1 00:00:00,500 --> 00:00:05,505 {\an8}♪~ 2 00:01:27,086 --> 00:01:31,424 {\an8}~♪ 3 00:01:44,604 --> 00:01:46,940 (神楽(かぐら))ハムッ… モグモグ 4 00:01:47,065 --> 00:01:49,567 スイカって惜しいヤツアルナ 5 00:01:49,692 --> 00:01:51,069 (そよ姫(ひめ))ん… 何が? 6 00:01:51,444 --> 00:01:54,114 {\an8}こんだけおいしいのに 種が邪魔アル 7 00:01:54,239 --> 00:01:55,156 {\an8}コイツさえなければ― 8 00:01:55,240 --> 00:01:58,493 {\an8}梨 桃にも負けない スペック持ってんのに 9 00:01:58,618 --> 00:01:59,911 {\an8}確かに… 10 00:02:00,036 --> 00:02:01,955 一度は種を気にしないで― 11 00:02:02,080 --> 00:02:05,166 思いっきり かぶりつきたいと 思ったことはあるけど 12 00:02:05,667 --> 00:02:08,336 (銀時(ぎんとき)) 分かってませんね 姫様も神楽も 13 00:02:08,461 --> 00:02:09,379 (神楽・そよ姫)ん? 14 00:02:09,546 --> 00:02:10,547 (銀時)スイカっつーのは― 15 00:02:10,713 --> 00:02:14,092 この面倒な種という障害を 乗り越え 食すという… 16 00:02:14,217 --> 00:02:15,385 (種を吐き出す音) 17 00:02:15,510 --> 00:02:18,805 いわば プチドラマが スイカの味に緩急を生み― 18 00:02:18,930 --> 00:02:21,015 より うまみを 引き出してるんですよ 19 00:02:21,724 --> 00:02:24,060 つまり スイカっつーのは 実ではなく― 20 00:02:24,227 --> 00:02:26,729 そこに生まれたドラマを 食うもんなんです 21 00:02:27,063 --> 00:02:31,401 (そよ姫)要するにスイカは 障害が大きくなればなるほど― 22 00:02:31,568 --> 00:02:35,780 そこにドラマが生まれるほど おいしくなるということですか 23 00:02:35,905 --> 00:02:37,699 (銀時)まあ そういうことです 24 00:02:37,824 --> 00:02:40,410 そっか… じゃあ神楽ちゃん― 25 00:02:40,577 --> 00:02:42,579 もっと工夫して おいしく食べましょう 26 00:02:42,704 --> 00:02:44,247 (神楽)ん? どうやって? 27 00:02:44,414 --> 00:02:47,750 (そよ姫)ウフフッ 私に任せて 28 00:02:57,010 --> 00:02:59,762 よーし じゃあ行きますよおー 29 00:03:00,054 --> 00:03:01,556 ちぇすとおー! 30 00:03:01,681 --> 00:03:03,266 (銀時)ちょっと待って姫様~! (新八(しんぱち))うう… 31 00:03:03,391 --> 00:03:04,893 (銀時)ちょっと 1回 落ち着こーか姫様! 32 00:03:05,018 --> 00:03:06,728 (新八)ちょっと 1回 木刀 置こうか姫様! 33 00:03:06,853 --> 00:03:07,896 (銀時)何コレ スイカ割り? 34 00:03:08,021 --> 00:03:10,899 {\an5}(新八) だとしたら 僕らの知ってる スイカ割りと違うんですけど! 35 00:03:11,232 --> 00:03:14,277 こっちの方が より ドラマチックになるかなと思って 36 00:03:14,444 --> 00:03:16,696 {\an5}(銀時) 誰がサスペンスドラマ作れって 言いましたか? 37 00:03:16,863 --> 00:03:19,240 (そよ姫)これだけの障害を 乗り越えた後のスイカは― 38 00:03:19,365 --> 00:03:20,742 きっと最高ですよ 39 00:03:20,867 --> 00:03:22,243 (新八)いや 食べられなくなっちゃうから! 40 00:03:22,368 --> 00:03:24,579 僕らの頭も シャバシャバになっちゃうから! 41 00:03:24,704 --> 00:03:26,623 グチャグチャうっせーんだよ 42 00:03:26,789 --> 00:03:29,459 クリフトとブライは 黙って馬車にいるか― 43 00:03:29,584 --> 00:03:31,461 アリーナに振り回される運命(さだめ)ネ 44 00:03:31,628 --> 00:03:32,962 (銀時)誰がクリフトとブライ? 45 00:03:33,129 --> 00:03:35,423 じゃあこのスイカはトルネコか? 馬車三兄弟か? 46 00:03:35,673 --> 00:03:38,635 (神楽)ホラホラ うまくスイカの所に導かないと― 47 00:03:38,801 --> 00:03:41,221 アリーナの 会心の一撃 決まっちゃうヨ! 48 00:03:41,346 --> 00:03:43,598 {\an5}(銀時) 待てー! こっち来んな クリフトの方 行け! 49 00:03:43,723 --> 00:03:44,807 (新八)黙れ ブライ 50 00:03:44,933 --> 00:03:48,311 あの~ クリフトとかブライじゃ 分かんないんですけど 51 00:03:48,478 --> 00:03:50,897 (新八)どろっ… ザラキ! もう斜め30度 ザラキ! 52 00:03:52,815 --> 00:03:55,026 (銀時) 違う 反対30度にザラキ! 53 00:03:56,611 --> 00:03:58,404 (新八) ん! ちょっ 反対 ザラキ! 54 00:03:58,863 --> 00:04:00,990 {\an8}(銀時)ザラキ! 