[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,15,15,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,ボクと銀さんが\N出会った頃の話をするよ> Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.33,Default-ja,,0,0,0,,(新八)<一部の地域を除いて\N1時間スペシャルで➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.66,Default-ja,,0,0,0,,にぎにぎしく始まった 『銀魂』。\N今回から 時間をさかのぼって➡ Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:03.36,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,And so outside of certain areas, Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:05.93,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,we kicked off the Gin Tama anime series with a one hour special full of non-stop laughs and excitement. Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:10.08,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,This time, we'll be taking a trip back to when Gin and I first met. Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:45.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Sorry, we got carried away a little during last week's special.] Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:50.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[This episode, we're starting from when Gin and Shinpachi first meet.] Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:58.90,Default-ja,,0,0,0,,((新八の父:侍の刀はな\N鞘に おさめるもんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:58.53,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,A samurai's sword is not something that is kept in a sheath. Dialogue: 0,0:01:58.90,0:02:02.07,Default-ja,,0,0,0,,テメエの魂に おさめるものだ。 Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:01.64,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,It's something that you hold in your soul. Dialogue: 0,0:02:02.07,0:02:06.06,Default-ja,,0,0,0,,(父)時代は もう\N侍なんざ必要としてねえがよ➡ Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:05.85,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,These days, samurai aren't needed. Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.56,Default-ja,,0,0,0,,どんなに時代が変わろうと➡ Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:11.56,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,But no matter how much times change, there are things that people mustn't forget. Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:11.91,Default-ja,,0,0,0,,人には\N忘れちゃならねえもんがある。 Dialogue: 0,0:02:11.91,0:02:14.73,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 剣を捨てるときがきても➡ Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.26,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,Even if there comes a time when you must give up your sword, Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:19.02,Default-ja,,0,0,0,,魂におさめた\Nまっすぐな剣だけは なくすな。 Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:18.95,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,you must never lose the unwavering sword kept in your soul. Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:21.87,Default-ja,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ…。\N(お妙/新八)父上! Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:21.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:26.41,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… 雲ひとつない\N江戸の空…➡ Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:26.04,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,The cloudless Edo sky... Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:29.73,Default-ja,,0,0,0,,もう一度 拝みたかったなぁ…)) Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:28.88,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,I wish I could've seen it one last time. Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:36.57,Default-ja,,0,0,0,,《侍の国。 ボクらの国が\Nそう呼ばれたのは 今は 昔の話。 Dialogue: 0,0:02:30.41,0:02:31.54,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,The land of the samurai. Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:35.60,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,There was a time, long ago, when our country was called by that name. Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:40.58,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Those dream-filled blue skies upon which the samurai once gazed, Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:40.24,Default-ja,,0,0,0,,かつて 侍たちが仰ぎ\N夢を馳せた 青い空には➡ Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:42.51,Default-ja,,0,0,0,,異郷の船が飛び交い➡ Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:42.05,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,are now filled with ships from strange worlds. Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:46.38,Default-ja,,0,0,0,,かつて侍たちが\N肩で風を切り 歩いた町には➡ Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:46.61,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,The towns where the samurai once proudly walked Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:48.88,Default-ja,,0,0,0,,今は異人が ふんぞり返り 歩く。 Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:48.89,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,are now filled with swaggering, arrogant aliens. Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.19,Default-ja,,0,0,0,,それが ボクらの世界。 Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:51.95,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,This is our world today. This is... Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:54.87,Default-ja,,0,0,0,,それが… ボクらの町》 Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:53.65,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,...our city. Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:58.72,Main01,MANAGER,0,0,0,,No, you idiot! That's not the one! It's right there, there! Dialogue: 0,0:02:54.87,0:02:58.39,Default-ja,,0,0,0,,(店長)だから バカ\Nそれじゃねえよ! そこだよそこ!! Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:02.08,Default-ja,,0,0,0,,オメエ 今どき こんなこと\Nチンパンジーでもできるよ! Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:02.19,Main01,MANAGER,0,0,0,,Nowadays even a chimpanzee could do this! Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.72,Default-ja,,0,0,0,,オメエ 人間じゃん!\N1年も勤めてんじゃん! Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:04.95,Main01,MANAGER,0,0,0,,You're human. You've been working here for more than a year. Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.57,Default-ja,,0,0,0,,なんで できねえんだよ!!\Nす… すみません…。 Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.41,Main01,MANAGER,0,0,0,,Why can't you do this?! Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:10.38,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I...I'm sorry. Swordsmanship is the only thing I've ever done... Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:10.39,Default-ja,,0,0,0,,剣術しか\Nやってこなかったものですから…。 Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:12.87,Main01,MANAGER,0,0,0,,Loser! You're still clinging to your sword?! Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:13.69,Default-ja,,0,0,0,,テメエ!\Nまだ 剣 引きずってんのか~!! Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:17.56,Default-ja,,0,0,0,,侍も剣も\Nもう とっくに滅んだんだよ! Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:17.65,Main01,MANAGER,0,0,0,,Samurai and swords are all ancient history now! Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:21.40,Default-ja,,0,0,0,,それを いつまで侍気取りですか\Nテメエは? あ~ん? Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:21.46,Main01,MANAGER,0,0,0,,How long are you going to act as if you're a samurai?! Huh? Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:24.40,Default-ja,,0,0,0,,(天人)おいおい\Nそのへんにしておけ 店長。 Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:22.46,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Oh, come on now... Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:24.78,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Just leave it at that, boss. Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:28.57,Default-ja,,0,0,0,,おい 少年!\Nレジはいいから 牛乳を頼む。 Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:27.58,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Hey, kid, don't you bother with the register. Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:28.49,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Just get me some milk. Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.03,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh... All right. Right away. Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:31.06,Default-ja,,0,0,0,,あっ… へい ただいま! Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.98,Main01,MANAGER,0,0,0,,Sir, you mustn't go so easy on him. Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:34.06,Default-ja,,0,0,0,,旦那 甘やかしてもらっちゃ\N困りますわ…。 Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:36.47,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Nah, just that lately whenever I see a samurai, Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:39.58,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 最近の侍を見ていると\Nなんだか 哀れでな…。 Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:38.12,Main01,AMANTO A,0,0,0,,I feel kind of sorry for them. Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:41.87,Default-ja,,0,0,0,,我々が ここに来たばかりの頃は➡ Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:45.65,Main01,AMANTO A,0,0,0,,When we first came here, the samurai were always spoiling for a fight. Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:45.41,Default-ja,,0,0,0,,事あるごとに 侍たちが\Nつっかかってきたもんだが➡ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.73,Default-ja,,0,0,0,,こうなると ケンカ友達\Nなくしたようで 寂しくてな。 Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:48.61,Main01,AMANTO A,0,0,0,,But, now, it's as if we've lost an irritable friend. It's lonely. Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:50.75,Default-ja,,0,0,0,,わっ…! Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:53.36,Main01,AMANTO A,0,0,0,,So I end up wanting to mess with them. Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.38,Default-ja,,0,0,0,,つい ちょっかい\N出したくなるんだよ。 Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:55.70,Default-ja,,0,0,0,,(笑い声) Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:59.35,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Twenty years ago, aliens called the Amanto suddenly came to Edo. Dialogue: 0,0:03:55.70,0:03:59.57,Default-ja,,0,0,0,,《20年前\N突如 江戸に舞い降りた異人 天人。 Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:03.41,Default-ja,,0,0,0,,彼らの台頭により\N侍は 弱体化の一途をたどる。 Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:03.09,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,The rise of the Amanto led to the decline of the samurai. Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.09,Main01,MANAGER,0,0,0,,What are you doing, Shinpachi?! Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:08.23,Default-ja,,0,0,0,,剣も地位も もぎとられ\N誇りも何も ボクらは捨て去った。 Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:05.34,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,We were stripped away of our swords and status Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.84,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,and we abandoned our honor and everything else. Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:10.52,Default-ja,,0,0,0,,いや 侍だけじゃない。 Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.62,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,No, it wasn't only the samurai. