女子)そうだね あーあ 8 00:01:56,491 --> 00:01:59,744 このままずーっと 終わらなければいいのに 9 00:02:00,495 --> 00:02:03,373 (長谷川(はせがわ))本当にそう思うのか? 10 00:02:03,498 --> 00:02:04,249 (2人)え 11 00:02:05,083 --> 00:02:06,000 ヒイ! 12 00:02:10,171 --> 00:02:14,008 (長谷川)夏休みが永遠に 続けばいいと思うのか? 13 00:02:14,801 --> 00:02:19,973 仮に夏休みが終わらないとして それでお前は何をしたいんだ 14 00:02:20,098 --> 00:02:22,183 永遠に休み続けるのか? 15 00:02:22,308 --> 00:02:25,812 クラスのみんなが新学期に入っても 休み続けるのか? 16 00:02:25,979 --> 00:02:30,275 みんなが卒業し自立し 働き始めても休み続けるのか? 17 00:02:31,317 --> 00:02:34,320 友人の某(なにがし)が出世しただの 結婚しただの― 18 00:02:34,445 --> 00:02:37,532 親に嫌味を言われながら 休み続けるのか? 19 00:02:38,032 --> 00:02:40,577 本当は私も働きたかった 結婚したかった 20 00:02:40,702 --> 00:02:44,330 親孝行をしたかった そんなことを思い… 21 00:02:46,040 --> 00:02:49,502 家族も誰もいなくなった部屋で1人 22 00:02:49,627 --> 00:02:52,130 それでもお前は休み続けるのか 23 00:02:52,255 --> 00:02:53,381 そうだろうな 24 00:02:53,506 --> 00:02:57,176 なぜなら永遠の夏休みを願ったのは お前なのだから 25 00:02:57,302 --> 00:02:59,637 お前は休み続けなければならない 26 00:02:59,762 --> 00:03:02,348 休まずに 休み続けなければならない 27 00:03:03,474 --> 00:03:04,559 分かるか 28 00:03:05,184 --> 00:03:06,436 休みというものは― 29 00:03:06,561 --> 00:03:11,107 生活の基盤たる労働活動の 義務を果たして初めて存在できる 30 00:03:11,232 --> 00:03:14,777 休みだけあっても それは休みにはならないんだよ 31 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 何だってそうだ 32 00:03:16,863 --> 00:03:20,283 休みだって終わりがなければ 働くことと変わらない 33 00:03:20,408 --> 00:03:22,285 義務 苦痛に変わる 34 00:03:22,744 --> 00:03:25,663 終わりがあるから 休んでいられるんだ 35 00:03:25,788 --> 00:03:28,791 終わりがあるから 働いていられるんだ 36 00:03:30,209 --> 00:03:34,422 終わらない夏休みなんて 無間地獄と変わらねえんだ 37 00:03:34,547 --> 00:03:35,673 (2人)キャー! 38 00:03:35,798 --> 00:03:37,342 ハア ハア ハア… 39 00:03:37,467 --> 00:03:39,052 ありがたく思え! 40 00:03:39,427 --> 00:03:44,140 お前たちの人生に義務と休み 起伏が存在していることを! 41 00:03:44,307 --> 00:03:49,062 お前の夏休みが まだ夏休みと呼べることをなー! 42 00:03:58,196 --> 00:04:04,035 {\an5}(長谷川) 終わりのない俺の夏休みの中で それは俺の唯一の義務だった 43 00:04:05,203 --> 00:04:07,830 (少年たち)アハハ… (少年)夏休みサイコー! 44 00:04:09,165 --> 00:04:11,209 どのへんがサイコーなの? 45 00:04:11,334 --> 00:04:14,045 (少年たち)出たー! 46 00:04:15,255 --> 00:04:18,258 (長谷川)公園という 俺たちの住みかにたむろし 47 00:04:18,383 --> 00:04:21,219 夜遊びするガキ共に 浮かれすぎない様に注意し― 48 00:04:21,344 --> 00:04:22,929 家路につかせる 49 00:04:23,638 --> 00:04:25,556 夏とは魔物だ 50 00:04:25,682 --> 00:04:29,227 若者が道を踏み外すのは 夏と相場が決まっている 51 00:04:30,103 --> 00:04:32,814 (男)夏休みだし 明日海行こうよ 52 00:04:33,648 --> 00:04:36,651 何で夏休みじゃなきゃ いけないの? 53 00:04:36,776 --> 00:04:38,152 ヒッ ヒイ~! 54 00:04:38,278 --> 00:04:40,655 (女)やだ ちょっと置いてかないでよ! 