1 00:00:01,459 --> 00:00:04,838 (銀時(ぎんとき))は~い 急きょのBGオンリーで~す 2 00:00:04,963 --> 00:00:09,259 本来 ここにはまる予定のアレが 何か急にアレしちゃったんで― 3 00:00:09,384 --> 00:00:12,470 このコメントとってるのも オンエア3日前で~す 4 00:00:12,595 --> 00:00:14,681 察しのいい 「銀魂(ぎんたま)」視聴者のみんななら― 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,683 何があったか分かるよな~ 6 00:00:16,808 --> 00:00:21,438 そんなわけで アニメ「銀魂」 ギリッギリで始まりま~す 7 00:00:21,563 --> 00:00:26,568 ♪~ 8 00:02:03,039 --> 00:02:05,375 (桂(かつら))“捜さないでください” 9 00:02:06,668 --> 00:02:07,836 (桂) …という書き置きだけが― 10 00:02:07,961 --> 00:02:10,421 エリザベスの部屋から 見つかったのだが… 11 00:02:10,797 --> 00:02:14,425 捜すなとは 一体 何を捜すな ということなのだろうか? 12 00:02:14,926 --> 00:02:17,637 それとも何を捜してはいけないのか 捜している時点で― 13 00:02:17,762 --> 00:02:18,680 捜してはいけないものを― 14 00:02:18,805 --> 00:02:21,141 捜していることに なってしまうのだろうか? 15 00:02:21,266 --> 00:02:22,934 だとしたら 何を捜してはいけないのか― 16 00:02:23,059 --> 00:02:24,394 捜してくれる人を捜し― 17 00:02:24,519 --> 00:02:27,147 そのうえで捜してはいけないものを 捜さないようにするか― 18 00:02:27,272 --> 00:02:29,274 捜すことにするか 決めたほうがいいのか 19 00:02:29,399 --> 00:02:31,818 その答えを捜してくれる人を 捜しているのだが― 20 00:02:31,943 --> 00:02:34,028 それすらも捜しては いけないものだとしたら― 21 00:02:34,154 --> 00:02:37,448 その捜してはいけないものを 捜す人を 捜す人を 捜す人を― 22 00:02:37,574 --> 00:02:38,449 捜す人を 捜す人を… 23 00:02:38,783 --> 00:02:39,701 どわっ! 24 00:02:39,826 --> 00:02:40,785 (銀時)ややこしい 25 00:02:41,077 --> 00:02:42,745 (新八(しんぱち)) 何を捜さないでください迷路に― 26 00:02:42,871 --> 00:02:44,080 迷い込んでんですか? 27 00:02:44,205 --> 00:02:45,498 (桂)捜さないでください 28 00:02:45,623 --> 00:02:46,666 (銀時)捜さねえよ 29 00:02:47,041 --> 00:02:49,919 要するに アレだろ? 家出だよ 家出 30 00:02:50,044 --> 00:02:52,672 エ… エリザベスが い… 家出だと!? 31 00:02:52,922 --> 00:02:54,674 バ… バカな あり得んぞ! 32 00:02:54,799 --> 00:02:57,677 俺たちの間には 仲たがいする原因なぞなかった! 33 00:02:58,052 --> 00:02:59,929 エリザベスを 最後に見た時だって… 34 00:03:01,347 --> 00:03:04,434 最後に… えっ… さ… さ… 35 00:03:04,809 --> 00:03:07,312 最後にエリザベス見たの いつだったっけ? 36 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 (新八)覚えてないんかい! 37 00:03:09,564 --> 00:03:12,609 (神楽(かぐら))いなくなったことに すぐ気づいたんじゃないアルか? 38 00:03:12,734 --> 00:03:16,654 (桂)いや… 前々回のメールを 制作中 写真を見て― 39 00:03:16,779 --> 00:03:18,781 “あれ? この人 誰だっけ”と 思ってだな 40 00:03:18,907 --> 00:03:20,450 (新八)それは家出もするわ! 41 00:03:20,825 --> 00:03:23,411 このプラカードに 小さく 日付が書いてありますけど― 42 00:03:23,536 --> 00:03:26,205 少なくとも この日までは 一緒にいたってことでしょ? 43 00:03:26,456 --> 00:03:28,124 {\an8}(銀時)あれ? 今日 何日だっけ? 44 00:03:28,249 --> 00:03:30,209 {\an8}(神楽)10月31日アル 45 00:03:30,460 --> 00:03:32,962 (新八)昨日なら分かるけど 何で明日の日付が? 46 00:03:33,254 --> 00:03:35,048 (神楽) 未来から送られてきたアル 47 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 (新八)んなわけないでしょ 48 00:03:36,591 --> 00:03:39,469 (銀時)つうかさ つうかさ 未来っていうか それ… 49 00:03:39,969 --> 00:03:42,305 1年以上前に 書かれたやつじゃね? 50 00:03:42,430 --> 00:03:43,389 えっ… 51 00:03:43,681 --> 00:03:47,477 よくよく考えたら 俺 ここしばらく あいつと直接会ってねえよ 52 00:03:48,436 --> 00:03:49,479 (桂)じゃ… じゃあ 何か!? 53 00:03:49,604 --> 00:03:52,482 エ… エリザベスは とうの昔に家出していたとでも? 