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.57,Default-ja,,0,0,0,,この国に住まう者は きっと…\Nみんな もう…》 Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:13.77,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,It was everyone in this country... Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:15.85,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)おい。\N(店長)えっ? Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:14.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.74,Default-ja,,0,0,0,,あぶぶぶ…!! Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.74,Default-ja,,0,0,0,,《…侍!?》 Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:19.69,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,A samurai?! Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:26.70,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Who the hell are you?! Dialogue: 0,0:04:25.25,0:04:30.07,Default-ja,,0,0,0,,なんだ貴様! 廃刀令のご時世に\N木刀なんぞ ぶらさげおって!! Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:30.49,Main01,AMANTO A,0,0,0,,Strapping on a wooden sword in the age of the Sword Ban! Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:35.56,Default-ja,,0,0,0,,ギャーギャー ギャーギャー やかましいんだよ。\N発情期ですか? この野郎。 Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:35.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Blah blah blah. Are you in heat or something? Dialogue: 0,0:04:35.56,0:04:38.24,Default-ja,,0,0,0,,見ろ これ。\Nテメエらが騒ぐもんだから➡ Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:40.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look at what happened to my chocolate parfait because of your fussing. Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.58,Default-ja,,0,0,0,,オレのチョコレートパフェが…➡ Dialogue: 0,0:04:40.58,0:04:44.42,Default-ja,,0,0,0,,まるまる\Nこぼれちまったじゃねえか~!! Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:43.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All of it spilled out! Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:46.42,Main01,AMANTO B,0,0,0,,Wh-What the hell are you doing? Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.42,Default-ja,,0,0,0,,貴様! 何をするか!! Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:48.45,Main01,AMANTO C,0,0,0,,Who do you think we are? Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:48.40,Default-ja,,0,0,0,,我々を 誰だと思って…! Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:52.07,Default-ja,,0,0,0,,オレはなぁ 医者に\N血糖値 高すぎ! って言われて➡ Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:52.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,My doctor told me my blood sugar level was too high... Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:57.08,Default-ja,,0,0,0,,パフェなんて 週1でしか…\N食えねえんだぞ~!! Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:56.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So I just have one parfait a week! Dialogue: 0,0:04:57.08,0:05:00.92,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:05.39,Default-ja,,0,0,0,,《ソイツは… 侍というには\Nあまりに荒々しく➡ Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:05.38,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,He was too fierce to be called a samurai, Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.85,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,but too focused... Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:08.72,Default-ja,,0,0,0,,しかし チンピラというには\Nあまりに…➡ Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.55,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,...to be called a thug. Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.58,Default-ja,,0,0,0,,まっすぐな目をした男だった》 Dialogue: 0,0:05:10.55,0:05:13.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Tell your manager that it tasted great. Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.28,Default-ja,,0,0,0,,店長に言っとけ…\N味は よかったぜ。 Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:20.20,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Nobody With Naturally Wavy Hair Can Be That Bad"] Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:25.87,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Denny's] Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:25.87,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Oedo Shop] Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:25.91,Default-ja,,0,0,0,,(呼笛) Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.17,Main01,YASHICHI,0,0,0,,All right, all right, out of the way. Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:27.89,Default-ja,,0,0,0,,(弥七)はいはい\Nちょっと どけて~! Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:33.42,Default-ja,,0,0,0,,あっ いたいた! オメエか?\N木刀振り回して暴れてるヤツは! Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.53,Main01,YASHICHI,0,0,0,,Oh! There he is! Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:32.65,Main01,YASHICHI,0,0,0,,So you're the one who's waving around a wooden sword and causing a riot! Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.24,Main01,YASHICHI,0,0,0,,All right, don't move. Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.90,Default-ja,,0,0,0,,(大岡)お~し 動くなよ。\N待って! 違いますって! Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hold on... Wait. You're mistaken! Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(大岡)おい弥七 中 調べろ。\N(弥七)へい! Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:38.14,Main01,OOKA,0,0,0,,Hey, Yashichi! Check inside! Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:39.99,Main01,YASHICHI,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:05:39.59,0:05:42.86,Default-ja,,0,0,0,,(弥七)あ~あ\N茶斗蘭星の大使でさぁ。 Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:43.00,Main01,YASHICHI,0,0,0,,Uh-oh... It's the ambassador from Chatoran. Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:47.25,Default-ja,,0,0,0,,こりゃあ 国際問題になるぜ。\Nえらいことしてくれたなぁ…。 Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.55,Main01,YASHICHI,0,0,0,,This is an international incident... Dialogue: 0,0:05:45.55,0:05:47.02,Main01,YASHICHI,0,0,0,,Do you realize what you've done? Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:51.60,Default-ja,,0,0,0,,だから ボクは違いますって!\N犯人は とっくに逃げたの!! Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:49.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I told you, it wasn't me! Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:51.56,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The man who did it already ran off! Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:54.03,Main01,OOKA,0,0,0,,Yeah, yeah, that's what they always say. Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:54.24,Default-ja,,0,0,0,,(大岡)はいはい\N犯人は みんなそう言うの。 Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:56.92,Main01,OOKA,0,0,0,,Next time make your excuses after you hide your weapon. Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:57.24,Default-ja,,0,0,0,,言い訳は\N凶器 隠してから言いなさいよ。 Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.93,Default-ja,,0,0,0,,(大岡)じゃあ 調書とるから\N署まで来て。 Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:59.90,Main01,OOKA,0,0,0,,I'm going to file a report. Come with us to the station. Dialogue: 0,0:05:59.93,0:06:03.63,Default-ja,,0,0,0,,…あれ? あれ~~っ!? Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:02.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:03.64,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Denny's] Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:03.64,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Oedo Shop] Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:03.64,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:08.40,Default-ja,,0,0,0,,あ~ やっぱダメだなぁ おい…。 Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:08.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It just doesn't feel right... Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.92,Default-ja,,0,0,0,,糖分とらねえと\Nなんか イライラする…。 Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:11.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I get all cranky if I don't have some sugar. Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:12.92,Default-ja,,0,0,0,,おいおい~っ!! Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:15.59,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How dare you make me take the blame, you bastard! Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:15.41,Default-ja,,0,0,0,,よくも 身代わりにしてくれたな\Nこの野郎!! Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.08,Default-ja,,0,0,0,,アンタのせいで\Nもう 何もかもメチャメチャだ!! Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:18.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Everything's a mess because of you! Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:21.75,Default-ja,,0,0,0,,律儀な子だなぁ\N木刀 返しにきてくれたの? Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:19.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What an honest kid. Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:22.07,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You came to give me back my wooden sword? Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:25.92,Default-ja,,0,0,0,,いいよ~。 どうせ 修学旅行で\N浮かれて買ったヤツだし…。 Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:26.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's okay. It's just something I bought on a school trip. Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:29.75,Default-ja,,0,0,0,,違うわ~!! 役人から\Nやっとこさ逃げてきたんだよ!! Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's not it! Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I just barely managed to get away from the cops! Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:32.24,Default-ja,,0,0,0,,違う って言ってんのに\N侍の話なんて➡ Dialogue: 0,0:06:29.91,0:06:33.93,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I keep telling them they've got it wrong, but they won't listen to a samurai! Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.73,Default-ja,,0,0,0,,誰も 聞きやしないんだ…。\Nしまいには➡ Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.85,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,My manager even said that I was the murderer... Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:36.75,Default-ja,,0,0,0,,店長まで ボクが下手人だって…! Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:38.75,Default-ja,,0,0,0,,切られたなぁ そりゃ…。 Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You got sacked, eh? Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.43,Default-ja,,0,0,0,,レジも打てねえ店員なんて➡ Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:41.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,A clerk who can't use a cash register Dialogue: 0,0:06:41.43,0:06:44.42,Default-ja,,0,0,0,,チャーハン作れねえ 母ちゃんくらい\Nいらねえもんな。 Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.60,Main01,GINTOKI,0,0,0,,is about as useless as a mom who can't make fried rice. Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:46.74,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 母親を なんだと思ってんだ!! Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:47.01,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Just what did you say about my mother?! Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:50.08,Default-ja,,0,0,0,,バイト クビになったくらいで\Nガタガタうるさい。 Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:50.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're getting all worked up just because you got fired... Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:52.44,Default-ja,,0,0,0,,今どき\N侍 雇ってくれるところなんて➡ Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:53.38,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Nowadays, there isn't anyone who will hire a samurai! Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.41,Default-ja,,0,0,0,,ないんだぞ! 明日から➡ Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How am I supposed to survive from now on?! Damn it! Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.60,Default-ja,,0,0,0,,どう生きればいいんだ! チキショウ!! Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:59.90,Default-ja,,0,0,0,,うごっ…! Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:05.13,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Quit your whining, you four-eyed idiot! Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:04.92,Default-ja,,0,0,0,,ギャーギャー やかましいんだよ\N腐れメガネ。 Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:07.59,Default-ja,,0,0,0,,自分だけが 不幸とか\N思ってんじゃねえ! Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't think that you're the only one who's got problems! Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:10.60,Default-ja,,0,0,0,,世の中にはな ダンボールを\Nマイホーム と呼んで➡ Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:12.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In this world, there are samurai who call cardboard boxes their homes! Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:12.60,Default-ja,,0,0,0,,暮らしてる侍もいるんだよ。 Dialogue: 0,0:07:12.38,0:07:14.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Can't you be more positive like them? Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.60,Default-ja,,0,0,0,,お前 そういう\Nポジティブな生き方できねえのか? Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:18.09,Default-ja,,0,0,0,,アンタこそ ポジティブの意味\Nわかってんのか! Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:18.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Do you even know the meaning of the word "positive"?! Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:20.42,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)あら 新ちゃん?\Nん? Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:19.52,Main01,OTAE,0,0,0,,Oh. Shin? Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:26.09,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)こんなところで\N何をやっているの? お仕事は? Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:24.09,Main01,OTAE,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:25.80,Main01,OTAE,0,0,0,,Why aren't you at work? Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:29.40,Default-ja,,0,0,0,,ゲッ! 姉上!!\Nあ… どうも。 Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:28.17,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ack! Sis! Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:29.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh, hi. Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:33.83,Main01,OTAE,0,0,0,,What are you doing screwing around not working, you little punk! Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:33.42,Default-ja,,0,0,0,,仕事もせんと\N何 ブラブラしとんじゃ ワレ! ボケ~!! Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:36.42,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)今月は どれだけピンチか\Nわかってんのか コラ! Dialogue: 0,0:07:33.83,0:07:36.67,Main01,OTAE,0,0,0,,Do you know what kind of trouble we're in this month?! Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)アンタの鼻クソみたいな給料も\Nウチには必要なんだよ! Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:40.68,Main01,OTAE,0,0,0,,Even your pathetic paycheck is crucial! Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.73,Default-ja,,0,0,0,,待って 姉上…! Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.83,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,W-Wait, Sis! Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.10,Default-ja,,0,0,0,,こんなことになったのは\Nあの男のせいで…➡ Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:45.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,This is all his fault. Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:47.10,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~っ!! 待て おい! Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:47.07,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:51.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sorry, gotta catch a rerun of a soap opera this evening. Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:51.60,Default-ja,,0,0,0,,悪い。 オレ 夕方から\Nドラマの再放送 見たいから…。 Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.60,Default-ja,,0,0,0,,うふっ。 Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:58.39,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Kodokan Dojo] Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:01.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm really sorry. Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.91,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ… あの ホント\Nすんませんでした…。 Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.77,Default-ja,,0,0,0,,オレも あの…\N登場シーンだったんで…➡ Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:08.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That was my big intro scene, so I got a little excited... I kinda went overboard. Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:07.27,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\Nはしゃいでたっていうか…➡ Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.79,Default-ja,,0,0,0,,調子にのってました~!\Nすみませんでした~!! Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:10.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:13.78,Default-ja,,0,0,0,,ごめんで済んだら この世に\N切腹なんて存在しないわ。 Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:13.32,Main01,OTAE,0,0,0,,If "sorry" was enough, we wouldn't have seppuku. Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:17.76,Default-ja,,0,0,0,,あなたのおかげで ウチの道場は\N存続すら危ういのよ。 Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:17.71,Main01,OTAE,0,0,0,,Thanks to you, our dojo may not be able continue to exist. Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:21.42,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)鎖国が解禁になって20年…。 Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.92,Main01,OTAE,0,0,0,,It's been twenty years since national isolation was lifted... Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:24.09,Default-ja,,0,0,0,,方々の星から\N天人が来るようになって➡ Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:26.71,Main01,OTAE,0,0,0,,Amanto began to come here from far-off planets and Edo has grown beyond recognition... Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:27.39,Default-ja,,0,0,0,,江戸は 見違えるほど\N発展したけれど➡ Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:32.11,Default-ja,,0,0,0,,一方で 侍や剣…\N旧きに権勢を誇った者は今➡ Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:32.29,Main01,OTAE,0,0,0,,But samurai and swords... Those who once held power Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:35.38,Default-ja,,0,0,0,,次々に滅んでいってる…。 Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:33.87,Main01,OTAE,0,0,0,,are now dying out one by one. Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.72,Default-ja,,0,0,0,,ウチの道場も そう…。 Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:37.33,Main01,OTAE,0,0,0,,The same goes for our dojo... Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:40.22,Main01,OTAE,0,0,0,,Because of the ban on swords, all of our students have left. Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.27,Default-ja,,0,0,0,,廃刀令のあおりで\N門下生は すべて去り➡ Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:42.94,Default-ja,,0,0,0,,今では 姉弟2人でアルバイトして➡ Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:45.71,Main01,OTAE,0,0,0,,Right now, the two of us take part-time jobs in order to try to keep it going. Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:46.26,Default-ja,,0,0,0,,何とか 形を取り繕っている状態。 Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:49.93,Default-ja,,0,0,0,,それでも 父の遺していった\Nこの道場を守ろうと➡ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:50.33,Main01,OTAE,0,0,0,,Even so, we try to protect the dojo that our father left behind for us. Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:52.75,Default-ja,,0,0,0,,今まで\N必死に頑張ってきたのに…。 Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:52.25,Main01,OTAE,0,0,0,,We've been trying so hard until now, but... Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:56.40,Default-ja,,0,0,0,,お前のせいで 全部パーじゃ ボケ~!! Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.35,Main01,OTAE,0,0,0,,Because of you... Dialogue: 0,0:08:54.35,0:08:56.99,Main01,OTAE,0,0,0,,It's all over, you idiot! Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:59.74,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 姉上~!! Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:59.23,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Calm down, Sis! Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:02.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Was your sister raised by gorillas? Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:02.11,Default-ja,,0,0,0,,キミのお姉さん\Nゴリラにでも育てられたの? Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.09,Default-ja,,0,0,0,,うが~っ!! Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait, wait! Calm down... Dialogue: 0,0:09:04.09,0:09:07.41,Default-ja,,0,0,0,,待て待て! 落ち着け!\N切腹はできねえが➡ Dialogue: 0,0:09:06.15,0:09:09.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I can't commit seppuku, but I do clean up my own messes. Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:09.43,Default-ja,,0,0,0,,オレだって ケツぐらいもつって! Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:12.43,Default-ja,,0,0,0,,何これ? 名刺?\Nん? Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:11.37,Main01,OTAE,0,0,0,,What is this? A business card? Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:15.00,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Odd Jobs - Gintoki Sakata] Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:15.10,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)「万事屋 坂田 銀時」。 Dialogue: 0,0:09:12.84,0:09:15.33,Main01,OTAE,0,0,0,,Odd Jobs, Gintoki Sakata. Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:19.92,Default-ja,,0,0,0,,こんな時代だ… 仕事なんて\N選んでる場合じゃねえだろ? Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:19.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You can't be too picky about jobs these days, right? Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,My business is to do whatever I'm asked to do. Dialogue: 0,0:09:19.92,0:09:23.29,Default-ja,,0,0,0,,頼まれれば\N何でもやる商売やっててなぁ…。 Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.78,Default-ja,,0,0,0,,このオレ 万事屋 銀さんだ。 Dialogue: 0,0:09:23.53,0:09:25.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm Mr. "Odd Jobs" Gin. Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:29.10,Default-ja,,0,0,0,,何か困ったことがあったら\N何でも解決してやる…。 Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:29.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If you've got problems, I'll solve them, no matter what... Dialogue: 0,0:09:29.10,0:09:31.45,Default-ja,,0,0,0,,だから お前に\N困らされたんだろうが! Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.25,Main01,OTAE,0,0,0,,You're the one who's causing us problems! Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:33.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Find me a job, damn you! Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:33.42,Default-ja,,0,0,0,,仕事 紹介しろ! 仕事!! Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Calm down! Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:35.96,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け…!\N仕事は紹介できねえが➡ Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:39.