[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:35.07,On Screen,CAPTION,1,1,0,,[The Shinsengumi are sharing ghost stories to cool off at night. Inayama-san's story is "Woman in a Red Kimono."] Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:40.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[A cursed voice is heard at midnight. What did Hijikata see?!] Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:45.07,Default-ja,,0,0,0,,(稲山)あれは 今日みたいに\N蚊が たくさん飛んでる➡ Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:46.80,Main01,INAYAMA,0,0,0,,It was a very hot night with many mosquitoes, like tonight... Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:47.40,Default-ja,,0,0,0,,暑い夜だったねぇ…。 Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:52.57,Main01,,0,0,0,,I was setting off fireworks with my friends and noticed it had gotten dark. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.74,Default-ja,,0,0,0,,オレ 友達と一緒に花火やってたら➡ Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:52.59,Default-ja,,0,0,0,,いつのまに 辺りは\N真っ暗になっちゃって。 Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.60,Default-ja,,0,0,0,,(稲山)いけね 母ちゃんに\Nぶっ飛ばされるってんで➡ Dialogue: 0,0:01:52.93,0:01:56.49,Main01,INAYAMA,0,0,0,,So, I thought my mom would get upset and kick me if I didn't get home right away. Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:58.92,Default-ja,,0,0,0,,帰ることになったわけ。 Dialogue: 0,0:01:56.49,0:01:58.88,Main01,INAYAMA,0,0,0,,I decided to go home. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:04.29,Main01,INAYAMA,0,0,0,,We cleaned up the exploded fireworks and glanced at the Temple School. Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.59,Default-ja,,0,0,0,,それでね 散らかった花火\N片づけて➡ Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:03.90,Default-ja,,0,0,0,,ふっと 寺子屋のほう 見たの。 Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.76,Default-ja,,0,0,0,,(稲山)そしたらさぁ\Nもう真夜中だよ➡ Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:08.39,Main01,INAYAMA,0,0,0,,Then, although it was midnight, Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:09.43,Default-ja,,0,0,0,,そんな時間にさぁ\N寺子屋の窓から➡ Dialogue: 0,0:02:08.39,0:02:12.68,Main02,INAYAMA,0,0,0,,a woman in a red kimono was looking right at me from the window of the Temple School. Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:12.43,Default-ja,,0,0,0,,赤い着物の女が こっち見てんの。 Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:16.27,Default-ja,,0,0,0,,オレ もう ぎょっとしちゃって\Nでも気になったんで➡ Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:18.26,Main01,INAYAMA,0,0,0,,I was shocked, but I wanted to find out more. Dialogue: 0,0:02:16.27,0:02:18.27,Default-ja,,0,0,0,,恐る恐る 聞いてみたの。 Dialogue: 0,0:02:18.26,0:02:21.21,Main01,INAYAMA,0,0,0,,So I gingerly asked her what she was doing up this late. Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.09,Default-ja,,0,0,0,,「なにやってるの? こんな時間に」\Nって…。 Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:26.61,Default-ja,,0,0,0,,(稲山)そしたら その女\Nニヤッと笑ってさ…。 Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:23.79,Main01,INAYAMA,0,0,0,,And she... Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:26.88,Main01,INAYAMA,0,0,0,,...smiled at me and said... Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.93,Default-ja,,0,0,0,,(土方)マヨネーズが\N足りないんだけど! Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:29.37,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,We've run out of mayonnaise!! Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:31.13,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴) Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:36.59,Main01,SAMURAI A,0,0,0,,Vice-chief!! What the heck-?! You ruined the ending!! Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.07,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)副長!\Nなんてことするんですか➡ Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:37.42,Default-ja,,0,0,0,,大切なオチを!\N知るかぁ! Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:40.81,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I don't care about that! The mayonnaise ran out! I told you to buy more. Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:40.77,Default-ja,,0,0,0,,マヨネーズが切れたんだよ。\N買っとけって言っただろ! Dialogue: 0,0:02:40.77,0:02:42.76,Default-ja,,0,0,0,,(土方)焼きそばが\N台なしだろうが! Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:43.11,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Yakisoba's no good without it!! Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:45.28,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)もう十分\Nかかってるじゃねえか! Dialogue: 0,0:02:43.11,0:02:45.53,Main01,SAMURAI B,0,0,0,,You've had enough, already! Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.73,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ それ\Nもはや 焼きそばじゃねえよ! Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:49.53,Main01,,0,0,0,,That doesn't look like Yakisoba anymore! It's "Yaki-mayonnaise" now! Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:50.77,Default-ja,,0,0,0,,黄色いヤツだよ!\N(隊士)あれ 局長? Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:50.80,Main01,SAMURAI A,0,0,0,,Oh, Chief! Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:52.77,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:54.07,Main01,SAMURAI B,0,0,0,,Chief!! Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:54.75,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)局長~! Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.85,Main01,SAMURAI B,0,0,0,,My goodness! Chief! Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:57.57,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)大変だ!\N局長が マヨネーズで気絶したぞ! Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:57.82,Main01,SAMURAI B,0,0,0,,The mayonnaise made him faint! Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:59.57,Default-ja,,0,0,0,,最悪だぁ~! Dialogue: 0,0:02:57.94,0:02:59.61,Main01,,0,0,0,,It's terrible! Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:05.43,Default-ja,,0,0,0,,くだらねえ… どいつもこいつも➡ Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:07.56,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That's so stupid! They're all obsessed with ghost stories. Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:07.43,Default-ja,,0,0,0,,怪談なんぞに ハマりやがって…。 Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:13.04,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,There's no way that ghosts exist. Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:12.76,Default-ja,,0,0,0,,幽霊なんぞ\Nいてたまるかってんだよ。 Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:15.16,Default-ja,,0,0,0,,(蚊の羽音) Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:20.15,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Man, there're so many mosquitoes these days. Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.93,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?\N最近 やたら 蚊が多いな…。 Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:23.62,Default-ja,,0,0,0,,≪死ね… 死ね…。 Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:22.39,Main01,OKITA,0,0,0,,Die... Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:26.96,Main01,OKITA,0,0,0,,Die...Die...Hijikata... Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.44,Default-ja,,0,0,0,,≪死ねよ 土方…。 Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.11,Default-ja,,0,0,0,,≪お前 頼むから\N死んでくれよ…。 Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:29.69,Main01,OKITA,0,0,0,,Please, die... Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:30.15,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,{\i1}It can't be... Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.11,Default-ja,,0,0,0,,まっ まさか ホントに…。 Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:37.93,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What are you doing here at this time of night? Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.78,Default-ja,,0,0,0,,なにしてんだ?\Nテメエ こんな時間に…。 Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)ジョ… ジョギング。 Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.53,Main01,OKITA,0,0,0,,Jo...Jogging. Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:41.46,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You liar! Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:42.44,Default-ja,,0,0,0,,ウソつくんじゃねえ!\Nそんな格好で走ったら➡ Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:43.99,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,If you ran around in that kind of outfit, your head would catch fire! Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:44.44,Default-ja,,0,0,0,,頭 火ダルマになるわ! Dialogue: 0,0:03:43.99,0:03:47.81,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Were you holding a ritual? You were holding a ritual for killing me, weren't you?! Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.59,Default-ja,,0,0,0,,儀式だろ? オレを抹殺する\N儀式を開いていただろう! Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:50.59,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)はぁ…\Nホントに自意識過剰な人だ。 Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.95,Main01,OKITA,0,0,0,,You're really self-consciousness. Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:52.93,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)そんなんじゃ\Nノイローゼになりますぜ。 Dialogue: 0,0:03:50.95,0:03:53.44,Main01,OKITA,0,0,0,,If you think like that, you'll suffer a nervous breakdown. Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:54.93,Default-ja,,0,0,0,,なにをっ! Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:54.56,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:00.44,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんでぃ? 土方さん。 Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:00.55,Main01,OKITA,0,0,0,,What's the matter with you, Hijikata-san? Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:03.42,Default-ja,,0,0,0,,総悟… 今 あそこに\N何か見えなかったか? Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:03.43,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Sogo, did you just see something over there? Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:05.44,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)いいえ 何も…。 Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:05.77,Main01,OKITA,0,0,0,,Nothing really... Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:08.11,Default-ja,,0,0,0,,確かに 今…。 Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:08.35,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I thought I just saw... Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:10.61,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)ぎゃぁ~! Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:17.30,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Watch Out for Conveyor Belts!"] Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ひでえな まったく…。 Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.92,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That's terrible... Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:24.19,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey, how many people so far? Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.24,Default-ja,,0,0,0,,(土方)おい これで 何人目だ? Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:27.00,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Eighteen troops. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:27.28,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)えぇっと… 18人目でさぁ。 Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:31.27,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)隊士の半分以上が\Nやられちまったわけですね。 Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:31.44,Main01,OKITA,0,0,0,,So over half the squad has been struck down. Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:34.12,Default-ja,,0,0,0,,さすがに ここまでくると\N薄気味悪いや…。 Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.57,Main01,OKITA,0,0,0,,I've got to admit... This is getting kind of eerie. Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:37.94,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえぞ。\N天下の真選組が➡ Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:39.12,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,No kidding. We, the Shinsengumi, were brought to our knees by a ghost, Dialogue: 0,0:04:37.94,0:04:40.61,Default-ja,,0,0,0,,幽霊にやられて みんな\N寝込んじまっただなんて➡ Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:43.59,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Everyone flat on their backs. It's mortifying! I can't even tell anyone about it. Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:44.78,Default-ja,,0,0,0,,恥ずかしくて どこにも\N口外できんよ。 情けねえ。 Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:44.95,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,The shame! Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:47.75,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)トシ… オレは違うぞ! Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:46.07,Main01,KONDO,0,0,0,,Toshi... Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:49.59,Main01,KONDO,0,0,0,,I wasn't beaten by a ghost.\NI was beaten by mayonnaise! Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:50.75,Default-ja,,0,0,0,,マヨネーズにやられた!\Nよけい 言えるか。 Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:51.14,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That's even worse. Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:56.84,Main01,OKITA,0,0,0,,Everybody is making delirious sounds about the woman in the red kimono. Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:54.76,Default-ja,,0,0,0,,みんな うわごとのように➡ Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.74,Default-ja,,0,0,0,,赤い着物を着た女と\N言ってるんですが➡ Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:59.45,Default-ja,,0,0,0,,稲山さんが話してた\N怪談の あれかな…? Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:59.60,Main01,OKITA,0,0,0,,Is that the same ghost Inayama-san was talking about the other night? Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:02.08,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎!\N幽霊なんざ いてたまるか。 Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.15,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Idiot! There's no such thing as ghosts. Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:06.10,Default-ja,,0,0,0,,霊を甘くみてたら\Nとんでもないことになるぞ トシ。 Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:06.25,Main01,KONDO,0,0,0,,Don't underestimate ghosts, or you'll be in real trouble, Toshi. Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:08.92,Default-ja,,0,0,0,,この屋敷は 呪われてるんだ。 Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:12.20,Main01,KONDO,0,0,0,,This building is cursed. It must be possessed by a horrible spirit. Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:12.29,Default-ja,,0,0,0,,きっと とんでもない霊に\N取り憑かれているんだよ。 Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:14.29,Default-ja,,0,0,0,,なにを バカな…。 Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:14.57,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:16.73,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,No, never. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.11,Default-ja,,0,0,0,,いや… ないない。\N(山崎)局長! 連れてきました。 Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:18.35,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Chief, here they are. Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:20.11,Default-ja,,0,0,0,,おう! 山崎 ご苦労! Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:20.21,Main01,KONDO,0,0,0,,Oh, thanks, Yamazaki! Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:24.95,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I found these exorcists downtown. Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:25.46,Default-ja,,0,0,0,,街で捜してきました 拝み屋です。 Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:27.59,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)どうも。 Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:27.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:29.59,Default-ja,,0,0,0,,なんだぁ? コイツらは。 Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:31.69,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Who are these guys? Is the circus in town? Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:31.61,Default-ja,,0,0,0,,サーカスでもやるのか? Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:34.43,Default-ja,,0,0,0,,いや\N霊を祓ってもらおうと思ってな。 Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:34.79,Main01,KONDO,0,0,0,,No, they're here for a exorcising. Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:38.79,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 冗談だろ。\Nこんなうさんくさい連中…。 Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:36.65,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey, hey! Are you kidding? Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:38.65,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,These guys look so shady. Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:41.48,Main01,KAGURA,0,0,0,,Oh? Your back... Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:41.27,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)おぉ…\Nあら おにいさん 背中に…。 Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.97,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ? 背中になんだよ? Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:44.13,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What...? There's something on my back? Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:48.41,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘヘ ありゃ もうダメだな…。 Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:48.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He's done for with that on him. Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:51.95,Default-ja,,0,0,0,,なにコイツら! 斬っていい?\N斬っていい? Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:52.00,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What are they doing? Can I stab these jokers? Huh, can I? Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:54.95,Default-ja,,0,0,0,,先生… なんとかなりませんかね? Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:58.87,Main01,KONDO,0,0,0,,Sensei, can you help us? I'm too scared to go to the bathroom by myself. Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:58.62,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ 怖くて\N1人で厠にも行けんのですよ。 Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:01.42,Default-ja,,0,0,0,,任せるね ゴリラ。 Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:01.70,Main01,KAGURA,0,0,0,,We'll take care of it, gorilla. Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:05.28,Default-ja,,0,0,0,,あれ 今 ゴリラって言った?\Nゴリラって言ったよね? Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:05.03,Main01,KONDO,0,0,0,,Huh? Did you just say "gorilla"? You just said gorilla, right? Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:08.93,Default-ja,,0,0,0,,ざっと 屋敷を\N見させてもらいましたがね➡ Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:09.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,We looked around the house. Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.77,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ 相当 強力な\N霊の波動を感じますな ゴリラ。 Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:12.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And I feel a fairly powerful spirit presence, gorilla. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:15.59,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あっ 今 確実に\Nゴリラって言ったよね? Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:15.65,Main01,KONDO,0,0,0,,Ah, you definitely said "gorilla," didn't you? Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:18.44,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)まぁ… とりあえず\N除霊してみますかね。 Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:18.71,Main01,KAGURA,0,0,0,,For starters, why don't we do an exorcism? Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.93,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ 料金も\N相当 高くなるゴリよ。 Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:21.34,Main01,KAGURA,0,0,0,,This is going to cost you a pretty penny, gorilla. Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.78,Default-ja,,0,0,0,,(土方)おいおい なんか\N口癖みたいになってるぞ。 Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:23.86,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey, hey, they're getting in the habit of saying "gorilla." Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:28.10,Default-ja,,0,0,0,,して 霊は いかようなものゴリか?\Nうつったぁ! Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:27.03,Main01,OKITA,0,0,0,,By the way, what kind of spirit is here, gorilla? Dialogue: 0,0:06:27.03,0:06:28.40,Main01,KONDO,0,0,0,,It's contagious! Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:32.27,Default-ja,,0,0,0,,え~っと… 工場長。 Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:31.70,Main01,KAGURA,0,0,0,,Um... A factory foreman. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.76,Default-ja,,0,0,0,,えぇっと… ベルトコンベアに\Nはさまって死んだ➡ Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:37.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, it's the spirit of a factory foreman who died after getting stuck in a conveyer belt. Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:37.76,Default-ja,,0,0,0,,工場長の霊です。 Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:41.05,Main01,KONDO,0,0,0,,But everyone said they saw a woman's spirit. Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:39.78,Default-ja,,0,0,0,,あの… みんなが見たって\N言ってるのは➡ Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:42.45,Default-ja,,0,0,0,,女の霊なんですが…。\N(新八)間違えました。 Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:42.89,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh right! Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:46.44,Default-ja,,0,0,0,,ベルトコンベアにはさまって死んだ\N工場長に似てるって言われて➡ Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:46.