54 00:03:52,857 --> 00:03:54,025 俺は それに気づかずに― 55 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 のほほんと 暮らしていたとでもいうのか! 56 00:03:56,069 --> 00:03:57,737 だって覚えてねえんだろ お前… 57 00:03:57,862 --> 00:04:00,156 (桂)ふざけるな! おぬしらなら いざ知らず― 58 00:04:00,281 --> 00:04:01,991 この俺までもが エリザベスの存在を― 59 00:04:02,116 --> 00:04:03,743 忘却していたと!? 60 00:04:04,035 --> 00:04:05,995 そんなバカげたことが! 61 00:04:06,120 --> 00:04:07,247 クソ~ッ 思い出せん! 62 00:04:07,747 --> 00:04:10,375 なぜかエリザベスの記憶だけが ひどく不安定だ! 63 00:04:10,500 --> 00:04:12,001 (新八) いや 安定してるところなんて― 64 00:04:12,126 --> 00:04:13,253 見たことないですけど… 65 00:04:13,378 --> 00:04:15,880 (桂)一体 俺たちの間に 何があったんだ 66 00:04:16,005 --> 00:04:19,259 エリザベスよ~! 67 00:04:24,889 --> 00:04:25,932 (桂)俺たちは早急に― 68 00:04:26,057 --> 00:04:28,434 エリザベスの居所を 突き止めねばならない 69 00:04:28,559 --> 00:04:30,228 だが記憶も あやふや 70 00:04:30,353 --> 00:04:33,731 それも はるか昔の出来事となると たやすいことではない 71 00:04:33,856 --> 00:04:34,732 そこでだ 72 00:04:37,402 --> 00:04:39,070 (桂)ヅラじゃない 桂だ 73 00:04:39,195 --> 00:04:40,989 (新八) いや 誰も何も言ってませんよ 74 00:04:41,197 --> 00:04:42,865 (神楽)何アルか ヅラ これ? 75 00:04:43,199 --> 00:04:44,742 {\an8}(桂)ヅラじゃない プラカードだ 76 00:04:44,867 --> 00:04:46,452 {\an8}これに見覚えはないか 77 00:04:46,577 --> 00:04:48,329 (新八) あっ これは人気投票篇(へん)で― 78 00:04:48,454 --> 00:04:50,123 エリザベスさんが しゃべってたセリフ 79 00:04:50,456 --> 00:04:53,251 (桂)そう ここにはヤツが これまで使ったプラカードが― 80 00:04:53,376 --> 00:04:54,627 すべて保存されている 81 00:04:55,169 --> 00:04:57,088 これをたどれば家出の原因… 82 00:04:57,213 --> 00:04:59,382 ひいてはヤツの居所も 分かるやもしれぬ 83 00:04:59,841 --> 00:05:02,385 おいおい んな まどろっこしいこと やってられっかよ 84 00:05:02,760 --> 00:05:04,679 今は これしか糸口がない 85 00:05:04,804 --> 00:05:07,807 大丈夫だ エリザベスは侍然(さむらいぜん)とした男 86 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 よけいなことは語らん 87 00:05:09,475 --> 00:05:11,894 例えば このセリフもシンプルで 分かりやすいだろう 88 00:05:12,312 --> 00:05:14,772 (新八)えっ? これは一体 誰と何を話して… 89 00:05:14,897 --> 00:05:16,149 (桂)簡単だろう 90 00:05:16,399 --> 00:05:17,275 これは… 91 00:05:17,400 --> 00:05:18,651 (テレビ)こだまでしょうか 92 00:05:20,236 --> 00:05:21,821 OC~ 93 00:05:21,946 --> 00:05:22,905 (新八)分かるか~! 94 00:05:23,197 --> 00:05:25,700 うぐっ… このCMが流れると― 95 00:05:25,825 --> 00:05:29,370 これと俺の“OC~”のコンボを 決めるのが通例だった 96 00:05:29,495 --> 00:05:30,580 なのに… 97 00:05:30,705 --> 00:05:34,208 今は そのこだますら 返ってこない… 98 00:05:32,915 --> 00:05:33,875 {\an8}(新八)どこが侍然? 99 00:05:34,000 --> 00:05:35,126 {\an8}こんなどうでもいい セリフ― 100 00:05:34,334 --> 00:05:36,419 エリザベス~! 101 00:05:35,251 --> 00:05:36,419 {\an8}いちいち 調べてられっか! 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,131 何か異変が あったくさいセリフは… 103 00:05:40,339 --> 00:05:41,299 ん? これは… 104 00:05:41,799 --> 00:05:43,426 突然 礼してるぞ 105 00:05:43,551 --> 00:05:44,719 (新八)あっ 次のこれ! 106 00:05:44,844 --> 00:05:47,346 間違いない この時 別れを決意したみたいですよ! 107 00:05:47,472 --> 00:05:48,556 ここで 一体 何が… 108 00:05:48,681 --> 00:05:53,311 (テレビの音楽) 109 00:05:53,436 --> 00:05:54,520 (桂)ポポポーン 110 00:05:54,645 --> 00:05:56,689 (新八)これもOC!? 