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I can't find you a job, but I can teach you a chant so you won't be nervous at interviews... Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:38.78,Default-ja,,0,0,0,,バイトの面接のとき\N緊張しない おまじないなら➡ Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.75,Default-ja,,0,0,0,,教えて…。\N(新八/お妙)いらんわ~!! Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:40.45,Main01,OTAE,0,0,0,,No thank you! Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:42.78,Default-ja,,0,0,0,,ぐは~っ!! Dialogue: 0,0:09:42.78,0:09:47.95,Default-ja,,0,0,0,,姉上… やっぱり この時代に\N剣術道場なんて➡ Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:44.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis... Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:49.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's just impossible to run a sword dojo in this day and age... Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.92,Default-ja,,0,0,0,,土台 無理なんだよ…。 Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:53.59,Default-ja,,0,0,0,,この先 剣が復興するなんてこと\Nもう ないよ…。 Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:53.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Swords won't ever be revived again. Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:55.93,Default-ja,,0,0,0,,こんな道場を\N必死に守ったところで➡ Dialogue: 0,0:09:53.88,0:09:57.17,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We don't have anything to gain by desperately protecting this dojo... Dialogue: 0,0:09:55.93,0:09:57.95,Default-ja,,0,0,0,,ボクら 何も…。 Dialogue: 0,0:09:57.84,0:09:59.65,Main01,OTAE,0,0,0,,This isn't about profit or gain... Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.95,Default-ja,,0,0,0,,損得なんて 関係ないわよ。 Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:05.59,Default-ja,,0,0,0,,親が 大事にしていたものを\N子供が守るのに…➡ Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:06.85,Main01,OTAE,0,0,0,,Does a child really need a reason to protect the things that its parents cherished? Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:08.11,Default-ja,,0,0,0,,理由なんているの?\Nでも 姉上! Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:10.74,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,But, Sis, what did Father ever do for us? Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:10.61,Default-ja,,0,0,0,,父上が ボクらに\N何をしてくれたって…! Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.61,Default-ja,,0,0,0,,≪(社長)コラ~!! Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:16.74,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Today I'm definitely going to make you pay me back. Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:16.60,Default-ja,,0,0,0,,(社長)今日という今日は\Nきっちり 金 返してもらうで。 Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:18.88,Default-ja,,0,0,0,,ワシ もう我慢でけへんもん! Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:19.00,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I can't take it anymore! Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:21.44,Default-ja,,0,0,0,,イライラしてんねんもん!! Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.64,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Now I'm really getting irritated! Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:23.59,Default-ja,,0,0,0,,お~い 借金か? Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:23.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, are you in debt? Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:28.28,Default-ja,,0,0,0,,オメエら ガキのくせに\Nデンジャラスな世渡りしてんなぁ。 Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:28.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're leading pretty dangerous lives, for a couple of kids... Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:30.25,Default-ja,,0,0,0,,ボクたちが 作ったんじゃない! Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:31.47,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We didn't do it. It was Father... Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.26,Default-ja,,0,0,0,,父上が…!!\N新ちゃん! Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:32.14,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin! Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:34.76,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What the hell are you blabbering about?! Dialogue: 0,0:10:32.26,0:10:34.27,Default-ja,,0,0,0,,何を ゴチャゴチャぬかしとんねん! Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:36.95,Default-ja,,0,0,0,,はよ 金 持ってこんかい ボケ~! Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:37.06,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Hurry up and bring me my money, stupid! Dialogue: 0,0:10:36.95,0:10:40.46,Default-ja,,0,0,0,,早う帰って\Nドラマの再放送 見なアカンねん ワシ! Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:40.63,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I gotta get home, my favorite soap opera is on. Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:43.46,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待って! 今日は…。\N(社長)じゃかしいわ!! Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:41.88,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wait a minute, today is... Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:42.85,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:46.93,Default-ja,,0,0,0,,こっちは お前らの オトンの代から\Nず~っと待ってんねん! Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:46.92,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I've been waiting ever since your pop was still alive! Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.39,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I'm starting to go bald! Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.91,Default-ja,,0,0,0,,もう ハゲるわ!! Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:52.45,Default-ja,,0,0,0,,(社長)払えんときは この道場\N売り飛ばすいうて約束したよな? Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:52.65,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You promised that you'd sell the dojo if you couldn't pay! Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.79,Default-ja,,0,0,0,,あの約束 守ってもらおうか! Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:55.00,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You're going to keep that promise! Dialogue: 0,0:10:54.79,0:10:56.77,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと… 待ってください! Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.55,Main01,OTAE,0,0,0,,Wait a moment... Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:58.62,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Why?! That's good enough, isn't it? Dialogue: 0,0:10:56.77,0:10:58.76,Default-ja,,0,0,0,,なんや? もう ええやろ! Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:01.68,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You don't need to feel obligated to your stupid father Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.43,Default-ja,,0,0,0,,借金残して\N死にさらした バカ親父に➡ Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:03.91,Default-ja,,0,0,0,,義理なんて通さんでええわ。 Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:04.27,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,who left you nothing but debt when he died! Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:05.96,Default-ja,,0,0,0,,捨ててまえ こんな道場…。 Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:05.91,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Get rid of this dojo. Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:07.93,Default-ja,,0,0,0,,(社長)ぐえっ…! Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:10.24,Main01,SUBORDINATE A,0,0,0,,You little... What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:09.92,Default-ja,,0,0,0,,(部下)このアマ!\N何さらしとんじゃい!! Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:11.92,Default-ja,,0,0,0,,姉上…! Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:11.41,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:11:11.41,0:11:12.88,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You fool... Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:15.44,Default-ja,,0,0,0,,このボケ… 女やと思うて\N手え出さんとでも…➡ Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:15.75,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Do you think that I won't hurt you Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.84,Default-ja,,0,0,0,,思っとんのか~!! …ホワッツ!? Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:18.30,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,just because you're a woman?! Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:18.82,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:21.26,0:11:25.86,Default-ja,,0,0,0,,そのへんにしとけよ。\Nゴリラに育てられたとはいえ 女だぞ。 Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:23.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's enough. Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Even though she was raised by gorillas, she's still a woman. Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:36.44,Default-ja,,0,0,0,,なっ なんやワレ! この道場に\Nまだ 門下生なんぞおったんかい。 Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:33.07,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Who the hell are you?! Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:36.37,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Does this dojo still have students?! Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:38.78,Default-ja,,0,0,0,,(社長)ホンマに ドイツもコイツも…。 Dialogue: 0,0:11:36.93,0:11:38.82,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Honestly, the lot of you... Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:40.93,Default-ja,,0,0,0,,(社長)もう ええわ 道場の件は! Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.16,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Forget the dojo! Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:47.46,Default-ja,,0,0,0,,せやけどな その分\Nアンタに 働いて返してもらうで。 Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:45.96,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,But I'm going to make you work to pay off your debt. Dialogue: 0,0:11:47.46,0:11:51.79,Default-ja,,0,0,0,,ワシなぁ こないだから\N新しい商売 始めてん。 Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:54.49,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[High-Leg Shabu Shabu Heaven] Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.77,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I've started a new business. Dialogue: 0,0:11:51.79,0:11:54.80,Default-ja,,0,0,0,,ハイレグしゃぶしゃぶ天国 いうねん! Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:54.79,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,It's called High-Leg Shabu Shabu Heaven. Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:56.40,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,H-High Leg?! Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:58.10,Default-ja,,0,0,0,,ハ… ハイレグ~!? な… なんで!? Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:58.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wh-Why?! Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:01.10,Default-ja,,0,0,0,,ワシが ハイレグ好きやからに\N決まっとるやろ。 Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:01.10,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Because I like girls in high-leg outfits, of course! Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:06.74,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Heaven] Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:04.94,Default-ja,,0,0,0,,(社長)まぁ 簡単にいうたら\N空飛ぶ遊郭や。 Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:04.70,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Well, simply put, it's a flying nightclub. Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:07.79,Default-ja,,0,0,0,,今の江戸じゃ 禁止されとるやろ? Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:07.93,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Technically, they're prohibited in Edo now. Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:11.11,Default-ja,,0,0,0,,だが 空の上なら\N役人の目は届かん。 Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:11.08,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,But if it's in the sky, it'll be out of sight from government officials. Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:12.65,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I can do whatever I want. Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:13.10,Default-ja,,0,0,0,,やりたい放題や~! Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:16.58,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,It'll be shabu shabu time while I get to stare at girls in high-leg outfits! Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:16.37,Default-ja,,0,0,0,,(社長)ハイレグ拝みながら\Nしゃぶしゃぶ しゃぶしゃぶ~! Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:20.79,Default-ja,,0,0,0,,エグイ角度で お客のハートを\Nしっかりゲットじゃ~。 Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:20.52,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I'll ensnare my customers with sleaze! Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:24.11,Default-ja,,0,0,0,,(社長)いろんな星のべっぴんさん\N集めとったんやけど➡ Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:26.26,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I've gathered beauties from many worlds, but you'd be more than welcome. Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:26.44,Default-ja,,0,0,0,,アンタやったら 大歓迎やで~。 Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:30.68,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Well, it comes down to either selling this dojo or selling yourself. Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:30.11,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 道場 売るか\N自分 売るかいう話や。 Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:32.12,Default-ja,,0,0,0,,どないする? Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:32.27,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Which will it be? Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:34.62,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな!\Nそんなの行くわけ…。 Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:33.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:34.55,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She'd never do something like that. Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:36.29,Main01,OTAE,0,0,0,,All right. I'll go. Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.61,Default-ja,,0,0,0,,わかりました。 行きましょう。\Nえぇ~っ!? Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:42.11,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ たまげた孝行娘や。 フフフ…。 Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:40.31,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What a dutiful daughter you are. Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:45.95,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… 姉上!\Nなんで そこまで!? Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:43.57,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hold on... Sis! Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:46.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Why would you do this?! Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:48.23,Default-ja,,0,0,0,,もういいじゃないか! Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:47.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We've done enough, haven't we?! Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:49.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:50.43,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ! 姉上!! Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:50.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:54.71,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin, it's as you say. Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:56.79,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん あなたの言うとおりよ。\Nこんな道場 守ったって➡ Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:58.61,Main01,OTAE,0,0,0,,Nothing good will come from saving this dojo... Dialogue: 0,0:12:56.79,0:13:00.26,Default-ja,,0,0,0,,いいことなんて 何もない。\N苦しいだけ。 Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.54,Main01,OTAE,0,0,0,,...only pain. Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:03.63,Default-ja,,0,0,0,,でもね… 捨てるのも苦しいの。 Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:03.43,Main01,OTAE,0,0,0,,But it's also painful to let go. Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:06.62,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)もう\N取り戻せないものというのは➡ Dialogue: 0,0:13:04.15,0:13:08.67,Main01,OTAE,0,0,0,,It's painful to keep or to discard something that you can never get back... Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:09.27,Default-ja,,0,0,0,,持ってるのも捨てるのも苦しい。 Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:12.29,Default-ja,,0,0,0,,どうせ どっちも苦しいなら➡ Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:11.36,Main01,OTAE,0,0,0,,If it's going to be painful either way, Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.63,Default-ja,,0,0,0,,私は それを守るために\N苦しみたいの。 Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:15.57,Main01,OTAE,0,0,0,,I'd rather suffer trying to protect it. Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:29.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:35.61,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:39.25,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ チクショウ! バカ姉貴がよ!! Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:36.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What the hell?! Damn it! Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:39.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,My stupid sister! Dialogue: 0,0:13:39.16,0:13:40.90,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She keeps talking about Father. Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:43.09,Default-ja,,0,0,0,,父ちゃん父ちゃんって\Nあのハゲが 何かしてくれたかよ! Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:43.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What did baldy ever do for us?! Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.61,Default-ja,,0,0,0,,たまに オセロを\Nやってくれたくらいじゃねえか! Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:45.67,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He only played Othello with us once in a while! Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:47.91,Default-ja,,0,0,0,,父ちゃん ハゲてたのか? Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:47.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Was your dad bald? Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:49.24,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Well, he was mentally bald. Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:50.26,Default-ja,,0,0,0,,いや 精神的にハゲて… ん? Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:52.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, you're still here?! Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:52.41,Default-ja,,0,0,0,,って アンタ まだいたんですか!? Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:56.25,Default-ja,,0,0,0,,しかも 人んちで なに\N本格的なクッキングに挑戦してんの!! Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:56.01,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,And why are you cooking in my house?! Dialogue: 0,0:13:56.25,0:14:00.61,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 定期的に\N甘いもん食わねえとダメなんだ オレ。 Dialogue: 0,0:13:56.48,0:14:00.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, I can't go on without eating something sweet periodically. Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:03.24,Default-ja,,0,0,0,,だったら もっと\Nお手軽なもの作れや!! Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:03.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Then make something easier! Dialogue: 0,0:14:03.24,0:14:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(銀時の鼻歌) Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:11.25,Default-ja,,0,0,0,,姉ちゃん 追わなくていいのか? Dialogue: 0,0:14:08.38,0:14:10.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shouldn't you go after your sister? Dialogue: 0,0:14:11.25,0:14:15.42,Default-ja,,0,0,0,,知らないっすよ。 自分で決めて\N出ていったんだから。 Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I don't care. Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:15.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It was her decision to leave. Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:19.27,Default-ja,,0,0,0,,姉上も やっぱり 父上の娘だな。 Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:19.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She really is my Father's daughter. Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:21.28,Default-ja,,0,0,0,,そっくりだ。 Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:20.84,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She's just like him. Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:23.76,Default-ja,,0,0,0,,父上も 義理だの人情だの➡ Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:26.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Father was a good-natured person who always talked about duty and compassion. Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.58,Default-ja,,0,0,0,,そんなことばっか言ってる\Nお人よしで➡ Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:30.90,Default-ja,,0,0,0,,そこを つけ込まれて\N借金 背負い込まされて 死んだ。 Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:30.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Because of that, he got taken advantage of and died in debt. Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:33.91,Default-ja,,0,0,0,,どうして\Nあんなに不器用なのかな? Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:33.49,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Why was he so careless? Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:37.43,Default-ja,,0,0,0,,ボクは きれい事だけ並べて\N死ぬのは ごめんですよ。 Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:37.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I don't want to die with only grand principles to my name. Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:40.26,Default-ja,,0,0,0,,((父:どんなに時代が変わろうと➡ Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:40.37,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,But no matter how much times change, Dialogue: 0,0:14:40.26,0:14:43.26,Default-ja,,0,0,0,,人には\N忘れちゃならねえもんがある。 Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.86,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,there are things that people mustn't forget. Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:46.75,Default-ja,,0,0,0,,親が大事にしていたものを\N子供が守るのに➡ Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:48.77,Main01,OTAE,0,0,0,,Does a child really need a reason to protect the things that its parents cherished? Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:49.05,Default-ja,,0,0,0,,理由なんているの?)) Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:52.42,Default-ja,,0,0,0,,今の時代 そんなのもったって\N邪魔なだけだ。 Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:52.