斜め30度ザラキ! 55 00:04:01,115 --> 00:04:01,950 {\an8}(神楽) オイ ザラキ― 56 00:04:02,075 --> 00:04:03,743 {\an8}連発してんじゃねーよ てめーら! 57 00:04:03,868 --> 00:04:07,747 えーと? 斜め30度ザラキ 58 00:04:07,914 --> 00:04:11,918 (銀時)違う違う オイ! 姫様にザラキ かかっちゃったよ! 59 00:04:12,210 --> 00:04:13,127 危ねえーって! 60 00:04:13,253 --> 00:04:15,004 (神楽) そよちゃん そっち違うアル! 61 00:04:15,129 --> 00:04:16,589 180度ザオラル! 62 00:04:16,714 --> 00:04:18,591 (銀時) 待て! 180度ザオリクだろ 63 00:04:18,716 --> 00:04:19,801 (新八) いや どっちでもいいから! 64 00:04:19,926 --> 00:04:23,346 (銀時)動かないで! そこで じっとしてて 姫様! 65 00:04:23,471 --> 00:04:25,306 え? 何ですか? 66 00:04:25,556 --> 00:04:26,975 “そこで じっとしてて…” 67 00:04:27,183 --> 00:04:28,977 ベギラマーッ! 68 00:04:30,061 --> 00:04:31,020 {\an8}(殴る音) 69 00:04:30,770 --> 00:04:32,563 (銀時) 誰が“ベギラマ”つったあ! 70 00:04:32,689 --> 00:04:35,024 “姫様”って言ったの! 71 00:04:35,692 --> 00:04:37,777 (女性)それ 私のバッグです 72 00:04:37,902 --> 00:04:39,821 (女性)ありがとうございます 73 00:04:40,280 --> 00:04:41,739 そいつ ひったくりです 74 00:04:41,864 --> 00:04:44,367 (銀時)ベギラマかました相手 ひったくり犯だった! 75 00:04:44,534 --> 00:04:46,995 奇跡的に 盗品 取り返したあ! 76 00:04:47,120 --> 00:04:49,330 (女性)何とお礼を言っていいか 77 00:04:49,455 --> 00:04:51,749 え? 南東? 78 00:04:52,125 --> 00:04:53,918 南東にリレミト~! 79 00:04:55,670 --> 00:04:56,879 (銀時)どんな聞き間違い? (女性)え! 80 00:04:57,046 --> 00:04:58,840 (銀時)盗品 持ったまんま リレミトしちゃったよ 81 00:04:58,965 --> 00:05:00,800 そっち南東でも何でもねーし! 82 00:05:00,925 --> 00:05:03,094 イヤー! 泥棒ーっ! 83 00:05:03,219 --> 00:05:04,304 (サイレンの音) 84 00:05:06,180 --> 00:05:07,849 (警察官) ちょっと君 止まりなさい! 85 00:05:07,974 --> 00:05:10,518 (銀時)やっべえ! タイミングよく ポリ公だ! 86 00:05:10,643 --> 00:05:12,562 おい神楽 早く説明してこい! 87 00:05:12,687 --> 00:05:15,356 (神楽) すいませーん それ姫様ですー! 88 00:05:15,523 --> 00:05:18,484 あ! それベギラマDEATH(です)! 89 00:05:19,610 --> 00:05:20,570 (殴る音) 90 00:05:20,695 --> 00:05:22,947 (新八)余計なこと言わないで 神楽ちゃ~ん! 91 00:05:23,197 --> 00:05:24,532 (警察官)な 何をする? 92 00:05:24,657 --> 00:05:25,658 (警察官)取り押さえろ! 93 00:05:25,783 --> 00:05:28,953 (神楽)タンマタンマ それ 将軍様のきょうだいです! 94 00:05:29,287 --> 00:05:30,538 ベギラゴンDEATH! 95 00:05:31,497 --> 00:05:34,250 (殴る音) (銀時)それベギラマの兄弟! 96 00:05:34,417 --> 00:05:36,252 将軍様までベギラマ変換? 97 00:05:36,377 --> 00:05:38,421 もう“ま”が付いたら 全部“ベギラマ”だよ! 98 00:05:38,546 --> 00:05:41,132 誰か あいつにマホトーンかけて 呪文 封じてくれ! 99 00:05:41,340 --> 00:05:42,800 いかづちの杖DEATH! 100 00:05:43,801 --> 00:05:44,802 {\an8}(殴る音) 101 00:05:44,635 --> 00:05:46,429 (銀時) 道具 使ってまでベギラマ? 102 00:05:46,763 --> 00:05:48,431 どんだけベギラマ推しなんだよ! 103 00:05:48,598 --> 00:05:49,932 もう むしろ “ベギラマ”って言った方が― 104 00:05:50,099 --> 00:05:51,809 “姫様”に 聞こえるんじゃねーのか? 105 00:05:52,351 --> 00:05:53,853 {\an8}ベギラマDEATH! 