111 00:05:56,939 --> 00:05:59,776 (桂)うぐっ… このCMが流れると― 112 00:05:59,901 --> 00:06:02,487 ありがとウサギと さよなライオネルリッチーの― 113 00:06:02,612 --> 00:06:04,197 パートの取り合いになったっけ 114 00:06:02,945 --> 00:06:04,197 {\an8}(新八) いいかげんにしねえと あんたを― 115 00:06:04,322 --> 00:06:05,948 ううっ… エリザベス… 116 00:06:04,322 --> 00:06:05,948 {\an8}さよなライオネル リッチーしますよ! 117 00:06:06,199 --> 00:06:08,493 (銀時)おい こっから先 ほとんどCMネタしかねえぞ 118 00:06:08,618 --> 00:06:09,786 (新八) どんだけテレビ見てんだよ! 119 00:06:09,911 --> 00:06:11,454 いいかげん攘夷(じょうい)活動しろ! 120 00:06:11,829 --> 00:06:13,956 まともなのは これぐらいだな 121 00:06:21,214 --> 00:06:23,758 ○○のことしか しゃべってねえじゃねえか! 122 00:06:23,883 --> 00:06:26,552 つうか これ どんな局面で 使うセリフなんですか!? 123 00:06:26,677 --> 00:06:28,930 明らかに○○と 直接会話してんだろ! 124 00:06:29,055 --> 00:06:30,056 (桂)うん? 125 00:06:30,181 --> 00:06:32,934 “同じ床屋で 刈りあげたんですか” 126 00:06:33,267 --> 00:06:35,728 何か思い出せそうな気が… 127 00:06:37,563 --> 00:06:40,108 (桂) 確か このセリフは あの時… 128 00:06:40,233 --> 00:06:44,320 そう その日は身も心も 凍えるような冬の寒い日だった… 129 00:06:44,445 --> 00:06:46,072 (新八)いや いい! んな どうでもいいセリフで― 130 00:06:46,197 --> 00:06:47,615 回想入んなくっていいってば! 131 00:06:48,074 --> 00:06:51,577 (桂)俺たちは追っ手から追われ 宿も失い 途方に暮れていた 132 00:06:51,702 --> 00:06:53,871 (新八) おい! いいっつってんだろ! 133 00:06:54,247 --> 00:06:55,498 (テレビ) 今回の若年寄り選挙は― 134 00:06:55,623 --> 00:06:58,835 ○○ 元・大年寄りと○○候補との 一騎打ちになる模様です! 135 00:06:58,960 --> 00:07:01,420 (新八)結局 またテレビ!? もう早いとこ終わらせて! 136 00:07:01,546 --> 00:07:04,132 ○○の刈り上げにツッコんで さっさと終わらせて! 137 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 そうか この2人が… 138 00:07:06,342 --> 00:07:08,094 (新八) 小芝居はいいから ほらっ! 139 00:07:08,219 --> 00:07:09,178 ○○刈り上げてるよ! 140 00:07:09,303 --> 00:07:11,597 絶対 賀藤(がとう)登紀子(ときこ)と 同じ床屋さんだよ! 141 00:07:11,806 --> 00:07:16,936 この混迷した世の中を救うのは ○○か○○か… 142 00:07:17,061 --> 00:07:18,229 果たして どちらか 143 00:07:18,813 --> 00:07:21,274 (新八)ここでまさかの OCアレンジバージョン!? 144 00:07:21,399 --> 00:07:22,859 ちょっと待て! 言わないの? 145 00:07:22,984 --> 00:07:25,445 ここで○○の刈り上げに 触れないの? 146 00:07:26,070 --> 00:07:27,864 (桂) そんな軽口をたたいても― 147 00:07:27,989 --> 00:07:31,200 身を切る寒さ 空腹から 逃れることはできなかった 148 00:07:31,325 --> 00:07:33,578 (新八)何 ムダな回想 引っ張ってんの!? 149 00:07:33,828 --> 00:07:35,538 (桂) この国に改革を起こさずして― 150 00:07:35,663 --> 00:07:38,332 こんなところで 朽ち果てるわけにはいかない 151 00:07:38,458 --> 00:07:42,753 ふらつく足で前進する俺たちの目に その時 飛び込んできたのは… 152 00:07:43,004 --> 00:07:45,923 (選挙運動員) 1番でも○○ 2番でも○○ 153 00:07:46,048 --> 00:07:48,050 (新八)あっ ○○だ! モノホンの○○だ! 154 00:07:46,424 --> 00:07:48,050 {\an8}(選挙運動員) ナンバーワンより○○ 155 00:07:48,176 --> 00:07:49,886 刈り上げてる! すっげえ襟立ってる! 156 00:07:48,176 --> 00:07:50,678 {\an8}オンリーワンが ○○でございます 157 00:07:50,011 --> 00:07:51,637 ここでセリフ全部 消化できるよ! 158 00:07:51,762 --> 00:07:55,433 そうか! ここでツッコむために さっきのはスルーしたのか… 159 00:07:56,184 --> 00:07:59,061 (桂)おばあさん 大丈夫ですか? お荷物 お持ちしますよ 160 00:07:59,187 --> 00:08:00,229 (銀時)そっちじゃねえ! 161 00:08:00,354 --> 00:08:02,607 後ろで思いっきり 刈り上げてんだろ! ツッコめ~! 162 00:08:02,857 --> 00:08:04,567 (フミ子(こ))ありがとうよ 163 00:08:04,692 --> 00:08:08,029 江戸(えど)にも まだこんな 親切な人がいたんだね 164 00:08:08,154 --> 00:08:10,239 (銀時)いや 親切もいいけど 本当に親切なら― 165 00:08:10,364 --> 00:08:12,366 このどうでもいい回想を 早く終わらせろ! 