55 00:04:40,780 --> 00:04:44,242 (長谷川)道を踏み外しちまった 俺だからこそ言えることもある 56 00:04:45,076 --> 00:04:46,995 俺は自分の人生を例に― 57 00:04:47,120 --> 00:04:51,624 ヤツらに人生とは何か 夏休みとは何かを説き続けた 58 00:04:55,128 --> 00:04:58,423 しかし 公園に集まるガキ共は いっこうに減らない 59 00:04:58,548 --> 00:04:59,882 それどころか… 60 00:05:01,676 --> 00:05:03,720 (少年)ねえねえ おじさん 61 00:05:04,053 --> 00:05:04,887 ん? 62 00:05:05,388 --> 00:05:09,183 (少年)おじさんだよね 怪談話してくれるおじさんって 63 00:05:09,309 --> 00:05:11,936 (少年)メチャクチャ恐い話 してくれるんでしょ 64 00:05:12,020 --> 00:05:14,022 (少年)俺たちにも聞かせてよー 65 00:05:18,860 --> 00:05:20,528 (長谷川)いつの間にか俺は… 66 00:05:21,279 --> 00:05:23,406 怪談おじさんになってた 67 00:05:23,531 --> 00:05:24,532 (新八(しんぱち))何でだー! 68 00:05:24,615 --> 00:05:27,994 何で子供たちが非行に 走らないよう人生説いてた人が― 69 00:05:28,077 --> 00:05:29,746 怪談おじさんになってんの! 70 00:05:29,871 --> 00:05:30,872 (長谷川)分からねえ 71 00:05:30,997 --> 00:05:34,083 自分の失敗談や愚痴を こぼしていただけだったんだが― 72 00:05:34,208 --> 00:05:36,544 ガキ共のおびえ方がハンパなくてな 73 00:05:37,420 --> 00:05:39,047 今ではガキ共を集めて― 74 00:05:39,172 --> 00:05:42,091 俺の愚痴百物語なんて やるほどになっちまって 75 00:05:42,216 --> 00:05:44,677 (新八) 夜遊び注意してたヤツどこ行った! 76 00:05:44,802 --> 00:05:46,637 (長谷川) これがたいした盛況ぶりで 77 00:05:46,763 --> 00:05:48,681 今時のガキって 結構金持ってんだな 78 00:05:49,057 --> 00:05:50,683 (新八)子供相手に何やってんの? 79 00:05:50,808 --> 00:05:53,561 結局アンタが 一番道踏み外してるよ! 80 00:05:53,686 --> 00:05:57,482 これで俺もようやく 永遠の夏休みから抜け出せる 81 00:05:57,607 --> 00:05:58,941 そう思ってたんだが― 82 00:05:59,067 --> 00:06:02,070 こぼす愚痴も さすがに枯渇しちまって 83 00:06:02,445 --> 00:06:04,822 ここらで 本物の怪談話 仕入れて― 84 00:06:04,947 --> 00:06:07,325 本格的に 商売に乗り出そうと思うんだが― 85 00:06:07,450 --> 00:06:08,576 何かねーかな 86 00:06:08,701 --> 00:06:10,661 (銀時(ぎんとき))怪談話だ? 87 00:06:10,828 --> 00:06:14,582 俺はそういう根も葉もない噂話が 一番嫌いなんだよ 88 00:06:14,707 --> 00:06:16,000 (長谷川)苦手なんだろ? 89 00:06:16,125 --> 00:06:18,211 だからこそ 何が恐いか分かってんだろ 90 00:06:18,336 --> 00:06:20,463 こっ 恐かねーよ 別に 91 00:06:20,588 --> 00:06:22,381 (長谷川)じゃあ何か教えてくれよ 92 00:06:22,507 --> 00:06:24,425 もちろん もうけは分配すっから 93 00:06:24,550 --> 00:06:25,635 (神楽)ホントアルか 94 00:06:25,760 --> 00:06:28,096 じゃあ私が知ってる話を 教えてやるアル 95 00:06:28,471 --> 00:06:30,264 背筋も凍る怪談だよ? 96 00:06:30,348 --> 00:06:30,973 (神楽)うん 97 00:06:34,560 --> 00:06:36,104 ある所に… 98 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 女神を護(まも)る5人の少年がいたアル 99 00:06:39,190 --> 00:06:40,233 (長谷川)ほうほう 100 00:06:40,358 --> 00:06:41,484 (神楽)でも ある時… 101 00:06:46,864 --> 00:06:50,159 女神は敵の矢に胸を射抜かれて― 102 00:06:50,284 --> 00:06:53,329 少年たちは女神の命を救うため― 103 00:06:53,454 --> 00:06:56,374 敵の本拠地に 乗り込むことになったアル 104 00:07:00,628 --> 00:07:02,380 それから少年たちは― 105 00:07:02,547 --> 00:07:05,508 クソ長(なげ)え十二宮殿へ続く階段を― 106 00:07:05,633 --> 00:07:09,095 延々と登り続けて 夏休みも吹っ飛んだアル 107 00:07:09,220 --> 00:07:10,096 (長谷川)それ階段話! 