106 00:05:53,978 --> 00:05:55,563 {\an8}(銀時)オメーに 言ったんじゃねーよ 107 00:05:55,897 --> 00:05:57,231 (銀時) 早く あのベギラマ娘たちを― 108 00:05:55,897 --> 00:05:57,231 {\an8}(新八)ぐっ… うっ 109 00:05:57,356 --> 00:05:59,442 止めねーと とんでもねーことになる 110 00:05:57,356 --> 00:05:59,442 {\an8}(新八)うう… んんん 111 00:05:59,609 --> 00:06:00,443 (神楽)ベギラマ! 112 00:05:59,984 --> 00:06:00,860 {\an8}(警察官)ふごおおお 113 00:06:00,610 --> 00:06:01,569 ベギラマ! 114 00:06:00,985 --> 00:06:01,903 {\an8}(警察官)うおっ! 115 00:06:01,694 --> 00:06:02,820 ベギラマ 116 00:06:01,986 --> 00:06:02,820 {\an8}(警察官)あーっ 117 00:06:03,112 --> 00:06:05,198 (警察官)ここは俺が引き受ける 早く連れてけ! 118 00:06:05,615 --> 00:06:06,741 ベギラマ! 119 00:06:07,075 --> 00:06:08,743 (そよ姫)キャッ (神楽)あ! 120 00:06:08,826 --> 00:06:09,660 そよちゃん! 121 00:06:12,080 --> 00:06:14,290 そよちゃんを どこへ連れていったアルか? 122 00:06:14,415 --> 00:06:16,375 お前ら勘違いしてるアル あれは… 123 00:06:16,501 --> 00:06:20,296 将軍様の妹君… そよ姫だろ 124 00:06:20,463 --> 00:06:21,464 あ! 125 00:06:21,631 --> 00:06:24,300 (警察官)勘違いしているのは お前たちの方だ 126 00:06:24,759 --> 00:06:27,553 我々は警察などではない 127 00:06:28,179 --> 00:06:31,057 攘夷(じょうい)党“百駄流虎(ひゃだるこ)”だ! 128 00:06:31,516 --> 00:06:32,433 そよ姫が度々― 129 00:06:32,558 --> 00:06:36,312 城をお忍びで抜け出しているとの 情報をつかんでな 130 00:06:36,562 --> 00:06:40,399 茂茂(しげしげ)公は大層 妹思いの兄君と聞く 131 00:06:41,150 --> 00:06:42,777 妹君の口利きがあれば― 132 00:06:42,902 --> 00:06:46,989 少しは 我々の意見にも 耳を貸すようになるだろう 133 00:06:47,156 --> 00:06:48,991 まあ 出方によっては― 134 00:06:49,117 --> 00:06:51,953 目玉や耳 指なども使わせてもらう… 135 00:06:52,036 --> 00:06:52,870 うわっ! 136 00:06:53,287 --> 00:06:55,498 (神楽)そよちゃ~ん! (銀時・新八)姫様~! 137 00:06:55,706 --> 00:06:58,835 ヤバイよ銀さん! 姫様に何かあったら いや― 138 00:06:58,960 --> 00:07:01,129 もう 現時点で打ち首 決定ですよ! 139 00:07:01,254 --> 00:07:05,174 落ち着け! こいつは不幸中の幸いだぜ 140 00:07:05,758 --> 00:07:07,301 ヤツらは攘夷志士 141 00:07:07,426 --> 00:07:10,972 誘拐の取り引きが始まる前に ヤツらを全滅にすれば― 142 00:07:11,097 --> 00:07:12,807 今回の件は誰にもバレねえ 143 00:07:12,932 --> 00:07:15,059 (新八)はあ? んなことできるんですか? 144 00:07:15,184 --> 00:07:16,519 たとえ できたとしても― 145 00:07:16,686 --> 00:07:19,689 そよちゃんは こんな恐ろしいこと 忘れられないアル 146 00:07:19,856 --> 00:07:22,316 もう城下に 遊びにこれなくなっちゃうヨ! 147 00:07:22,442 --> 00:07:23,526 (クラクション) 148 00:07:23,693 --> 00:07:26,028 (運転手) オイ てめーら どこ走ってんだ! 149 00:07:27,029 --> 00:07:30,992 いや… きっと いい夏の思い出になるだろうぜ 150 00:07:31,826 --> 00:07:34,871 {\an5}(百駄流虎) 急げ! 幕府の犬どもに 嗅ぎつけられる前に― 151 00:07:34,996 --> 00:07:36,414 取り引きに持ち込まねば! 152 00:07:37,123 --> 00:07:38,916 (そよ姫)あのう (百駄流虎たち)あ? 153 00:07:39,375 --> 00:07:43,296 随分 遠くにあるんですね… スイカ 154 00:07:43,838 --> 00:07:44,922 (2人)は? 155 00:07:45,590 --> 00:07:46,424 (銀時)いいえ! 156 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 スイカなら― 157 00:07:48,468 --> 00:07:50,928 もう 目の前にありますよ! 158 00:07:51,137 --> 00:07:52,513 (神楽)ヘイ! (百駄流虎たち)おっ! 159 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 (百駄流虎)なっ 前が~! 160 00:07:55,433 --> 00:07:56,851 だあ~! 161 00:07:58,811 --> 00:08:01,147 (百駄流虎)のっ 降りろ! 早く姫を連れていけー! 162 00:08:02,106 --> 00:08:03,691 (一同)うわ わわわ… 163 00:08:03,774 --> 00:08:04,609 あっ! 164 00:08:04,817 --> 00:08:07,236 (新八)あーい ストライク! (神楽)おーあ 165 00:08:11,032 --> 00:08:13,242 (百駄流虎)き… 貴様ら! 166 00:08:13,367 --> 00:08:14,869 ええい 止めんかー! 