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That kind of thinking only gets in the way nowadays. Dialogue: 0,0:14:52.42,0:14:55.43,Default-ja,,0,0,0,,ボクは もっと器用に\N生き延びてやる。 Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:55.34,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I plan on living smarter and longer. Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:56.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:14:55.43,0:14:58.93,Default-ja,,0,0,0,,そうかい。 でもよ…\Nオレには とても➡ Dialogue: 0,0:14:56.68,0:15:01.51,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But you don't seem very smart to me. Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:01.83,Default-ja,,0,0,0,,お前が器用になんか\N見えねえけどな。 Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:06.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Samurai don't need a reason to act. Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:07.42,Default-ja,,0,0,0,,侍が動くのに\N理屈なんていらねえさ。 Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:11.79,Default-ja,,0,0,0,,そこに守りてえもんがあるなら\N剣を抜きゃあいい。 Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:11.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If they have something they have to protect, they should draw their sword. Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:14.29,Default-ja,,0,0,0,,姉ちゃんは… 好きか? Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:14.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Do you love your sister? Dialogue: 0,0:15:18.17,0:15:22.94,Default-ja,,0,0,0,,「絶景の夕日を見ながら 天国へ。\N第1便 午後4時出航」! Dialogue: 0,0:15:18.36,0:15:20.86,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,"Watch the beautiful sunset from heaven," Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:23.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,"first boat leaves this afternoon at four." Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:26.92,Default-ja,,0,0,0,,ヤバイ もう船が出ます!\Nもっと スピード出ないんですか!? Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:23.92,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,This is bad! Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:27.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The ship's about to leave! Can't you go any faster?! Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:31.43,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 基本的に 安全第一だから。\N転ぶと痛いし。 Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:29.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, safety first. That's my motto... Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:31.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It'll also hurt if we crash. Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:33.43,Default-ja,,0,0,0,,んなこと言ってる場合じゃない! Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:33.31,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Now's not the time to be saying that! Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:36.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis is in high-leg shabu shabu danger! Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:36.25,Default-ja,,0,0,0,,姉上が ハイレグしゃぶしゃぶの\N危機なんですよ!! Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:39.18,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Hey! You, without the helmet, stop! Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:39.25,Default-ja,,0,0,0,,(警官)おい そこのノーヘル!\N止まれ この野郎! Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:41.26,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってんすか。 Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:41.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:44.26,Default-ja,,0,0,0,,この時代に\N道路交通法なんてねえっての! Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:44.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,We don't need road traffic laws in this day and age. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:47.41,Main01,OFFICER A,0,0,0,,That's true, but it'll hurt if you crash. Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:46.28,Default-ja,,0,0,0,,そりゃそうなんだけどさ~。 Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:49.10,Default-ja,,0,0,0,,転ぶと痛いよ?\N心配して言ってあげてんだから。 Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:49.35,Main01,OFFICER A,0,0,0,,I'm just telling you because I'm concerned. Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:52.10,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですぅ 頭かたいから。 Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:51.99,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm all right. I have a hard head. Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:53.35,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Huh?! What?! Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:55.09,Default-ja,,0,0,0,,え~ なに?\N人の親切に その態度! Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:55.39,Main01,OFFICER A,0,0,0,,I'm trying to be considerate! Dialogue: 0,0:15:55.09,0:15:58.27,Default-ja,,0,0,0,,本当に痛いんだぞ!\N大変なんだぞ!! Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:58.40,Main01,OFFICER A,0,0,0,,It really hurts! It's terrible! Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:02.11,Default-ja,,0,0,0,,うるせえな…。\Nかたいって言ってんだよ! Dialogue: 0,0:15:58.40,0:15:59.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm telling you that... Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...it's hard! Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:06.10,Default-ja,,0,0,0,,(警官)鼻血が!\Nいい歳して 鼻血が出ちゃった~!! Dialogue: 0,0:16:02.80,0:16:05.94,Main01,OFFICER A,0,0,0,,I've got a nose bleed! I've got a nose bleed! And at my age! Dialogue: 0,0:16:06.10,0:16:09.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ! しゃぶしゃぶ天国\N出航しちゃった! Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:09.54,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The Shabu Shabu Heaven has taken off! Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:12.25,Default-ja,,0,0,0,,どうすんだ あんなに高く! Dialogue: 0,0:16:09.98,0:16:12.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What are we going to do?! It's so high up! Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:15.11,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ… 姉上~~!! Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:14.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:16:14.99,0:16:17.26,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Damn him... Mocking me like that! Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:18.61,Default-ja,,0,0,0,,チクショウ ナメやがって! おい!\Nへい! Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:18.18,Main01,OFFICER A,0,0,0,,After him! Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:18.81,Main01,OFFICER B,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:16:18.61,0:16:23.41,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.93,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Hey, you! Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:27.81,Default-ja,,0,0,0,,(警官)おい コラ テメエ! 警察相手に\N逃げられると思ってんのか~!! Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.46,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Oedo Police] Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:27.28,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Do you think that you can outrun the police?! Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:35.93,Main01,OTAE,0,0,0,,I'm Otae. Please treat me gently. Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:35.59,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)お妙でございます。\Nかわいがってくださいまし。 Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.60,Default-ja,,0,0,0,,(社長)だから~\N違うっちゅうとるやろ! Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:38.52,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,I told you, that's not how you do it! Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:41.60,Default-ja,,0,0,0,,そこで もっと\N谷間を強調じゃ ボケ! Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.51,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You're supposed to show more cleavage there! Stupid! Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:44.60,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\N谷間なんて 今まで生きてきて➡ Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:46.49,Main01,OTAE,0,0,0,,I've never had cleavage before in my life! Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:47.46,Default-ja,,0,0,0,,1回も できたことないわよ。\Nうぅ すまん…。 Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.82,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Oh, sorry. You couldn't show any even if you wanted to. Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.94,Default-ja,,0,0,0,,やりたくても\Nできへんかったんかい。 Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:53.43,Default-ja,,0,0,0,,ブハッ! まぁ ええわ。 次は 実技。 Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:53.46,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Fine! Next we'll work on your technique! Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:56.78,Default-ja,,0,0,0,,ハイレグはいて いよいよ\Nしゃぶしゃぶ天国じゃ! Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:56.69,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,It's time to put on your high-leg outfit and give us some shabu shabu heaven! Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.45,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… それは 角度が…。 Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:59.15,Main01,OTAE,0,0,0,,Hold on... That cut is... Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:01.77,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,This cut is what we're going for. Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(社長)ウチは\Nこの角度が売りなんや。 Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:05.35,Default-ja,,0,0,0,,どないした? はよ はかんかい。 Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:05.27,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What's wrong? Put it on already. Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:10.47,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,If you've lost your nerve now, it's too late! Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:10.98,Default-ja,,0,0,0,,今さら 怖気づいたところで\N遅いっちゅうねん! Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:15.75,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,If you think that I'm going to go easy on you just because we're on prime-time, you're mistaken. Dialogue: 0,0:17:10.98,0:17:15.35,Default-ja,,0,0,0,,ゴールデンだからって ぬるい設定に\Nなってると思ったら大間違いや! Dialogue: 0,0:17:15.35,0:17:17.45,Default-ja,,0,0,0,,これも 道場 守るためや。 Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:18.05,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,This is for your dojo. So buck up, little soldier! Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:19.60,Default-ja,,0,0,0,,我慢しいや!\Nキャーッ! Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:27.45,Default-ja,,0,0,0,,(飛来音) Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:29.41,Default-ja,,0,0,0,,なんや~っ!? Dialogue: 0,0:17:27.92,0:17:29.73,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:31.43,Default-ja,,0,0,0,,(衝突音) Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:33.63,Default-ja,,0,0,0,,(ゴリラ女)イヤ~ッ!\N(ゴリラ男)ちょっとちょっと なに!? Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:33.46,Main01,GORILLA MAN,0,0,0,,Hold on. What's going on?! Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:37.95,Main01,SUBORDINATE B,0,0,0,,Boss! What's going on?! Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:37.61,Default-ja,,0,0,0,,社長 何事でっか!? Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:40.61,Default-ja,,0,0,0,,車が… 突っ込んできよった…。 Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:40.15,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,A car crashed into us. Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:45.30,Default-ja,,0,0,0,,(社長)アカンで これ パトカーやん!\N役人が 嗅ぎつけてきよったんか!? Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:42.68,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,This is bad. It's a police car! Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:44.74,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,The cops are onto us! Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:49.95,Default-ja,,0,0,0,,安心しな。\Nコイツは ただのレンタカーだ! Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:48.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't worry. It's just a rental. Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:52.94,Default-ja,,0,0,0,,どうも~ 万事屋で~す。 Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:53.32,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hello. Odd Jobs at your service! Dialogue: 0,0:17:52.94,0:17:56.27,Default-ja,,0,0,0,,姉上! まだ\Nハイレグはかされてませんか!? Dialogue: 0,0:17:53.32,0:17:56.44,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! You haven't put on that high-leg outfit yet, right?! Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:59.94,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん!\Nおのれら\Nなに さらしてくれとんじゃ! Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:57.53,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin?! Dialogue: 0,0:17:57.53,0:18:00.38,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:17:59.94,0:18:03.45,Default-ja,,0,0,0,,姉上を返してもらいにきた!\N(社長)アホか~! Dialogue: 0,0:18:00.38,0:18:02.43,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We've come to get my sister back! Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.64,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:07.10,Default-ja,,0,0,0,,ドイツもコイツも もう遅いっちゅうのが\Nわからんか!! Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:06.78,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Don't any of you understand that it's too late already?! Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:11.12,Default-ja,,0,0,0,,(社長)お前 こんなマネさらして\N道場 タダで済まんで! Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:11.40,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Your dojo won't be any safer after this! Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:13.94,Default-ja,,0,0,0,,道場なんて\N知ったこっちゃないね。 Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.21,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I don't care about the dojo. Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:17.96,Default-ja,,0,0,0,,ボクは 姉上が いつも笑っている\N道場が 好きなんだ。 Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:18.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I want a dojo where my sister is always smiling. Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:20.78,Default-ja,,0,0,0,,姉上の泣き顔を\N見るくらいなら…➡ Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:20.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,If I have to see my sister cry... Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:22.80,Default-ja,,0,0,0,,あんな道場いらない! Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:22.84,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I don't need the dojo! Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:25.07,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん…。 Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:25.32,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin... Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:28.94,Default-ja,,0,0,0,,ボケが!\Nたった2人で 何できるいうねん。 Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:29.12,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Fool! What can just the two of you do? Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.61,Default-ja,,0,0,0,,いてもうたらぁ! Dialogue: 0,0:18:29.12,0:18:30.51,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Get them! Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:34.43,Default-ja,,0,0,0,,おい オレが\N引きつけといてやるから➡ Dialogue: 0,0:18:31.66,0:18:34.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, I'll distract 'em. Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:38.30,Default-ja,,0,0,0,,テメエは 脱出ポッドでも探して 逃げろ。\Nアンタは? Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:36.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Go find an escape pod or something and get outta here. Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:38.27,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wh-What about you? Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:41.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You just think about protecting your sister. Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:41.64,Default-ja,,0,0,0,,テメエは 姉ちゃんを守ることだけ\N考えろや。 Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:44.27,Default-ja,,0,0,0,,オレは オレの守りてえもんを守る。 Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:44.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'll protect what I want to protect. Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:47.79,Default-ja,,0,0,0,,何を ゴチャゴチャぬかしとんじゃ。\N死ね~!! Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:46.60,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What the hell are you going on about? Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:47.77,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:50.09,Default-ja,,0,0,0,,ふん~っ!!\N(社長たち)ギャ~ッ!! Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right! Next! Dialogue: 0,0:18:50.09,0:18:53.28,Default-ja,,0,0,0,,はい~ 次~!! Dialogue: 0,0:18:52.15,0:18:53.85,Main01,SUBORDINATES,0,0,0,,Who is this guy?! Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:56.13,Default-ja,,0,0,0,,なにっ!?\Nでたらめだけど…。 Dialogue: 0,0:18:53.85,0:18:54.44,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:56.01,Main01,OTAE,0,0,0,,H-His style is crazy... Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:58.62,Default-ja,,0,0,0,,強い…! Dialogue: 0,0:18:57.14,0:18:57.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,...but strong! Dialogue: 0,0:18:58.62,0:19:01.11,Default-ja,,0,0,0,,新一 行け~!! Dialogue: 0,0:18:59.10,0:19:00.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shinichi! Go! Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:03.44,Default-ja,,0,0,0,,新八だ ボケ~! Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:03.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's "Shinpachi," you idiot! Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:05.46,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)新ちゃん! Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:05.71,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin! Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:07.45,Default-ja,,0,0,0,,いいの? あの人…。 Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:07.09,Main01,OTAE,0,0,0,,Will he be all right? Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:10.11,Default-ja,,0,0,0,,なんで あそこまで\N私たちのことを…? Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:10.12,Main01,OTAE,0,0,0,,Why is he doing this for us? Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:13.43,Default-ja,,0,0,0,,そんなの わからないよ!\Nでも アイツは戻ってくる。 Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:11.78,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I don't know! Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:13.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,But he'll come back! Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:15.94,Default-ja,,0,0,0,,だって アイツの中には\Nある気がするんだ。 Dialogue: 0,0:19:13.61,0:19:16.36,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Because I sense it in him! Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:18.27,Default-ja,,0,0,0,,父上が言っていた あの…。 Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:18.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The thing that Father talked about. Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:22.29,Default-ja,,0,0,0,,≪ああぁ~~~っ!! Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:24.28,Default-ja,,0,0,0,,ホントに戻ってきた! Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:24.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He really came back! Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:27.30,Default-ja,,0,0,0,,キツかったんだ~!\N思ったより キツかったんだ! Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:27.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That was tough! It was far tougher than I thought! Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:31.12,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 頼みますよ! 1分も\Nもってないじゃないですか!! Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:31.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Try a little harder! You didn't even last a minute! Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:35.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You idiot! It's really tough to make a minute-long anime! Dialogue: 0,0:19:31.12,0:19:35.14,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! 1分 アニメ作るのは\Nすげえ大変なんだぞ! Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:37.64,Default-ja,,0,0,0,,いいから 早く\N脱出ポッドを探せ~ぃ! Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Just find an escape pod right now! Dialogue: 0,0:19:40.29,0:19:43.29,Default-ja,,0,0,0,,ここは… 動力室? Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:41.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Where are we? Dialogue: 0,0:19:41.73,0:19:42.84,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The engine room?! Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:47.79,Default-ja,,0,0,0,,(社長)行き止まりや! Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:46.74,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,It's a dead end. Dialogue: 0,0:19:47.79,0:19:50.61,Default-ja,,0,0,0,,追いかけっこは しまいやで。 Dialogue: 0,0:19:47.94,0:19:50.03,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Let's end this game of tag. Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:52.92,Default-ja,,0,0,0,,(社長)哀れやのぅ…。 Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:52.77,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,How pathetic... Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:56.02,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,The samurai who once protected the country with their swords Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:55.81,Default-ja,,0,0,0,,昔は 国を守護する剣だった侍が➡ Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:59.98,Default-ja,,0,0,0,,今では 娘っ子1人\N守ることもできへん なまくらや。 Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:59.42,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,are now good-for-nothings who can't even protect a single girl. Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:03.63,Default-ja,,0,0,0,,おたくらに守れるもんなんて\Nもう ないで。 Dialogue: 0,0:20:00.43,0:20:03.73,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,There's nothing for you to protect. Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:07.62,Default-ja,,0,0,0,,この国も 空も ワシら天人のもんや。 Dialogue: 0,0:20:03.73,0:20:07.75,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,This country... This sky, they all belong to us, the Amanto. Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:12.13,Default-ja,,0,0,0,,国だぁ? 