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's the spirit of a woman who looked like the factory foreman who killed herself Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,by getting stuck in a conveyer belt. Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:48.44,Default-ja,,0,0,0,,自殺した女の霊です。 Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:50.93,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That explanation's too long! And what does a factory foreman have to do with it?! Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.46,Default-ja,,0,0,0,,(土方)なげえよ!\N工場長のくだり いるかぁ? Dialogue: 0,0:06:50.46,0:06:53.46,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず お前…\N山崎とかいったか。 Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:53.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Anyway, are you Yamazaki? Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:56.45,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)えっ?\Nお前の体に➡ Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:58.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,We must borrow your body. To draw in the spirit, and then exorcise it, okay? Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:58.43,Default-ja,,0,0,0,,霊をおろして除霊するから。 Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:00.60,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)えっ… ちょ ちょっと\N待ってください。 Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:00.83,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Eh... W-Wait a minute. Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:03.59,Default-ja,,0,0,0,,あの… 除霊って\Nどうやるんですか? Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:03.61,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Wait... "Exorcise"... How are you gonna do that? Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:05.61,Default-ja,,0,0,0,,お前ごと しばく! Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:05.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,We'll just hit you really hard. Dialogue: 0,0:07:05.57,0:07:09.03,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Hey, anybody can do that! Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:08.27,Default-ja,,0,0,0,,なんだぁ? それ\N誰でもできるじゃねえか! Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:10.29,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)はっ! Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:14.10,Default-ja,,0,0,0,,ハーイ! 今 これ 入りました。\N霊 入りましたよ これ! Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:14.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yes! It went into him. A spirit went into him, here! Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:16.77,Default-ja,,0,0,0,,霊っていうか… ボディーブローが➡ Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:18.69,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Looked to me like you delivered a body blow instead of putting a spirit in. Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:18.77,Default-ja,,0,0,0,,入ったように見えたんですけど…。 Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:20.91,Main01,KAGURA,0,0,0,,No, I went into him. Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:20.75,Default-ja,,0,0,0,,違うよ 私 入りました。 Dialogue: 0,0:07:20.75,0:07:24.27,Default-ja,,0,0,0,,え~ 皆さん 今日で\Nこの工場は つぶれますが➡ Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:25.99,Main01,,0,0,0,,Well, this factory will be destroyed today, and it's all my fault... Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:26.28,Default-ja,,0,0,0,,責任は すべて私…。 Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:28.46,Main01,KONDO,0,0,0,,Hey! It's the factory foreman! Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.28,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)おいぃい!\N工場長じゃねえか! Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:30.63,Default-ja,,0,0,0,,あれ? なんだっけ。 Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:30.44,Main01,KAGURA,0,0,0,,Oh? What was the story again? Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:34.62,Default-ja,,0,0,0,,バカ お前! ベルトコンベアにはさまれて\N死んだ女だよ。 Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:34.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Idiot! It's about a woman who died after getting stuck in a conveyer belt. Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:38.97,Default-ja,,0,0,0,,ベルトコンベアにはさまれる女なんて\Nいるわけないでしょ。 Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:38.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,There's no way a woman would get stuck in a conveyer belt. Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:41.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,A conveyer belt... Oh? What type? Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.46,Default-ja,,0,0,0,,ベルトコンベアに… あれ? Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:43.94,Default-ja,,0,0,0,,もういいから 普通の女 やれや。 Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:44.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Never mind! Just act like a normal woman! Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:46.43,Default-ja,,0,0,0,,ムリよ!\N普通に生きるっていうのが➡ Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:45.24,Main01,KAGURA,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:48.84,Main01,KAGURA,0,0,0,,Playing a normal woman may look easy, but it's the most difficult acting there is! Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:48.78,Default-ja,,0,0,0,,簡単そうで いちばん難しいの! Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:51.45,Default-ja,,0,0,0,,誰も そんなリアリティー\N求めてねえんだよ! Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:51.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Nobody expects that level of realism! Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:53.45,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)うるさい! ミイラ男。 Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:55.84,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shut up, mummy man! Your outfit is what's unrealistic! Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:55.81,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)お前の格好に\Nリアリティーがなさすぎね! Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:58.11,Default-ja,,0,0,0,,なんだと コラァ!\Nこんなんしてたほうが➡ Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:59.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Say that again?! I thought I look mysterious like this. Dialogue: 0,0:07:58.11,0:07:59.94,Default-ja,,0,0,0,,ミステリアスだろうが! Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:02.06,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh, no! Cut it out, you guys! Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:01.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁ もう お前らやめろや! Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:06.15,Default-ja,,0,0,0,,仕事中ですよ!\Nちょっと 聞いてんの 2人とも! Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:05.49,Main01,,0,0,0,,We're on duty! Hey, are you listening to me? Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:06.73,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Both of you! Dialogue: 0,0:08:06.73,0:08:07.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:18.54,Main01,SHIPACHI,0,0,0,,We didn't mean any harm. We didn't have a job. Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:18.29,Default-ja,,0,0,0,,悪気は なかったんです。\N仕事も なかったんです…。 Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:21.63,Default-ja,,0,0,0,,夏だから お化け退治なんて\N儲かるんじゃねえの? って➡ Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.53,Main01,SHIPACHI,0,0,0,,We just thought exorcising ghosts might be a good job Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:23.47,Main01,SHIPACHI,0,0,0,,to make money because it's summer and it's blazing hot in town. Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:25.12,Default-ja,,0,0,0,,街 触れ回ってたら…\Nねぇ 銀さん! Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:25.37,Main01,SHIPACHI,0,0,0,,Right, Gin-san? Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:28.62,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ! オレ 昔から\N霊とか見えるからさ。 Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:29.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Right. I've been able to see spirits for a long time, Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:30.96,Default-ja,,0,0,0,,それを 人の役に立てたくて…。 Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:31.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,so I wanted to use my special talent to help people. Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ キミの後ろに➡ Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.85,Main01,GINOKI,0,0,0,,Oh, I see an angry old granny behind you. Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:34.94,Default-ja,,0,0,0,,めちゃめちゃ怒ってる\Nばばあが見えるね。 Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:38.80,Default-ja,,0,0,0,,マジですかい?\Nきっと駄菓子屋のばばあだ。 Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:39.14,Main01,OKITA,0,0,0,,Really? She must be the granny who owned the candy store. Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:41.28,Default-ja,,0,0,0,,アイスの当たりクジ 何回も偽装して➡ Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:41.47,Main01,OKITA,0,0,0,,I made fake winning tickets to get ice cream lots of times. Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:44.10,Default-ja,,0,0,0,,だましたから 怒ってんだ…\Nどうしよう。 Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:43.96,Main01,OKITA,0,0,0,,I cheated her, so she must still be mad at me. What should I do? Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:46.59,Default-ja,,0,0,0,,心配いらねえよ。 Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:50.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't worry. She said if you release all of us and give us water, she'll forgive you. Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:50.28,Default-ja,,0,0,0,,オレたちを解放して 水を与えれば\N全部 水に流すってよ。 Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:52.63,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)そうか。 わかりやした。 Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:55.12,Main01,OKITA,0,0,0,,All right. Then drink this up through your nose. Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:54.96,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)じゃあ これ\N鼻から飲んでくだせえ。 Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:58.80,Default-ja,,0,0,0,,んっ? イタタタタ…! Dialogue: 0,0:08:56.33,0:09:01.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow!\NWhat's this nostalgic feeling?! Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:01.14,Default-ja,,0,0,0,,なに これ!?\Nなんだか 懐かしい感覚! Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:03.46,Default-ja,,0,0,0,,昔 プールで溺れたときの感覚! Dialogue: 0,0:09:01.15,0:09:03.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Like when I was a kid and almost drowned in the swimming pool! Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.46,Default-ja,,0,0,0,,あうっ あうっ…! Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:10.56,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, I feel like my head is going to explode... Help me! Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:09.13,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん 私 頭 爆発しそう。\Nバ~ンって…。 Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:11.43,Default-ja,,0,0,0,,助けて…。\Nお~い! Dialogue: 0,0:09:10.56,0:09:14.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! An innocent girl says her head is going to explode! Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.28,Default-ja,,0,0,0,,いたいけな少女が\N頭 爆発するってよ~! Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:17.77,Default-ja,,0,0,0,,いいのか テメエら!\Nこのアニメ 終わるぞ コラ~!! Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:18.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Are you guys sure you want the show to finish like this?! Dialogue: 0,0:09:17.77,0:09:21.12,Default-ja,,0,0,0,,次回から 「真選組 血風帳」スタート! Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:23.63,Main01,OKITA,0,0,0,,Next week, We'll start "Shinsengumi: Wind of Blood Chronicles"! Don't miss it! Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.61,Default-ja,,0,0,0,,みんな 絶対 見てくれよな! Dialogue: 0,0:09:23.61,0:09:26.61,Default-ja,,0,0,0,,あ… これ ボクら殺されますね。 Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.68,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They're going to kill us. Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:28.93,Default-ja,,0,0,0,,誰か助けて~! Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:28.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Somebody, help me! Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:31.80,Default-ja,,0,0,0,,おい トシ!\Nそろそろ降ろしてやれよ。 Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:35.09,Main01,KONDO,0,0,0,,Hey, Toshi, cut them down. Otherwise, Sogo will discover the joys of sadism. Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:35.29,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしないと\N総悟が Sに目覚めるぞ。 Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:41.19,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What are you talking about? He's a prince from a sadistic planet. It's too late. Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:39.46,Default-ja,,0,0,0,,な~に言ってんだ。 アイツは\Nサディスティック星から来た王子だぞ。 Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:41.46,Default-ja,,0,0,0,,もう 手遅れだ…。 Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:47.62,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 気持悪いよ…。\Nうえ~。 Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:45.76,Main01,KAGURA,0,0,0,,I don't feel so good. Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:50.22,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Normally we'd beat you and cut you in strips... Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.95,Default-ja,,0,0,0,,本来なら テメエら\Nたたき斬ってやるとこだが➡ Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:52.81,Default-ja,,0,0,0,,あいにく テメエらみてえのに\N関わってるほど➡ Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:56.31,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,But we're so busy we have no time for that these days. So just leave. Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:57.61,Default-ja,,0,0,0,,今 オレたちも暇じゃねえんだ。\N消えろや。 Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:01.45,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 幽霊 怖くて\N何も手につかねえってか? Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:01.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah, they're scared of ghosts. Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:05.13,Default-ja,,0,0,0,,かわいそうアルな。 トイレ一緒に\Nついてってあげようか? Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:05.18,Main01,KAGURA,0,0,0,,Poor babies. Want mommy to stand and guard while you go potty? Dialogue: 0,0:10:05.13,0:10:07.45,Default-ja,,0,0,0,,武士を愚弄するか~!! Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.44,Main01,KONDO,0,0,0,,Are you ridiculing a samurai?! Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.39,Main01,KONDO,0,0,0,,Please come with me to the bathroom. Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:09.46,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)トイレの前まで\Nお願いしま~す! Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:11.28,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I can't believe that you're asking! Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:11.47,Default-ja,,0,0,0,,(土方)お願いすんのかい! Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:15.43,Main01,KONTO,0,0,0,,Well, I was holding off on a trip to the bathroom because I'm scared. Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:15.28,Default-ja,,0,0,0,,いや さっきから我慢してたんだ。\Nでも 怖くてなぁ…。 Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:18.13,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ほら 行くよ。\N(近藤)はい! Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.47,Main01,KAGURA,0,0,0,,Okay, let's go. Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:18.16,Main01,KONDO,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:21.13,Default-ja,,0,0,0,,(土方)おい!\Nアンタ それでいいのか!? Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.41,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey, are you that scared? Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:23.47,Default-ja,,0,0,0,,(土方)アンタの人生\Nそれでいいのか おい!! Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:23.53,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You wanna seriously live your life like that? Hey! Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:25.46,Default-ja,,0,0,0,,(土方)はぁ~。 Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:29.29,Default-ja,,0,0,0,,(土方)テメエら 頼むから このことは\N他言しねえでくれ。 Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:31.17,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You, please keep quiet about this. I'm begging you. Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(土方)頭 下げっから…。 Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:35.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It looks like you guys really are in trouble. Are you all right? Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:35.11,Default-ja,,0,0,0,,なんか 相当 大変みたいですね。\N大丈夫なんですか? Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:38.80,Default-ja,,0,0,0,,(土方)情けねえよ。\Nまさか 幽霊騒ぎごときで➡ Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:37.15,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,It's so shameful... Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:40.93,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I never thought my army would be so petrified of ghosts like this. Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:41.10,Default-ja,,0,0,0,,隊が ここまで乱れちまうたぁ…。 Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:44.96,Default-ja,,0,0,0,,相手に実体があるなら\N刀で なんとでもするが➡ Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:44.96,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,If it's something we can see, we can fight it with our swords, Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:48.28,Default-ja,,0,0,0,,なしときちゃ こっちも\Nどう出ればいいのか➡ Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:49.98,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,but I have no idea what to do against something we can't see. Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:50.11,Default-ja,,0,0,0,,皆目 見当もつかねえ…。 Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:53.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? What? You believe in ghosts? Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:53.15,Default-ja,,0,0,0,,えっ なに?\Nおたく 幽霊なんて信じてるの? Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.49,Default-ja,,0,0,0,,イタタタタ! 痛いよ~! Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:59.88,Main01,,0,0,0,,Ow! Ow! Help, Mommy! It's the man who injured his head, over here! Dialogue: 0,0:10:55.49,0:10:59.47,Default-ja,,0,0,0,,お母さ~ん!\Nここに 頭 ケガした人がいるよ~! Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:02.29,Default-ja,,0,0,0,,お前 いつか殺してやるからな! Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.29,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'll kill you someday. Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:06.56,Main01,OKITA,0,0,0,,Don't tell me you saw the woman in the red kimono. Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:06.46,Default-ja,,0,0,0,,まさか 土方さんも\N見たんですかい? 赤い着物の女。 Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:11.62,Default-ja,,0,0,0,,わからねえ。\Nだが 妙なもんの気配は感じた。 Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.05,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I can't tell for sure. Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:11.36,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,But I saw something strange. Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:14.12,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ありゃあ たぶん\N人間じゃねえ。 Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:14.12,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I don't think it was human. Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:18.54,Main01,GINTOKI/OKITA,0,0,0,,Ow! Ow! Help! Daddy! Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:16.12,Default-ja,,0,0,0,,(沖田/銀時)イテテテテ…! Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:18.14,Default-ja,,0,0,0,,(2人)痛い 痛いよ お父さ~ん! Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:20.14,Default-ja,,0,0,0,,バンソウコウ持ってきて~! Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:23.51,Main01,OKITA,0,0,0,,Bring me a Band-Aid! The size that can wrap around a whole person! Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:23.11,Default-ja,,0,0,0,,できるだけ大きな\N人 1人 包み込めるくらいの! Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:25.82,Default-ja,,0,0,0,,(土方)オメエら\N打ち合わせでもしたのか! Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:25.60,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Did you guys rehearse this or something?! Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,A woman in a red kimono... Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:28.12,Default-ja,,0,0,0,,赤い着物の女か…。 Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:31.12,Default-ja,,0,0,0,,たしか そんな怪談ありましたね。 Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:30.73,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It reminds me of a ghost story... Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.97,Default-ja,,0,0,0,,ボクが通ってた寺子屋でね➡ Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:36.38,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,At the Temple School I used to go to...that story got passed around a lot. Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:36.98,Default-ja,,0,0,0,,いっとき そんな怪談が\N流行ってたんですよ。 Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:44.63,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Let's see... One evening, a student was playing at school. Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:40.31,Default-ja,,0,0,0,,え~っと なんだっけな…。 Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:42.65,Default-ja,,0,0,0,,夕暮れどきにね\N授業 終わった生徒が➡ Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:46.82,Default-ja,,0,0,0,,寺子屋で遊んでるとね…。 Dialogue: 0,0:11:46.82,0:11:48.79,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)わっ! Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:51.36,Main01,KONDO,0,0,0,,Wait for me! I'm begging you... just wait for me. Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:51.14,Default-ja,,0,0,0,,待っててよ!\N頼むから待っててよ!! Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.14,Default-ja,,0,0,0,,こぼすんじゃないよ~。 Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:52.96,Main01,KAGURA,0,0,0,,Don't make a mess! Dialogue: 0,0:11:53.14,0:11:57.98,Default-ja,,0,0,0,,もう 誰もいないはずの校舎に…。\N(蚊の羽音) Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:56.42,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Nobody was supposed to be in the school building at that time, but... Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:01.45,Default-ja,,0,0,0,,なんだか 最近 蚊が多いな…。 Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:01.36,Main01,KONDO,0,0,0,,So many mosquitoes around... Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.47,Default-ja,,0,0,0,,カッ…!! Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:05.82,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,...a woman wearing a kimono appeared. Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:05.81,Default-ja,,0,0,0,,赤い着物を着た女が\Nいるんだって。 Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:08.47,Default-ja,,0,0,0,,それで 「なにしてんだ?」って\N聞くとね…。 Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,And he asked her what she was doing... Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:11.11,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ギャ~ッ!! Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:15.80,Default-ja,,0,0,0,,ゴリラ~ どうしたか?\Nチャックに 皮 はさめたか~? Dialogue: 0,0:12:11.71,0:12:15.65,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gorilla, what's wrong? Got caught in your zipper? Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:17.78,Default-ja,,0,0,0,,神楽 どうした! Dialogue: 0,0:12:16.01,0:12:17.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Kagura, what happened?! Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:20.08,Main01,KAGURA,0,0,0,,He got caught in his zipper. Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:20.15,Default-ja,,0,0,0,,チャックに 皮がはさまったアル!\Nあ? Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:21.56,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Get out of my way! Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:22.64,Default-ja,,0,0,0,,(土方)どけどけ~!! Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:24.64,Default-ja,,0,0,0,,(土方)とりゃ! Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:32.15,Default-ja,,0,0,0,,…なんで そうなるのっ! Dialogue: 0,0:12:30.69,0:12:32.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,How did he end up like that? Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:37.15,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:43.68,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:45.66,Default-ja,,0,0,0,,うっ… あぁっ…。 Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:48.16,Main01,KONDO,0,0,0,,Uh... W-W-Woman in the red kimono... Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:48.66,Default-ja,,0,0,0,,赤い着物の女が…➡ Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:52.77,Main01,,0,0,0,,Uh... Sh-She's coming! Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:53.35,Default-ja,,0,0,0,,く… 来る! こっちに来るよ…!! Dialogue: 0,0:12:53.09,0:12:56.17,Main01,OKITA,0,0,0,,Kondo-san! Pull yourself together! Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:56.02,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)近藤さん\Nしっかりしてくだせえ。 Dialogue: 0,0:12:56.02,0:12:59.34,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)いい歳こいて\Nみっともないですぜ。 寝言なんざ。 Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:59.39,Main01,OKITA,0,0,0,,Talking in his sleep...and at his age, too. Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:04.36,Default-ja,,0,0,0,,これは あれだ。 昔 泣かした\N女の幻覚でも見てんだろ。 Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:04.07,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, you know... He's probably dreaming of a woman he made cry a long time ago. Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:08.35,Default-ja,,0,0,0,,近藤さんは 女に泣かされても\N泣かしたことはねえ。 Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:08.21,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,A woman might have made Kondo cry, but he's never made a woman cry. Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:10.35,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あれだ。 Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:13.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Then the woman that made you cry has come back to complain some more. Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.36,Default-ja,,0,0,0,,オメエが泣かした女が\N嫌がらせしにきてんだ。 Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:16.41,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'd never been with a bad woman like that before. Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:16.36,Default-ja,,0,0,0,,(土方)そんなタチの悪い女を\N相手にした覚えはねえ。 Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:18.36,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん じゃあ なに? Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:18.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I see. Then what? Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:20.35,Default-ja,,0,0,0,,(土方)そんなん知るか! Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:20.38,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Heck if I know. Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:22.37,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ただ この屋敷に➡ Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:24.62,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,But I can tell you that there's something strange going on in this building. Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.67,Default-ja,,0,0,0,,得体の知れねえもんがいるのは\N確かだ…。 Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:27.00,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり幽霊ですか? Dialogue: 0,0:13:25.21,0:13:27.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I think that's a ghost. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:31.51,Default-ja,,0,0,0,,あ~? オレはなぁ 幽霊なんて\N非科学的なもんは 信じねえ。 Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:31.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah? I don't believe in unscientific things like ghosts. Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:34.86,Default-ja,,0,0,0,,ムー大陸はあると信じてるがな。 Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:34.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Though I believe in the Lost Continent of Mu. Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:37.68,Default-ja,,0,0,0,,んっ…?\Nはぁ~。 Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:40.68,Default-ja,,0,0,0,,アホらし。 つきあいきれねえや。 Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:42.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's nonsense. It's too much trouble. Let's go home. Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.70,Default-ja,,0,0,0,,テメエら帰るぞ。 Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:43.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san... Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:44.67,Default-ja,,0,0,0,,銀さん。\Nあ? Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:47.86,Default-ja,,0,0,0,,なんですか? これ。\Nなんだ コラ。 Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:46.43,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What're you doing? Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:48.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:52.21,Default-ja,,0,0,0,,テメエらが怖いだろうと思って\N気ぃ遣ってやってんだろうが。 Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:52.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I thought you guys were frightened so I was trying to help you. Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:55.30,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, your hands are all sweaty and gross. Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:55.33,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃんの手 汗ばんでて\N気持悪いアル。 Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:57.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah? What are you talking about?! Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:57.85,Default-ja,,0,0,0,,あ? なに言ってやがる! おい…。 Dialogue: 0,0:13:57.85,0:13:59.98,Main01,OKITA,0,0,0,,Ah! The woman in the red kimono! Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:00.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ 赤い着物の女。 Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:05.17,Default-ja,,0,0,0,,…なにやってんすか? 銀さん。 Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:05.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What are you doing, Gin-san? Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:10.21,Default-ja,,0,0,0,,いや あの ムー大陸の入り口が…。 Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:10.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, the entrance to Mu... Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:13.83,Default-ja,,0,0,0,,旦那 アンタもしかして 幽霊が…。 Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:14.16,Main01,OKITA,0,0,0,,Say, tough guy... Are you afraid of...a ghost...? Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.85,Default-ja,,0,0,0,,…なんだよ? Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:18.00,Main01,OKITA,0,0,0,,Hijikata-san, this guy... Oh? Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:18.19,Default-ja,,0,0,0,,土方さん コイツは… あれ? Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:22.18,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:26.20,Default-ja,,0,0,0,,土方さん\N何をやってるんですかい? Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:25.61,Main01,OKITA,0,0,0,,Hijikata-san, what are you doing? Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:29.02,Default-ja,,0,0,0,,いや あの\Nマヨネーズ王国の入り口が…。 Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:29.45,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Well, the entrance to Mayonnaise Kingdom... Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:32.54,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:34.87,Default-ja,,0,0,0,,待て待て 待て! 違う! Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:34.99,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait, wait, wait! Don't get me wrong! Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.69,Default-ja,,0,0,0,,コイツは そうかもしれんが\Nオレは違うぞ! Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:37.66,Main01,,0,0,0,,He may be afraid, but not me. Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:39.46,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You're the one who's afraid! Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:39.68,Default-ja,,0,0,0,,ビビってんのは オメエだろ! Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:43.21,Default-ja,,0,0,0,,オレは お前 ただ\N体内回帰願望があるだけだ! Dialogue: 0,0:14:39.82,0:14:43.06,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I just got an urge to return to the womb, is all! Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:49.03,Main01,KAGURA,0,0,0,,All right, all right. You just go to Mu or Mayonnaise Kingdom or wherever. Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:45.20,Default-ja,,0,0,0,,わかった わかった。 Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:48.85,Default-ja,,0,0,0,,ムー大陸でもマヨネーズ王国でも\Nどこでも行けよ クソが。 Dialogue: 0,0:14:48.85,0:14:52.04,Default-ja,,0,0,0,,(2人)なんだ その\Nさげすんだ目は!! Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:51.59,Main01,GINTOKI/HIJIKATA,0,0,0,,What does your contemptuous look mean? Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:54.01,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? おい。 Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.03,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:58.18,Default-ja,,0,0,0,,はんっ! 驚かそうたって ムダだぜ。\N同じ手は くうかよ。 Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:56.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hmph. If you're trying to scare us again, forget it. Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The same trick doesn't work twice. Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:00.20,Default-ja,,0,0,0,,(3人)あっ… ああっ…。 Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.20,Default-ja,,0,0,0,,おい しつけえぞ。 Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:02.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, come on-you're taking this joke too far. Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:04.70,Default-ja,,0,0,0,,あぁぁぁ~っ!! Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:07.37,Default-ja,,0,0,0,,ったく 手の込んだ嫌がらせを…。 Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:07.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Man, they really put a lot of effort into that put-down. Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:09.37,Default-ja,,0,0,0,,(土方)これだから ガキは…。 Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:09.27,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Prankster kids... Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:11.32,Main01,GINTOKI/HIJIKATA,0,0,0,,You can't deceive us. Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:11.36,Default-ja,,0,0,0,,(2人)引っかかるかってんだよ。 Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:14.06,Default-ja,,0,0,0,,シャ~~ッ!! Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:18.53,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/土方)こ… こんばんは…。 Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:18.97,Main01,GINTOKI/HIJIKATA,0,0,0,,G-Good evening. Dialogue: 0,0:15:18.53,0:15:20.53,Default-ja,,0,0,0,,み み み 見ちゃった…! Dialogue: 0,0:15:18.97,0:15:22.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I-I-I saw her! She was real! She was real! Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:22.52,Default-ja,,0,0,0,,ホントにいた! ホントにいた!! Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.52,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃ~ん!! Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:24.21,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan! Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:26.79,Main01,OKITA,0,0,0,,Forget about them. They're doomed. Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:26.54,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)ヤツらのことは忘れろ!\Nもうダメだ! Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.54,Default-ja,,0,0,0,,(物音) Dialogue: 0,0:15:30.63,0:15:32.82,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Th...they made it. Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:33.01,Default-ja,,0,0,0,,き… 切り抜けてきた~! Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:37.40,Default-ja,,0,0,0,,いや 待て。 しょってる!?\N女しょってるよ おい~!! Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:34.85,Main01,,0,0,0,,...Wait a minute. Dialogue: 0,0:15:34.85,0:15:37.25,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They're carrying her! They're carrying the woman! Dialogue: 0,0:15:37.40,0:15:41.02,Default-ja,,0,0,0,,うわばばばば! こっち来るな~!! Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:41.16,Main01,,0,0,0,,Get awaaaay! Dialogue: 0,0:15:41.02,0:15:44.39,Default-ja,,0,0,0,,おい~ なんで逃げんだ お前ら!! Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:44.31,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey! Why are you running from us?! Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:48.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh? Hold on. Do you feel something heavy on your back? Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:48.19,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ちょっと待て。\Nおい なんか 後ろ重くねえか? Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:50.07,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I don't know! I have no idea! Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:50.18,Default-ja,,0,0,0,,(土方)知らん! オレは知らん! Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:52.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm sure someone is on us; I feel something heavy. Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:52.70,Default-ja,,0,0,0,,いや 乗ってるって。\Nだって 重いもん これ。 Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:55.70,Default-ja,,0,0,0,,(土方)うるせえな\N自分で確認すればいいだろうが! Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:55.47,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Shut up. Why don't you check then? Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:58.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Can't you just take a look at it?! Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:58.52,Default-ja,,0,0,0,,お前 ちょっとくらい見てくれても\Nいいんじゃねえの~? Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:02.02,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て… こうしよう。\Nせ~の で 2人同時に振り向く。 Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:00.04,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hold on. Let's do this. Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:02.27,Main01,,0,0,0,,Let's both turn around and look at the same time. Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:05.54,Default-ja,,0,0,0,,お前 絶対 見ろよ!\N裏切るなよ! 絶対 見ろよ!! Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:04.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Just make sure you do it! Don't cheat me! Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:05.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You definitely look back! Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:07.34,Main01,HIJIKATA/GINTOKI,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:07.54,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/土方)せ~の! Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:13.19,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/土方)こ… こんばんは…。 Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:13.05,Main01,HIJIKATA/GINTOKI,0,0,0,,G-Good evening. Dialogue: 0,0:16:13.19,0:16:15.86,Default-ja,,0,0,0,,(銀時と土方の叫び声) Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:18.86,Default-ja,,0,0,0,,やられた… 今度こそ やられた…。 Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:18.79,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They died! They really died! Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:21.34,Default-ja,,0,0,0,,しめたぜ。 これで 副長の座は➡ Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:22.29,Main01,OKITA,0,0,0,,Yes! I'll finally be promoted to Vice-chief. Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:23.71,Default-ja,,0,0,0,,オレのもんだい。\N言ってる場合か! Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:23.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Whatever! Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.83,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)おい 誰か\N明かり持ってねえかい? Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:28.77,Main01,OKITA,0,0,0,,Hey, does anybody have a light? Oh, there's a mosquito coil. Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:29.54,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)おっ 蚊取り線香があった。 Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:32.87,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ あれ…\Nなんで あんなん いんだよ~。 Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:32.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What's that? What the hell is that? Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:35.54,Default-ja,,0,0,0,,新八~ 銀ちゃん\N死んじゃったアルか? Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:37.14,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi, did Gin-chan die? Did he? Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:37.53,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 死んじゃったアルか? Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:41.71,Default-ja,,0,0,0,,実は 前に 土方さんを\N亡き者にするため➡ Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:44.37,Main01,OKITA,0,0,0,,Well, I once tried to summon an evil spirit so Hijikata-san would die. Dialogue: 0,0:16:41.71,0:16:44.87,Default-ja,,0,0,0,,外法で 妖魔を\N呼び出したことがあったんでぃ。 Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:47.65,Main01,OKITA,0,0,0,,Maybe it's left over from back then... Dialogue: 0,0:16:44.87,0:16:47.69,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ もしかしたら\Nそんときの…。 Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:50.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How black is your soul, anyway?! Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.69,Default-ja,,0,0,0,,アンタ どんだけ\N腹ん中 真っ黒なんですか! Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:54.82,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you the root of this evil? You bastard-I'll avenge Gin! Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:54.86,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)元凶は お前アルか!\Nおのれ 銀ちゃんの仇~!! Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:57.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, hey! Stop it! This place is too small for that! Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:57.86,Default-ja,,0,0,0,,あぁ もう!\N狭いのに やめろっつうの! Dialogue: 0,0:16:57.69,0:16:59.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Every time you see each other, why are you... Dialogue: 0,0:16:57.86,0:17:00.87,Default-ja,,0,0,0,,なんで お前ら\N会うと いっつも…。 Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:03.57,Default-ja,,0,0,0,,(争う声) Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:09.86,Default-ja,,0,0,0,,キャ~~~ッ!! Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:12.68,Default-ja,,0,0,0,,出… 出すぺらぁど~~!! Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:14.17,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I-It's here! Sorry. Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:15.20,Default-ja,,0,0,0,,す す… すみません!\Nとりあえず すんません! Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:16.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I'm sorry. I'm really sorry! Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:18.57,Default-ja,,0,0,0,,マジ すんません!!\Nテメエらも謝れ バカ野郎! Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:18.10,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You guys apologize, too! Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:23.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,If you apologize from your heart by bowing your head, it will reach everyone, stupid! Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.87,Default-ja,,0,0,0,,人間 心から 頭 下げれば➡ Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.22,Default-ja,,0,0,0,,どんなヤツにも 心 通じんだよ\Nバカ野郎! Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:27.10,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Seriously! We'll even lick the soles of your shoes, so please forgive us. Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:27.21,Default-ja,,0,0,0,,あの ホント 靴の裏も なめますんで\N勘弁してよ マジで! Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:31.19,Main01,,0,0,0,,I don't taste very good... I don't taste very good... I don't taste... Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:29.88,Default-ja,,0,0,0,,ボクなんか食べても\Nおいしくないよ…。 Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:32.73,Default-ja,,0,0,0,,ボクなんか食べても… ん? Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:35.22,Default-ja,,0,0,0,,あれ… いない。 Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:35.10,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh! She's gone. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.72,Default-ja,,0,0,0,,な… なんで? Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:37.56,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wh-Why? Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:45.21,Default-ja,,0,0,0,,(蚊の羽音) Dialogue: 0,0:17:45.21,0:17:48.71,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うるせえって\N言ってんだよ プンプンよ!! Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:48.44,Main01,GINTOKI/HIJIKATA,0,0,0,,Stop with the annoying sound effects! Dialogue: 0,0:17:51.20,0:17:53.55,Default-ja,,0,0,0,,テメエ 生きてやがったのか。 Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:53.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...You survived. Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:57.02,Default-ja,,0,0,0,,(土方)お前こそ\N悪運の強い野郎だ。 Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:56.20,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You must have the luck of the devil! Dialogue: 0,0:17:57.02,0:18:00.36,Default-ja,,0,0,0,,あ… あれは どこ行った? Dialogue: 0,0:17:57.53,0:17:59.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wh-Where did the thing go? Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:04.88,Default-ja,,0,0,0,,知らん。 他の連中のほうに\N向かったんだろ。 Dialogue: 0,0:18:00.76,0:18:04.11,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Dunno. After the others probably. Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:07.53,Default-ja,,0,0,0,,逃げやがったのか…。 Dialogue: 0,0:18:05.53,0:18:07.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It ran away... Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:11.37,Default-ja,,0,0,0,,実はよ… さっき\N追いかけられてるとき➡ Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:09.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You know what? Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:14.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,While I was being chased by it, I was giving it my "Badass" look. Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:13.86,Default-ja,,0,0,0,,ず~っと アイツに\Nメンチきってたんだ~。 Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.88,Default-ja,,0,0,0,,あれ 効いたな。 Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:15.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I guess it worked. Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:18.18,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ほざけよ テメエ。 Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:21.31,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Whatever. While I was being chased by it, I kept pinching that thing. Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:21.55,Default-ja,,0,0,0,,オレなんて 追いかけられてるとき\Nず~っと ヤツを つねってた。 Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:24.75,Default-ja,,0,0,0,,ちっせえんだよ。\Nオレなんて お前…。\N(物音) Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:24.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're so small-minded... Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:31.04,Default-ja,,0,0,0,,(カエルの鳴き声) Dialogue: 0,0:18:33.03,0:18:36.36,Default-ja,,0,0,0,,さ~て 水も浴びて\Nすっきりしたし➡ Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:38.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, I had a nice swim and am all refreshed. It's time for a counterattack. Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:38.70,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ反撃といくかな。 Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:41.35,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Don't try to act tough.\NYour voice is quivering. Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.07,Default-ja,,0,0,0,,ムリすんなよ。 声が震えてるぜ。 Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:45.87,Default-ja,,0,0,0,,ヤツは オレが しとめる。\Nヘタレは 家で 屁たれてろ。 Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:45.19,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'll take care of that thing. You go lay down, princess Dialogue: 0,0:18:45.87,0:18:49.38,Default-ja,,0,0,0,,ビビってんのは テメエだろ。\Nわざわざ 池に隠れたのは➡ Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:47.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I think you're the one who's frightened. Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:51.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I know you hid in the pond because you already wet your pants, huh?! Dialogue: 0,0:18:49.38,0:18:51.88,Default-ja,,0,0,0,,股間が\Nビッショリだったからじゃねえの? Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:55.98,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What?! I'll exorcise you before I get that ghost! Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:56.05,Default-ja,,0,0,0,,(土方)なんだ テメエ。 幽霊の前に\Nテメエを退治してやろうか? Dialogue: 0,0:18:56.05,0:18:59.70,Default-ja,,0,0,0,,テメエには いろいろと\N借りがあるからな。\N(蚊の羽音) Dialogue: 0,0:18:56.84,0:19:03.68,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I owe you a lot, so I'll pay you back with interest! Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:03.39,Default-ja,,0,0,0,,延滞料金も含めて きっちり\N返してやってもいいんだぜ! Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:05.37,Default-ja,,0,0,0,,あ? 何か貸したっけ?\N(羽音) Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:07.22,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Did I lend you something? Don't worry, you can keep it! Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:07.38,Default-ja,,0,0,0,,もういいよ あげるよ。\N(羽音) Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:09.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I already bought a new NES game. Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:09.55,Default-ja,,0,0,0,,ボク もう 新しいファミコン買ったから。\N(羽音) Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:11.29,Main01,GINTOKI/HIJIKATA,0,0,0,,Shut up, already!! Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:11.56,Default-ja,,0,0,0,,(2人)なんだ うるせえな!! Dialogue: 0,0:19:11.56,0:19:17.89,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:20.22,Default-ja,,0,0,0,,シャ~~! Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:22.71,Default-ja,,0,0,0,,あああああ がぁ…!! Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:25.21,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あ…! Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:28.23,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 思ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:28.01,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Just as I expected. Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:31.90,Default-ja,,0,0,0,,この人も… この人も この人も。 Dialogue: 0,0:19:28.49,0:19:29.89,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,This man... Dialogue: 0,0:19:29.89,0:19:31.50,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,and this man, as well as this one... Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:37.30,Default-ja,,0,0,0,,幽霊にやられた人は みんな一様に\N蚊に刺されたような傷がある。 Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:37.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,All these men, who were hit by ghosts, have huge mosquito bites... Dialogue: 0,0:19:38.82,0:19:40.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That is... Dialogue: 0,0:19:39.31,0:19:42.70,Default-ja,,0,0,0,,あれは… 幽霊なんかじゃない。 Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:42.34,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,not a ghost. Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:45.03,Default-ja,,0,0,0,,がぁっ!!\N(土方/銀時)うわっ! Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:49.54,Default-ja,,0,0,0,,うっ! おおお おい…\Nあんなん ありか? Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:49.81,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,H-H-Hey! What the heck was that?! Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:51.55,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ととと…\N飛んでんじゃねえか! Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:51.43,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,It's f-f-flying! Dialogue: 0,0:19:51.53,0:19:56.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,H-H-Hey, are you scared? Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:55.93,Default-ja,,0,0,0,,ななな なに おお お前…\Nひょっとして ビビビ… ビビってんの? Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:57.88,Default-ja,,0,0,0,,バババ バカ言うな! Dialogue: 0,0:19:56.01,0:20:00.93,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,N-N-No way! Who do you think I am? Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:00.55,Default-ja,,0,0,0,,オオオ… オレを\N誰だと思ってんだ テメエ! Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:03.22,Default-ja,,0,0,0,,じょ 上等じゃねえか。 Dialogue: 0,0:20:00.93,0:20:03.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm not scared! Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:06.87,Default-ja,,0,0,0,,よ よ~し じゃ お前は\Nヤツを引きつけろ。 Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:06.80,Main01,,0,0,0,,All right. You be the bait. Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:08.95,Main01,,0,0,0,,Then I'll...do that... Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:09.87,Default-ja,,0,0,0,,オレは あの~… あれするから。 Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.73,Default-ja,,0,0,0,,おい!\Nあれするから って なんだ!? Dialogue: 0,0:20:10.11,0:20:15.97,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey! What does "that" mean? Escape? Are you going to skip out? Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:15.69,Default-ja,,0,0,0,,エスケープか!?\Nずらかるつもりだろ テメエ!! Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:19.72,Default-ja,,0,0,0,,違うって。 あの… あれだ\Nバズーカで撃つ! Dialogue: 0,0:20:15.97,0:20:19.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,N-No way. Um...I'm going to shoot it with a bazooka. Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:22.23,Default-ja,,0,0,0,,(土方)バズーカなんて\Nどこに あんだよ? Dialogue: 0,0:20:19.80,0:20:22.03,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Where's the bazooka? Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:24.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Everyone has a bazooka in their heart. Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:24.87,Default-ja,,0,0,0,,人は皆 心に バズーカもってんだよ! Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:27.40,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You just can't escape. Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:27.87,Default-ja,,0,0,0,,テメエだけ逃げようったって\Nそうはいかねえ! Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:30.54,Default-ja,,0,0,0,,おい なにしてんだ テメエ! Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:30.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, what are you doing?! Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:32.56,Default-ja,,0,0,0,,がぁ~~! Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:34.56,Default-ja,,0,0,0,,うぉっ!\Nひっ! Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:45.56,Default-ja,,0,0,0,,敵前逃亡は 士道不覚悟だ。 Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:46.04,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Running from an enemy goes against Bushido principles. Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:49.25,Default-ja,,0,0,0,,もっぺん 侍道を やり直すんだな。 Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.77,Main01,,0,0,0,,You had better study the code from scratch. Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:51.55,Default-ja,,0,0,0,,ずぅおっ!! Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:55.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:56.57,Default-ja,,0,0,0,,なにしやがんだ テメエ!! Dialogue: 0,0:20:56.57,0:20:59.05,Default-ja,,0,0,0,,(土方)がっ!! Dialogue: 0,0:20:59.05,0:21:04.73,Default-ja,,0,0,0,,ケッ。 オレに 侍道を説くなんざ\N100年 早いんだよ。 …ん? Dialogue: 0,0:20:59.97,0:21:03.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You'll need another hundred years to tell me about the way of the samurai. Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:06.83,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:06.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:12.70,Default-ja,,0,0,0,,あの~ どうもすみませんでした。 Dialogue: 0,0:21:09.54,0:21:12.86,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,Well, I'm sorry for what I did. Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:16.36,Default-ja,,0,0,0,,(天人)私 地球でいう\Nいわゆる 蚊みたいな天人で➡ Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:16.50,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,I'm an Amanto. I'm like an earth mosquito. Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:20.21,Default-ja,,0,0,0,,最近 会社の上司との間に\N子供ができちゃって➡ Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:20.22,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,I got pregnant with my boss at work. Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.86,Default-ja,,0,0,0,,この子 産むために\Nエネルギーが必要だったんです。 Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:23.97,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,And I needed energy for the delivery. Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:28.72,Default-ja,,0,0,0,,(天人)あの人には家庭があるから\N私1人で この子 育てようって…。 Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:28.64,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,He has a family, so I decided to raise my baby myself. Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:35.17,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,I was looking for blood and found the perfect place full of hot-blooded men, so... Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.37,Default-ja,,0,0,0,,それで 血を求めて\Nさまよってたら➡ Dialogue: 0,0:21:31.37,0:21:35.24,Default-ja,,0,0,0,,男だらけで ムンムンしてる\N絶好のエサ場を見つけて つい…。 Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:37.54,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,I'm really sorry. Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:37.58,Default-ja,,0,0,0,,ホント すみませんでした。 Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:42.89,Main01,MOSQUITO AMANTO,0,0,0,,But I wanted to be strong. I wanted to be strong enough to raise my baby! Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:40.25,Default-ja,,0,0,0,,でも 私 強くなりたかったの。 Dialogue: 0,0:21:40.25,0:21:44.05,Default-ja,,0,0,0,,この子 育てるために\N強くなりたかったの! がぁっ!! Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:48.08,Main01,KONDO,0,0,0,,Sorry, but can you stop making that horrible face? Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:46.72,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)すみません\Nその 顔の影 強くするの➡ Dialogue: 0,0:21:46.72,0:21:48.74,Default-ja,,0,0,0,,やめてくれませんか。 Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:51.74,Default-ja,,0,0,0,,ったくよぉ\N幽霊にしろ 蚊にしろ➡ Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:52.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...Anyway, it doesn't matter whether it's a ghost or a mosquito. Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:54.41,Default-ja,,0,0,0,,はた迷惑だってのに\Nかわりはねえな。 Dialogue: 0,0:21:52.19,0:21:54.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's another pain in the butt to everyone. Dialogue: 0,0:21:54.41,0:21:56.75,Default-ja,,0,0,0,,(土方)はた迷惑なのは テメエだ。 Dialogue: 0,0:21:54.53,0:21:56.64,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You're a pain in the butt! Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:59.60,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'm not going to give you any reward. Just leave. Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:59.72,Default-ja,,0,0,0,,報酬なんぞ やらんと\N言ってるだろ。 消えろ。 Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:03.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But don't forget that it was my final blow that solved everything. Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:03.74,Default-ja,,0,0,0,,オメエ オレの一撃が すべてを\N解決したことを 忘れたか? Dialogue: 0,0:22:03.74,0:22:05.75,Default-ja,,0,0,0,,なに言ってんだ。 Dialogue: 0,0:22:03.89,0:22:05.97,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:22:05.75,0:22:09.74,Default-ja,,0,0,0,,テメエの前に オレの一撃で\Nすべて決着ついてたんだよ。 Dialogue: 0,0:22:05.97,0:22:09.54,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I made a blow before you, and that solved everything. Dialogue: 0,0:22:09.74,0:22:13.55,Default-ja,,0,0,0,,(土方)テメエなんざ いなくても\Nオレだけで どうにかなったんだ。 Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:13.55,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I handled it without your help. Dialogue: 0,0:22:13.55,0:22:15.88,Default-ja,,0,0,0,,ビビりまくってたくせに\Nよく言うぜ。 Dialogue: 0,0:22:13.55,0:22:15.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yeah, you sure talk big-but you were shaking in your boots. Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:21.05,Default-ja,,0,0,0,,まさか 鬼の副長と恐れられる男が\Nお化けを恐れてるとは➡ Dialogue: 0,0:22:16.51,0:22:23.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who would believe the terrifying Vice-chief is scared of ghosts? Dialogue: 0,0:22:21.05,0:22:23.57,Default-ja,,0,0,0,,お天道様でも思うめえ。 Dialogue: 0,0:22:23.57,0:22:26.58,Default-ja,,0,0,0,,あれは オメエ\Nビビってたんじゃねえ➡ Dialogue: 0,0:22:23.86,0:22:28.72,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You know, I was not scared. I was just startled. Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:30.90,Default-ja,,0,0,0,,ビックリしてただけだ。\N大きな間違いだぞ これは。 Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:30.98,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,It's a huge difference. Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:33.73,Default-ja,,0,0,0,,(土方)お前は\N明らかに ビビってたけどな。 Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:33.87,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I bet you were really scared. Dialogue: 0,0:22:33.73,0:22:36.74,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ お前\N企画に のってやっただけだ。 Dialogue: 0,0:22:33.87,0:22:36.82,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You know, I was pretending that I was following the scripts. Dialogue: 0,0:22:36.74,0:22:41.39,Default-ja,,0,0,0,,むしろ オレは こういうの好きだぜ。\Nこれから 毎回やろうか。 Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:41.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Actually, I prefer doing it like this. Let's do it every week... Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:43.38,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, it's time to go... Dialogue: 0,0:22:41.39,0:22:44.39,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん そろそろ帰… ん? Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:49.73,Default-ja,,0,0,0,,何やってるアルか? 2人とも。 Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:49.67,Main01,KAGURA,0,0,0,,What are you two doing? Dialogue: 0,0:22:49.67,0:22:53.17,Main01,HIJIKATA/GINTOKI,0,0,0,,Well, I dropped my contact... Dialogue: 0,0:22:49.73,0:22:53.23,Default-ja,,0,0,0,,(土方/銀時)いや\Nコンタクト落としちゃって…。 Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:36.05,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:25.33,0:24:27.63,Main01,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,It's hot! Hot! Dialogue: 0,0:24:27.63,0:24:31.14,Main01,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,Why do I have to get sweaty working to buy a fan?! Dialogue: 0,0:24:31.14,0:24:35.24,Main01,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,I'm here to get something to cool down, but I'm getting hotter! Dialogue: 0,0:24:35.24,0:24:39.70,Main02,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,The next episode is: "If You Go to Sleep with the Fan On You'll Get a Stomachache, So Be Careful." Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:44.63,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Also, the Odd Jobs go fishing. "If You're a Man, Try the Swordfish!"] Dialogue: 0,0:24:44.63,0:24:50.07,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[But what they caught was a Kappa, the master of the lake? Ebina-san? What the... He actually has a name?!] Dialogue: 0,0:24:52.15,0:24:54.71,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Finally, I've got enough mayonnaise! Dialogue: 0,0:29:01.14,0:29:06.16,Default-ja,,0,0,0,,♬『ゼッコーチョー!』 Dialogue: 0,0:29:06.16,0:29:21.16,Default-ja,,0,0,0,,♬~