167 00:08:15,161 --> 00:08:18,122 これ以上 邪魔立てすれば 姫の命はないぞ! 168 00:08:20,124 --> 00:08:21,542 (そよ姫)ウフフ (百駄流虎)ん! 169 00:08:21,667 --> 00:08:23,711 なっ… 何を笑っている 170 00:08:23,836 --> 00:08:27,006 だって 本当にドラマみたいなんですもの 171 00:08:27,131 --> 00:08:28,591 (百駄流虎)ドッ ドラマだと? 172 00:08:28,758 --> 00:08:31,260 (銀時)いやいや すいませんね 173 00:08:31,844 --> 00:08:35,139 やっすい2時間サスペンスドラマに なっちゃって 174 00:08:35,640 --> 00:08:39,268 いいえ とっても楽しかった あ でも― 175 00:08:39,435 --> 00:08:42,730 そろそろスイカも 甘くなったころじゃないかしら 176 00:08:42,855 --> 00:08:44,148 そーっすね 177 00:08:44,398 --> 00:08:47,527 じゃあ そろそろ頂きますか 姫様 178 00:08:47,944 --> 00:08:48,945 え? 179 00:08:49,904 --> 00:08:51,864 頂きにスイカ? 180 00:08:53,658 --> 00:08:58,162 ベギラマーッ! 181 00:09:05,002 --> 00:09:06,921 ウフフ やった! 182 00:09:07,046 --> 00:09:08,965 (神楽)ウフフッ (新八)大当たり 183 00:09:09,840 --> 00:09:10,925 (銀時)うっ フッ 184 00:09:11,842 --> 00:09:14,428 (そよ姫) アラ いつの間に こんなに人が 185 00:09:14,554 --> 00:09:16,556 (銀時) あー 気にしないで気にしないで 186 00:09:16,681 --> 00:09:19,225 姫様に おいしいスイカを 食べてもらおうと― 187 00:09:19,350 --> 00:09:21,394 盛り上げ役に雇ったんです 188 00:09:21,769 --> 00:09:24,480 ええ そんなことまで! 189 00:09:24,981 --> 00:09:28,901 本当にありがとうございました エキストラの皆さん 190 00:09:29,360 --> 00:09:31,779 いい思い出になりました 191 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 いいえ 192 00:09:34,323 --> 00:09:38,327 じゃあ せっかくだし スイカみんなで食べましょうよ 193 00:09:38,494 --> 00:09:40,997 これだけドラマがあったんですもの 194 00:09:41,122 --> 00:09:43,833 きっと とっても おいしくなってますよ 195 00:09:44,917 --> 00:09:46,460 じゃあ みんなで… 196 00:09:46,586 --> 00:09:49,171 (一同)いっただっきまーす! 197 00:09:50,089 --> 00:09:51,465 (食べる音) 198 00:09:53,009 --> 00:09:54,218 (百駄流虎たちの倒れる音) 199 00:09:56,971 --> 00:09:59,849 (そよ姫)時間たちすぎましたね 200 00:10:00,016 --> 00:10:01,684 (銀時)そーっすね 201 00:10:08,524 --> 00:10:13,237 やっぱりスイカは ベギラマよりヒャダルコですね 202 00:10:15,823 --> 00:10:17,908 (新八)もう夏も終わりか 203 00:10:18,451 --> 00:10:19,952 社会人になっても― 204 00:10:20,077 --> 00:10:23,539 夏休み終わりシーズンって さみしい気持ちになりますよね 205 00:10:23,664 --> 00:10:26,834 ああ 今年も 一発も××できなかった的な? 206 00:10:26,959 --> 00:10:29,712 風情もクソもないこと言うの やめてくれません? 207 00:10:30,171 --> 00:10:32,840 じゃあ お前 夏に何か いい思い出でもあんの? 208 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 (新八)うっ! 209 00:10:33,924 --> 00:10:36,344 だろ? 世の中の大半の男子は― 210 00:10:36,844 --> 00:10:39,597 夏だし何かエロいことあんじゃね? とか期待したまま― 211 00:10:39,722 --> 00:10:41,891 特に何もなく終わっていくんだよ 212 00:10:42,058 --> 00:10:42,975 そうやってクソメンは― 213 00:10:43,100 --> 00:10:46,228 何もない不毛な夏を 何度も過ごして現実を知り― 214 00:10:46,395 --> 00:10:48,189 本当の意味で 大人になっていくんだよ 215 00:10:48,314 --> 00:10:50,107 (新八)夢も希望もねーよ! 216 00:10:50,358 --> 00:10:51,859 きっと どこかにありますよ! 217 00:10:51,984 --> 00:10:55,488 僕らを大人の世界へ ジャンプさせてくれる魅惑の夏が! 218 00:10:55,613 --> 00:10:56,822 僕は諦めない! 