166 00:08:13,242 --> 00:08:15,578 (桂)それがフミ子婆(ばあ)と 俺たちの出会いだった… 167 00:08:15,703 --> 00:08:18,372 (銀時)いや どうでもいいんだよ バアさんの話は! 168 00:08:18,789 --> 00:08:21,250 (桂)フミ子婆は 階段の上にある公園で― 169 00:08:21,375 --> 00:08:23,503 子ども相手に 紙芝居屋を営んでいた 170 00:08:23,628 --> 00:08:25,087 (銀時) もう完全にチャンス逃したよ 171 00:08:25,213 --> 00:08:27,006 この先にあんな機会ないよ! 172 00:08:27,256 --> 00:08:31,219 (桂)このご時世 紙芝居など 子どもでも相手にしない 173 00:08:31,344 --> 00:08:34,680 だが それでもフミ子婆は 毎日 その老体を押して― 174 00:08:34,805 --> 00:08:37,266 重い荷物を背負い 階段を上る 175 00:08:38,100 --> 00:08:40,061 そんなフミ子婆を 見かねたのか― 176 00:08:40,186 --> 00:08:43,147 エリザベスも毎日 公園へ 足を運ぶようになった 177 00:08:43,272 --> 00:08:46,108 (銀時)おい ヤベえよ 完全に いい話系にシフトチェンジしたよ 178 00:08:46,234 --> 00:08:48,027 もう絶対に○○出てこねえよ! 179 00:08:48,778 --> 00:08:52,698 (桂)雨の日も… 風の日も… 180 00:08:53,616 --> 00:08:54,700 ○○の日も… 181 00:08:54,825 --> 00:08:56,619 (新八)○○来た~っ! 182 00:08:57,453 --> 00:09:00,081 (桂)そうして毎日毎日 フミ子婆と一緒に― 183 00:09:00,206 --> 00:09:02,959 公園で ただ 子どもたちの遊ぶ様子を眺めていた 184 00:09:03,084 --> 00:09:05,169 (新八)奇跡だ! ○○が刈り上げひっさげて― 185 00:09:05,294 --> 00:09:06,587 戻ってきてくれたぞ! 186 00:09:06,712 --> 00:09:08,798 あっ ちょっと待って ○○ 何か食ってね? 187 00:09:09,006 --> 00:09:11,968 銀(ぎん)さん! から揚げですよ! ○○が から揚げ食ってます! 188 00:09:09,382 --> 00:09:11,968 {\an8}(桂)そんなフミ子婆に 疑問を抱いたのか― 189 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 {\an8}ある日 エリザベスは問うた 190 00:09:12,093 --> 00:09:14,220 (銀時) おい 後ろ見ろ! ツッコめ! 191 00:09:14,345 --> 00:09:16,764 刈り上げが から揚げ食ってっぞ~! 192 00:09:16,889 --> 00:09:18,808 フフ おかしいかい? 193 00:09:19,141 --> 00:09:21,310 紙芝居屋が 紙芝居もやらず― 194 00:09:21,435 --> 00:09:24,939 こうして日がな一日 子どもたちを眺めてるのが… 195 00:09:25,064 --> 00:09:26,774 (銀時)ダメだ… やっぱ から揚げじゃダメだよ 196 00:09:26,899 --> 00:09:27,984 気づかねえよ 197 00:09:28,109 --> 00:09:30,736 (新八)ああっ! ○○が から揚げ ぶつけだしましたよ! 198 00:09:30,861 --> 00:09:32,321 でも まだ気づかない! 199 00:09:32,446 --> 00:09:36,075 (フミ子)紙芝居屋は 子どもたちを笑顔にするのが仕事だ 200 00:09:36,325 --> 00:09:40,121 でも あの子らをご覧 とっくに楽しそうにしてるだろ 201 00:09:40,246 --> 00:09:43,874 だったら こうして静かに あの笑顔を見守るのが― 202 00:09:44,000 --> 00:09:45,793 今の私の仕事さね 203 00:09:45,585 --> 00:09:48,588 {\an8}(バリカンの音) 204 00:09:45,918 --> 00:09:48,588 (新八)○○ ついに この場で 刈り上げだした~! 205 00:09:50,423 --> 00:09:52,174 フフ… あんたも物好きだね 206 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 (銀時)ここでツッコまなかったら もう絶対ツッコむとこねえぞ! 207 00:09:56,095 --> 00:10:00,474 しかたない 聞かせてやるか 私のおはこを… 208 00:10:00,600 --> 00:10:03,352 (銀時)頼む! もう この回想 終わらせてくれ! 209 00:10:05,688 --> 00:10:06,981 {\an8}(フミ子)それでは― 210 00:10:07,106 --> 00:10:09,108 {\an8}〝それは賀藤登紀子と 同じ床屋で―〞 211 00:10:09,233 --> 00:10:10,276 {\an8}〝刈りあげたんですか〞 212 00:10:10,401 --> 00:10:12,236 始まり~ 始まり~ 213 00:10:12,361 --> 00:10:13,613 (銀時・新八)そこ~!? 214 00:10:13,738 --> 00:10:14,947 (新八) いや そこ アリなの~!? 215 00:10:15,072 --> 00:10:16,616 (銀時)待て! さんざん引っ張って― 216 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 エリザベスのセリフでも 何でもねえじゃねえか! 217 00:10:19,118 --> 00:10:21,162 情報も○○も まったく関係ねえし! 