108 00:07:10,221 --> 00:07:12,056 っていうか「聖闘士(セイント)星矢」! 109 00:07:13,975 --> 00:07:19,105 カツーン カツーン カツーン カツーン 110 00:07:19,230 --> 00:07:22,316 登っても登っても 宮殿はまだ見えない 111 00:07:22,442 --> 00:07:25,987 アレおかしいなー 宮殿まだかなー 112 00:07:26,112 --> 00:07:28,406 アナザーディメンションかなー 113 00:07:28,531 --> 00:07:30,616 カツーン カツーン 114 00:07:30,741 --> 00:07:32,410 それでも宮殿はまだ見えない 115 00:07:32,535 --> 00:07:35,246 (長谷川)稲川淳二(いながわじゅんじ)っぽく言っても 「聖闘士星矢」だねそれ! 116 00:07:35,663 --> 00:07:38,458 俺が知りたいのは怪談! 恐い話! 117 00:07:38,583 --> 00:07:42,253 ほら 最後に“それはお前だ” みたいな びっくりオチの! 118 00:07:42,587 --> 00:07:44,005 しっかりしてくれよ 119 00:07:44,714 --> 00:07:47,341 それは… お前だ! 120 00:07:47,467 --> 00:07:49,051 (長谷川) いやいや ツッコミじゃねーよ 121 00:07:49,135 --> 00:07:51,888 (神楽)あーはいはい “それはお前だ”ネ 122 00:07:52,013 --> 00:07:52,847 早く言えヨ 123 00:07:52,930 --> 00:07:54,140 (長谷川)さっきから言ってるよね 124 00:07:56,142 --> 00:07:57,435 ある所に― 125 00:07:57,977 --> 00:08:01,272 親に捨てられた 2人の兄弟がいたアル 126 00:08:01,647 --> 00:08:05,401 2人は貧しいながらも 支え合って生きてきたけれど… 127 00:08:06,194 --> 00:08:09,739 ある時 弟が 病気で倒れてしまって― 128 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 金も身寄りもなかった兄は― 129 00:08:12,742 --> 00:08:16,412 弟を神社に置いて 逃げてしまったアル 130 00:08:18,623 --> 00:08:21,417 きっと誰かが助けてくれるだろう 131 00:08:21,792 --> 00:08:23,419 そう思いながらも― 132 00:08:23,920 --> 00:08:25,296 兄は恐くて― 133 00:08:25,421 --> 00:08:29,008 それからその神社に 寄りつくことはなかったネ 134 00:08:30,593 --> 00:08:32,053 5年後― 135 00:08:32,303 --> 00:08:36,057 仕事を見つけ 生活も安定した兄は― 136 00:08:36,182 --> 00:08:39,936 決心して あの神社に 足を運んでみることにした 137 00:08:42,438 --> 00:08:46,442 当然 境内に 弟の姿は見当たらなかったが… 138 00:08:46,567 --> 00:08:48,319 (泣き声) 139 00:08:48,486 --> 00:08:52,448 (神楽)代わりに 神社の前に 泣きじゃくる子供が1人 140 00:08:53,533 --> 00:08:57,453 何となく少年と弟の姿を 重ねてしまった兄は― 141 00:08:57,954 --> 00:09:02,667 放っておくことができずに 彼の元へ近づいていった 142 00:09:03,334 --> 00:09:07,338 “ボク 迷子なのかい? お母さんはどこに行ったの?” 143 00:09:08,214 --> 00:09:10,341 何も答えない少年 144 00:09:10,466 --> 00:09:12,301 “じゃあ お父さんは?” 145 00:09:13,135 --> 00:09:15,096 何も答えない少年 146 00:09:21,143 --> 00:09:23,104 “じゃあ 兄弟は?” 147 00:09:26,232 --> 00:09:31,362 {\an5}(アンドロメダ) それは 自分の胸に 聞いてみなよ 兄さーん! 148 00:09:35,074 --> 00:09:36,117 かかったね 149 00:09:36,242 --> 00:09:39,161 アンドロメダの網からは 誰も逃れられない 150 00:09:39,370 --> 00:09:43,416 兄さんは僕と一緒に ここで死ぬんだ! 151 00:09:44,417 --> 00:09:45,459 (フェニックス)フン 152 00:09:45,585 --> 00:09:49,547 これしきの網で フェニックスの翼が奪えるとでも? 153 00:09:49,672 --> 00:09:50,798 兄さん! 154 00:09:55,761 --> 00:09:57,597 (フェニックス)ここで死ぬ…? 155 00:09:59,932 --> 00:10:00,975 あっ 156 00:10:02,059 --> 00:10:04,979 それはお前だー! 