219 00:10:57,281 --> 00:10:59,075 次のシーンで万事屋(よろずや)に とんでもない美少女が― 220 00:10:59,200 --> 00:11:00,368 依頼者としてやって来て― 221 00:11:00,493 --> 00:11:03,120 夏休みはサドンデス戦に 持ち込まれる可能性だって… 222 00:11:03,245 --> 00:11:05,915 (チャイムの音) 223 00:11:06,999 --> 00:11:08,167 {\an8}(銀時) とっ うおっ 224 00:11:06,999 --> 00:11:09,710 (新八) テメー 何 抜け駆けしてんだ! 225 00:11:08,793 --> 00:11:09,710 {\an8}(銀時)うわっ 226 00:11:09,960 --> 00:11:11,587 言ってることとやってること 違うだろ! ぐっ 227 00:11:11,712 --> 00:11:12,671 うるせえー! 228 00:11:12,421 --> 00:11:13,422 {\an8}(新八)うがっ 229 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 ガキは夏休みの宿題の 追い込みでもやってろ! 230 00:11:14,131 --> 00:11:15,549 {\an8}(新八)うがっ 231 00:11:15,257 --> 00:11:18,052 こっちは 大人の自由研究が待ってんだよ 232 00:11:18,177 --> 00:11:20,471 (晴太(せいた))やっぱり みんなも ため込むタイプだったんだね 233 00:11:20,596 --> 00:11:21,430 (銀時・新八)あ! 234 00:11:21,680 --> 00:11:26,435 {\an5}(晴太) 夏休みの宿題 みんなでやれば 今からでも間に合うよね 235 00:11:26,560 --> 00:11:28,062 (銀時・新八)うう 236 00:11:29,188 --> 00:11:32,942 (神楽)ホントだ 夏 まだ終わってなかったアル 237 00:11:38,197 --> 00:11:40,574 (晴太)夏休みの締めといったら やっぱりコレ― 238 00:11:40,699 --> 00:11:42,618 たまった宿題をみんなでカタす 239 00:11:42,743 --> 00:11:45,663 夏の最後の風物詩だよねー 新兄(しんにい) 240 00:11:46,205 --> 00:11:48,207 (新八) 夏なんて早く終わればよかったのに 241 00:11:48,332 --> 00:11:50,709 (晴太)ん! そんな言い方ってねーだろ! 242 00:11:50,835 --> 00:11:51,794 (神楽)晴太 お前― 243 00:11:51,293 --> 00:11:52,294 {\an8}(晴太)お! 244 00:11:51,961 --> 00:11:54,046 コレ本当に 全く手えつけてないじゃん 245 00:11:54,505 --> 00:11:55,381 (晴太)母ちゃんや 246 00:11:55,464 --> 00:11:57,258 月詠姐(つくよねえ)に こんなのバレたら 247 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 お小遣い 1年間なくなっちゃうよ 248 00:12:00,010 --> 00:12:02,471 (銀時)どっちにしても 小遣いは1年間なくなるぞ 249 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 (新八)取るの? 報酬 取るの? 250 00:12:04,515 --> 00:12:07,476 {\an8}覚えとけ 大人は ただでは動かない 251 00:12:07,643 --> 00:12:10,146 {\an8}これでお前も この夏 一歩 大人になったな 252 00:12:10,271 --> 00:12:11,814 {\an8}(新八) アンタが大人になれ! 253 00:12:12,189 --> 00:12:14,233 わ… 分かったよ 254 00:12:14,358 --> 00:12:16,485 母ちゃんたちに叱られるよりマシだ 255 00:12:17,194 --> 00:12:18,988 新兄は国語と社会― 256 00:12:19,155 --> 00:12:21,740 神楽ちゃんは算数と理科を頼むよ 257 00:12:22,366 --> 00:12:25,286 {\an8}問題はコレなんだ 銀さん 258 00:12:25,411 --> 00:12:26,495 {\an8}(銀時)絵日記 259 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 (晴太)毎日つけるように 言われてたんだけど― 260 00:12:28,956 --> 00:12:31,083 初日以来すっかり忘れてて 261 00:12:38,007 --> 00:12:41,010 (晴太)もう何があったかなんて 覚えてないよ 262 00:12:41,677 --> 00:12:45,014 何 言ってんだ これが一番 簡単じゃねーか 263 00:12:45,222 --> 00:12:46,640 ホ… ホントに? 264 00:12:46,765 --> 00:12:48,851 (銀時) この初日から察するに 恐らく― 265 00:12:49,018 --> 00:12:51,729 向こう1週間は これだろう 266 00:13:00,821 --> 00:13:02,781 {\an8}(晴太) って 「ラピュタ」 引きずりすぎ! 267 00:13:02,948 --> 00:13:04,283 当然だろ 268 00:13:04,408 --> 00:13:06,368 夏休み初日に 「ラピュタ」なんて見たら― 269 00:13:06,494 --> 00:13:08,162 しばらく立ち直れねーよ 270 00:13:08,662 --> 00:13:10,039 {\an8}間違いなく 1週間は― 271 00:13:10,164 --> 00:13:11,790 {\an8}〝龍の巣〞探しで 持ってかれるよ 272 00:13:11,916 --> 00:13:13,959 {\an8}(晴太)いや そうかもしんないけど! 