218 00:10:21,287 --> 00:10:23,456 つうか これ 一体どんな紙芝居なんだよ! 219 00:10:23,581 --> 00:10:25,374 そりゃ 子ども 見に来るわけないでしょ! 220 00:10:25,958 --> 00:10:27,877 細かいことは思い出せん 221 00:10:28,002 --> 00:10:29,629 様子をのぞき見ていた俺も― 222 00:10:29,754 --> 00:10:31,922 あの紙芝居のタイトルを めくった瞬間から― 223 00:10:32,048 --> 00:10:33,966 記憶が消し炭になっている… 224 00:10:34,091 --> 00:10:36,135 (銀時)どんだけ 恐ろしい内容だったんだよ! 225 00:10:36,427 --> 00:10:38,638 でも何でエリザベスが バアさんの紙芝居を― 226 00:10:38,763 --> 00:10:40,473 こうして持ってたアルか? 227 00:10:40,598 --> 00:10:41,390 (桂)それはたぶん― 228 00:10:42,016 --> 00:10:44,393 このセリフから 思い出せそうな気がするのだが… 229 00:10:44,518 --> 00:10:45,811 (銀時) いやいやいや… もういいって 230 00:10:45,936 --> 00:10:47,688 マジで もういいから! 231 00:10:47,813 --> 00:10:49,106 (桂)確か そのセリフは… 232 00:10:49,231 --> 00:10:51,150 (新八)また勝手に 回想入っちゃってますよ! 233 00:10:51,275 --> 00:10:54,779 お願いだから要点かいつまんで 手早く済ませて! 234 00:10:55,363 --> 00:10:57,907 (フミ子) エリったら張り切りすぎだよ 235 00:10:58,032 --> 00:11:00,451 私は もう足腰が立たないよ 236 00:11:00,576 --> 00:11:02,411 (銀時)手 早すぎだろ~! 237 00:11:02,536 --> 00:11:03,871 何だ この超展開! 238 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 一体 2人の間に 何が起こったんだよ!? 239 00:11:06,165 --> 00:11:07,833 (新八)さっき あんだけ 引っ張っといて! 240 00:11:07,958 --> 00:11:11,379 (桂)男女のことは 他人が とやかく詮索するものではない 241 00:11:11,504 --> 00:11:14,173 1つだけ言えるとしたら エリザベスは雑食だが… 242 00:11:14,298 --> 00:11:15,841 (銀時) 雑食のレベルじゃねえだろ! 243 00:11:15,966 --> 00:11:17,927 つうか お前 この状況 どこから見てたんだ!? 244 00:11:18,052 --> 00:11:20,554 (新八)ちょっと~! もうセリフ1つしかありませんよ! 245 00:11:20,638 --> 00:11:23,140 (桂の苦しむ声) 246 00:11:21,722 --> 00:11:23,140 {\an8}おい ヅラ どうしたアル? 247 00:11:23,265 --> 00:11:25,059 (桂)あ… 頭が… 248 00:11:25,309 --> 00:11:30,564 こ… これ以上は… 思い出しては いけない気がする… 249 00:11:30,689 --> 00:11:31,607 (銀時)待てや! 250 00:11:31,732 --> 00:11:34,235 まさかエリザベスとババアの ラブシーンじゃねえだろうな! 251 00:11:34,360 --> 00:11:35,820 (桂)ぐああ~! 252 00:11:35,945 --> 00:11:38,531 (銀時)入っちゃったよ 回想 入っちゃったよ! 253 00:11:40,866 --> 00:11:43,702 はあ~ 雪… 254 00:11:44,412 --> 00:11:46,455 寒いねえ~ 255 00:11:47,581 --> 00:11:49,875 いいよ ムリしないで 256 00:11:50,000 --> 00:11:52,545 あなたのほうが カゼひいちゃうじゃない 257 00:11:53,170 --> 00:11:54,296 それに… 258 00:11:54,839 --> 00:11:57,800 借りなくても私も持ってるから 259 00:11:58,968 --> 00:12:00,803 もう気づいてるんでしょ? 260 00:12:00,928 --> 00:12:03,806 こうして地球人の皮なんか かぶっているけど… 261 00:12:10,146 --> 00:12:14,275 (フミ子)元カノ… 忘れるわけないわよね? 262 00:12:16,610 --> 00:12:20,573 元カノ… 忘れるわけないわよね? 263 00:12:21,282 --> 00:12:24,368 それとも最初から分かっていて 近づいたのかしら? 264 00:12:24,493 --> 00:12:27,079 裏切り者の私を始末するために 265 00:12:27,329 --> 00:12:30,291 驚いたわ あなたが まだ そのプラカードを持って― 266 00:12:30,416 --> 00:12:32,334 自分を偽って生きてるなんて 267 00:12:32,793 --> 00:12:35,671 私は この星の人たちの 笑顔に触れて― 268 00:12:35,796 --> 00:12:38,382 自分の本当の使命を見つけた 269 00:12:38,507 --> 00:12:42,845 私の紙芝居で この人たちの笑顔を守っていきたい 270 00:12:43,554 --> 00:12:45,264 そう思った 271 00:12:45,556 --> 00:12:46,974 あなたも そうなんでしょう? 272 00:12:47,099 --> 00:12:49,351 なのに 何で まだ そんな格好をしているの? 273 00:12:50,102 --> 00:12:52,104 何で まだ プラカードでしゃべってるの? 