157 00:10:05,104 --> 00:10:07,565 うわあー! 158 00:10:08,107 --> 00:10:10,443 どんな“それはお前だ”の 使い方ー? 159 00:10:10,568 --> 00:10:12,820 何で肝心なところで 「聖闘士星矢」? 160 00:10:12,945 --> 00:10:15,865 確か私が聞いた話は こんなんだったアル 161 00:10:15,990 --> 00:10:18,326 “それはお前だ”の使い方違うから 162 00:10:18,701 --> 00:10:21,078 弟が振り向いたところで― 163 00:10:21,203 --> 00:10:23,080 “それはお前だ!” 164 00:10:23,205 --> 00:10:24,040 だから! 165 00:10:24,123 --> 00:10:26,167 何で兄貴がやり返して 終わってんの? 166 00:10:26,250 --> 00:10:27,084 どんな怪談? 167 00:10:27,209 --> 00:10:29,587 恐(こえ)えよ 超恐(こえ)えよ… 168 00:10:29,712 --> 00:10:32,256 (長谷川)お前は 今の話のどこにビビってんだ! 169 00:10:32,381 --> 00:10:35,760 と 東映(とうえい)アニメーションに シバかれる 170 00:10:35,885 --> 00:10:38,596 それは恐いよね 本当に恐いよね 171 00:10:38,846 --> 00:10:41,182 (新八)んー イマイチ 172 00:10:41,307 --> 00:10:43,809 怪談って 鳥肌立つくらい じゃないとダメでしょ 173 00:10:43,934 --> 00:10:46,562 (神楽)んだコラ 文句あんのかダメガネ コルア! 174 00:10:46,687 --> 00:10:48,606 じゃ てめーが話してみろヨ! 175 00:10:49,106 --> 00:10:51,400 (新八)みんな聞いたこと あるかもしれないですけど… 176 00:10:51,525 --> 00:10:54,028 いいよいいよ 神楽ちゃんのより絶対マシだから 177 00:10:54,153 --> 00:10:54,987 (神楽)んだとー! 178 00:10:55,112 --> 00:10:58,741 恐くなかったらグラサンとメガネ たたき割っからなコラ! 179 00:11:01,744 --> 00:11:03,037 それは… 180 00:11:04,121 --> 00:11:05,247 (長谷川)うっ (神楽)あっ 181 00:11:05,373 --> 00:11:05,873 いっ 182 00:11:06,415 --> 00:11:10,419 (新八)CMの後だあ! 183 00:11:12,046 --> 00:11:17,885 (新八)ある所に 夫と妻 その娘 3人の家族がいました 184 00:11:19,720 --> 00:11:22,098 しかし 夫婦の仲は険悪で― 185 00:11:22,848 --> 00:11:26,602 そのせいか 夫は外に女を作り― 186 00:11:26,977 --> 00:11:31,774 いつしか 妻の存在を 邪魔に感じるようになっていました 187 00:11:35,152 --> 00:11:38,656 その時は 来るべくして 来たのかもしれません 188 00:11:39,615 --> 00:11:43,911 いつもの夫婦ゲンカの最中 夫は激情にかられ― 189 00:11:45,037 --> 00:11:45,913 妻を― 190 00:11:48,999 --> 00:11:51,127 殺害してしまったのです 191 00:11:52,378 --> 00:11:54,422 夫は娘が起きる前に― 192 00:11:54,547 --> 00:11:58,801 妻の死体を担ぎ 夜中の山中へ死体を埋めました 193 00:12:01,929 --> 00:12:03,472 その帰り― 194 00:12:03,639 --> 00:12:07,435 これで妻から解放されたという 思いとは裏腹に― 195 00:12:07,560 --> 00:12:10,688 夫の足取りは重くなるばかり 196 00:12:12,022 --> 00:12:14,859 殺人を犯した罪悪感も ありましたが― 197 00:12:15,234 --> 00:12:19,238 何より 娘のことが気がかりでした 198 00:12:20,114 --> 00:12:22,575 妻のことを聞かれたら どうしたらいいか 199 00:12:24,076 --> 00:12:26,704 これから娘と どう向き合ったらいいか 200 00:12:27,872 --> 00:12:32,334 考えれば考えるほど 彼の体は重くなっていきました 201 00:12:38,090 --> 00:12:43,471 そんな心中を知るはずもなく 朝起きてきた娘の顔は― 202 00:12:44,263 --> 00:12:45,639 笑顔でした 203 00:12:46,765 --> 00:12:49,977 母がいないことにも触れず 笑顔を振りまいています 204 00:12:51,145 --> 00:12:54,732 夫はその笑顔に安どするよりも 違和感を感じました 205 00:12:56,400 --> 00:12:59,111 どうしてそんなに機嫌がいいのかと 尋ねると― 206 