273 00:13:14,335 --> 00:13:15,836 銀ちゃん マジメにやれヨ 274 00:13:16,170 --> 00:13:17,546 {\an8}絵日記と 算数やったヤツの― 275 00:13:17,713 --> 00:13:20,341 {\an8}知能に差ができたら バレるアル 276 00:13:20,883 --> 00:13:23,344 (晴太) 算数も影響 受けてんだろーが! 277 00:13:23,511 --> 00:13:25,971 「ラピュタ」の高みから バス見下ろしてんだろーが! 278 00:13:26,180 --> 00:13:29,391 んなとこ つじつま合わせなくていいんだよ! 279 00:13:31,352 --> 00:13:33,979 難しい問題 目え潰して ごまかすな! 280 00:13:34,104 --> 00:13:36,482 アンタら どんだけ 「ラピュタ」好きなんだよ! 281 00:13:36,607 --> 00:13:39,109 これじゃあズルしたの すぐバレちゃうよ! 282 00:13:39,235 --> 00:13:43,280 さすがに ここらで 何か 夏休みらしいイベント入れないと 283 00:13:43,405 --> 00:13:44,949 んーんっ あ… あっ そうだ! 284 00:13:45,366 --> 00:13:46,825 8月1日は 確か― 285 00:13:46,951 --> 00:13:49,578 いずみちゃんたちと カブトムシ捕りに行ったんだ! 286 00:13:49,703 --> 00:13:51,705 いずみちゃん おしとやかに見えるのに― 287 00:13:51,830 --> 00:13:55,042 木登りしたり 意外に スゴかったんだよね 288 00:13:55,668 --> 00:13:58,045 (銀時)なるほどね こうだな 289 00:13:58,963 --> 00:14:01,048 (晴太)そこじゃねーだろーっ! 290 00:14:01,173 --> 00:14:02,550 どこを スゴいことにしてんの! 291 00:14:02,675 --> 00:14:05,386 完全にパンツのぞいてたカンジに なっちゃってるよ! 292 00:14:05,511 --> 00:14:07,680 しかも何で突然 絵うまくなってんの! 293 00:14:07,805 --> 00:14:09,014 え? 何 何? 294 00:14:09,139 --> 00:14:10,683 いずみちゃんが スゴかったんじゃないの? 295 00:14:11,016 --> 00:14:12,059 {\an8}(晴太)もういいよ 296 00:14:12,184 --> 00:14:15,062 {\an8}オイラの捕ったカブトが スゴかったで 297 00:14:15,854 --> 00:14:18,566 何かカブトが違うもんに見える! 298 00:14:19,108 --> 00:14:22,403 {\an5}(銀時) となると こっから1週間も おのずと決まってくるな 299 00:14:24,697 --> 00:14:25,698 {\an8}(晴太) 引きずるなーっ! 300 00:14:25,823 --> 00:14:27,700 {\an8}パンツを 引きずるなーっ! 301 00:14:27,825 --> 00:14:30,286 {\an8}(銀時) 当然だろ 小学生が パンツなんて見たら― 302 00:14:30,411 --> 00:14:31,704 1週間は持ってかれるよ 303 00:14:31,829 --> 00:14:32,788 (晴太)何でもかんでも― 304 00:14:32,913 --> 00:14:34,832 1週間 持ってかれるの やめてくんない 305 00:14:34,957 --> 00:14:36,333 繊細すぎるから! 306 00:14:36,542 --> 00:14:39,211 ここで できるだけ日記を 前に進めといた方がいいだろ 307 00:14:39,336 --> 00:14:41,630 (晴太)進んでないから! むしろ後退してるから 308 00:14:41,797 --> 00:14:43,215 そもそもパンツ見てねーし! 309 00:14:43,841 --> 00:14:45,718 晴太 心配いらないネ 310 00:14:46,135 --> 00:14:48,137 {\an8}理科の問題でも あるとおり― 311 00:14:48,888 --> 00:14:51,765 {\an8}それが自然の摂理 大人になるってことネ 312 00:14:51,891 --> 00:14:53,809 {\an8}(晴太)何で全部 カブト生えてんだ~! 313 00:14:53,976 --> 00:14:55,644 {\an8}どんな 大人のなり方だ! 314 00:14:56,186 --> 00:14:59,773 パンツ見たくらいで 大人になったつもり? 晴太君 315 00:15:00,316 --> 00:15:02,651 僕から言わせたら まだまだだね 316 00:15:03,360 --> 00:15:04,778 {\an8}(晴太) まだ目え潰れてんの? 317 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 {\an8}それしきのエロスから 目背けてるヤツに― 318 00:15:07,031 --> 00:15:09,408 {\an8}大人うんぬん 言われたくねーよ! 319 00:15:09,825 --> 00:15:12,995 何か思い出さねーと ほぼパンツで夏休みが終わるぞ 320 00:15:13,162 --> 00:15:15,414 (晴太) 待って待って 8月4日に戻して 321 00:15:15,789 --> 00:15:18,167 んん… 確かその日は… 322 00:15:18,334 --> 00:15:19,793 んん… そうだ! 323 00:15:19,919 --> 00:15:23,005 母ちゃんと月詠姐 誘って 花火大会に行った! 