274 00:12:52,605 --> 00:12:53,647 分かってるの!? 275 00:12:53,772 --> 00:12:55,608 私たちのしていることは この星を… 276 00:12:59,445 --> 00:13:01,864 ズ… ズルい人… 277 00:13:02,490 --> 00:13:07,536 お願い… こんなことは もうやめて… 278 00:13:04,658 --> 00:13:06,660 {\an8}(ビンのふたを 開ける音) 279 00:13:08,454 --> 00:13:10,372 あ… あなたなら… 280 00:13:10,706 --> 00:13:14,877 人の作った紙芝居じゃない… 281 00:13:15,002 --> 00:13:17,796 自分の紙芝居を… 282 00:13:17,922 --> 00:13:24,053 ♪~ 283 00:13:32,937 --> 00:13:34,396 エエエ… エリザベス~! 284 00:13:34,730 --> 00:13:37,775 おお… お前 これは どういうことだ!? 285 00:13:37,900 --> 00:13:41,904 エ… エリザベスが 1匹 2匹 3匹 4!? 286 00:13:46,075 --> 00:13:48,536 (桂のいびき) 287 00:13:49,161 --> 00:13:52,164 (フミ子)どうやら消された記憶を 取り戻したようね 288 00:13:52,873 --> 00:13:55,668 私も いましがた 全部 思い出したところ 289 00:13:56,001 --> 00:14:00,172 そうよ あの人は… 私たちは かわいいペットなんかじゃない 290 00:14:00,297 --> 00:14:03,300 この星を侵略するために やってきたの 291 00:14:03,884 --> 00:14:07,638 私たちは敵地調査のために 送り込まれた諜報部隊 292 00:14:07,763 --> 00:14:12,184 荼吉尼(だきに) 辰羅(しんら) 夜兎(やと)の陰で 暗躍してきた幻の よう兵部族 293 00:14:12,518 --> 00:14:15,187 いにしえより 白い悪魔と恐れられてきた 294 00:14:15,646 --> 00:14:16,939 その名を… 295 00:14:17,064 --> 00:14:21,944 エリザベス… お前 何者なんだ… ムニャムニャ… 296 00:14:22,236 --> 00:14:23,779 (フミ子)蓮蓬(れんほう) 297 00:14:24,405 --> 00:14:26,448 (新八)ツッコみきれるか~! 298 00:14:26,657 --> 00:14:29,285 何言ってんですか あんたら そんなふざけた格好で! 299 00:14:29,410 --> 00:14:31,203 何でシリアスな感じに なってんですか 300 00:14:31,328 --> 00:14:32,830 そんなイカれた格好で! 301 00:14:32,955 --> 00:14:36,083 そんな超展開についていけって 言うんですか!? 302 00:14:36,292 --> 00:14:38,544 すべて思い出した… 303 00:14:38,794 --> 00:14:40,713 幻の よう兵部族… 304 00:14:41,255 --> 00:14:43,674 白い悪魔“蓮蓬” 305 00:14:43,799 --> 00:14:45,467 それがエリザベスの正体… 306 00:14:46,260 --> 00:14:47,136 そう 307 00:14:47,261 --> 00:14:50,222 彼は あなたのペットのふりをして 地球に潜伏し― 308 00:14:50,639 --> 00:14:53,976 ひそかに この星の情報を 本隊に送り続けていたのよ 309 00:14:54,101 --> 00:14:55,144 (新八)ペットのふりって あんなペット― 310 00:14:55,269 --> 00:14:56,604 存在しないんですけど! 311 00:14:56,729 --> 00:14:58,564 潜伏してねえよ 目立ちすぎだろ! 312 00:14:58,689 --> 00:15:00,316 (フミ子) あなたのかわいいペットは― 313 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 そんな連中の リーダーだったってわけ 314 00:15:03,611 --> 00:15:07,156 そして彼らは役目を終え 母艦へと帰還した 315 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 都合の悪い記憶を抹消して… 316 00:15:10,367 --> 00:15:13,078 あなたが ずっと 彼のことを忘れていたのは― 317 00:15:13,203 --> 00:15:15,873 彼に記憶を消されていたから 318 00:15:16,415 --> 00:15:18,709 ウ… ウソだ… 319 00:15:20,002 --> 00:15:24,423 俺とエリザベスが過ごしてきた刻(とき)は すべて 偽りだったというのか 320 00:15:24,548 --> 00:15:26,634 すべて幻だったというのか… 321 00:15:26,759 --> 00:15:30,095 み… 認めん そんなこと… 322 00:15:30,888 --> 00:15:32,765 俺は断じて認めんぞ~! 323 00:15:32,890 --> 00:15:34,016 (銀時)ヅラ! 324 00:15:34,600 --> 00:15:36,310 (桂が用を足す音) 325 00:15:36,435 --> 00:15:38,395 (桂)あっ ちょっと あんま近くに来ないで 326 00:15:38,520 --> 00:15:40,147 音とか聞かれるの嫌だから 327 00:15:40,272 --> 00:15:42,650 紛らわしいタイミングで ウンコ行くの やめてくんない!? 