00:12:59,653 --> 00:13:01,572 “だって お父さんと お母さん―” 207 00:13:01,697 --> 00:13:04,742 “いつもケンカばかりしてたのに 仲直りしたみたいだから” 208 00:13:06,744 --> 00:13:09,663 “お母さんなら 実家に帰っていないよ” 209 00:13:09,997 --> 00:13:14,001 思わず父がついたウソに 娘は返しました 210 00:13:14,126 --> 00:13:15,753 “何言ってるの お父さん” 211 00:13:15,878 --> 00:13:20,007 “お母さんならお父さんの背中に 抱きついてるよ” 212 00:13:21,926 --> 00:13:22,760 そう 213 00:13:23,511 --> 00:13:25,763 フェニックスは 何度でも蘇るのだから 214 00:13:25,888 --> 00:13:28,140 (長谷川)フェニックス どっから蘇ってきた? 215 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 神楽ちゃん 勝手にフェニックス ねじ込まないでもらえる? 216 00:13:32,019 --> 00:13:33,395 ベタすぎアル 217 00:13:33,521 --> 00:13:35,231 怪談は聞いたことある話に― 218 00:13:35,314 --> 00:13:38,025 いかにオリジナルを挟むかが 腕の見せどころネ 219 00:13:38,150 --> 00:13:40,402 (長谷川)オリジナルじゃねーよ 思いっきりパチもんだよ 220 00:13:40,778 --> 00:13:44,240 余計なことはしなくていいの ベタでいいんだよ! ほら… 221 00:13:44,365 --> 00:13:46,575 幽霊が近づいてきて 最終的に― 222 00:13:46,700 --> 00:13:50,454 “お前の後ろだ!”みたいなので いいんだよ! 223 00:13:52,998 --> 00:13:53,707 (幽霊)ハッ 224 00:13:54,333 --> 00:13:56,544 ヤツめ どこへ消えた! 225 00:13:57,086 --> 00:14:00,172 フッ お前の後ろだ 226 00:14:00,297 --> 00:14:02,883 何でフェニックスが 幽霊のバック取ってんの! 227 00:14:03,008 --> 00:14:05,761 幽霊! 幽霊がバック取るの! 228 00:14:08,055 --> 00:14:10,057 これがフェニックスのバッグか… 229 00:14:10,182 --> 00:14:11,559 (長谷川) バッグ盗ってどうすんだ! 230 00:14:11,976 --> 00:14:15,020 フッ それは幻覚だ 231 00:14:15,145 --> 00:14:17,314 俺の幻魔拳にかかったな 232 00:14:17,439 --> 00:14:19,441 (長谷川)フェニックスは もういいって言ってんだろ! 233 00:14:19,567 --> 00:14:21,819 チートすぎて 怪談マッハでぶっ壊れるから! 234 00:14:22,444 --> 00:14:25,239 おい こいつに 何とか言ってやれや 銀(ぎん)さん! 235 00:14:26,115 --> 00:14:29,994 この前は「To LOVEる」関係者と 「黒子」関係者 236 00:14:30,160 --> 00:14:32,288 今回は… ヤベーよ 237 00:14:32,413 --> 00:14:34,540 菓子折り いくつあっても足んねーよ 238 00:14:34,665 --> 00:14:36,709 怪談より恐いもんあったね~! 239 00:14:37,710 --> 00:14:38,711 (銀時)分かった 240 00:14:39,128 --> 00:14:42,339 これ以上てめーらに任せていたら 敵が増えるだけだ 241 00:14:43,007 --> 00:14:45,175 ゴールドセイントに シバかれるくらいなら― 242 00:14:45,301 --> 00:14:47,511 幽霊にシバかれた方がマシだ 243 00:14:50,598 --> 00:14:53,434 俺がとっておきの怪談を用意しよう 244 00:14:53,726 --> 00:14:54,685 アレだな 245 00:14:54,810 --> 00:14:57,730 “お前の後ろだ”系のやつでも いいんだな? 246 00:14:58,731 --> 00:15:03,193 ある所に 大層裕福なお嬢様がいました 247 00:15:03,944 --> 00:15:06,030 ある日 お嬢様は― 248 00:15:06,155 --> 00:15:08,991 新しいペガサスのぬいぐるみを 買ってもらったかわりに― 249 00:15:09,742 --> 00:15:12,578 ユニコーンのジャブという ぬいぐるみを捨てました 250 00:15:12,703 --> 00:15:14,872 (長谷川)いきなり 星矢テイスト満載なんだけど! 251 00:15:14,997 --> 00:15:17,291 これ 沙織(さおり)お嬢様だよね? 