324 00:15:24,089 --> 00:15:27,426 母ちゃんも月詠姐も ずっと地下に暮らしてたから― 325 00:15:27,551 --> 00:15:30,346 空に咲いた花火を 見せてやろうと思って 326 00:15:31,597 --> 00:15:36,018 でも台風が直撃して 花火大会は中止になっちゃって 327 00:15:37,436 --> 00:15:39,480 オイラが落ち込んでたら― 328 00:15:40,564 --> 00:15:43,651 月詠姐が線香花火 買ってきてくれたんだ 329 00:15:46,612 --> 00:15:50,699 結局 屋根付きの3人ぽっちの 花火大会だったけど― 330 00:15:50,824 --> 00:15:52,451 とっても楽しかった 331 00:15:53,661 --> 00:15:55,913 いい話あるじゃないか 晴太君 332 00:15:55,079 --> 00:15:55,913 {\an8}(晴太)エヘッ 333 00:15:56,538 --> 00:15:58,207 ちょっと長(なげ)えな 334 00:15:58,332 --> 00:16:00,709 要は 空 見てたら嵐が来たんだろ 335 00:16:01,210 --> 00:16:03,379 もっと簡潔に まとめられんだろ 336 00:16:04,755 --> 00:16:07,007 {\an8}(晴太) 「ラピュタ」はもういい っつってんだよ 337 00:16:07,341 --> 00:16:10,386 ここで大事なのは 3人の花火大会だろ 338 00:16:10,511 --> 00:16:11,637 こうだよ! 339 00:16:19,395 --> 00:16:20,854 (3人)うーん 340 00:16:20,980 --> 00:16:23,899 (晴太)え? どうしたの? 完璧でしょ? 341 00:16:24,525 --> 00:16:28,028 何か話が簡潔すぎて 伝わってこないっていうか― 342 00:16:28,153 --> 00:16:29,446 やっぱり晴太君が― 343 00:16:29,571 --> 00:16:31,865 2人に空に上がった 花火を見せたいっていう― 344 00:16:31,991 --> 00:16:33,659 バックグラウンドが見えないと 345 00:16:34,243 --> 00:16:37,246 結局2人に 花火は見せられなかったけど― 346 00:16:37,371 --> 00:16:38,706 3人の心の中には― 347 00:16:38,831 --> 00:16:41,709 花火が咲いたみたいなところが いいワケでしょ 348 00:16:41,834 --> 00:16:42,835 そもそもコレ― 349 00:16:42,960 --> 00:16:46,422 1日に収めるには もったいない濃度じゃないアルか? 350 00:16:47,423 --> 00:16:49,717 まず8月4日は… 351 00:16:53,929 --> 00:16:55,014 (神楽)で 終わり 352 00:16:55,139 --> 00:16:56,974 で 8月5日に… 353 00:17:03,313 --> 00:17:04,606 {\an8}(新八)ハイハイ なるほど 354 00:17:04,773 --> 00:17:08,277 {\an8}1日分の思い出を 水増しするってことだね 355 00:17:18,328 --> 00:17:20,039 (新八)結構 引き延ばすね 356 00:17:26,003 --> 00:17:27,880 {\an8}(新八)あの… カウピス薄めすぎて― 357 00:17:28,005 --> 00:17:29,131 {\an8}ほとんど水に なっちゃってるから― 358 00:17:29,214 --> 00:17:29,923 {\an8}そろそろ… 359 00:17:36,972 --> 00:17:38,140 {\an8}(新八)オイ いいかげんにしろよ 360 00:17:38,307 --> 00:17:40,476 {\an8}一体 誰に 語りかけてんだ! 361 00:17:44,938 --> 00:17:46,482 (新八) 何で分岐点があんだ~っ! 362 00:17:46,607 --> 00:17:48,192 どんな日記だ コレ~! 363 00:18:03,499 --> 00:18:05,501 {\an8}(新八) 何で占い本みたいに なってんだ! 364 00:18:05,667 --> 00:18:08,253 {\an8}じゃあ聞きたくない人の 8月10日は? 365 00:18:09,505 --> 00:18:12,841 (晴太)“8月10日 他人の話に興味がないなら” 366 00:18:13,008 --> 00:18:15,385 “冒険の旅にでも出かけんか 勇者よ” 367 00:18:25,062 --> 00:18:26,939 (新八) ゲームブックになってるー! 368 00:18:28,315 --> 00:18:30,025 (晴太)“8月11日” 369 00:18:30,150 --> 00:18:33,320 “これから 君の胸おどる冒険の旅が始まる” 370 00:18:33,445 --> 00:18:35,531 “道は東と西に分かれている” 371 00:18:35,697 --> 00:18:37,157 “どちらをゆく?” 372 00:18:41,745 --> 00:18:44,039 (新八)他人の漫画に 全部ぶん投げてんじゃねえ~! 373 00:18:44,331 --> 00:18:46,875 (晴太)何コレ~! もう全然 日記じゃないよ 374 00:18:47,042 --> 00:18:49,461 花火大会の話どこいった? 