328 00:15:42,942 --> 00:15:45,444 彼に裏切りなんて させたくなかった 329 00:15:45,569 --> 00:15:49,615 だから私は必死で阻止しようと 1人 戦ってきた 330 00:15:51,116 --> 00:15:54,119 でも彼を止めることは できなかった 331 00:15:54,370 --> 00:15:57,498 おそらく この1年で 彼らの地球侵略の準備は― 332 00:15:57,623 --> 00:15:59,792 決行間際まで進んでいるはず 333 00:15:59,917 --> 00:16:03,253 このままでは 地球は蓮蓬の手に落ちるわ 334 00:16:03,712 --> 00:16:05,923 でも今なら まだ間に合う 335 00:16:06,048 --> 00:16:09,009 今なら まだ彼を 止めることができる 336 00:16:09,134 --> 00:16:12,304 お願い 私と一緒に彼らから… 337 00:16:12,429 --> 00:16:15,140 蓮蓬から この星を守って! 338 00:16:15,265 --> 00:16:21,271 ♪~ 339 00:16:47,089 --> 00:16:51,969 (米堕(べいだ)卿の呼吸音) 340 00:17:44,229 --> 00:17:45,898 {\an8}(船員) 目標 喪失しました 341 00:17:46,190 --> 00:17:47,649 隊長 これは… 342 00:17:47,775 --> 00:17:52,362 (坂本(さかもと))ほう… 完全に闇に溶けてしもうた 343 00:17:52,696 --> 00:17:55,657 幻の よう兵部族とは よう言うたもんじゃ 344 00:17:55,991 --> 00:17:57,910 (陸奥(むつ))感心しゆう場合か 345 00:17:58,035 --> 00:18:02,915 (坂本)心配しな あの星にはヤツらがおるきにの 346 00:18:03,040 --> 00:18:06,460 (ほら貝の音) 347 00:18:06,794 --> 00:18:08,378 出陣だ~! 348 00:18:08,504 --> 00:18:10,964 いざ参らん 宇宙へ~! 349 00:18:11,090 --> 00:18:12,674 (神楽)ヅラ そのホワイトベースじゃ― 350 00:18:12,800 --> 00:18:14,134 宇宙には行けないアルヨ 351 00:18:14,259 --> 00:18:15,969 (銀時) あっ ああいうカタパルトなんだ 352 00:18:16,095 --> 00:18:17,971 あれなら宇宙に行けるかもね 353 00:18:18,097 --> 00:18:19,264 頑張ってね~ 354 00:18:20,808 --> 00:18:22,434 ま… 待てい 貴様ら 355 00:18:22,559 --> 00:18:24,520 地球存亡の危機を 黙って見過ごすとは― 356 00:18:24,645 --> 00:18:26,855 それでも侍か… 357 00:18:26,980 --> 00:18:28,232 地球侵略に来たヤツを― 358 00:18:28,357 --> 00:18:30,776 気づかずペットにしてた バカが侍なら― 359 00:18:30,901 --> 00:18:32,236 僕は 侍 やめます 360 00:18:32,361 --> 00:18:33,904 貴様ら エリザベスより― 361 00:18:34,029 --> 00:18:36,448 あのエセ不二子(ふじこ)の言葉を 信じるつもりか 362 00:18:36,573 --> 00:18:39,827 俺は認めんぞ エリザベスが 地球を侵略しに来たなんて 363 00:18:39,952 --> 00:18:42,996 あんなふしだらな女が エリザベスの元彼女なんて! 364 00:18:43,247 --> 00:18:45,874 あ~ら 私のどこが ふしだらなのかしら? 365 00:18:45,999 --> 00:18:47,668 (桂)ああっ 貴様っ… 366 00:18:47,793 --> 00:18:49,670 (フミ子) 教えていただきたいものだわ 367 00:18:49,795 --> 00:18:52,047 ねえ~ 私の どのへんが ふしだらなの? 368 00:18:52,172 --> 00:18:54,258 (桂)どっ どどど… どのへんって 貴様っ! 369 00:18:54,675 --> 00:18:57,302 {\an5}(フミ子) どうして そのふしだらな女に 協力する気になったの? 370 00:18:57,427 --> 00:19:00,806 お… 俺は貴様に協力するために 行くわけではない! 371 00:19:00,931 --> 00:19:02,099 まして攘夷志士として― 372 00:19:02,224 --> 00:19:04,017 夷狄(いてき)を振り払うために 行くわけでもない! 373 00:19:04,560 --> 00:19:06,270 1人の友として行く! 374 00:19:06,812 --> 00:19:10,023 たとえ百の疑惑があろうと 千の証拠があろうと― 375 00:19:10,524 --> 00:19:15,779 交わした一杯のさかずきを信じる それが男の友情というものだ 376 00:19:16,488 --> 00:19:18,657 きっと何か事情があるはずだ 377 00:19:18,782 --> 00:19:21,326 やむをえぬ事情があって こんなことに巻き込まれ― 378 00:19:21,451 --> 00:19:23,537 困っているに違いないんだ 379 00:19:24,163 --> 00:19:25,581 {\an8}だったら俺は 銀河だろうが― 380 00:19:25,706 --> 00:19:27,416 {\an8}血の川だろうが 飛び越えて― 381 00:19:27,541 --> 00:19:28,834 {\an8}友を救い出す 382 00:19:28,959 --> 00:19:32,045 (新八)いや すでに 血の川 流れっぱなしですが 383 00:19:34,131 --> 00:19:35,174 フンッ 384 00:19:35,340 --> 00:19:38,552 彼は あなたが思うような 純真な人じゃない 385 00:19:38,677 --> 00:19:43,557 でもいいわ 目的はどうあれ 私たちの敵は一緒ってことでしょ? 