252 00:15:19,126 --> 00:15:20,711 (銀時)そんなある日 253 00:15:20,961 --> 00:15:23,839 お嬢様が1人で留守番中― 254 00:15:21,921 --> 00:15:27,593 {\an8}(電話の着信音) 255 00:15:23,964 --> 00:15:27,593 屋敷に 電話の音が鳴り響きました 256 00:15:30,387 --> 00:15:34,016 受話器を取ると 向こうから不気味な声が… 257 00:15:34,183 --> 00:15:37,311 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 何で僕を捨てたの? 258 00:15:36,310 --> 00:15:37,311 {\an8}(沙織)ハッ 259 00:15:37,436 --> 00:15:39,480 絶対に許さないから 260 00:15:42,066 --> 00:15:43,817 今からそっちに行くよ 261 00:15:43,943 --> 00:15:45,486 う… ハッ 262 00:15:47,071 --> 00:15:48,072 (銀時)お嬢様は 263 00:15:48,197 --> 00:15:52,034 最初は いたずら電話だろうと 取り合いませんでした 264 00:15:52,159 --> 00:15:53,160 でも… 265 00:15:52,618 --> 00:15:58,624 {\an8}(電話の着信音) 266 00:15:59,792 --> 00:16:01,168 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 267 00:16:01,293 --> 00:16:04,505 今三丁目の交差点だよ もうすぐ会えるね 268 00:16:05,839 --> 00:16:08,342 (沙織)う… ウソよ ジャブが… 269 00:16:08,467 --> 00:16:13,305 漫画では3巻で早々に退場した かませが 今さら そんな… 270 00:16:13,430 --> 00:16:15,015 (長谷川)何の話をしてんだよ! 271 00:16:15,557 --> 00:16:19,019 (銀時)焦るお嬢様をよそに 電話は鳴り続けます 272 00:16:19,103 --> 00:16:21,563 (電話の着信音) 273 00:16:22,356 --> 00:16:25,609 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今信号が青になったよ 274 00:16:25,734 --> 00:16:30,197 {\an5}(長谷川) なるほど じわじわ近づいてきて 最後に“お前の後ろだ!”ね 275 00:16:30,489 --> 00:16:32,783 (電話の着信音) 276 00:16:33,325 --> 00:16:36,912 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今交差点を右に曲がったよ 277 00:16:37,121 --> 00:16:39,164 (電話の着信音) 278 00:16:39,790 --> 00:16:42,251 (ジャブ) もしもし 僕ジャブ 今交差点だよ 279 00:16:42,376 --> 00:16:43,669 (長谷川)また交差点? 280 00:16:43,877 --> 00:16:45,504 (電話の着信音) 281 00:16:46,046 --> 00:16:49,341 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今交差点を左に曲がったよ 282 00:16:49,466 --> 00:16:52,428 (長谷川)報告細かすぎだよね ジャブ多すぎだよね 283 00:16:52,553 --> 00:16:53,429 (電話の着信音) 284 00:16:53,554 --> 00:16:56,515 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今交差点に戻ってきたよ 285 00:16:56,640 --> 00:16:57,933 (長谷川)戻ってきたって何? 286 00:16:58,058 --> 00:17:00,561 さっきから交差点 ウロウロしてるだけなんだけど 287 00:17:00,644 --> 00:17:01,311 (電話の着信音) 288 00:17:01,395 --> 00:17:03,981 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今交番の前だよ 289 00:17:04,106 --> 00:17:07,067 (長谷川)迷ってるよね ジャブ 完全に迷ってるよね コレ 290 00:17:07,609 --> 00:17:10,779 大丈夫なんだよね ジャブ! 辿り着けんだよね ジャブ! 291 00:17:10,946 --> 00:17:12,698 (電話の着信音) 292 00:17:13,157 --> 00:17:15,701 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今空港に着いたよ 293 00:17:15,826 --> 00:17:18,871 (長谷川)飛行機で来んの? そんなに遠くに捨てられてたの? 294 00:17:18,996 --> 00:17:20,748 一体どんだけ時間がかかんだよ! 295 00:17:20,873 --> 00:17:22,332 (電話の着信音) 296 00:17:22,708 --> 00:17:26,295 (ジャブ)もしもし 僕ジャブ 今所持品検査で角が引っかかったよ 297 00:17:26,420 --> 00:17:28,213 (長谷川) どーでもいいから早くしろ! 