空だぁ?\Nくれてやるよ んなもん。 Dialogue: 0,0:20:07.75,0:20:10.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The country? The sky? Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:11.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You can have 'em. Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:15.30,Default-ja,,0,0,0,,こちとら 目の前のもん\N守るのに 手一杯だ。 Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:15.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm busy protecting the things in front of me. Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:17.43,Default-ja,,0,0,0,,それさえ守りきれずに➡ Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:19.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't know how many things I have failed to protect. Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:20.28,Default-ja,,0,0,0,,今まで いくつ\N取りこぼしてきたかしれねえ。 Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.77,Default-ja,,0,0,0,,オレには もう 何にもねえがよ➡ Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:25.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't have anything left, but at least if I find something falling before me... Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:25.81,Default-ja,,0,0,0,,せめて 目の前で\N落ちてるもんがあるなら…➡ Dialogue: 0,0:20:25.81,0:20:27.94,Default-ja,,0,0,0,,拾ってやりてえのさ! Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:27.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I want to pick it up! Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:32.61,Default-ja,,0,0,0,,(社長)しみったれた武士道やの!\Nもう お前は ええわ。 Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:32.58,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,What pathetic warrior spirit... I've had enough of you! Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:33.18,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:20:32.61,0:20:35.13,Default-ja,,0,0,0,,いねや!\Nあきまへんわ 社長。 Dialogue: 0,0:20:33.18,0:20:35.60,Main01,STAFF A,0,0,0,,Hold on... Sir, no! Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.95,Default-ja,,0,0,0,,(社員)あれに 弾 当たったら\Nどないするんでっか? Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:38.18,Main01,STAFF A,0,0,0,,What'll happen if we hit the you-know-what? Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.12,Default-ja,,0,0,0,,船もろとも おっ死にまっせ。 Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:39.75,Main01,STAFF A,0,0,0,,We'll die along with the ship. Dialogue: 0,0:20:39.75,0:20:41.99,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,O-Oh no, I forgot... Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:42.12,Default-ja,,0,0,0,,アカン 忘れとった。 Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:45.64,Default-ja,,0,0,0,,よいしょ。\N(社長)って 登っちゃってるよ! Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.99,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Hey, he's climbing it! Hey! Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:46.99,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:20:45.64,0:20:49.96,Default-ja,,0,0,0,,ちょ 待て!\Nアカンで それ この船の心臓…! Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:49.49,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,That's not good! That's the ship's engine core. Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:54.14,Default-ja,,0,0,0,,客の大事なもんは\Nオレの大事なもんでもある。 Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:53.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's precious to my client is precious to me. Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:57.12,Default-ja,,0,0,0,,ソイツを守るためなら オレは…➡ Dialogue: 0,0:20:54.22,0:20:55.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In order to protect them... Dialogue: 0,0:20:55.91,0:20:57.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'll do... Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...anything! Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.94,Default-ja,,0,0,0,,何でもやるぜ~っ!! Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:03.46,Default-ja,,0,0,0,,(亀裂が走る音) Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:06.63,Default-ja,,0,0,0,,キャア~~ッ!\Nホンマに やりよった~!! Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:06.74,Main01,PRESIDENT,0,0,0,,No! He really did it! Dialogue: 0,0:21:06.63,0:21:08.63,Default-ja,,0,0,0,,(空気が抜ける音) Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:12.64,Default-ja,,0,0,0,,(地響き)\N(2人)うわぁっ! Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:14.97,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:17.29,Default-ja,,0,0,0,,なに この浮遊感。 気持悪っ! Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:17.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is this floating sensation? I feel sick! Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:19.63,Default-ja,,0,0,0,,落ちてんのか これ!\N落ちてんの!? Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:19.46,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Is this thing falling?! Are we falling?! Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:23.93,Default-ja,,0,0,0,,(銀時たち)わあぁ~~っ!! Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:33.27,Default-ja,,0,0,0,,幸い 海の上だったから\Nよかったようなものの➡ Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:33.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Luckily we were over the ocean, but... Dialogue: 0,0:21:33.27,0:21:36.83,Default-ja,,0,0,0,,町に落ちていたら\Nどうなっていたことやら…。 Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:36.39,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,...who knows what would have happened if we had fallen on the town. Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:40.63,Default-ja,,0,0,0,,あんな ムチャクチャな侍\N見たことがない。 Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:39.63,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I've never seen such a crazy samurai. Dialogue: 0,0:21:40.35,0:21:41.55,Main01,OTAE,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:21:40.63,0:21:45.32,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)でも…\N結局 助けられちゃったわね。 Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.25,Main01,OTAE,0,0,0,,In the end, he saved us. Dialogue: 0,0:21:45.32,0:21:47.81,Default-ja,,0,0,0,,んだよ~! Dialogue: 0,0:21:45.63,0:21:47.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:21:47.81,0:21:51.79,Default-ja,,0,0,0,,江戸の風紀を乱す輩の逮捕に\N協力してやったんだぞ! Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:52.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I aided in the arrest of ruffians who were disturbing the peace in Edo! Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:54.65,Default-ja,,0,0,0,,パトカー拝借したのくらい\N水に流せよ! Dialogue: 0,0:21:52.03,0:21:54.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You can let the fact that I borrowed a police car slide! Dialogue: 0,0:21:54.65,0:21:57.65,Default-ja,,0,0,0,,拝借って お前\Nパトカーも オレも ボロボロじゃねえかよ! Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:57.78,Main01,OFFICER A,0,0,0,,"Borrowed"? My car and I are a complete wreck! Dialogue: 0,0:21:57.65,0:22:00.28,Default-ja,,0,0,0,,もともとだろ。 かえって\N二枚目になったんじゃねえか? Dialogue: 0,0:21:57.78,0:22:00.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You've always been a wreck! You actually look even better like that. Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:01.78,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Seriously?! What part? Dialogue: 0,0:22:00.28,0:22:02.29,Default-ja,,0,0,0,,マジでか!? どのへん? Dialogue: 0,0:22:02.29,0:22:04.64,Default-ja,,0,0,0,,姉上 ボク…。 Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:04.42,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis, I... Dialogue: 0,0:22:04.42,0:22:05.27,Main01,OTAE,0,0,0,,Go. Dialogue: 0,0:22:04.64,0:22:06.64,Default-ja,,0,0,0,,行きなさい。 Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.98,Default-ja,,0,0,0,,あの人の中に\N何かを見つけたんでしょ? Dialogue: 0,0:22:06.69,0:22:09.43,Main01,OTAE,0,0,0,,You found something in him, right? Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:13.63,Default-ja,,0,0,0,,行って 見つけてくるといいわ\Nあなたの剣を。 Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:13.33,Main01,OTAE,0,0,0,,Go and find your sword. Dialogue: 0,0:22:13.63,0:22:16.63,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)私は 私のやり方で探すわ。 Dialogue: 0,0:22:13.99,0:22:16.06,Main01,OTAE,0,0,0,,I'll look for it my own way. Dialogue: 0,0:22:16.52,0:22:18.60,Main01,OTAE,0,0,0,,It's all right. I won't do anything rash anymore. Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:19.30,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 もう ムチャはしないから。 Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.02,Main01,OTAE,0,0,0,,I don't want to see you cry either. Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:23.14,Default-ja,,0,0,0,,私だって 新ちゃんの泣き顔なんて\N見たくないからね。 Dialogue: 0,0:22:23.14,0:22:25.43,Default-ja,,0,0,0,,姉上…。 Dialogue: 0,0:22:23.83,0:22:24.93,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis... Dialogue: 0,0:22:25.43,0:22:28.76,Default-ja,,0,0,0,,((父:たとえ\N剣を捨てるときがきても➡ Dialogue: 0,0:22:25.81,0:22:28.63,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,Even if there comes a time when you must give up your sword, Dialogue: 0,0:22:28.63,0:22:32.17,Main01,SHINPACHI'S FATHER,0,0,0,,you must never lose the unwavering sword kept in your soul. Dialogue: 0,0:22:28.76,0:22:32.56,Default-ja,,0,0,0,,魂におさめた\Nまっすぐな剣だけは なくすな)) Dialogue: 0,0:22:34.97,0:22:36.97,Default-ja,,0,0,0,,《父上…。 Dialogue: 0,0:22:35.08,0:22:36.01,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Father. Dialogue: 0,0:22:36.78,0:22:41.30,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,What sort of soul does this guy have? It's very difficult to tell. Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:41.81,Default-ja,,0,0,0,,この男の魂 いかなるものか\Nひどく わかりづらいですが➡ Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:45.17,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,I think it's dim but it's definitely shining. Dialogue: 0,0:22:41.81,0:22:46.31,Default-ja,,0,0,0,,それは 鈍く 確かに\N光っているように思うのです。 Dialogue: 0,0:22:46.31,0:22:51.81,Default-ja,,0,0,0,,今しばらく 傍らで その光\N眺めてみようと思います》 Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:51.29,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Right now, I think I'd like to watch it shine for a while. Dialogue: 0,0:24:25.14,0:24:31.65,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\pos(485,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:26.33,0:24:30.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh no! I forgot that Jump goes on sale today! Dialogue: 0,0:24:30.59,0:24:32.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Should I use this opportunity to grow out of it? Dialogue: 0,0:24:32.45,0:24:35.00,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No! Men are boys at heart until they die! Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:35.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The next episode: Dialogue: 0,0:24:35.69,0:24:40.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"Watch Out! Weekly Shonen JUMP Sometimes Comes Out on Saturdays!" Dialogue: 0,0:24:40.09,0:24:47.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,A super strong beautiful heroine who's a big eater? Kagura appears!! Dialogue: 0,0:24:47.10,0:24:50.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,Come over again, Sorachi-san. Next time, let's go to that store. Dialogue: 0,0:24:52.33,0:24:54.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I wish I could shoot something like Getsuga Tensho, too...