[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:35.11,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Ebina-san lived in the pond. He kept his promise forever.] Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:40.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[The evil land shark Ibaraki family plots to turn the pond into a golf course.] Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:43.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["If You're a Man, Try the Swordfish!"] Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:47.11,Default-ja,,0,0,0,,(新八)きた! Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:47.29,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hooked one! Dialogue: 0,0:01:47.11,0:01:50.11,Default-ja,,0,0,0,,うぉっ!\Nこりゃ 間違いなく大物ですよ! Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.98,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh! It's definitely a big one. Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:54.11,Default-ja,,0,0,0,,ぐぅっ… おらぁっ! Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.29,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You're not getting away. Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:58.08,Default-ja,,0,0,0,,うっ… なんだ コイツ! Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:58.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:01.09,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 天人が来てから\N地球の生態系も➡ Dialogue: 0,0:01:58.45,0:02:02.55,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Since the Amanto came, the Earth's ecosystem has gotten so...weird. Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:04.27,Default-ja,,0,0,0,,おかしくなってますね。\N(銀時)いいから バケツ入れとけ。 Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:04.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Never mind that. Put it in the bucket. Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:06.76,Default-ja,,0,0,0,,えぇっ! これ 食べんの? Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:06.70,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! You're going to eat this?! Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:08.22,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Of course I am. Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:10.13,Default-ja,,0,0,0,,あったりめえだろ。\Nアンコウしかり 納豆しかり➡ Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:10.54,Main01,,0,0,0,,Anko's tasty and Natto's tasty, right? Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:13.10,Default-ja,,0,0,0,,見た目がグロいもんほど\N食ったら うめえんだよ。 Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.91,Main01,,0,0,0,,The more grotesque it looks, the better it tastes when you eat it. Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:15.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Even an ugly a woman always has one or two good points. Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:15.62,Default-ja,,0,0,0,,どんなブサイクにも いいところの\N1つや2つ あるもんだ。 Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:16.77,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, Gin-chan! Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:17.92,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん 銀ちゃん! Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:21.22,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)これ…\Nすごいの釣れたアル! 見て見て! Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:21.46,Main01,KAGURA,0,0,0,,I caught a huge one. Look, look! Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:23.93,Main01,EBINA,0,0,0,,Ow-ow-ow-ow-ow! Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.11,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)アタタタタ…! Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:25.46,Default-ja,,0,0,0,,…あれ? 痛くないかも? Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:25.48,Main01,,0,0,0,,Huh? Maybe it doesn't hurt? Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:27.43,Default-ja,,0,0,0,,あっ やっぱ痛い! アタタタ…! Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:27.56,Main01,,0,0,0,,No, it does hurt! Ow-ow-ow! Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:30.92,Default-ja,,0,0,0,,ねぇねぇ これも食べられるアルか? Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.50,Main01,KAGURA,0,0,0,,Say, can we eat it, too? Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:33.43,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)あぱぁっ!! Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:35.92,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ 夕食~! Dialogue: 0,0:02:34.06,0:02:36.09,Main01,KAGURA,0,0,0,,My dinner! Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.77,Default-ja,,0,0,0,,今 見たことは 忘れろ。 いいな? Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:38.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Forget what you saw just now, okay? Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:41.27,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, wasn't that a kappa? Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:46.14,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Kappa, A.K.A. water imp, a mythical water creature] Dialogue: 0,0:02:38.77,0:02:41.11,Default-ja,,0,0,0,,銀さん…\N今の カッパじゃありませんでした? Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.09,Default-ja,,0,0,0,,んなもん いるわけねえだろ。 Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No such thing. Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:46.10,Default-ja,,0,0,0,,あれだよ。 池に住んでる\Nただの ハゲたおっさんさ。 Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:46.14,Main01,,0,0,0,,It was just, you know, a regular bald old dude who lives in the pond. Dialogue: 0,0:02:46.10,0:02:48.77,Default-ja,,0,0,0,,池に住んでる時点で\Nただのおっさんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:48.66,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Just the fact that he lives in the pond makes him not a "regular old dude." Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:50.79,Main01,,0,0,0,,And besides, he was green. Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.77,Default-ja,,0,0,0,,それに なんか 緑色でしたよ? Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:54.44,Default-ja,,0,0,0,,それは…。 あれだよ アルコール依存症。 Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:54.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's because...You know...He's got an alcohol addiction. Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:58.93,Default-ja,,0,0,0,,アルコールに そんな成分あったら\N酒なんて 誰も飲まんわ! …ん? Dialogue: 0,0:02:54.65,0:02:58.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Nobody'd drink sake if alcohol did that to them!! Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:02.09,Main01,EBINA,0,0,0,,You bastards broke my glasses, dammit! Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:02.26,Default-ja,,0,0,0,,テメエら メガネ割れちゃったじゃねえか\Nこの野郎。 Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:05.79,Main01,,0,0,0,,Call your parents! I'm making them pay for this! Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:05.12,Default-ja,,0,0,0,,親に電話しろ!\N弁償してもらうからな~! Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:07.60,Default-ja,,0,0,0,,だぁ~っ! 出たぁ~っ!! Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:08.24,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's alive! Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.12,Default-ja,,0,0,0,,(神楽/銀時)あぁっ!\N待て お前ら~!! Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:11.14,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Come back here, you guys! Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:14.78,Default-ja,,0,0,0,,逃がさん! 住所と名前を言え~!! Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:14.87,Main01,EBINA,0,0,0,,You're not getting away! Tell me your names and addresses! Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:18.18,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/神楽)うわぁっ! Dialogue: 0,0:03:23.27,0:03:25.60,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)おっさんだってなぁ➡ Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:27.82,Main01,EBINA,0,0,0,,Look, if you had apologized at the start, I wouldn't be so angry. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.94,Default-ja,,0,0,0,,最初から謝れば\N怒んないよ そんなに。 Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:30.40,Main01,EBINA,0,0,0,,If you do something wrong, the right thing to do is to apologize. Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:31.31,Default-ja,,0,0,0,,悪いことをしたら\N謝るのが筋だろ? 違うか? Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:33.42,Main01,,0,0,0,,Am I wrong? Why did you run? Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.26,Default-ja,,0,0,0,,なんで 逃げた? Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:35.60,Default-ja,,0,0,0,,いや… カッパだったから…。 Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:35.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, because you're a kappa. Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.90,Default-ja,,0,0,0,,カッパ? なんじゃ そりゃ。 Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:40.26,Main01,EBINA,0,0,0,,A kappa? What's that? Don't try to trick me by talking nonsense! Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:40.28,Default-ja,,0,0,0,,わけのわからんことを言って\Nごまかそうとするな。 Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:42.68,Main01,KAGURA,0,0,0,,You're the one who's making the least sense! Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.77,Default-ja,,0,0,0,,オメエが いちばん\Nわけわかんねえんだよ。 Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.44,Main01,EBINA,0,0,0,,What is it about me that doesn't make sense? Tell me, young girl! Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:45.44,Default-ja,,0,0,0,,おっさんの どこが\Nわけわかんねえんだ? この小娘! Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.30,Main01,,0,0,0,,And don't call me "you." Call me Ebina-san. Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.26,Default-ja,,0,0,0,,それから オメエじゃなくて\N海老名さんと呼べ。 Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:50.56,Default-ja,,0,0,0,,すみませんでした 海老名さん。 Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:50.24,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We're sorry, Ebina-san. Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:53.63,Main01,,0,0,0,,I'll break my glasses, too, so please forgive us. Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:53.36,Default-ja,,0,0,0,,あの ボクも メガネ割りますんで\N勘弁してください。 Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.77,Main01,EBINA,0,0,0,,Good. That was a fine apology, son. Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:59.62,Default-ja,,0,0,0,,よ~し よく謝ったな ボク。\Nご褒美の ビスケットだ。 Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:59.75,Main01,,0,0,0,,Have a biscuit as a reward. Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:02.27,Default-ja,,0,0,0,,ありがた迷惑だよ コンチクショウ。 Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:02.33,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No thanks, you beast! Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:05.13,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 割れたのが\Nメガネのほうで よかったよ。 Dialogue: 0,0:04:02.33,0:04:04.79,Main01,EBINA,0,0,0,,Well, it's a good thing it was only my glasses that broke. Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:08.95,Main01,EBINA,0,0,0,,If it had been my dish that broke, this old man would have lost it. Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:08.60,Default-ja,,0,0,0,,これで オメエ もし 皿が割れてたら\Nさすがのおっさんも キレてたね。 Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.10,Default-ja,,0,0,0,,お前ら 全員 ボコボコだったよ。 Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:11.30,Main01,,0,0,0,,I'd have beaten you all to a pulp. Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:16.60,Default-ja,,0,0,0,,いいか? オレの皿だけは…\Nこの皿だけは➡ Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:17.94,Main01,OMITTEDEBINA,0,0,0,,Understand this: nobody lays a finger on this dish. Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:18.92,Default-ja,,0,0,0,,何人たりとも触れさせ… ぐはっ! Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.29,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~っ!\N皿 割れた~! Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:21.19,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The dish broke! Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:23.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh man! The dish broke! Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:25.10,Default-ja,,0,0,0,,大変だぁ! 皿 割れたぞ!\N何が大変なのか知らんけど。 Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:25.15,Main01,,0,0,0,,I don't know what's so awful about it, though. Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:27.45,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)あぁ ごめ~ん。 Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:27.41,Main01,IBARAKI,0,0,0,,Oh, I'm so sorry. Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:30.82,Main01,IBARAKI,0,0,0,,I was practicing my golf swing when it just slipped out of my hands! Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:30.95,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)ゴルフの素振り やってたら\N手 滑っちゃった。 Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.54,Main01,IBARAKI,0,0,0,,This is why I told you to leave this place. Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.62,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)だから\N早く出ていけって言ったじゃん。 Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:36.79,Main01,,0,0,0,,This isn't your home. This is my property. Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:36.96,Default-ja,,0,0,0,,ここは アンタの家じゃない\Nオレの土地なんだよ。 Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:40.36,Main01,IBARAKI,0,0,0,,Because I bought this entire area... Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.31,Default-ja,,0,0,0,,ここいら全部\Nオレが 買い取ったんだからさぁ。 Dialogue: 0,0:04:40.31,0:04:42.78,Default-ja,,0,0,0,,やかましいわ!\Nこちとらなぁ テメエらが➡ Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:41.74,Main01,EBINA,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:45.48,Main01,,0,0,0,,I've been living here since back when you were still in your father's jewels! Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:45.45,Default-ja,,0,0,0,,親父の銀玉に入ってる頃から\Nここに住んでんだ! Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:47.79,Default-ja,,0,0,0,,なんで出てかなきゃならねえ! Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:47.70,Main01,,0,0,0,,Why should I have to leave?! Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:50.47,Main01,,0,0,0,,Stop staring at me! It's embarrassing! Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:50.45,Default-ja,,0,0,0,,っていうか あんまこっち見んな\N恥ずかしいから。 Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:52.76,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… カメラは勘弁して ホント。 Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.63,Main01,EBINA,0,0,0,,No cameras please. Really. Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:54.75,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He's gotten a bit shy after his dish cracked. Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:54.78,Default-ja,,0,0,0,,皿が割れて ちょっぴりシャイに…。 Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:56.97,Main01,,0,0,0,,What's with that dish, anyway? Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:57.08,Default-ja,,0,0,0,,っていうか\N意味あんのかよ あの皿。 Dialogue: 0,0:04:56.97,0:05:00.50,Main01,IBARAKI,0,0,0,,I plan to build a huge golf course on this land. Dialogue: 0,0:04:57.08,0:05:00.45,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)ここら一帯に\Nどでかいゴルフ場 つくりたいのよ。 Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:03.12,Default-ja,,0,0,0,,それには\Nこの池が ジャマなんだってば。 Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:02.71,Main01,,0,0,0,,And this pond is in the way! Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:07.96,Main01,IBARAKI,0,0,0,,I'll find you another pond where you can live, so would you please just leave? Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.79,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)アンタの住む池なら\N他に用意してやるから➡ Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:07.77,Default-ja,,0,0,0,,ここからは出ていってくんない? Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:10.27,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)\Nそういう問題じゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.68,Main01,EBINA,0,0,0,,That's not the issue! Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:15.11,Default-ja,,0,0,0,,ここはなぁ\Nオレだけの池じゃねえんだ。 Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.20,Main01,EBINA,0,0,0,,This pond doesn't belong only to me. Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:17.13,Default-ja,,0,0,0,,ここは アイツの…。 Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.23,Main01,,0,0,0,,It's also her... Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:20.79,Default-ja,,0,0,0,,なんか よく わかんないけど\Nこれ以上 オレのジャマするなら➡ Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:19.27,Main01,IBARAKI,0,0,0,,I don't really understand you, pal. Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:23.77,Main02,IBARAKI,0,0,0,,But if you're going to cause me any more trouble, you'd better be prepared for what's coming. Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:23.79,Default-ja,,0,0,0,,それ相応の覚悟は しといてよ。 Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:27.20,Main01,,0,0,0,,You never know when the next golf ball is gonna come flying at you. Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:27.49,Default-ja,,0,0,0,,どっから ゴルフボール飛んでくるか\Nわかんないよ~。 Dialogue: 0,0:05:35.95,0:05:38.26,Main01,KAGURA,0,0,0,,There, it's fixed, old man. Dialogue: 0,0:05:35.97,0:05:38.60,Default-ja,,0,0,0,,ほら 直ったアルよ おっさん。\N(皿が割れる音) Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.62,Default-ja,,0,0,0,,フハハ! フハハ!\N…あれ? Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:41.90,Main01,EBINA,0,0,0,,Huh?! Did you hear a cracking noise? Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.11,Default-ja,,0,0,0,,今 バリンっていわなかった?\N気のせいですよ。 Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:43.19,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's just your imagination. Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:46.46,Default-ja,,0,0,0,,おっさんよぉ\N引っ越しするなら 手伝うぜ。 Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:46.32,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Old man, if you're going to move, we'll help. Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.73,Main01,EBINA,0,0,0,,It's none of your business, fool! Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:49.46,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)\Nよけいなお世話だ バカ野郎。 Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:54.45,Default-ja,,0,0,0,,あれ 見ろ。 Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:53.65,Main01,EBINA,0,0,0,,Look over there. Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:56.67,Main01,EBINA,0,0,0,,See that odd-looking island? Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:59.12,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)妙なもんが見えるだろ。\Nありゃ 昔 オレが乗ってきた船だ。 Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.73,Main01,,0,0,0,,That's the spaceship I rode here on a long time ago. Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:01.97,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ebina-san, you're an Amanto? Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:02.49,Default-ja,,0,0,0,,海老名さん\Nあなた 天人なんですか? Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:06.86,Default-ja,,0,0,0,,オレたちの種族は\N清い水がねえと 生きられねえ。 Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:06.76,Main01,EBINA,0,0,0,,Our species can't live without clean water. Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:11.73,Main01,,0,0,0,,Long ago, our planet lost all its water in a catastrophic natural disaster. Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:11.45,Default-ja,,0,0,0,,その昔 オレたちの星は\N天変地異で 水を失い➡ Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:14.61,Default-ja,,0,0,0,,皆 新天地を求め 旅立った。 Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:14.39,Main01,,0,0,0,,We set out to find a new home. Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:20.46,Default-ja,,0,0,0,,そして オレがたどりついたのが\Nこの水の星… 地球よ。 Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:19.59,Main01,EBINA,0,0,0,,I found my way to this water planet, Earth. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:24.87,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)たまげたよ~\Nこんなきれいな星があったなんて。 Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:25.01,Main01,EBINA,0,0,0,,I was shocked to find such a lovely planet. Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:28.20,Default-ja,,0,0,0,,あの頃は\N天人も ほとんどいなかったし➡ Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.90,Main01,,0,0,0,,At the time, there were hardly any Amanto, Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:30.45,Main01,EBINA,0,0,0,,so I felt as though I had this jewel all to myself. Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:31.62,Default-ja,,0,0,0,,宝石 独り占めした気分だった。 Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:33.77,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)だが オレの姿は➡ Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:37.16,Main01,EBINA,0,0,0,,But earthlings only saw me as a monster. Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:37.14,Default-ja,,0,0,0,,地球人にとっちゃ\N化け物以外の何者でもねえ。 Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:42.14,Default-ja,,0,0,0,,迫害され オレは 池に戻り\N孤独に生きるようになった。 Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:41.59,Main01,EBINA,0,0,0,,I was persecuted and forced to return to this pond to live in solitude. Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:49.29,Default-ja,,0,0,0,,人はよぉ\N他人の中にいる自分を感じて➡ Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:51.58,Main01,EBINA,0,0,0,,But you know, you only feel alive when you're connected to other people. Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:52.11,Default-ja,,0,0,0,,初めて\N生きている実感を得るんだ。 Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:55.91,Main01,,0,0,0,,I found a safe place to live...But it was like being dead. Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:56.46,Default-ja,,0,0,0,,オレは 生きる場所は得たが\N死んでたも同然だったんだ。 Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:59.43,Main01,EBINA,0,0,0,,Until I met her, that is... Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:59.76,Default-ja,,0,0,0,,そう… アイツに会うまでは…。 Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:05.46,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)ソイツは いつのまにか\N池のほとりにいたんだ。 Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:05.13,Main01,EBINA,0,0,0,,She appeared one day along the pond bank. Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:09.41,Main01,,0,0,0,,She didn't do anything; she just stared out at the water. Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:09.09,Default-ja,,0,0,0,,何にもせずに ただ ず~っと\N池 眺めてたんだよ いつも。 Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:13.39,Default-ja,,0,0,0,,オレも 最初は 隠れてたんだが\Nそのうち バカらしくなってな…。 Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:13.54,Main01,EBINA,0,0,0,,At first, I hid from her, but after a while it just seemed silly. Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:18.18,Main01,EBINA,0,0,0,,You there, why do you always just sit there? Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.09,Default-ja,,0,0,0,,((オメエ…\Nいつも そこで 何やってんだ?)) Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:21.79,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)娘は オレを見て\N少し驚いたふうだったが…。 Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.83,Main01,EBINA,0,0,0,,The girl looked at me, and was a bit surprised, but... Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:25.14,Default-ja,,0,0,0,,((少女:部屋にいても 1人だから\Nつまんなくて…。 Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:28.29,Main01,GIRL,0,0,0,,I'm lonely and bored in my bedroom, so I thought, "why not be alone out here?" Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:28.63,Default-ja,,0,0,0,,どうせなら ここで1人でいようと\N思ったんだけど…➡ Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:31.48,Default-ja,,0,0,0,,2人だったんだね)) Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:30.32,Main01,GIRL,0,0,0,,But there are two of us now. Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:34.60,Main01,EBINA,0,0,0,,The girl had a sickness in her lungs. Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:36.45,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)娘は 肺を患っていた。\N人にうつる病だ。 Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:36.32,Main01,EBIN A,0,0,0,,A contagious disease. Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:41.73,Main02,,0,0,0,,She snuck out of the room where she was kept isolated because no one wanted to be near her. Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:39.81,Default-ja,,0,0,0,,腫れもの扱いされて\N部屋に隔離されてたところを➡ Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:42.46,Default-ja,,0,0,0,,忍んで出てきてたのさ。 Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:46.08,Main01,EBINA,0,0,0,,She didn't care who I was; she just wanted someone to talk to. Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:45.81,Default-ja,,0,0,0,,誰でもいいから\N話し相手が欲しかったのさ…➡ Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:49.15,Default-ja,,0,0,0,,オレも アイツもな。\Nゲロッパ! Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:47.81,Main01,,0,0,0,,And so did I. Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:54.32,Main01,EBINA,0,0,0,,Ever since then, the only time I really felt alive was when I was talking with her. Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:52.12,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)それから\Nアイツと語る時間だけが➡ Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.61,Default-ja,,0,0,0,,オレの生きる時間になった。 Dialogue: 0,0:07:54.50,0:07:58.62,Main01,,0,0,0,,We talked about silly things, but it was fun. Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:58.78,Default-ja,,0,0,0,,たわいもない話しかしなかったが\N楽しかったよ。 Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:02.43,Default-ja,,0,0,0,,(少女の笑い声) Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:06.82,Default-ja,,0,0,0,,((少女:おじさんは いいね。\N(海老名)何が? Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:05.33,Main01,GIRL,0,0,0,,You're lucky, mister. Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:06.56,Main01,EBINA,0,0,0,,How so? Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:10.07,Main01,GIRL,0,0,0,,You can swim free in such lovely water. Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:10.15,Default-ja,,0,0,0,,(少女)こんなきれいな水の中\N自由に泳げて…。 Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:15.46,Main01,GIRL,0,0,0,,I've been frail since childhood, so I've never been able to swim. Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:13.12,Default-ja,,0,0,0,,(少女)私 小さい頃から\N体 弱かったから➡ Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:15.79,Default-ja,,0,0,0,,泳いだことなんて\N一度もないんだ。 Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:19.78,Default-ja,,0,0,0,,一度でいいから\N自由に泳いでみたいよ…➡ Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:19.31,Main01,GIRL,0,0,0,,Just once, I wish I could swim freely... Dialogue: 0,0:08:19.78,0:08:22.78,Default-ja,,0,0,0,,透明な世界を。 Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:22.61,Main01,GIRL,0,0,0,,In that clear world... Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:27.45,Default-ja,,0,0,0,,体 治しゃいい。 Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:27.42,Main01,EBINA,0,0,0,,Strengthen your body. Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:30.34,Main01,GIRL,0,0,0,,That's impossible. I've been like this all my life. Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:30.12,Default-ja,,0,0,0,,(少女)ムリよ… もう ずっとだもの。 Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:33.13,Default-ja,,0,0,0,,(海老名)バカ野郎\N人生は 長いんだぜ。 Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:33.38,Main01,EBINA,0,0,0,,Silly girl! Life is long. Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:37.11,Default-ja,,0,0,0,,オメエが 体 治すまで\Nここは オレが守っといてやるよ。 Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:37.39,Main01,,0,0,0,,I'll protect this place until you're strong and healthy. Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:39.13,Default-ja,,0,0,0,,きれいなままでな。 Dialogue: 0,0:08:37.39,0:08:39.30,Main01,,0,0,0,,I'll keep it just as beautiful as it is now. Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.73,Default-ja,,0,0,0,,だから さっさと 体 治してきな。 Dialogue: 0,0:08:39.30,0:08:42.14,Main01,EBINA,0,0,0,,So, hurry up and get well. Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:45.79,Default-ja,,0,0,0,,わかった。 Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:48.31,Main01,GIRL,0,0,0,,All right. It's a promise, mister. Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:48.28,Default-ja,,0,0,0,,約束だからね おじさん。 Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:50.29,Default-ja,,0,0,0,,おうよ!)) Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:49.67,Main01,EBINA,0,0,0,,You bet. Dialogue: 0,0:08:50.29,0:09:03.12,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:07.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,A promise? But that was decades ago. Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.49,Default-ja,,0,0,0,,約束っつったって\N何十年前の話だよ。 Dialogue: 0,0:09:06.49,0:09:09.13,Default-ja,,0,0,0,,さぁ… でも➡ Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:09.60,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Perhaps. But... Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:11.80,Default-ja,,0,0,0,,乗ってきた船が\Nあんなになるくらいですから➡ Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:12.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The ship he came on looks like it's been there a long time. Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.80,Default-ja,,0,0,0,,少なくとも その娘さんは\Nとっくに…。 Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:14.50,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,One thing's for sure, that girl is long... Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:17.14,Default-ja,,0,0,0,,酔狂にも ほどがあるぜ。 Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:19.51,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This borders on the insane. I can't go along with this. Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:19.14,Default-ja,,0,0,0,,つきあいきれねえや。 Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:29.73,Main01,IBARAKI,0,0,0,,Okay! Everything ready? Get to it. Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:28.45,Default-ja,,0,0,0,,よ~し 準備いいな。 Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:30.47,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 頼むわ。\N(野島)へ~い! Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:31.14,Main01,NOJIMA,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:33.14,Default-ja,,0,0,0,,フフッ…腐れガッパ➡ Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:35.30,Main01,IBARAKI,0,0,0,,I've just about had it with that rotten kappa. Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:35.14,Default-ja,,0,0,0,,オレも もう我慢の限界だよ。 Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.79,Default-ja,,0,0,0,,池ごと 土の下に\N埋めちゃうもんね。 Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.90,Main01,,0,0,0,,I'm going to bury the entire lake in dirt. Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:41.30,Default-ja,,0,0,0,,(大西)でも 大丈夫なんですかね?\Nカッパのたたりとか…。 Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:41.37,Main01,ONISHI,0,0,0,,But are you sure it's okay? What about the kappa's curse? Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:43.96,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキ)バカか お前は!\Nカッパなんているわけないだろ。 Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:42.53,Main01,IBARAKI,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:45.76,Main01,,0,0,0,,There's no kappa! That's just an Amanto. Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:45.96,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ ただの天人だ。 Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:50.65,Main01,NOJIMA,0,0,0,,Man, why do we have to do this in the dead of night? Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.97,Default-ja,,0,0,0,,ったく… 夜中に\Nなんで こんなこと➡ Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:51.94,Default-ja,,0,0,0,,しなきゃならねえんだ。 Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:53.78,Main01,NOJIMA,0,0,0,,What's going on? It stopped... Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:54.14,Default-ja,,0,0,0,,なんだぁ おい? 止まっ…\Nうわっ! Dialogue: 0,0:09:56.44,0:10:00.11,Main01,KAGURA,0,0,0,,I'm Saburo, the kappa. Got a cucumber, mister? Dialogue: 0,0:09:56.63,0:10:00.13,Default-ja,,0,0,0,,私 三郎ガッパアル!\Nおじさん キュウリちょうだい! Dialogue: 0,0:10:00.13,0:10:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(野島の悲鳴) Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:04.79,Default-ja,,0,0,0,,(手下)なにやってんだ?\N野島のヤツ。 Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:04.72,Main01,WORKER A,0,0,0,,What's going on with Nojima? Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:06.34,Main01,WORKER A,0,0,0,,Hey, what's going on? Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.80,Default-ja,,0,0,0,,(手下)おい どうした! キャタピラに➡ Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:08.45,Main01,,0,0,0,,Did the bulldozer snag your jewels or something?! Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:08.80,Default-ja,,0,0,0,,銀玉でも巻き込まれたか!? Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:12.94,Default-ja,,0,0,0,,次郎ガッパ 推参! Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:13.03,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It is I, Kappa Jiro! Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.11,Default-ja,,0,0,0,,(手下の悲鳴) Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:18.62,Default-ja,,0,0,0,,んっ? なにギャーギャー騒いでんの? Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.93,Main01,IBARAKI,0,0,0,,What's with all that screaming? Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:21.29,Default-ja,,0,0,0,,キャタピラに銀玉でも巻き込まれたか? Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.63,Main01,,0,0,0,,Did your jewels get caught in the bulldozer or something? Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:25.12,Default-ja,,0,0,0,,大西! ちょっと見てこ… んっ? Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.40,Main01,,0,0,0,,Onishi! Take a look at... Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:27.12,Default-ja,,0,0,0,,大西…? Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.08,Main01,IBARAKI,0,0,0,,Onishi...? Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:32.30,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキのうめき声) Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:34.32,Default-ja,,0,0,0,,テ… テメエは!? Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:34.36,Main01,IBARAKI,0,0,0,,Wh-Who're you? Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:36.62,Default-ja,,0,0,0,,蝦夷は洞爺湖から\N参上つかまつった。 Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:36.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I have come from Lake Toya in Ezo. Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.47,Default-ja,,0,0,0,,カッパ三兄弟が長男 太郎ガッパ。 Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:39.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I am the eldest of the three kappa brothers, Kappa Taro. Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:42.29,Default-ja,,0,0,0,,この土地から 今すぐ\N手ぇ引いてもらおうか? Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:44.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Leave this property right now, or the kappa's curse will... Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.63,Default-ja,,0,0,0,,さもなくば カッパのたたりが…。 Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:46.98,Default-ja,,0,0,0,,かっ 勘弁してくれ…。 Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:46.96,Main01,IBARAKI,0,0,0,,No...not that! Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:49.20,Main01,,0,0,0,,Kappa, what do you want? Cucumbers, right? Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:48.80,Default-ja,,0,0,0,,カッパといえば なんだ? キュウリか? Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.81,Default-ja,,0,0,0,,好きなものを言え! Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:52.97,Main01,,0,0,0,,Tell me what you want! I don't have much hair, but I have plenty of money! Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.78,Default-ja,,0,0,0,,オレは髪の毛は あまりねえが\N金だけはあるぞ! Dialogue: 0,0:10:52.78,0:10:55.64,Default-ja,,0,0,0,,好きなもの… そうさな…。 Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:55.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What we like? Let's see... Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:57.66,Default-ja,,0,0,0,,(イバラキの悲鳴) Dialogue: 0,0:10:57.66,0:11:01.66,Default-ja,,0,0,0,,甘いものと 酔狂なヤツかな…。 Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:01.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sweets, and guys who take things to extremes, I guess. Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:06.46,Default-ja,,0,0,0,,んだ テメエ また来てたんか? Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:06.93,Main01,EBINA,0,0,0,,What? You guys are back? Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:08.48,Default-ja,,0,0,0,,よう 聞いたぜ。 Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:08.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I heard... Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:10.97,Main01,,0,0,0,,Seems this land was put up for sale. Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:10.82,Default-ja,,0,0,0,,この土地\N売りに出されたらしいな。 Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:12.80,Default-ja,,0,0,0,,これでしばらく\N大丈夫じゃねえの? Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:12.82,Main01,,0,0,0,,After this, I think you'll be okay for a while. Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.81,Default-ja,,0,0,0,,おう なんか\N本物のカッパが出たらしいぞ。 Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:16.13,Main01,EBINA,0,0,0,,Oh, looks like some real kappa appeared. Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:17.81,Default-ja,,0,0,0,,ソイツは 怖えな。 Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Now that's scary. Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:20.21,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして お前…。 Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:20.55,Main01,EBINA,0,0,0,,Could it be? You... Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:26.12,Default-ja,,0,0,0,,おっ! へぇ…\Nあんなきれいな魚➡ Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:23.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:28.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So there are beautiful fish like that that living in this pond? Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:28.14,Default-ja,,0,0,0,,この池にいたんだなぁ。 Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:30.98,Main01,,0,0,0,,Ha-ha. They sure seem to be having a ball! Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:31.14,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ 楽しそうに\N泳いでらぁ。 Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:40.15,Default-ja,,0,0,0,,(セミの鳴き声と風鈴の音) Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:42.60,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,462. Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:42.15,Default-ja,,0,0,0,,462…。 Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.17,Default-ja,,0,0,0,,なにそれ…。 Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:44.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:48.13,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The number of people who collapsed this summer from heatstroke. Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:47.32,Default-ja,,0,0,0,,今年の夏 熱中症で\Nぶっ倒れた人の数ですよ。 Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.81,Default-ja,,0,0,0,,マジでか…。 Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:49.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:52.14,Default-ja,,0,0,0,,銀さん やっぱエアコン\N買いましょうよ。 Dialogue: 0,0:11:49.85,0:11:52.21,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, let's buy an air conditioner after all. Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:55.66,Default-ja,,0,0,0,,今年の猛暑は 扇風機だけじゃ\N乗り切れませんって これ。 Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:55.86,Main01,,0,0,0,,This year's intense heat is too much to get by with just a senpuki. Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:59.60,On Screen,,0,0,0,,[Senpuki = a Japanese electric fan. ] Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.66,Default-ja,,0,0,0,,バカ言ってんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:59.60,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't be ridiculous. Where are we going to find that kind of money? Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.65,Default-ja,,0,0,0,,そんな金 どこにあんだい。 Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:04.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If you have the time to condition our air, learn how to condition your mind. Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.99,Default-ja,,0,0,0,,エアーをコンディショニングする\N暇があるなら➡ Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:04.47,Default-ja,,0,0,0,,マインドをコンディショニングする術を覚えろ。 Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:07.51,Default-ja,,0,0,0,,心頭滅却すれば\N南極もまた 北極だよ。 Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:07.53,Main02,,0,0,0,,Suppress your mind to a state of nothingness and even the south pole can be as cool as the north pole. Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:10.66,Default-ja,,0,0,0,,銀さん 言っとくけど\N南極は 南っていってるけど➡ Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:09.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, just so you know, Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:13.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,they call it the "south" pole, but that doesn't mean it's always summer there. Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:13.00,Default-ja,,0,0,0,,別に 常夏じゃないからね…。 Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.48,Default-ja,,0,0,0,,あんっ! わかってるよ お前。 Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? I know that. Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:18.30,Default-ja,,0,0,0,,南極が常夏の\Nパラダイスのわけねえだろ。 Dialogue: 0,0:12:15.81,0:12:18.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's no way the south pole is an endless summer paradise. Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:21.12,Default-ja,,0,0,0,,つまり オレが言いたいのは\N心頭滅却しても… あれ? Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:21.40,Main02,,0,0,0,,What I'm trying to say is that even if you suppress your mind to a state of nothingness... Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:23.49,Default-ja,,0,0,0,,何も変わらないよね。 Dialogue: 0,0:12:21.91,0:12:23.55,Main01,,0,0,0,,Huh? That doesn't change anything, does it? Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:25.84,Default-ja,,0,0,0,,恥ずかしい…\N間違いを隠すために➡ Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:24.67,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How embarrassing! Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:27.53,Main01,,0,0,0,,You contradicted your own argument just to cover up your error! Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:28.33,Default-ja,,0,0,0,,持論 捨てやがったよ!\Nひどいよ この人➡ Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:30.20,Main01,,0,0,0,,You're awful! So much for our argument! Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:30.31,Default-ja,,0,0,0,,今のやりとりが パーだよ! Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In the first place, try going out on a day like this. Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:32.65,Default-ja,,0,0,0,,だいたい!\Nこんな日に 外 出てみろ。 Dialogue: 0,0:12:32.65,0:12:34.65,Default-ja,,0,0,0,,エアコン買う前に バタンキューだ。 Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:34.80,Main01,,0,0,0,,You'll collapse before you can buy an air conditioner. Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:38.14,Default-ja,,0,0,0,,こういう日は おとなしく\N家でゴロゴロしてるのに 限るの! Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:37.97,Main01,,0,0,0,,On a day like this, the best thing to do is lay around the house doing nothing. Dialogue: 0,0:12:38.14,0:12:41.64,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 頼みの綱は扇風機だけか。 Dialogue: 0,0:12:38.99,0:12:41.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Our only hope is the senpuki... Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:44.94,Default-ja,,0,0,0,,みんな 大事に使いましょうね。 Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:44.26,Main01,,0,0,0,,Let's all use it with care. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:55.28,Default-ja,,0,0,0,,(セミの鳴き声) Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:59.22,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["If You Go to Sleep with the Fan On You'll Get a Stomachache, So Be Careful"] Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(セミの鳴き声) Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:06.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I can't stand it! What's hot is hot even if I suppress my mind to a state of nothingness. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default-ja,,0,0,0,,あ~ やっぱダメだ…。 Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.02,Default-ja,,0,0,0,,心頭滅却しても 暑いものは暑い! Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:08.35,Default-ja,,0,0,0,,つうか なんで こんな暑い日に➡ Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:10.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why do I have to go and buy a senpuki on a hot day like this? Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:10.34,Default-ja,,0,0,0,,扇風機なんか 買いにいかなきゃ\Nならねえんだ。 Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:12.31,Default-ja,,0,0,0,,腹 立つな! Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:11.22,Main01,,0,0,0,,What a pain in the ass. Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:14.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This sucks. Maybe I'll switch and buy an air conditioner instead. Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:14.32,Default-ja,,0,0,0,,腹立つから エアコンに\Nのりかえてやろうかな…。 Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:16.33,Default-ja,,0,0,0,,なぁ おっさん いいかな? Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.50,Main01,,0,0,0,,What do you say, old man? Should I upgrade to an air conditioner? Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:18.65,Default-ja,,0,0,0,,オレ エアコンにのりかえちゃって\Nいいかなぁ! Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:21.02,Main01,MAN A,0,0,0,,Huh? Well, I don't see why not. Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:21.01,Default-ja,,0,0,0,,(おっさん)えっ? いや…\Nまぁ いいんじゃないの? Dialogue: 0,0:13:21.01,0:13:24.35,Default-ja,,0,0,0,,いいわけねえだろ!\Nエアコン買う金なんて どこにあんだ! Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:22.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That won't do! Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.48,Main01,,0,0,0,,Where am I going to find the money to buy an air conditioner?! Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:26.17,Default-ja,,0,0,0,,よけいな口 はさむな! Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:25.62,Main01,,0,0,0,,Mind your own business! Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:31.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why do I have to get totally sweaty to go and buy a machine that makes me cooler? Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:28.81,Default-ja,,0,0,0,,つうか なんで\N涼しくなるためのマシーンを➡ Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:31.16,Default-ja,,0,0,0,,汗だくになって\N買いにいかなきゃならねえんだ? Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:34.16,Default-ja,,0,0,0,,埋蔵金を 埋蔵金で\N掘るようなもんじゃねえか? Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:34.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's like digging for buried gold with buried gold. Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:36.13,Default-ja,,0,0,0,,飲む前に飲むような\Nもんじゃねえか? Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:36.42,Main01,,0,0,0,,Like drinking before drinking. Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:39.50,Default-ja,,0,0,0,,次の扇風機が 家にきても\Nとりあえず 無視だな。 Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:39.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,When the next senpuki arrives, I'm going to ignore it. Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:42.53,Main01,,0,0,0,,For three days and three nights, I'm going to let it blow against the wall. Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:42.49,Default-ja,,0,0,0,,3日3晩 壁に向かって\N微風を吹かせ続けてやるよ! Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:44.66,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 腹立つ ホント!\Nエアコン 買おうっかな? Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:44.93,Main01,,0,0,0,,This really ticks me off. Should I really buy an air conditioner? Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:46.99,Default-ja,,0,0,0,,あっ でも 金 ねえんだ…。 Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:46.41,Main01,,0,0,0,,But I don't have any money. Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.51,Default-ja,,0,0,0,,(店員)は? 扇風機? Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:54.51,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Tsukamoto Electric] Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:49.54,Main01,CLERK A,0,0,0,,Huh? A senpuki? Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:52.33,Default-ja,,0,0,0,,すみません ウチには\N置いてないわ そういうの。 Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:52.38,Main01,CLERK A,0,0,0,,I'm sorry, we don't have anything like that. Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:54.68,Default-ja,,0,0,0,,ほら 今の時代 もうエアコンでしょ。 Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:54.51,Main01,,0,0,0,,These days, people use air conditioners, you know? Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:55.72,Main01,CLERK A,0,0,0,,How about it, mister? Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.65,Default-ja,,0,0,0,,(店員)おにいさんもどう?\Nこれを機会に➡ Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:57.77,Main01,,0,0,0,,Why not use this opportunity to upgrade to an air conditioner? Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:59.00,Default-ja,,0,0,0,,エアコンにのりかえたら?\N安くしとくから! Dialogue: 0,0:13:57.77,0:13:58.95,Main01,,0,0,0,,I'll make it cheap. Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:01.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You mean that? Okay, then. Uh... Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.34,Default-ja,,0,0,0,,マジすか… じゃ お願いします。 Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:04.64,Default-ja,,0,0,0,,あの お金のほうは これくらいで\Nなんとかしてほしいんすけど。 Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:04.59,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[1000 yen or roughly $10 USD] Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:04.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Can you sell me one for this much? Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.01,Main01,CLERK A,0,0,0,,Come one, come all! It's our big summer sale! Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:06.64,Default-ja,,0,0,0,,寄ってらっしゃい\N見てらっしゃい! Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:07.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Mister? Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:08.96,Default-ja,,0,0,0,,夏の大売り出しだよ!\Nあれ? おじさん!? おかしいぞ。 Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:10.82,Main01,,0,0,0,,That's strange. He won't make eye contact with me anymore. Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.65,Default-ja,,0,0,0,,おじさんが目を合わせて\Nくれなくなった! おじさ~ん!! Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:11.73,Main01,,0,0,0,,Mister! Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:14.47,Default-ja,,0,0,0,,(セミの鳴き声) Dialogue: 0,0:14:14.46,0:14:18.97,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Nawa Electric] Dialogue: 0,0:14:14.46,0:14:19.26,Main01,CLERK B,0,0,0,,A senpuki? Nope, nope. Maybe you should try an antique shop? Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:16.82,Default-ja,,0,0,0,,(店員)扇風機?\Nおまへん おまへん。 Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:19.16,Default-ja,,0,0,0,,骨董屋にでも行ったほうが\Nええんちゃう? Dialogue: 0,0:14:19.16,0:14:21.49,Default-ja,,0,0,0,,(セミの鳴き声) Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:25.55,Main01,CLERK C,0,0,0,,What? You're using a senpuki in this day and age?! Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.16,Default-ja,,0,0,0,,(店員)なに? 今どき\N扇風機なんて使ってんの!? Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:26.33,Default-ja,,0,0,0,,(店員)それってやばくない?\N軽く やばくない? Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:27.98,Main01,,0,0,0,,Isn't that dangerous? What are you some kind of throwback? Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.33,Default-ja,,0,0,0,,(店員)なにげに やばくな~い? Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:31.42,Main01,TAKAMATSU,0,0,0,,A senpuki? Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:32.32,Default-ja,,0,0,0,,(店員)扇風… ぐぁっ! Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:35.71,Main01,TAKAMATSU,0,0,0,,Ow-ow-ow-ow! What're you doing?! I haven't said anything yet! Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:34.34,Default-ja,,0,0,0,,あだだだだ! なにすんの! Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:36.32,Default-ja,,0,0,0,,まだ 何もしゃべってないのに! Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shut up! You probably don't have one anyway. I know that. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:38.33,Default-ja,,0,0,0,,うるせえよ。 どうせ ねえんだろ。 Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:40.34,Default-ja,,0,0,0,,わかってんだよ!\Nもう 裏はとれてんだよ。 Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:41.89,Main01,,0,0,0,,I did some research...at the back alley shops. Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:42.31,Default-ja,,0,0,0,,裏のお店で 裏はとれてんだよ! Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:45.02,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 腹立つ! イライラする! Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:45.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Grrr, this is really pissing me off! Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:47.00,Default-ja,,0,0,0,,あの 青い空までもが 腹立つ! Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:48.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Even that beautiful blue sky ticks me off! And it's so blue! Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:48.99,Default-ja,,0,0,0,,あんなに青いのに~! Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:52.95,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Why am I soaking with sweat and passed around from store to store just to buy a measly senpuki?! Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:50.99,Default-ja,,0,0,0,,なんで 扇風機ごとき買うのに➡ Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:53.01,Default-ja,,0,0,0,,こんなに汗だくで たらい回しに\Nならなきゃいけねえんだい! Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:56.76,Main01,,0,0,0,,Hey, mister, can I go home now? Can I go home already? Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:54.98,Default-ja,,0,0,0,,おい おっさん!\N帰っていいかな? Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:56.99,Default-ja,,0,0,0,,オレ もう 帰っていいかな!? Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:59.68,Main01,MAN B,0,0,0,,Huh? I guess it's okay to go home. Dialogue: 0,0:14:56.99,0:14:59.66,Default-ja,,0,0,0,,(おっさん)えっ… いや\N帰っていいんじゃねえのか? Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:01.67,Default-ja,,0,0,0,,いいわけねえだろ! Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:02.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I can't do that! I feel like I've been through a sauna! Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:03.83,Default-ja,,0,0,0,,家は もう蒸し風呂状態なんだよ!\N何も知らねえくせに➡ Dialogue: 0,0:15:02.74,0:15:05.02,Main01,,0,0,0,,You don't know a thing!\NDon't talk like you do! Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:05.84,Default-ja,,0,0,0,,知ったような口をきくな! Dialogue: 0,0:15:05.02,0:15:08.00,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Damn. This is wrong, so wrong. Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:07.82,Default-ja,,0,0,0,,クソッ やっぱ おかしい!\Nおかしいぞ これは! Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:09.82,Default-ja,,0,0,0,,扇風機 買いにきてんだよ。 Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.78,Main01,,0,0,0,,I'm here to buy a senpuki. I came to cool off! Dialogue: 0,0:15:09.82,0:15:11.84,Default-ja,,0,0,0,,涼しくなるために 来てんだよ\Nオレは! Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:13.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But I'm just getting hotter and hotter! Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.83,Default-ja,,0,0,0,,なのに 暑くなる一方じゃねえか! Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:17.00,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 腹立つ! ホント。\Nエアコンにしときゃあ よかった! Dialogue: 0,0:15:13.98,0:15:15.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It ticks me off! Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:18.83,Main01,,0,0,0,,I really should've gotten an air conditioner!\NBut I don't' have the money. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ でも 金 ねえんだ…。 Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:24.07,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Recycled Goods Shop: Earth Defense Army Base] Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:34.24,Main01,WOMAN,0,0,0,,My, it's unusual to have a samurai customer. Welcome. Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:33.31,Default-ja,,0,0,0,,(十徳の娘)あら…\Nお侍のお客さんとは 珍しいね。 Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:36.15,Default-ja,,0,0,0,,いらっしゃい。\N扇風機…。 Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:38.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,A senpuki...You have a senpuki, don't you? Get me one! Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.49,Default-ja,,0,0,0,,扇風機 あんだろ。 出せよ こら! Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:41.84,Default-ja,,0,0,0,,フーッ…。 Dialogue: 0,0:15:41.84,0:15:46.34,Default-ja,,0,0,0,,銭封機… 懐かしい名だね。 Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:46.26,Main01,WOMAN,0,0,0,,A senpuki...How nostalgic. Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:49.49,Main01,WOMAN,0,0,0,,Where did you hear about it? Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:49.68,Default-ja,,0,0,0,,アンタ いったい どこから\Nその名を聞いてきたんだい? Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:51.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Never mind, hurry and get one for me! Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:51.68,Default-ja,,0,0,0,,いいから さっさと出せや! Dialogue: 0,0:15:51.62,0:15:56.27,Main01,WOMAN,0,0,0,,Now hold on. You're the first customer who's come this far. Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:53.67,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 待ちなよ。 Dialogue: 0,0:15:53.67,0:15:56.00,Default-ja,,0,0,0,,ここまで来たのは\Nアンタが初めてさね。 Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.36,Default-ja,,0,0,0,,名くらい 聞かせておくれよ。 Dialogue: 0,0:15:56.27,0:15:58.37,Main01,,0,0,0,,At least tell me your name. Dialogue: 0,0:15:58.36,0:16:01.68,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? 領収書か?\N上様でいいよ! Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:01.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? Is that for a receipt? Just write "customer." Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:05.66,Default-ja,,0,0,0,,上様… 立派な名前じゃないか。 Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:05.64,Main01,WOMAN,0,0,0,,Customer? That's a fine name. Dialogue: 0,0:16:05.64,0:16:07.48,Main01,WOMAN,0,0,0,,I'll be seeing you, then, Customer! Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:08.67,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あばよ 上様!!\N(銃声) Dialogue: 0,0:16:07.51,0:16:08.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:10.97,Default-ja,,0,0,0,,なななな… なにすんだ このアマ!! Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:10.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wh-Wha-What'd you do that for, you freak! Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:13.07,Main01,,0,0,0,,I want to speak with your manager.\NCall the manager! Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:12.84,Default-ja,,0,0,0,,店長~! 店長を呼べ~!! Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:15.51,Default-ja,,0,0,0,,離しな!\Nアンタらのような 悪の組織に➡ Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:17.19,Main01,WOMAN,0,0,0,,Let go of me! I'll never let an evil syndicate like yours have a senpuki! Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:17.49,Default-ja,,0,0,0,,銭封機は 絶対 渡さないよ!! Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:19.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What nonsense are you talking about? Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:19.83,Default-ja,,0,0,0,,なに わけのわかんねえこと\N言ってんだ おい! Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:22.53,Main01,,0,0,0,,Calm down. Maybe you're mistaking me for a thief? Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.53,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け。 強盗か なんかと\N勘違いしてんのか? Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I just came to buy a senpuki. Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:25.03,Default-ja,,0,0,0,,オレは 扇風機を買いにきただけ…。\N(銃声) Dialogue: 0,0:16:27.43,0:16:28.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! What's the matter...?! Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:29.87,Default-ja,,0,0,0,,おい どうした…? げっ! 血…! Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:29.90,Main01,,0,0,0,,Blood?! Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:32.01,Default-ja,,0,0,0,,店長~! 店長を呼べ~!! Dialogue: 0,0:16:29.90,0:16:31.94,Main01,,0,0,0,,Manager! Call the manager! Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:35.01,Default-ja,,0,0,0,,(悪の組織のリーダー)フッフッフッフ。\Nついに見つけたぞ…➡ Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:34.78,Main01,LEADER,0,0,0,,Found it at last. Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.18,Main01,LEADER,0,0,0,,The sewer rat's nest. Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:37.83,Default-ja,,0,0,0,,ドブネズミどもの住みかを…。 Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:41.27,Main01,LEADER,0,0,0,,We didn't think anyone other than that woman survived. Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:41.18,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)まさか その女以外に\N生き残りがいようとは…。 Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:43.17,Default-ja,,0,0,0,,(手下たち)フゥ~ フゥ~! Dialogue: 0,0:16:42.51,0:16:47.12,Main01,LEADER,0,0,0,,But your luck just ran out today,\NEarth Defense Army. Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:45.50,Default-ja,,0,0,0,,だが 今日で\Nキサマらの命運も尽きた…➡ Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:47.50,Default-ja,,0,0,0,,地球防衛軍よ。 Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:52.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? Are you talking to me?\NEarth Defen...Say what? Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:53.01,Default-ja,,0,0,0,,オレのこと言ってんの?\N地球… 何? Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:56.88,Main01,LEADER,0,0,0,,Don't play dumb, damn you! You're a remnant of the Earth Defense Army! Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:57.03,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)とぼけるな キサマ。\N地球防衛軍の生き残りだろうが。 Dialogue: 0,0:16:56.88,0:16:58.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Earth Defense...? Dialogue: 0,0:16:57.03,0:16:59.02,Default-ja,,0,0,0,,地球防衛って…。 Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:02.44,Main01,,0,0,0,,I did once build a bookshelf from milk cartons to be nice to the Earth, but... Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:01.50,Default-ja,,0,0,0,,確かに 牛乳パックで\N本棚 作ったり 地球に➡ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.50,Default-ja,,0,0,0,,優しくしたことはあるが…。\N(リーダー)ふざけるな! Dialogue: 0,0:17:02.44,0:17:05.20,Main01,LEADER,0,0,0,,Don't give me that! Hand over that senpuki right now! Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.52,Default-ja,,0,0,0,,さっさと 銭封機を渡せ! Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:08.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I get it, you're here to buy a senpuki, too? Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:08.16,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして あなた方も\N扇風機を ご購入に? Dialogue: 0,0:17:08.16,0:17:11.19,Default-ja,,0,0,0,,なんすか? 今 レトロブームか何か? Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:11.22,Main01,,0,0,0,,Is there a retro boom going on or something? Dialogue: 0,0:17:11.19,0:17:13.53,Default-ja,,0,0,0,,こんなに流行ってるとは\N知らなかったっすよ。 Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:15.18,Main01,,0,0,0,,I didn't know they were such a fad.\NNo wonder I can't buy one. Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.52,Default-ja,,0,0,0,,どうりで 買えねえはずだ。 Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:17.18,Main01,WOMAN,0,0,0,,I'm not letting... Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:17.52,Default-ja,,0,0,0,,(娘)銭封機は…➡ Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:19.40,Main01,WOMAN,0,0,0,,anyone have the senpuki... Dialogue: 0,0:17:17.52,0:17:19.54,Default-ja,,0,0,0,,誰にも渡さないよ…。 Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:21.79,Main01,WOMAN,0,0,0,,I'll never let you have it! Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:22.24,Default-ja,,0,0,0,,(娘)アンタらなんかに\N絶対 渡さない! Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.62,Main01,LEADER,0,0,0,,Th-This is...a grena... Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:26.19,Default-ja,,0,0,0,,こ… これは ばく…。 Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:29.51,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:31.53,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬たちの騒ぎ声) Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:37.69,Default-ja,,0,0,0,,(銀時の むせる声) Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:40.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why...does this have to happen to me? Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:40.82,Default-ja,,0,0,0,,なんで… こんな目に遭わなきゃ\Nならねえんだ…。 Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:43.02,Main01,,0,0,0,,All I did was come to buy a senpuki. Dialogue: 0,0:17:40.82,0:17:44.23,Default-ja,,0,0,0,,扇風機 買いにきただけなのに…。 Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:49.35,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 何者か知らないが\N悪いヤツじゃなさそうだね…。 Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:49.35,Main01,WOMAN,0,0,0,,I don't know who you are, but you don't seem to be a bad person. Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:52.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I told you, I just came to buy a senpuki. Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:53.34,Default-ja,,0,0,0,,だから 扇風機 買いにきただけだ\Nっつってんだろうが。 Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:56.79,Main01,WOMAN,0,0,0,,I'd rather give it to you than hand it over to those guys. Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:56.86,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらに あれを渡すくらいなら\Nアンタのほうが マシだ。 Dialogue: 0,0:17:56.79,0:17:58.96,Main01,,0,0,0,,Will you take care of this for me? Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.83,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ 頼まれてくれるかい? Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:00.84,Default-ja,,0,0,0,,おい 聞いてる? Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:02.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, are you listening? I said I only came to buy a senpuki. Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:02.85,Default-ja,,0,0,0,,扇風機\N買いにきただけなんだってば。 Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.46,On Screen,WOMAN,0,0,0,,{\pos(451,77)}Recycled Goods Shop:\NEarth Defense Army Base Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.46,On Screen,WOMAN,0,0,0,,{\pos(379,385)}Street Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.46,On Screen,WOMAN,0,0,0,,{\pos(108,248)}Liquor Store Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.46,On Screen,WOMAN,0,0,0,,{\pos(138,38)\\c&H0000FF&}Here Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:05.46,Main01,WOMAN,0,0,0,,The senpuki is sealed at that address. Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:05.52,Default-ja,,0,0,0,,(娘)銭封機は\Nその場所に封印してある。 Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:08.76,Main01,WOMAN,0,0,0,,I want you to go there and destroy the senpuki. Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:08.67,Default-ja,,0,0,0,,その場所に行って 銭封機を\N破壊してきてほしい。 Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:11.35,Default-ja,,0,0,0,,買いにきたって言ってるヤツに\N破壊の申し出!? Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:11.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're telling someone who came to buy a senpuki, to destroy it?! Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:14.67,Default-ja,,0,0,0,,あれは 人心を惑わす\N悪魔のカラクリだよ。 Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.82,Main01,WOMAN,0,0,0,,It's an evil machine that destroys human souls. Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:17.19,Default-ja,,0,0,0,,人が手を出していい\N代物じゃないんだ。 Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:17.00,Main01,,0,0,0,,It's not something people should be allowed to have. Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:18.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:18:17.19,0:18:19.18,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味だ?\Nあぁ あれか? Dialogue: 0,0:18:18.55,0:18:21.38,Main01,,0,0,0,,Are you talking about how your hand gets caught if you stick it in? Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:21.18,Default-ja,,0,0,0,,手ぇ入れたら\Nガガガって引っ掛かる あれか? Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:23.85,Default-ja,,0,0,0,,痛えな…\N1回は やるよな あれ…。 Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:23.91,Main01,,0,0,0,,That does hurt. Everyone does that at least once. Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:27.85,Default-ja,,0,0,0,,(娘)私の父は 江戸でも有数の\Nカラクリ技師だったのさ。 Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:27.90,Main01,WOMAN,0,0,0,,My father was one of the top mechanical engineers in Edo. Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:31.69,Default-ja,,0,0,0,,(娘)その腕に 目をつけたヤツらは\N父に あんなものを…。 Dialogue: 0,0:18:27.90,0:18:31.33,Main01,WOMAN,0,0,0,,People sought his skills and made my father build that thing. Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:35.68,Default-ja,,0,0,0,,でも あんなものでも\N父が作った 最後のカラクリ…。 Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:35.64,Main01,WOMAN,0,0,0,,But it was the last machine my father ever built. Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:40.40,Main02,,0,0,0,,I managed to retrieve the senpuki from those men, but I was unable to destroy it this whole time. Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:38.35,Default-ja,,0,0,0,,連中から 銭封機を\N取り返しておきながら➡ Dialogue: 0,0:18:38.35,0:18:40.35,Default-ja,,0,0,0,,今まで 破壊できなかったのは➡ Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:42.34,Default-ja,,0,0,0,,すべては 私の弱さゆえ…。 Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:42.51,Main01,,0,0,0,,All because I was weak. Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:45.34,Default-ja,,0,0,0,,あれを ヤツらに渡したら\Nもう おしまいだわ。 Dialogue: 0,0:18:42.51,0:18:46.94,Main01,WOMAN,0,0,0,,If that falls into their hands, it's all over.\NSo please, take that senpuki and... Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:47.86,Default-ja,,0,0,0,,お願い 銭封機を…。\N(手下)フゥ~! Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:50.49,Default-ja,,0,0,0,,早く行って!\Nしかし…。 Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:49.69,Main01,WOMAN,0,0,0,,Hurry and go now! Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:50.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:55.18,Default-ja,,0,0,0,,江戸を… 地球を救って。 Dialogue: 0,0:18:51.55,0:18:55.22,Main01,WOMAN,0,0,0,,Save Edo...and the Earth! Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:57.18,Default-ja,,0,0,0,,だ~ か~ ら! Dialogue: 0,0:18:55.22,0:19:00.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I keep telling you, I only came here to buy a senpuki! Dialogue: 0,0:18:57.18,0:19:00.48,Default-ja,,0,0,0,,オレ 扇風機を\N買いにきただけなんですけど~!! Dialogue: 0,0:19:03.11,0:19:06.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Something's wrong. Very wrong! Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:05.68,Default-ja,,0,0,0,,おかしい! 絶対 おかしい!! Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:07.84,Default-ja,,0,0,0,,扇風機を買うためにきたんだよ\Nオレは! Dialogue: 0,0:19:06.09,0:19:10.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I came to buy a senpuki! So why is this happening to me?! Dialogue: 0,0:19:07.84,0:19:09.85,Default-ja,,0,0,0,,なのに 何をどうしたら\Nこうなるんだ! Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.87,Default-ja,,0,0,0,,待~て~! Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:11.83,Main01,LEADER,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:14.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, old man! Why is this happening to me?! Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:14.35,Default-ja,,0,0,0,,おい おっさん!\N何を どうしたら こうなるんだ! Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:16.35,Default-ja,,0,0,0,,なんだ これは! 言ってみろ!!\N(おっさん)えっ? Dialogue: 0,0:19:14.52,0:19:16.10,Main01,,0,0,0,,What's going on? Tell me! Dialogue: 0,0:19:16.10,0:19:17.66,Main01,OLD MAN C,0,0,0,,Huh? I don't know. Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:19.36,Default-ja,,0,0,0,,いや 知らないけど…。\Nオレも知るか~! ボケ~!! Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't know, either! Moron! Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:21.84,Default-ja,,0,0,0,,(手下)フゥ~!!\Nうっせぇ~! Dialogue: 0,0:19:20.49,0:19:22.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Go to hell! Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:24.51,Default-ja,,0,0,0,,ここまできたら\Nもう 引き下がれるか~! Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:24.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I've come too far to turn back now!! Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:26.53,Default-ja,,0,0,0,,とぉ~っ! Dialogue: 0,0:19:26.53,0:19:29.35,Default-ja,,0,0,0,,扇風機は…➡ Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:29.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The senpuki... Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:30.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,is mine! Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:32.17,Default-ja,,0,0,0,,オレのもんだ~! Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:34.69,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:37.60,Main01,LEADER,0,0,0,,Wh-What?! Who is that guy?! Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:37.54,Default-ja,,0,0,0,,なっ… なにぃ!? 何者だ ヤツは! Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:40.03,Default-ja,,0,0,0,,地球防衛軍に あんな化け物が! Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:40.34,Main01,LEADER,0,0,0,,Was there such a monster in the Earth Defense Army?! Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:42.36,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)追え! 逃がすな! Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:42.55,Main01,LEADER,0,0,0,,After him! Don't let him get away! Dialogue: 0,0:19:42.36,0:19:45.70,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)なんとしても 銭封機を\N手に入れるんだ~!! Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:45.20,Main01,,0,0,0,,We must get the senpuki at any cost! Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:48.20,Default-ja,,0,0,0,,ほわたぁ~っ! Dialogue: 0,0:19:50.17,0:19:53.67,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? ここ。\Nガラクタばっかりじゃねえか。 Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:54.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is this place? There's nothing but junk. Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:57.68,Default-ja,,0,0,0,,扇風機~。 扇風機は どこだ~? Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:57.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The senpuki... Where's the senpuki?! Dialogue: 0,0:19:57.68,0:20:01.00,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nなんだ? この バカでけえ招き猫。 Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:02.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? This huge storefront cat give me the creeps. Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.00,Default-ja,,0,0,0,,気味悪いな…。 Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:06.85,Default-ja,,0,0,0,,よっこいしょ…。 Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:07.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Upsa. And... down... Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:09.75,Default-ja,,0,0,0,,うお~っ! とっとっとっ…。\N(銭封機)ゼニャ~ッ!! Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:15.53,Default-ja,,0,0,0,,コイツは… 小判か? Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:13.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Are these... Dialogue: 0,0:20:13.93,0:20:15.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,gold coins? Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:18.16,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)フッフフ。 驚いたかね? Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:18.13,Main01,LEADER,0,0,0,,Surprised, are you? Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:21.71,Main01,LEADER,0,0,0,,This was built by the brilliant mechanical engineering prodigy, Juttoku. Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:21.52,Default-ja,,0,0,0,,それは 天才カラクリ技師\N十徳が作り上げた➡ Dialogue: 0,0:20:21.52,0:20:23.52,Default-ja,,0,0,0,,人造金貨製造器参号。 Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:23.94,Main01,LEADER,0,0,0,,It's the robotic gold-coin counterfeiting machine no. 3. Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:28.77,Main01,LEADER,0,0,0,,In other words, this is a machine that gives a reward to all of you Dialogue: 0,0:20:28.77,0:20:32.64,Main01,LEADER,0,0,0,,who worked to make the syndicate rich by minting counterfeit coins just as it planned. Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:34.42,Main01,,0,0,0,,We call it senpuki, for short! Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:34.85,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)略して 銭封機! Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:39.67,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)わざわざ ここまで案内\Nご苦労だったな。 Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:38.15,Main01,LEADER,0,0,0,,Thank you for showing us the way here. Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:44.42,Main01,LEADER,0,0,0,,Now hand over the senpuki! You'll do it if you value your comrade's life! Dialogue: 0,0:20:39.67,0:20:42.17,Default-ja,,0,0,0,,銭封機を\Nこちらに渡してもらおう。 Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:44.54,Default-ja,,0,0,0,,同士の命が惜しくばな! Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:47.75,Main01,WOMAN,0,0,0,,Never mind me! Quickly destroy it! Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:47.69,Default-ja,,0,0,0,,私に かまわないで!\N早く それを壊して!! Dialogue: 0,0:20:47.69,0:20:50.18,Default-ja,,0,0,0,,…回るほうのヤツは? Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:50.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Where's the part that spins? Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:51.39,Main01,LEADER,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:52.85,Default-ja,,0,0,0,,はい…?\Nいや~ だからさ➡ Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:56.13,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I mean, not like this, but the part that whirs around... Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:56.20,Default-ja,,0,0,0,,これじゃなくて あの\Nブ~ンって回るほうのヤツは➡ Dialogue: 0,0:20:56.13,0:20:58.37,Main01,,0,0,0,,I'm asking you where that is! Dialogue: 0,0:20:56.20,0:20:58.19,Default-ja,,0,0,0,,どこにあるって聞いてんの~!! Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:00.17,Default-ja,,0,0,0,,(銭封機)ゼニャ~! Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:02.18,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)ギャ~~ッ!! Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:04.25,Main01,LEADER,0,0,0,,What have you done?! Dialogue: 0,0:21:02.18,0:21:04.19,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)お前\Nなにしてくれてんの~!? Dialogue: 0,0:21:04.19,0:21:08.03,Default-ja,,0,0,0,,銭封機が… それが いったい\Nどれだけ価値のあるものか! Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:08.08,Main01,,0,0,0,,The senpuki... Do you have any idea what that's worth...? Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.67,Default-ja,,0,0,0,,紛らわしい名前つけやがって…。 Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:13.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Giving it such a confusing name!\NI'll phone the JARO on you bastards. Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:19.09,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[JARO = Japan Advertisement Review Organization] Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.55,Default-ja,,0,0,0,,テメエら ジャロに電話するぞ この野郎。 Dialogue: 0,0:21:13.55,0:21:17.02,Default-ja,,0,0,0,,こんな汗だくになって\N必死になって…➡ Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:19.09,Main01,,0,0,0,,I'm soaking with sweat... I've had to work so hard...and even trashed my mo-ped. Dialogue: 0,0:21:17.02,0:21:19.01,Default-ja,,0,0,0,,原チャリまで おじゃんにしてよ。 Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:22.20,Default-ja,,0,0,0,,おのれ~ 地球防衛軍め…。 Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.57,Main01,LEADER,0,0,0,,Curse you... Damned Earth Defense Army! You won't get away with this! Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:24.68,Default-ja,,0,0,0,,許さんぞ! かくなるうえは➡ Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:27.60,Main01,,0,0,0,,Now that it's come to this, I'll use my greatest secret weapon to put an end to you. Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.53,Default-ja,,0,0,0,,我が最大の奥義をもって\N葬り去ってくれるわ! Dialogue: 0,0:21:27.53,0:21:30.05,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフッ。 こんなもん…。 Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:30.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This thing... Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:32.87,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ\Nエアコンにしときゃよかったよ。 Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:32.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I knew I should've bought an air conditioner. Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:35.14,Main01,,0,0,0,,Air conditioners are the way of the future. Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:35.88,Default-ja,,0,0,0,,これからの時代は エアコンだよ…。 Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:37.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh yeah, I don't have any money. Dialogue: 0,0:21:35.88,0:21:38.18,Default-ja,,0,0,0,,あっ 金 ねえんだった。 Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:40.85,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッハッ! 死ねえ~!! Dialogue: 0,0:21:39.14,0:21:40.74,Main01,LEADER,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:42.02,Main01,LEADER?,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:21:40.85,0:21:42.87,Default-ja,,0,0,0,,(リーダー)えぇっ!? Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:45.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You...bastard! Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:46.70,Default-ja,,0,0,0,,こんちくしょう!! Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:50.51,Default-ja,,0,0,0,,(リーダーと手下の悲鳴) Dialogue: 0,0:21:50.51,0:21:53.51,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音と悲鳴) Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:03.70,Default-ja,,0,0,0,,それっ! Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:04.68,Main01,WOMAN,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:22:03.70,0:22:06.36,Default-ja,,0,0,0,,待ちなよ! ありがとう。 Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:06.43,Main01,WOMAN,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:10.01,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 江戸を救った英雄だよ。 Dialogue: 0,0:22:06.43,0:22:09.11,Main01,,0,0,0,,You are a hero who saved Edo. Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:16.60,Main01,,0,0,0,,I don't have much, but, but I do have an air conditioner at home. Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:13.01,Default-ja,,0,0,0,,(娘)お礼を…\N大したもんはないけど➡ Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:16.85,Default-ja,,0,0,0,,ウチにあるものなら…。\Nエアコンもあるよ。 Dialogue: 0,0:22:16.60,0:22:18.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't want an air conditioner. Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:19.02,Default-ja,,0,0,0,,エアコンなんて いらねえよ。\N(娘)えっ? Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:22.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Like I said from the beginning, I... Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:23.04,Default-ja,,0,0,0,,だからよ~\N最初から言ってるだろ? オレは…。 Dialogue: 0,0:22:22.14,0:22:24.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, you know. Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:25.01,Default-ja,,0,0,0,,はい ということでな➡ Dialogue: 0,0:22:24.89,0:22:28.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It took blood and guts to get this senpuki, you see. Dialogue: 0,0:22:25.01,0:22:28.85,Default-ja,,0,0,0,,血の にじむような思いで\N手に入れた扇風機なわけ これは。 Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:31.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look at this brilliant luster. Dialogue: 0,0:22:28.85,0:22:31.70,Default-ja,,0,0,0,,見ろ\Nこの まばゆいばかりの光沢を! Dialogue: 0,0:22:31.63,0:22:34.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Doesn't that look a little filthy? Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:34.20,Default-ja,,0,0,0,,なんか 薄汚くないですか? それ。 Dialogue: 0,0:22:34.20,0:22:37.85,Default-ja,,0,0,0,,それは お前の目が\N薄汚れてるからだ 新八君。 Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:37.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's because your eyes are a little filthy, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:40.88,Main01,,0,0,0,,Now this time, use it with care so you don't break it. Dialogue: 0,0:22:37.85,0:22:40.86,Default-ja,,0,0,0,,いいかい? 今度は壊さないように\N大事に使うんだよ。 Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:42.86,Default-ja,,0,0,0,,いや 壊したの\Nアンタじゃないですか。 Dialogue: 0,0:22:40.88,0:22:42.42,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No, you were the one who broke it. Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:44.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? What? Dialogue: 0,0:22:42.86,0:22:47.51,Default-ja,,0,0,0,,あれ? あれあれ?\Nおかしいな… つかねえぞ。 Dialogue: 0,0:22:44.20,0:22:46.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? That's odd. It won't turn on. Dialogue: 0,0:22:47.31,0:22:50.38,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You! I'll bet you picked that up from the dump! Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:50.37,Default-ja,,0,0,0,,テメエ… さては それ拾ってきたな! Dialogue: 0,0:22:50.37,0:22:52.70,Default-ja,,0,0,0,,大げさな作り話までしやがって! Dialogue: 0,0:22:50.38,0:22:52.70,Main01,,0,0,0,,You made up that story. Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:55.15,Main01,,0,0,0,,There's no Earth Defense Army.\NYour story was too long! Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:55.37,Default-ja,,0,0,0,,なにが 地球防衛軍だ!\N話 長えんだよ!! Dialogue: 0,0:22:55.15,0:22:58.20,Main01,KAGURA,0,0,0,,Liar! You big, fat liar! Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:58.01,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ウソつき!!\Nこの 大ウソつきが!! Dialogue: 0,0:22:58.01,0:23:01.34,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)持ってった金\N何に使ったアルか! パチンコアルか!! Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:01.15,Main01,,0,0,0,,What did you use the money you brought with you for? Pachinko?! Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:01.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ow-ow. Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:03.68,Default-ja,,0,0,0,,アイタタタタ! ちょっと待って!\Nホントなんだって! Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:03.78,Main01,,0,0,0,,Just a minute! It really is the truth! Dialogue: 0,0:23:03.68,0:23:05.70,Default-ja,,0,0,0,,オレ 悪の組織\Nやっつけたんだって! Dialogue: 0,0:23:03.78,0:23:05.81,Main01,,0,0,0,,I destroyed an evil organization! Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:08.70,Default-ja,,0,0,0,,オレ ホントに\N地球を救ったんだって~!! Dialogue: 0,0:23:05.81,0:23:08.60,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I really did save the world! Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:10.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[To Customer, from Earth Defense Army] Dialogue: 0,0:24:37.05,0:24:40.06,On Screen,,0,0,0,,[The next episode: "Marriage Is Prolonging an Illusion for Your Whole Life"] Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:45.06,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Female ninja, Assassin Sachan, makes her appearance! Her charm points are her glasses and natto.] Dialogue: 0,0:24:45.06,0:24:50.07,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Does Gin-chan finally decide to get married? He'd better pay his respects to his future father-in-law.] Dialogue: 0,0:24:50.54,0:24:54.37,Main01,,0,0,0,,Ibaraki! Stop going to the Cabaret club so often!