298 00:17:28,297 --> 00:17:29,715 (電話の着信音) 299 00:17:31,467 --> 00:17:36,013 {\an5}(ジャブ) もしもし 夜分遅くに恐れ入ります ジャブですけれどもー 300 00:17:36,138 --> 00:17:38,766 いえ ユニコーンでなく馬の方の 301 00:17:38,891 --> 00:17:41,727 申し訳ありません 何度も電話かけて 302 00:17:41,852 --> 00:17:43,437 (長谷川)角(つの)折られた! 303 00:17:43,562 --> 00:17:45,898 角(かど)が取れて丸くなった! 304 00:17:46,190 --> 00:17:48,692 (ジャブ)あの お約束していた 件なんですけれども 305 00:17:48,817 --> 00:17:51,278 ちょっと私用で モロッコに来てまして― 306 00:17:51,403 --> 00:17:52,988 今日中は難しいかと 307 00:17:53,113 --> 00:17:55,616 (長谷川)モロッコ? モロッコで角落としたの? 308 00:17:56,617 --> 00:17:59,244 (ジャブ)っていうか お嬢様 マジどこにいんのよー 309 00:17:59,369 --> 00:18:01,497 引っ越すなら 教えてくれてもいいじゃないの 310 00:18:01,622 --> 00:18:03,499 ホント水臭いわねー 311 00:18:03,624 --> 00:18:05,709 (長谷川)何コレ 何でおネエになってんの? 312 00:18:05,834 --> 00:18:08,003 角落とすってそういうことなの? 313 00:18:08,212 --> 00:18:10,672 (ジャブ)え 何? お嬢様もモロッコにいんの? 314 00:18:10,798 --> 00:18:13,509 (長谷川)何でお嬢様も ジャブに協力してんだ! 315 00:18:13,634 --> 00:18:15,094 (ジャブ) 今どこにいるか写メで送れって? 316 00:18:15,219 --> 00:18:17,387 えー待って待って 今送るから 317 00:18:17,513 --> 00:18:19,640 (長谷川)友達? お前ら友達? 318 00:18:25,145 --> 00:18:26,605 (沙織)ハアッ… 319 00:18:28,232 --> 00:18:30,192 私がいるのは… 320 00:18:31,276 --> 00:18:34,363 お前の後ろだあ~! 321 00:18:34,446 --> 00:18:35,072 (ジャブ)ハアッ 322 00:18:35,155 --> 00:18:36,323 (長谷川)そこで? 323 00:18:36,448 --> 00:18:39,535 ジャブじゃなくて お嬢様が“お前の後ろだ”言うの? 324 00:18:39,660 --> 00:18:41,620 ジャブが言ったら恐(こえ)えだろうが 325 00:18:41,745 --> 00:18:43,122 (長谷川)恐(こえ)えのが怪談! 326 00:18:43,497 --> 00:18:45,582 (銀時) ジャブもお嬢様に会えたし― 327 00:18:45,707 --> 00:18:48,127 ハートウォーミングな 怪談になったし― 328 00:18:48,252 --> 00:18:49,711 一件落着だろーが 329 00:18:49,837 --> 00:18:52,464 全然ハートウォーミングでも 怪談でもねーよ! 330 00:18:52,589 --> 00:18:55,217 普通はね ジャブが段々近づいてきて― 331 00:18:55,968 --> 00:18:58,137 部屋の前まで来るんだよ! 332 00:19:00,097 --> 00:19:02,015 (電話の着信音) 333 00:19:02,141 --> 00:19:03,016 (沙織)ハッ 334 00:19:03,851 --> 00:19:06,979 (長谷川)で お嬢様は 最後の手段で電話線を… 335 00:19:07,646 --> 00:19:08,480 切る 336 00:19:16,905 --> 00:19:17,781 ああ… 337 00:19:17,906 --> 00:19:20,993 (長谷川)ああ 助かった! と思わせといて… 338 00:19:22,744 --> 00:19:24,746 (ジャブ)お嬢様 僕ジャブ (沙織)ハッ! 339 00:19:25,330 --> 00:19:26,999 (ジャブ)今 おまっ… 340 00:19:27,124 --> 00:19:29,251 それはお前だー! 341 00:19:29,376 --> 00:19:31,044 “それはお前だ” いらねーから! 342 00:19:31,170 --> 00:19:32,838 それはさっきの怪談のオチだから 343 00:19:32,963 --> 00:19:34,756 今は“お前の後ろだ”だから! 344 00:19:35,716 --> 00:19:38,260 (フェニックス)お前の後ろだー! 345 00:19:38,385 --> 00:19:41,263 {\an5}(長谷川) フェニックスの後ろじゃねえ! フェニックス何人いんだ! 