375 00:18:49,586 --> 00:18:51,004 (神楽)「ワンピース」と 「ナルト」読んだら― 376 00:18:51,130 --> 00:18:52,506 大体 解決するアル 377 00:18:52,631 --> 00:18:53,674 (新八)するワケねーだろ 378 00:18:53,799 --> 00:18:56,635 そんな壮大な夏休み 誰が送ってるかよ! 379 00:18:56,969 --> 00:18:58,387 ん… もういいよ 380 00:18:58,554 --> 00:19:01,723 そもそも この話 これで終わりじゃないし 381 00:19:01,890 --> 00:19:03,725 (新八)え まだ続きが? 382 00:19:04,518 --> 00:19:08,438 (晴太)8月17日の盆踊りでも 花火が上がるっていうから 383 00:19:08,730 --> 00:19:12,860 今度こそ 母ちゃんと月詠姐に 花火を見せようと思ってたんだ 384 00:19:12,985 --> 00:19:15,821 でも いずみちゃんたちからも 誘いがきて― 385 00:19:15,946 --> 00:19:16,905 母ちゃんたちは― 386 00:19:17,030 --> 00:19:21,118 デートの邪魔するような やぼはしたくないって勘違いしてて 387 00:19:21,368 --> 00:19:24,580 そのうち言い合いになって ケンカになっちゃって― 388 00:19:24,705 --> 00:19:26,915 ある人に相談したんだ 389 00:19:37,301 --> 00:19:39,928 (神楽) 何 このモジャモジャの化け物 390 00:19:40,053 --> 00:19:42,848 (新八)子供に たかるとは どんなヤツなんですか 391 00:19:53,358 --> 00:19:55,944 (神楽)コイツ最悪アル! これパチンコアルヨ 392 00:19:56,111 --> 00:19:59,364 {\an5}(新八) 子供から金 巻き上げてギャンブル カスっすね 393 00:20:11,168 --> 00:20:13,128 (神楽)オイ 今度は競馬(うま)やってるアルヨ 394 00:20:13,253 --> 00:20:15,214 どんだけ ダメ人間アルかコイツ! 395 00:20:15,339 --> 00:20:18,467 (新八)こんなクズに頼んで 大丈夫なの? 晴太君 396 00:20:26,266 --> 00:20:28,936 {\an5}(神楽) 賭けロシアンルーレットまで やらせてんぞー! 397 00:20:29,061 --> 00:20:31,146 どこまで落ちていくアルか コイツは! 398 00:20:31,271 --> 00:20:33,649 (新八)大丈夫なの ホントに大丈夫なの 晴太君! 399 00:20:41,281 --> 00:20:44,534 (新八)全部 すったーっ! 1週間以上 持ってかれたーっ! 400 00:20:45,035 --> 00:20:46,912 (晴太)結局 盆踊りは― 401 00:20:47,037 --> 00:20:49,915 「ラピュタ」を 追いかけているうちに終わってて 402 00:20:50,165 --> 00:20:52,417 所詮 オイラの夏休みは― 403 00:20:52,918 --> 00:20:55,921 何もない空っぽの夏だったんだよ 404 00:20:56,296 --> 00:20:58,674 (新八)そんなことないよ 晴太君 405 00:20:59,132 --> 00:21:01,927 夏休みは まだ終わってないじゃないか 406 00:21:02,261 --> 00:21:03,887 だって 君の日記には まだ― 407 00:21:04,805 --> 00:21:08,183 今日という まっさらな1ページが 残ってるんだから 408 00:21:08,684 --> 00:21:12,646 で… でも 今日は 宿題をやったことくらいしか 409 00:21:12,771 --> 00:21:14,314 (神楽)それは お前次第アル 410 00:21:14,398 --> 00:21:15,232 えっ 411 00:21:29,830 --> 00:21:33,000 晴太 お前どっちを選ぶアルか? 412 00:21:33,125 --> 00:21:37,546 あ… でも花火なんて一体どこに 413 00:21:37,671 --> 00:21:40,966 {\an5}(神楽) いいから早く ツッキーと 母ちゃんを連れてくるネ 414 00:21:41,091 --> 00:21:41,967 あ! 415 00:21:42,592 --> 00:21:44,678 (新八)心配しないでも… 416 00:21:45,137 --> 00:21:47,347 花火ならあるよ ここに 417 00:21:49,975 --> 00:21:52,185 なあ モジャモジャ 418 00:21:52,311 --> 00:21:55,230 お前 天空の城に行きたいんだろ 419 00:21:56,231 --> 00:21:58,233 (銀時)え? え ちょ… ちょっと待って ちょっと待って 420 00:21:58,358 --> 00:21:59,735 ひょっとしてバレてた? バレッ… 421 00:22:00,485 --> 00:22:02,529 (新八・神楽)たーまやー! 422 00:22:02,654 --> 00:22:03,989 (花火の音) (銀時)あーっ! 423 00:22:05,490 --> 00:22:07,617 (晴太)“8月26日” 424 00:22:07,743 --> 00:22:10,996 “今日は みんなで 花火を打ち上げました” 425 00:22:11,830 --> 00:22:15,375 “きったない花火だったけど 楽しかったです” 426 00:22:25,510 --> 00:22:30,515 {\an8}♪~ 427 00:23:51,012 --> 00:23:55,433 {\an8}~♪ 428 00:23:56,560 --> 00:23:57,894 (急ブレーキの音) 429 00:23:58,061 --> 00:24:00,272 {\an8}(衝撃音)