[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.27,0:01:34.91,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[You've enjoyed "Tuesday E-Jump."\NBut we've come to the final episode.] Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:40.28,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[So today, we'll show you a great time until the very end.] Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:42.12,Main01,OTOSE,0,0,0,,Don't give me that! Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:43.30,Default-ja,,0,0,0,,(お登勢)ふざけんじゃねえ!\Nテメエの蛮行によって➡ Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:46.05,Main01,OTOSE,0,0,0,,Do you have any idea what a nuisance your barbarism has become?! Dialogue: 0,0:01:43.30,0:01:45.94,Default-ja,,0,0,0,,どれだけの人々が苦しんでんのか\Nわかってんのかぁ!? Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:49.29,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)やかましいわ クソばばあ!\N回覧板まわすの 遅れたくらいで➡ Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:47.86,Main01,SAIGO,0,0,0,,Shut up, you old hag! Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:49.82,Main01,,0,0,0,,Where do you get off talking to me like this Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:51.94,Default-ja,,0,0,0,,なんで そこまで\N言われなきゃなんねえんだ! Dialogue: 0,0:01:49.82,0:01:52.22,Main01,,0,0,0,,just because I was late with the neighborhood notice?! Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:55.48,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町は 浄も不浄も混ざった\Nムチャクチャな街だからこそ➡ Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:55.83,Main01,OTOSE,0,0,0,,Kabukicho is a place where the pure and the dirty are mixed together. Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:59.47,Default-ja,,0,0,0,,テメエのルールだけは守って\N生きていかなきゃならねえんだ! Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:59.55,Main01,OTOSE,0,0,0,,That's all the more reason why you have to live according to the rules! Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:01.60,Default-ja,,0,0,0,,んなこと言って ばばあ\Nお前 こないだ➡ Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.20,Main01,SAIGO,0,0,0,,That's what you say, granny, Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.97,Main01,SAIGO,0,0,0,,but just last week you put out JUMP comics on burnable trash day! Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.94,Default-ja,,0,0,0,,燃えるゴミに\Nジャンプ出してたじゃねえか! Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:06.94,Default-ja,,0,0,0,,違え! あれは\N2階に住んでるヤツが…! Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:07.16,Main01,OTOSE,0,0,0,,Not me! That was the guy on the second floor! Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.31,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)んだよ うるせえなぁ。\N(西郷)アンタ➡ Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:08.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're making too much noise... Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:08.83,Main01,SAIGO,0,0,0,,{\i1}Don't play dumb! Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:12.16,Main01,SAIGO,0,0,0,,{\i1}Don't get carried away because they call you the Empress of Kabukicho! Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:11.80,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町の女帝とか言われて\N調子のってんじゃねえの? Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:14.62,Default-ja,,0,0,0,,おい うるせえんだよ\Nそこの妖怪2匹。 Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.10,Main01,,0,0,0,,Hey, keep it quiet, you two freaks. Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:16.97,Default-ja,,0,0,0,,今 何時だと思ってんだ。 Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:17.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Do you have any idea what time it is? Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:19.31,Default-ja,,0,0,0,,そして オレの血圧を\Nいくつだと思ってんだ。 Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.28,Main01,,0,0,0,,You're raising my blood pressure. Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.37,Main01,OTOSE,0,0,0,,Shut up, loser!! Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:21.29,Default-ja,,0,0,0,,うるせえんだよ この ダメ人間が! Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:24.28,Default-ja,,0,0,0,,まっとうな人間は\Nとっくに 活動 始めてんだよ! Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:24.32,Main01,SAIGO,0,0,0,,Decent human beings have already started their day at this hour! Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:27.28,Default-ja,,0,0,0,,オメエら 自分のこと\N人間だと思ってんのか? Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:29.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You guys think you're "human beings"?\NMaybe you were a long time ago. Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:30.28,Default-ja,,0,0,0,,それは 遠い昔の話だよ。 Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:32.28,Default-ja,,0,0,0,,おべりばっ!! Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:37.31,Default-ja,,0,0,0,,アタシに たてついたからには\N落とし前つけてもらうよ。 Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.55,Main01,SAIGO,0,0,0,,You're going to pay for even thinking you can defy me. Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)コイツは預かるからね。\N(お登勢)好きにしな。 Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.23,Main01,,0,0,0,,I'm taking him with me. Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:40.59,Main01,OTOSE,0,0,0,,Go right ahead. Dialogue: 0,0:02:42.67,0:02:45.53,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi. Who is that monster? Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:46.60,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)新八 あのモンスター 何アル?\N(新八)ん? あぁ…。 Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:48.62,Default-ja,,0,0,0,,あれは お登勢さんと同じく➡ Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:51.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Like Otose-san, she's one of the Four Royals of Kabukicho... Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:51.62,Default-ja,,0,0,0,,この街を支える\Nかぶき町 四天王の1人➡ Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:54.32,Default-ja,,0,0,0,,鬼神… マドマーゼル西郷。 Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:54.25,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The Demoness Mademoiselle Saigo. Dialogue: 0,0:02:54.95,0:03:00.96,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["Cute Faces Are Always Hiding Something"] Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:04.12,Main01,OMITTEDSAIGO,0,0,0,,Girls, we have someone new for today. Dialogue: 0,0:03:01.30,0:03:03.80,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)みんな~ 今日から\N入ってもらうことになった➡ Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:05.80,Default-ja,,0,0,0,,パー子ちゃんよ。 Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:04.96,Main01,SAIGO,0,0,0,,Meet Pako-chan. Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.01,Main01,AGOMI,0,0,0,,Oh my, she's cute. Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:08.62,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)や~だぁ かわいい~。 Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:11.96,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)なに? パー子って。\N天然パーマの パー子よ。 Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:10.35,Main01,AGOMI,0,0,0,,Why's she called Pako? Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:12.06,Main01,SAIGO,0,0,0,,Because she's got naturally wavy hair. Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.80,Default-ja,,0,0,0,,(ワカメ)ちょっと ママ~ 勘弁してよ。\N私のお客 取られちゃうわ。 Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:15.94,Main01,WAKAME,0,0,0,,Give me a break, Mama. She's going to steal all of my customers. Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:18.28,Default-ja,,0,0,0,,すみません\Nお腹 痛いんで 早退します。 Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:18.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm sorry, I have a stomach ache so I'll be leaving early. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:20.80,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)逃げられないわよ。 Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:20.89,Main01,SAIGO,0,0,0,,You can't escape that easily. Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.15,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町で生きていくってことが\Nどういうことか➡ Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:25.43,Main01,,0,0,0,,I'll teach you what it means to survive in Kabukicho. Dialogue: 0,0:03:23.15,0:03:25.12,Default-ja,,0,0,0,,アンタに 教えてやるよ。 Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:28.46,Default-ja,,0,0,0,,いや もう知ってますから。\N住んでるんで。 Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:28.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I already know. I live here. Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:31.31,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)アンタが 化け物呼ばわりした\Nアタシたちが➡ Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:34.20,Main01,SAIGO,0,0,0,,I'll teach you the noble way of those you call "freaks." Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.95,Default-ja,,0,0,0,,どれほど気高く生きてるか\N教えてやるよ。 Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:37.33,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ ホント 勘弁してください。\N一応 ボク 主人公なん…。 Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:38.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Really, give me a break. I'm the main character, you know. Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:39.29,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)おりゃあ~っ!! Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:41.62,Default-ja,,0,0,0,,ぐはぁっ!! Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.62,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)新入りに この道の厳しさを\Nたたきこんでやんな。 Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:45.06,Main01,SAIGO,0,0,0,,Pound into our new girl how tough it is in this business. Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:46.62,Default-ja,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:52.31,Default-ja,,0,0,0,,なにやってんだ? ヅラ。 Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:52.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What're you doing, Zura? Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.43,Main01,KATSURA,0,0,0,,It's not Zura. I'm Zurako. Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.61,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ヅラじゃない ヅラ子だ。 Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.31,Default-ja,,0,0,0,,((親父 天そばは まだか? Dialogue: 0,0:03:57.15,0:03:59.52,Main01,KATSURA,0,0,0,,Pops, isn't our tempura soba ready yet? Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:03.29,Default-ja,,0,0,0,,(親父)へい 少々 お待ちくだせえ。\N少々だと? Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:01.58,Main01,POPS,0,0,0,,It'll be just a little longer. Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:07.21,Main01,KATSURA,0,0,0,,A little? Do you know how many instant cup noodles I could've made by now? Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:06.80,Default-ja,,0,0,0,,これだけ時間があれば カップラーメン\N何個 作れると思ってるんだ。 Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:08.81,Default-ja,,0,0,0,,…よせ エリザベス。 Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:08.95,Main01,KATSURA,0,0,0,,Calm down, Elizabeth. Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:12.65,Default-ja,,0,0,0,,最近は 不逞浪人に対する取締りも\N厳しくなってきている。 Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:12.92,Main01,KATSURA,0,0,0,,Recently the crackdown on lawless ronin has gotten stricter. Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:15.29,Default-ja,,0,0,0,,こんなところで\Nむやみに 目立つマネをするな。 Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:15.39,Main01,,0,0,0,,Don't do anything that would attract attention to us. Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:17.96,Default-ja,,0,0,0,,へい お待ち!\N…キサマ!! Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:16.80,Main01,POPS,0,0,0,,Here you go! Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:21.69,Main01,KATSURA,0,0,0,,Damn you! Did you forget that we ordered before that guy?! Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:21.48,Default-ja,,0,0,0,,その者より オレのほうが 先に\N注文 頼んだのを 忘れたのか!! Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:25.31,Default-ja,,0,0,0,,お侍さま 勘弁してくだせえ。\Nこの方は 特別な…。 Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:25.18,Main01,POPS,0,0,0,,Please forgive me, mister samurai. This is a special customer... Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:27.30,Default-ja,,0,0,0,,(桂)いかなる客に対しても➡ Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.31,Main01,KATSURA,0,0,0,,It's your duty to treat... Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:30.29,Default-ja,,0,0,0,,平等に接するのが\Nキサマらの道であろう! Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:30.22,Main01,KATSURA,0,0,0,,each customer equally! Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:32.42,Main01,,0,0,0,,Prepare to meet your maker! Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.30,Default-ja,,0,0,0,,そこに なおれ! 成敗してやる!! Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:34.79,Default-ja,,0,0,0,,ひぃっ!\N(西郷)イヤね お客さん➡ Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:36.75,Main01,SAIGO,0,0,0,,Oh come now, mister. Don't get upset over something like this. Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.63,Default-ja,,0,0,0,,こんなことで ムキにならないでよ。\Nほら アタシのあげるから。 Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.76,Main01,,0,0,0,,Here, you can have mine. Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:40.65,Default-ja,,0,0,0,,化け物は黙ってろ! Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.62,Main01,KATSURA,0,0,0,,Shut up, freak! Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.65,Default-ja,,0,0,0,,…ぐはぁっ!! Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:47.82,Default-ja,,0,0,0,,おい 誰が化け物だって?)) Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:47.87,Main01,SAIGO,0,0,0,,Hey. Who're you calling a freak? Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.79,Default-ja,,0,0,0,,…ということだ。 Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:49.77,Main01,KATSURA,0,0,0,,And that's how I ended up here. Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:53.31,Default-ja,,0,0,0,,(桂)以来 なんとか抜け出す機会を\Nうかがっているんだが…。 Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:53.34,Main01,KATSURA,0,0,0,,Since then, I've been looking for a chance to escape, but... Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:55.46,Default-ja,,0,0,0,,おい そこ もっと腰振れ! Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.41,Main01,,0,0,0,,Hey, you! Sway your hips more. Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:58.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura, you've been here too long. Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:58.80,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ…\N長く この空気 吸いすぎたな。 Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:01.41,Main01,,0,0,0,,You might not be able to return to the streets. Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:01.32,Default-ja,,0,0,0,,お前は シャバに戻るのは もうムリだ。 Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:05.30,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな。 オレには\N国を救うという大仕事があるんだ。 Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:05.55,Main01,KATSURA,0,0,0,,Don't be ridiculous. I have a duty to save my country! Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:08.31,Default-ja,,0,0,0,,(桂)こんなところで\Nこんなことしている暇はない。 Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:08.52,Main01,KATSURA,0,0,0,,I don't have time to waste fooling around here. Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:10.98,Default-ja,,0,0,0,,こんなところで\Nノリノリで踊ってるヤツに➡ Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:13.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't want my country saved by a guy who dances to the beat of a place like this. Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:12.96,Default-ja,,0,0,0,,国も 救われたくねえだろうよ。 Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:17.33,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)ちょっと~\Nヅラ子もパー子も ノリが悪いわよ。 Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:15.01,Main01,AGOMI,0,0,0,,Hey, you two. Dialogue: 0,0:05:15.01,0:05:17.25,Main01,,0,0,0,,Zurako, Pako, you're rhythm is off. Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:20.43,Main01,,0,0,0,,Keep dancing like that, and you'll make your customers sick! Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:20.30,Default-ja,,0,0,0,,そんなんじゃ お客様\N気分 悪くしちゃうでしょ。 Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:22.32,Default-ja,,0,0,0,,なに言ってんのよ。 Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:24.90,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What're you talking about? This languid look is my selling point, Agomi. Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:24.96,Default-ja,,0,0,0,,この けだるさが\N私の売りなのよ アゴ美。 Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.17,Main01,AGOMI,0,0,0,,Who're you calling Agomi? Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:27.29,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)誰がアゴ美だ コラァ! Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:30.94,Main01,KATSURA,0,0,0,,Pako, I told you when I introduced you. This is Agoyo. Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:30.81,Default-ja,,0,0,0,,パー子 さっき紹介しただろ\Nこの人は アゴ代だ。 Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:33.63,Default-ja,,0,0,0,,違うわ! あずみだ ボケ!! Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:33.65,Main01,AGOMI,0,0,0,,No, I'm not! It's Azumi. You idiots! Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:38.49,Default-ja,,0,0,0,,(ワカメ)ちょっと パー子に ヅラ子\N舞台がダメなら ホールのヘルプ お願いよ。 Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:38.36,Main01,WAKAME,0,0,0,,Come on! Pako, Zurako! If you can't dance, then help out in the hall! Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:42.48,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァネ子)こんにちは ヴァネ子です。\N(ワカメ)ワカメで~す。 Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:41.06,Main01,VANEKO,0,0,0,,Good day, I'm Vaneko. Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:42.55,Main01,WAKAME,0,0,0,,I'm Wakame. Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:45.48,Default-ja,,0,0,0,,パー子で~す。\Nヅラ子です。 Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.02,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Pako. Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:45.80,Main01,KATSURA,0,0,0,,Zurako. Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:48.30,Default-ja,,0,0,0,,(客)おいおい\Nなんだ お前ら そのツラは。 Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:48.47,Main01,CUSTOMER A,0,0,0,,Hey, hey, what's with those faces? Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:50.32,Default-ja,,0,0,0,,(客)顔で酔わす気か この店は! Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.28,Main01,CUSTOMER A,0,0,0,,Does this place intend to make me drunk with those faces? Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:51.70,Main01,VANEKO,0,0,0,,That's harsh! Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.99,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァネ子)ひっど~い!\N(ワカメ)超ショック。 Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.15,Main01,WAKAME,0,0,0,,I'm so shocked... Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:56.34,Default-ja,,0,0,0,,おい そこの天パー\Nこっちは テメエらみてえな化け物➡ Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:54.66,Main01,CUSTOMER A,0,0,0,,Hey, you with the naturally wavy hair. Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:58.97,Main01,,0,0,0,,I came here to laugh at weirdoes like you! Dialogue: 0,0:05:56.34,0:05:58.97,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ\N笑いにきてやってんだからよぉ➡ Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:01.88,Main01,,0,0,0,,Do something funny, you freaks! Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:01.64,Default-ja,,0,0,0,,テンション上げて もっと\Nバカなこと やってみせろよ。 Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:05.82,Default-ja,,0,0,0,,なんだと この すだれじじい。\Nテメエの その 残り少ねえ希望を➡ Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:03.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What'd you say, bar code head? Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:07.39,Main01,,0,0,0,,Want me to pull out every last hair of hope on your head? Dialogue: 0,0:06:05.82,0:06:08.82,Default-ja,,0,0,0,,すべて引き抜いてやろうか?\Nよせ パー子。 Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:08.91,Main01,KATSURA,0,0,0,,Stop it, Pako. Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:12.30,Default-ja,,0,0,0,,お客様… ホステスに触れたり\N侮辱したりするのは➡ Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:14.79,Main01,SAIGO,0,0,0,,Sir, I told you touching or insulting the hostesses was forbidden. Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:14.64,Default-ja,,0,0,0,,禁止と言いましたよね。 Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:17.64,Default-ja,,0,0,0,,この商売 ナメんじゃねえ!! Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:18.16,Main01,,0,0,0,,Don't try to make fools out of us!! Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:19.64,Default-ja,,0,0,0,,がはぁっ!! Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:28.80,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)女より 気高く\N男より たくましく…➡ Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:27.42,Main01,AGOMI,0,0,0,,"More noble than a woman," Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:29.20,Main01,AGOMI,0,0,0,,"Stronger than a man..." Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:31.14,Default-ja,,0,0,0,,それが ママの口ぐせ。 Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:31.05,Main01,AGOMI,0,0,0,,That's Mama's favorite phrase. Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:36.47,Main01,,0,0,0,,People like us need that kind of pride to survive in this world. Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:33.48,Default-ja,,0,0,0,,私たちみたいな\N中途半端な存在は➡ Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:36.81,Default-ja,,0,0,0,,それくらいの気位がないと\N世の中 渡っていけない。 Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:39.44,Main01,,0,0,0,,We have to be stronger than anyone or anything. Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.63,Default-ja,,0,0,0,,誰よりも 何よりも\N強くなきゃいけないの。 Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:41.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So are you strong, Agomi? Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:43.95,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ アゴ美も強いの?\Nアゴ美のアゴは 何でも砕ける? Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:43.80,Main01,,0,0,0,,Can that chin of yours break anything? Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:46.45,Main01,KATSURA,0,0,0,,Why're you limiting her strength to her chin? Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:46.47,Default-ja,,0,0,0,,(桂)なんで\Nアゴ限定の強さなんだよ。 Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:50.16,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 西郷殿の強さは\N常軌を逸しているな。 Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:50.62,Main01,KATSURA,0,0,0,,But Mademoiselle Saigo's strength is extraordinary. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.66,Default-ja,,0,0,0,,あれは ただ者ではあるまい。 Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.56,Main01,,0,0,0,,He's no ordinary man. Dialogue: 0,0:06:52.56,0:06:55.99,Main01,AGOMI,0,0,0,,Yes, I hear he used to be amazing back in the day. Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:55.80,Default-ja,,0,0,0,,えぇ 昔は すごかったらしいわよ。 Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.47,Default-ja,,0,0,0,,なんだっけなぁ… え~と…。 Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:58.70,Main01,,0,0,0,,What was he called...? Dialogue: 0,0:06:58.47,0:07:01.32,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)白フンの西郷だとか\N呼ばれてて➡ Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.73,Main01,AGOMI,0,0,0,,"White Loincloth Saigo"... or something like that. Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.31,Default-ja,,0,0,0,,なんか よくわかんないけど➡ Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:06.23,Main02,,0,0,0,,I don't know what he did, but he was some kind of hero who went into battle wearing a white loincloth. Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:06.31,Default-ja,,0,0,0,,白いフンドシ一丁で暴れまわった\N豪傑らしいわ。 Dialogue: 0,0:07:06.31,0:07:10.33,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ それだけの情報じゃ\Nただの変態じゃねえか! Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,With only that information, he just sounds like a pervert. Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:14.47,Default-ja,,0,0,0,,白フンの西郷…\Nどこかで聞いたような…。 Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:15.05,Main01,KATSURA,0,0,0,,White Loincloth Saigo... I've heard that name somewhere before... Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:16.45,Main01,KID A,0,0,0,,Come on and fight! Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:16.62,Default-ja,,0,0,0,,(けんちゃん)オラ\Nかかってきてみろよ! Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:19.56,Main01,KID A,0,0,0,,Your dad's a guy, but he acts like a mom! Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:19.47,Default-ja,,0,0,0,,お前の父ちゃん 父ちゃんなのに\N母ちゃんじゃねえか! Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:22.47,Default-ja,,0,0,0,,(よっちゃん)コイツも男なのに\N娘なんじゃねえの? Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.45,Main01,KID B,0,0,0,,Maybe you're a girly boy, too! Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:24.66,Main01,KID B,0,0,0,,That's why he's such a weakling! Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:25.37,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nこんなに弱っちいんだ… あ? Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:31.31,Default-ja,,0,0,0,,危険な汁が出てる~!\N逃げろ~! Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.26,Main01,KID B,0,0,0,,Infectious homo liquid! Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:31.90,Main01,KID A,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:35.64,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)ボク 大丈夫? Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:35.23,Main01,AGOMI,0,0,0,,Are you all right, kid? Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:38.32,Default-ja,,0,0,0,,あっ… て てる君! Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:37.71,Main01,AGOMI,0,0,0,,Te-Teru-kun! Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:40.63,Default-ja,,0,0,0,,てる彦~~!! Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:40.86,Main01,SAIGO,0,0,0,,Teruhiko! Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:42.96,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)何があったの?\Nこんな大ケガして! Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:41.82,Main01,SAIGO,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:43.01,Main01,,0,0,0,,You're hurt! Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:47.32,Default-ja,,0,0,0,,病院よ 早く 病院に行かなきゃ!\N赤ひげよ 赤ひげ 呼んで~!! Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:44.92,Main01,,0,0,0,,The hospital! We have to get you to a hospital right away! Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.32,Main01,,0,0,0,,Call Dr. Red Beard! Dr. Red Beard! Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.51,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There are lots of Blue Beards around here. Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.34,Default-ja,,0,0,0,,青ひげなら\Nいっぱい いますけどね。 Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:52.32,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)テメエらなんざ\Nお呼びじゃねえんだよ! 消えろ!! Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:52.15,Main01,SAIGO,0,0,0,,I'm not talking to you jackasses! Beat it! Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:54.55,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,They're just scratches, so I'm okay, Dad... Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:55.32,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)かすり傷だから\N大丈夫だよ 父ちゃ… ぐぉっ! Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:58.42,Main01,SAIGO,0,0,0,,I'm not Dad! Call me Mom!! Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:58.81,Default-ja,,0,0,0,,父ちゃんじゃねえ\N母ちゃんと呼べ…! Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:01.15,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)てる彦… アンタ 最近➡ Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:03.56,Main01,SAIGO,0,0,0,,Teruhiko, you've been coming home a lot lately all bruised up. Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.63,Default-ja,,0,0,0,,いつも ケガして\N帰ってくるじゃない。 Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.99,Main01,SAIGO,0,0,0,,What've you been doing? Are you hiding something? Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:07.00,Default-ja,,0,0,0,,いったい 塾で 何やってるの?\N何か隠してんだろ? Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:11.14,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,D-Don't worry, Mom. I've just been playing samurai... Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.64,Default-ja,,0,0,0,,し… 心配しないでよ 母ちゃん。 Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:13.33,Default-ja,,0,0,0,,帰りに 友達と\Nチャンバラごっこしてるだけだから。 Dialogue: 0,0:08:11.14,0:08:12.87,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,with my friends on the way home. Dialogue: 0,0:08:13.33,0:08:15.96,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ボク 遊びにいってくるね。 Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:15.51,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Well, I'm going out to play. Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.31,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)ちょっ… 待ちなさい! Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:17.91,Main01,SAIGO,0,0,0,,Just a minute! Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:20.04,Main01,SAIGO,0,0,0,,Teruhiko! Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:21.11,Default-ja,,0,0,0,,てる彦~!!\N…ん? Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:32.61,Default-ja,,0,0,0,,(桂)童。\N…ん? Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:32.00,Main01,KATSURA,0,0,0,,Kid. Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:37.31,Default-ja,,0,0,0,,忘れ物だ。 Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:37.36,Main01,KATSURA,0,0,0,,You forgot something. Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:39.86,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[To all parents: Notice to Parent for Third Annual Visiting Day] Dialogue: 0,0:08:43.34,0:08:46.99,Default-ja,,0,0,0,,(桂)心配するな\N親父殿には見せていない。 Dialogue: 0,0:08:43.37,0:08:46.73,Main01,KATSURA,0,0,0,,Don't worry. I haven't shown it to your father. Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:49.63,Default-ja,,0,0,0,,それとも\N見せたほうがよかったか? Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.54,Main01,,0,0,0,,Should I have? Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:52.36,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,No... Thanks, auntie. Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:52.15,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)いや…\Nありがとう おねえちゃん。 Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:54.85,Default-ja,,0,0,0,,(桂)おねえちゃんじゃない。 桂だ。 Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:54.98,Main01,KATSURA,0,0,0,,It's not "auntie." It's Katsura. Dialogue: 0,0:08:56.72,0:08:58.39,Main01,KATSURA,0,0,0,,Are you sure it's okay? Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:00.31,Default-ja,,0,0,0,,(桂)いいのか?\N親父殿に来てもらわなくて。 Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.18,Main01,KATSURA,0,0,0,,If your father doesn't come? Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:03.31,Default-ja,,0,0,0,,来てほしいけど…。 Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.62,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I want him to come, but... Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:06.68,Default-ja,,0,0,0,,(桂)また バカにされるのが イヤか? Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.54,Main01,KATSURA,0,0,0,,You don't want to be teased again? Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:09.29,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I don't care about that. I'm used to it. Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:09.82,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)ボクは 別にいいよ\Nもう 慣れっこだから。 Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:15.50,Default-ja,,0,0,0,,でも… 父ちゃんが 笑われて\N傷つくところは 見たくないんだ。 Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:15.29,Main01,,0,0,0,,But... I don't want to see Dad get laughed at or...hurt. Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:17.84,Default-ja,,0,0,0,,ボク 父ちゃんは大好きだよ。 Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:17.86,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I love my Dad. Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:20.99,Default-ja,,0,0,0,,おもしろくて\N時々 ちょっと怖いけど…。 Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.61,Main01,,0,0,0,,He's fun and can sometimes be a little scary, but... Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:23.83,Default-ja,,0,0,0,,でも たまに… 父ちゃんが➡ Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:27.14,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Sometimes, I wish Dad was just a normal dad. Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:27.14,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Closed Till Tonight] Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.93,Default-ja,,0,0,0,,普通の父ちゃんだったら って\N思うこともある。 Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:31.55,Main01,WAKAME,0,0,0,,Mama, you've had too much to drink! Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:31.34,Default-ja,,0,0,0,,(ワカメ)ママ ちょっと飲みすぎよ。 Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:33.32,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァネ子)\Nどうしたっていうの? 急に。 Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.66,Main01,VANEKO,0,0,0,,What's eating you, all of a sudden? Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.32,Default-ja,,0,0,0,,ほっときなさいよ。 Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:35.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Leave her alone. Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:38.69,Default-ja,,0,0,0,,飲みつぶれるまで飲んで\Nやがて 男は眠るのよ。 Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:38.72,Main01,SAIGO,0,0,0,,A man drinks until he's wasted, then he can finally sleep. Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:42.13,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)なに言ってんの 女でしょ!\N泣き疲れるまで泣いて➡ Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.70,Main01,AGOMI,0,0,0,,Don't you mean "woman"?! Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:43.46,Main01,,0,0,0,,A woman cries until she cries herself to sleep! Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:44.48,Default-ja,,0,0,0,,女は眠るのよ。\N(ワカメ)まったく…。 Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:47.38,Main01,WAKAME,0,0,0,,Really, Mama, you should stop. Mama and Pako both. Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:47.48,Default-ja,,0,0,0,,ほどほどにしときなさいよ\Nママも パー子も。 Dialogue: 0,0:09:49.49,0:09:52.89,Default-ja,,0,0,0,,あの子には\Nホントに 申し訳ないと思ってる。 Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:53.24,Main01,SAIGO,0,0,0,,I really feel terrible for that boy. Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:57.24,Main01,SAIGO,0,0,0,,With a father like this, you know... Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:57.31,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)親父が\Nこんな感じだものね➡ Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:00.14,Main01,,0,0,0,,It would be strange if they didn't pick on him. Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:59.98,Default-ja,,0,0,0,,バカにされないほうが\Nおかしいものね。 Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:02.48,Default-ja,,0,0,0,,なんだ わかってんのか。 Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:02.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So...you do understand? Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That makes this easier... Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.68,Default-ja,,0,0,0,,だったら 話が早えや。 Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:11.33,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… これじゃあ\N反社会的勢力の人たちみたいだな。 Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:11.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, now you look like one of those anti-social types. Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:13.34,Main01,,0,0,0,,You need to look more like a hopeless father. Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:13.65,Default-ja,,0,0,0,,もっと ダメっぽい親父に…。 Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:15.29,Main01,,0,0,0,,Shall I draw a turd on your forehead? Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:15.98,Default-ja,,0,0,0,,額に ウンコでも描いとくか。 Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:18.68,Default-ja,,0,0,0,,なにやってんだ テメエ。 Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:18.35,Main01,SAIGO,0,0,0,,What're doing, you... Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:23.66,Default-ja,,0,0,0,,てる彦が物心つく前に\N母親が死んで それからは➡ Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:23.19,Main01,SAIGO,0,0,0,,Teruhiko's mother died before he was old enough to remember. Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:26.71,Main01,,0,0,0,,From then on, I had to be his mother. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:26.48,Default-ja,,0,0,0,,私が 母親代わりも\Nしなきゃいけない って…。 Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.33,Default-ja,,0,0,0,,それが いきすぎて\Nこうなっちまったけど…。 Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:29.03,Main01,,0,0,0,,I went too far, and ended up like this. Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:33.17,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)私は あの子のために\N信念 貫いて やってんだ。 Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:33.49,Main01,SAIGO,0,0,0,,For that boy's sake, I stuck to my principles. Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:36.84,Default-ja,,0,0,0,,今まで一度だって\Nそれを後悔したことはないし➡ Dialogue: 0,0:10:33.49,0:10:39.28,Main01,,0,0,0,,I've never once regretted my decision, and I don't intend to start now. Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.32,Default-ja,,0,0,0,,これからも するつもりはない。 Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:45.52,Main01,SAIGO,0,0,0,,Sure, there will be those who laugh at my ugly mug, but my spirit... Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:43.69,Default-ja,,0,0,0,,まぁ たしかに この醜い姿を見て\N笑うヤツもいるけどね。 Dialogue: 0,0:10:43.69,0:10:45.64,Default-ja,,0,0,0,,この魂だけは…➡ Dialogue: 0,0:10:45.52,0:10:49.69,Main01,SAIGO,0,0,0,,is more beautiful than any man's or woman's. Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:49.64,Default-ja,,0,0,0,,男よりも女よりも\N強く美しいつもりだからさ。 Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:55.64,Main01,KID A,0,0,0,,Yo, so you came. Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:57.66,Default-ja,,0,0,0,,よぅ 来たかよ。\N弱っちい娘さんよ。 Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:57.84,Main01,KID B,0,0,0,,Weak little girly. Dialogue: 0,0:10:57.66,0:11:00.51,Default-ja,,0,0,0,,そんな言い方 やめろ。\Nボクは 弱くない。 Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:00.79,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Stop saying that! I'm not weak! Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:03.33,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)その証拠を\Nお前らに見せてやる! Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:03.51,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,And I'll prove it. Dialogue: 0,0:11:03.33,0:11:06.50,Default-ja,,0,0,0,,銀時… オレは やはり 戻る。 Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:06.11,Main01,KATSURA,0,0,0,,Gintoki, I'm going back, after all. Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:09.80,Default-ja,,0,0,0,,あぁ? なに寝ぼけたこと\N言ってんだ オメエ。 Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:09.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? You sure you're awake? Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:12.57,Main01,KATSURA,0,0,0,,I'm worried about that father and son. Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:12.69,Default-ja,,0,0,0,,(桂)どうしても\Nあの親子のことが 気になってな。 Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:17.66,Default-ja,,0,0,0,,お前 これ以上 ここに い続けたら\N本当に 新しい扉 開いちまうぞ。 Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If you stay here any longer, you'll really turn into one of them. Dialogue: 0,0:11:17.66,0:11:22.16,Default-ja,,0,0,0,,化け物は 酔っ払って寝てるし\N今しか チャンスは ねえんだって。 Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:22.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That freak drunk himself to sleep, so this is our only chance. Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:26.34,Default-ja,,0,0,0,,逃げるなら いつでもできる。\Nだが 今しか やれんこともある。 Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:26.58,Main01,KATSURA,0,0,0,,You can escape anytime, but now is not the time. Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:28.34,Default-ja,,0,0,0,,がんばって ヅラ子。 Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:28.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Good luck, Zurako. Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:31.27,Main01,,0,0,0,,I'll be praying that you don't spend half of your life away here. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:31.34,Default-ja,,0,0,0,,人生の半分を ここで\N過ごさないよう 祈ってるわ。 Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.47,Main01,KATSURA,0,0,0,,Wait, Pako. Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:33.66,Default-ja,,0,0,0,,(桂)待て パー子。\Nアダダダダ! Dialogue: 0,0:11:32.47,0:11:33.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ow-ow-ow-ow-ow! Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:36.89,Main01,,0,0,0,,You're going to rip me in two! Into two new pieces! Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.51,Default-ja,,0,0,0,,オレが 半分になる!\N新しく半分になる!! Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:40.17,Default-ja,,0,0,0,,んだよ テメエは! 1人で\N好きにやりゃいいだろうが! Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:40.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is it with you?! Just do what you want by yourself! Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:43.67,Default-ja,,0,0,0,,(桂)なに言ってんのよ パー子。\N私たち2人 ツートップで➡ Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.07,Main01,KATSURA,0,0,0,,What're you saying, Pako? Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:45.38,Main01,,0,0,0,,Haven't we always fought together as the top tag-team? Dialogue: 0,0:11:43.67,0:11:45.99,Default-ja,,0,0,0,,今まで がんばってきたじゃない!\N知るかっ!! Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:46.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hell if I know! Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:50.49,Default-ja,,0,0,0,,まずいメシではあるが 西郷殿には\Nしばらく食わせてもらった身だろ。 Dialogue: 0,0:11:46.49,0:11:50.