346 00:19:41,388 --> 00:19:43,432 フッ 言ったはずアル 347 00:19:43,557 --> 00:19:45,642 フェニックスは何度でも蘇ると 348 00:19:45,767 --> 00:19:48,270 (長谷川)そうじゃなくて! お嬢様の後ろに… 349 00:19:48,770 --> 00:19:50,230 フェニックスが抱きついてるよ 350 00:19:50,355 --> 00:19:52,774 (長谷川) もう何なの? しつけーんだけど! 351 00:19:54,276 --> 00:19:55,652 それはお前だ! 352 00:19:55,777 --> 00:19:58,488 {\an5}(長谷川) それはさっきのオチだって 言ってんだろー! 353 00:19:58,614 --> 00:20:00,949 (フェニックス)お前の後ろだー! 354 00:20:01,325 --> 00:20:03,327 フェニックスが抱きついてるよ 355 00:20:03,577 --> 00:20:04,661 それはお前だ! 356 00:20:04,786 --> 00:20:05,787 お前の後ろだ! 357 00:20:05,913 --> 00:20:07,122 フェニックスが抱きついてるよ 358 00:20:07,247 --> 00:20:08,207 それはお前だ! 359 00:20:08,332 --> 00:20:09,208 お前の後ろだ! 360 00:20:09,333 --> 00:20:10,250 フェニックスが抱きついてるよ 361 00:20:10,375 --> 00:20:11,501 それはお前だ! 362 00:20:11,585 --> 00:20:12,252 お前の後ろだ 363 00:20:12,377 --> 00:20:13,503 フェニックスが抱きついてるよ 364 00:20:13,629 --> 00:20:14,755 それはお前だ! 365 00:20:14,880 --> 00:20:15,797 お前の後ろだ! 366 00:20:15,923 --> 00:20:16,798 フェニックスが抱きついてるよ 367 00:20:16,965 --> 00:20:18,050 それはお前… 368 00:20:18,175 --> 00:20:20,260 (長谷川) フェニックスの階段の怪談! 369 00:20:20,636 --> 00:20:22,638 もういい! てめーらには頼まん! 370 00:20:22,763 --> 00:20:24,848 これなら自分で作った方がマシ… 371 00:20:23,972 --> 00:20:28,894 {\an8}(電話の着信音) 372 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 へ? 373 00:20:27,726 --> 00:20:28,894 (神楽・新八)ああ… 374 00:20:38,528 --> 00:20:39,529 ゴクッ 375 00:20:43,450 --> 00:20:45,285 はい もしもし 376 00:20:45,535 --> 00:20:46,536 (男性)もしもし 377 00:20:46,662 --> 00:20:48,872 坂田(さかた)銀時さんのお宅ですか? 378 00:20:49,581 --> 00:20:53,377 わたくし 大江戸(おおえど)著作権 管理団体の者ですが 379 00:20:55,045 --> 00:21:00,050 今 三丁目の交差点に います 380 00:21:02,302 --> 00:21:05,555 う… うわああああ! 381 00:21:05,681 --> 00:21:07,891 あっ ああ… 382 00:21:08,267 --> 00:21:10,811 ヒイ~! 383 00:21:14,523 --> 00:21:17,109 ううーううー 384 00:21:22,281 --> 00:21:27,286 {\an8}♪~ 385 00:21:53,603 --> 00:21:58,608 {\an8}~♪ 386 00:21:58,734 --> 00:22:04,239 (電話の着信音) 387 00:22:05,991 --> 00:22:08,160 (社員)ハイ サンライズ… じゃなかった― 388 00:22:08,285 --> 00:22:10,078 バンダイナムコピクチャーズです 389 00:22:10,454 --> 00:22:15,375 (男性)もしもし わたくし 著作権管理団体の者ですが… 390 00:22:15,500 --> 00:22:20,505 {\an8}♪~ 391 00:23:41,002 --> 00:23:45,423 {\an8}~♪ 392 00:23:47,884 --> 00:23:50,262 (新八) ああ ロボッ娘(こ)様 聞いてください 393 00:23:50,387 --> 00:23:52,889 (神楽)私たちの罪は 許されるものでしょうか? 394 00:23:52,973 --> 00:23:53,723 (定春(さだはる))あおん! 395 00:23:53,807 --> 00:23:54,891 (銀時)あれ? もしかして… 396 00:23:55,433 --> 00:23:56,810 もしかして これ 久々の… 397 00:23:56,893 --> 00:23:59,020 将軍かよーっ! 398 00:23:59,271 --> 00:24:00,397 (たま)“アーメン”