386 00:19:43,682 --> 00:19:46,560 地球を滅ぼされたくないなら 協力することね 387 00:19:46,685 --> 00:19:48,896 ふざけんな 勝手に侵略しに来といて― 388 00:19:49,021 --> 00:19:50,689 手伝えもクソもねえだろ 389 00:19:50,814 --> 00:19:53,483 そもそも“しんりゃく”って 漢字で書けんのか? あん? 390 00:19:53,609 --> 00:19:56,320 (神楽)とりあえず 夜兎族にはムリみたいアル 391 00:19:56,445 --> 00:19:59,531 だったら 私と手合わせしてみる? 坊や 392 00:19:59,656 --> 00:20:02,075 残念ながら ベッドの上ではないけど 393 00:20:02,201 --> 00:20:03,619 誰が坊やだ この野郎 394 00:20:03,744 --> 00:20:06,997 てめえこそ いつまで峰(みね)不二子風の いい女ポジション気取るつもりだ 395 00:20:07,122 --> 00:20:09,333 峰も富士も見当たらねえ ドラム缶女が! 396 00:20:09,958 --> 00:20:13,337 (フミ子)あ~ら 気づかないの? 頭の上 天女が舞ってるわよ 397 00:20:14,004 --> 00:20:16,965 (銀時)は… 速い! 一瞬でこんなふしだらな関係に! 398 00:20:17,090 --> 00:20:19,843 (新八)速いって お前も明らかに 一瞬でのぞきに行ってんだろ! 399 00:20:20,219 --> 00:20:22,888 私 乗られるより 乗るほうが好みなの 400 00:20:23,013 --> 00:20:24,890 天国に連れてってあげるわよ 401 00:20:25,015 --> 00:20:26,600 (銀時)そいつは残念だ 402 00:20:27,309 --> 00:20:29,144 俺は攻めるほうが好きなんだがね (フミ子)アァ… 403 00:20:29,269 --> 00:20:31,355 てめえら 公園 何に使ってんだ! 404 00:20:31,772 --> 00:20:36,109 (フミ子)あっ は… 速い… 一瞬で私のMを開化させるなんて 405 00:20:36,235 --> 00:20:38,362 (新八)おめえは最初から 変態満開だろうが! 406 00:20:38,695 --> 00:20:41,823 地球にも こんなふしだらな男が いたなんてね 407 00:20:41,949 --> 00:20:42,991 見直したわ 408 00:20:43,116 --> 00:20:44,868 こちらこそ ようこそ恥球(ちきゅう)へ 409 00:20:44,993 --> 00:20:47,579 (新八)そんな字じゃねえよ! つうか何を認め合ってんだ 410 00:20:47,704 --> 00:20:49,373 一体 どんな握手してんだ! 411 00:20:49,665 --> 00:20:52,960 短い間で こうして 他民族が分かり合えるのだ 412 00:20:53,085 --> 00:20:54,795 俺たちも エリザベスたちと話し合えば― 413 00:20:54,920 --> 00:20:56,088 必ず和解できるはず 414 00:20:56,213 --> 00:20:57,714 (新八) 1つも話し合ってませんよ! 415 00:20:57,839 --> 00:20:59,841 自分の性癖 バラしただけですよ 416 00:20:59,967 --> 00:21:02,135 とにもかくにも まずは作戦を立てねばな 417 00:21:02,552 --> 00:21:04,179 (フミ子) じゃあ 私を地図に見立てて― 418 00:21:04,304 --> 00:21:05,514 作戦 立てましょう 419 00:21:05,639 --> 00:21:07,641 (桂)じゃあ あれが 宇宙だとするならばだ 420 00:21:07,766 --> 00:21:10,477 (銀時)何言ってんだ 女の体は もともと宇宙だぞ 421 00:21:10,602 --> 00:21:12,271 (神楽) 宇宙っつうか森しかないアル 422 00:21:12,396 --> 00:21:16,525 エリザベスさん~! もう地球 滅ぼしていいです~! 423 00:21:16,650 --> 00:21:18,694 (4人の叫び声) 424 00:21:25,325 --> 00:21:27,703 (新八) ウソ~! マジで襲ってきた~! 425 00:21:27,828 --> 00:21:29,830 マジで地球攻めにきた~! 426 00:21:29,955 --> 00:21:32,499 (船員) 隊長 障害物は取り除きました 427 00:21:32,624 --> 00:21:38,171 (坂本)アハハハハ そうか そうか じゃあ着陸準備… ぶべら~! 428 00:21:40,924 --> 00:21:42,175 (新八)あっ ああ… 429 00:21:42,551 --> 00:21:44,428 (陸奥)何をしゆうがか 430 00:21:44,553 --> 00:21:47,681 ヤツらが来る前に 江戸を滅ぼすつもりか おまん 431 00:21:47,806 --> 00:21:51,184 (新八)えっ… あ… あなたたちは!? 432 00:21:51,310 --> 00:21:53,687 (坂本) アハハハハ アハハハ! 433 00:21:53,937 --> 00:21:56,690 久しぶりじゃのう 何話ぶりじゃ? 434 00:21:56,815 --> 00:21:59,693 やっぱり地球の空気は まっこと うまいぜよ! 435 00:22:00,402 --> 00:22:04,448 (新八)さ… さ… 坂本さん!? 陸奥さん!? 436 00:22:01,403 --> 00:22:04,448 {\an8}アハハハハ ハハハ… 437 00:22:04,573 --> 00:22:08,452 (坂本の笑い声) 438 00:22:10,537 --> 00:22:15,542 ♪~ 439 00:23:41,545 --> 00:23:43,964 {\an8}(桂)次回 「宇宙ブルルン滞在記」 440 00:23:44,089 --> 00:23:45,465 {\an8}あっ UNO(ウノ)!