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,The food was bad, but we ate at Saigo-dono's table. Dialogue: 0,0:11:50.49,0:11:53.66,Default-ja,,0,0,0,,恩を返すのは\N武士として 当然の道ではないか。 Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:53.76,Main01,,0,0,0,,Isn't it the proper samurai way to return kindness? Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:56.67,Default-ja,,0,0,0,,武士が ガキのケンカに\N首 突っ込むってのか! Dialogue: 0,0:11:53.97,0:11:56.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're saying samurai should get involved in a kid's fight? Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.24,Main01,KID A,0,0,0,,He's in danger!, What are we gonna do, Yo-chan? Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:59.00,Default-ja,,0,0,0,,(けんちゃん)よっちゃん\Nやばいって アイツ! Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.27,Main01,KID B,0,0,0,,I don't care! It was his idea! Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default-ja,,0,0,0,,知らないよ オレは!\Nアイツが 勝手に…! Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:09.39,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:11.33,Default-ja,,0,0,0,,(よっちゃん)いてててて…! Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.04,Main01,KID B,0,0,0,,Ow-ow-ow. Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:13.01,Main01,KID B,0,0,0,,What're you doing? Lemme go! Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.35,Default-ja,,0,0,0,,んだよ 放せよ~! Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:14.99,Main01,KID A,0,0,0,,You guys are gross! Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:16.69,Default-ja,,0,0,0,,キショいんだよ テメエら!\Nヅラ子 キショいって。 Dialogue: 0,0:12:14.99,0:12:16.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zurako, he says you're gross. Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:19.25,Main01,KATSURA,0,0,0,,What're you talking about? He meant you, Pako. Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:19.02,Default-ja,,0,0,0,,なに言ってんだ。\Nキサマのことだぞ パー子。 Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:23.19,Default-ja,,0,0,0,,オメエだよ。 青白い顔しやがって…。\N外で遊べ。 Dialogue: 0,0:12:19.25,0:12:23.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He meant you Mr. bleached white face. Play more outdoors. Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:25.83,Default-ja,,0,0,0,,キサマこそ 貧乏丸出しの顔してるぞ。 Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.94,Main01,KATSURA,0,0,0,,What about you? Your face just shouts, "I'm poor!" Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:27.83,Default-ja,,0,0,0,,盗んだ給食費を 返せ。 Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:27.89,Main01,KATSURA,0,0,0,,"Give me back the lunch money you stole." Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:30.68,Default-ja,,0,0,0,,言っとくけど オレたち\N悪くねえからな! Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:30.77,Main01,KID A,0,0,0,,Just so you know, it's not our fault. Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:33.50,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは 止めたのに\Nアイツ 勝手に…。 Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:33.40,Main01,KID B,0,0,0,,We tried to stop him, but he did it on his own... Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:37.17,Default-ja,,0,0,0,,要領を得ねえな。\Nはっきり言えよ はっきり! Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:38.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't get it. Tell us the details. The details, or I'll shave your head. Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:40.18,Default-ja,,0,0,0,,スポーツ刈りにするぞ!\N度胸試しだよ! Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:40.37,Main01,KID B,0,0,0,,It was a test of courage. Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:43.50,Default-ja,,0,0,0,,(けんちゃん)オレたちの間で\N流行ってる度胸試しがあって➡ Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:43.66,Main01,KID A,0,0,0,,There's a test of courage that's popular among us kids. Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:45.98,Default-ja,,0,0,0,,からかってたら アイツ ホントに…。 Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:46.14,Main01,,0,0,0,,When we teased him about it, he took it seriously and... Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:48.00,Default-ja,,0,0,0,,空き家? Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:47.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,An abandoned house? Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:51.43,Main01,KID A,0,0,0,,It's not an abandoned house. It's in there. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.34,Default-ja,,0,0,0,,空き家なんかじゃねえよ。\Nここには いるんだ! Dialogue: 0,0:12:51.34,0:12:55.36,Default-ja,,0,0,0,,こないだも 得体の知れねえ\N獣みたいな鳴き声 聞いたし…。 Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:55.36,Main01,KID B,0,0,0,,The other day, we heard a creepy growl... Like it was from a beast. Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.24,Main01,KID A,0,0,0,,There's definitely something in there. Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:57.36,Default-ja,,0,0,0,,(けんちゃん)\Nなんか 絶対いんだって! Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:03.36,Main01,KATSURA,0,0,0,,A haunted house, eh? Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:03.33,Default-ja,,0,0,0,,(桂)化け物屋敷ってヤツか…。 Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.85,Default-ja,,0,0,0,,おい… ヅラ! オメエ すげえな! Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:06.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, Zura, you're pretty good. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:08.34,Default-ja,,0,0,0,,よく こんな狭いとこ… あれ? Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:07.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,How'd you make through such a narrow opening? Dialogue: 0,0:13:07.61,0:13:11.34,Main01,,0,0,0,,Huh? This isn't happening. You can't be serious? No way! Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:11.34,Default-ja,,0,0,0,,ウソ? あれ? マジでか? マジでか!? Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:13.34,Main01,KATSURA,0,0,0,,What're you doing...? Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:13.36,Default-ja,,0,0,0,,なにをしてるんだ? キサマは。 Dialogue: 0,0:13:13.34,0:13:16.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I can't move forwards or backwards. Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:16.35,Default-ja,,0,0,0,,いや… 前にも後ろにも\N動かなくなっちゃった。 Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:19.16,Default-ja,,0,0,0,,(桂)パー子… だから\Nお前は パー子なんだ。 Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:19.28,Main01,KATSURA,0,0,0,,You dumb blonde, that's why they named you Pako. Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:22.35,Default-ja,,0,0,0,,なんだ この野郎!\Nパーやんだったらいいのか テメエ! Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:22.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What was that, you bastard? I'll "Pa" you! Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:24.99,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ほら 力 抜け。\Nイテテテテ…。 Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:23.92,Main01,KATSURA,0,0,0,,Come on, relax. Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:25.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ow-ow-ow. Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:27.34,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ… もう ほっといてくれ。 Dialogue: 0,0:13:25.39,0:13:29.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's no use. Leave me here. I'll live here from now on! Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:30.84,Default-ja,,0,0,0,,オレ もう ここで暮らすわ!\N(茂みの物音) Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:35.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:39.35,0:13:43.37,Default-ja,,0,0,0,,((けんちゃん:ここには いるんだ\N得体の知れねえもんが…)) Dialogue: 0,0:13:39.39,0:13:42.99,Main01,KID A,0,0,0,,It's in here... Something mysterious... Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:44.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Teruhiko-kun? Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:45.71,Default-ja,,0,0,0,,てる彦君? てる彦君だよな? Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:45.67,Main01,,0,0,0,,You're Teruhiko-kun, aren't you? Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:47.37,Main01,,0,0,0,,Please say you're Teruhiko-kun! Dialogue: 0,0:13:45.71,0:13:47.54,Default-ja,,0,0,0,,てる彦君だと 言ってくれ! Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:51.01,Default-ja,,0,0,0,,テメエ… 普通 この状態のオレ\N置いてくか!? Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:51.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You bastard! You'd just leave me here?! Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:53.68,Default-ja,,0,0,0,,キサマ ここに住むと\N言っていたではないか。 Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:53.93,Main01,KATSURA,0,0,0,,You said you wanted to live there. Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:56.02,Default-ja,,0,0,0,,心配するな。 すぐ戻ってくる。 Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:56.06,Main01,,0,0,0,,Don't worry. I'll be right back. Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:58.37,Default-ja,,0,0,0,,カステラ 買ってくる。 カステラだから…。 Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:58.45,Main01,,0,0,0,,I'll buy you a castella cake. Castella! Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:00.34,Default-ja,,0,0,0,,カステラなんか 何に使うんだよ! Dialogue: 0,0:13:58.45,0:14:00.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What would I use a castella cake for?! Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:04.01,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ子~! 私たち ツートップで\N今までがんばってきたじゃない! Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:01.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zurako! Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:04.31,Main01,,0,0,0,,Haven't we always fought together as the top tag-team, up until now? Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:06.01,Default-ja,,0,0,0,,(桂)知るか!\Nわかった! あの あれだ! Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:04.85,Main01,KATSURA,0,0,0,,Whatever! Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I know! That's it! Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.03,Default-ja,,0,0,0,,昔 お前が欲しがってた➡ Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:08.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'll give you my leather jacket with "Samurai" printed on the back. Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:10.00,Default-ja,,0,0,0,,背中に 「侍」って書いてある\N革ジャン やるから! Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:09.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's what you always wanted! Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.71,Main01,KATSURA,0,0,0,,Who'd wear a tacky jacket like that?! Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.40,Default-ja,,0,0,0,,誰がいるか!\Nそんなセンスの悪い革ジャン! Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ皇子)なにをやっとるんだ\Nおぬしたち。 Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.42,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,What're you humans doing? Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:20.88,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ皇子)ほうほう…。 Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:20.37,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Oh I see... Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:23.92,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,So a child came in here and hasn't returned since, you say. Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:23.70,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)では その子供が\Nここに入ったきり 戻ってこんと。 Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:26.37,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)おぬしらは\Nそれを捜しにきたわけじゃな? Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:26.59,Main01,,0,0,0,,And you came here to find him? Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:29.20,Default-ja,,0,0,0,,最近 なにやら子供たちが\Nこの庭に入って➡ Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:31.26,Main01,,0,0,0,,Recently we've had a lot of kids coming into the yard and causing mischief. Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.52,Default-ja,,0,0,0,,いたずらしておったからのう。 Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:33.86,Main01,,0,0,0,,See that tree by the annex? Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:33.52,Default-ja,,0,0,0,,あそこの離れに\N木が見えるじゃろう。 Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:37.53,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)その木の実を持ち帰れば\N立派な侍の証しとか…。 Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:37.65,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Kids claim that if they can fetch fruit from that tree, it proves they are a real samurai. Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:40.88,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)まぁ 子供らしいといえば\N子供らしいが…。 Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:40.62,Main01,,0,0,0,,It's just like children think up such silly things. Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:44.17,Main01,KATSURA,0,0,0,,So does this yard belong to you, Squirt? Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:43.02,Default-ja,,0,0,0,,(桂)それでは この庭は\Nキサマのものなのか? Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:45.02,Default-ja,,0,0,0,,ちっちゃいおっさん。\N(じい)誰に向かって➡ Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:46.63,Main01,JIIYA,0,0,0,,Who the hell are you calling "squirt"? Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:47.04,Default-ja,,0,0,0,,口 きいとんじゃ ワレ! Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:50.20,Main01,JIIYA,0,0,0,,Do you have any idea who this squirt is? Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:50.02,Default-ja,,0,0,0,,この ちっちゃいおっさんを\Nどなたと心得る ワレェ。 Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:52.01,Default-ja,,0,0,0,,よさんか じい。 Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:51.55,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Stop it, Jii. Dialogue: 0,0:14:51.55,0:14:54.36,Main01,,0,0,0,,Father said that although we come from different planets, Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:54.34,Default-ja,,0,0,0,,星は違えども 美人には\N親切にせよ と➡ Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:56.66,Default-ja,,0,0,0,,父上がおっしゃっていたのを\N忘れたか。 Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:56.60,Main01,,0,0,0,,we should always be kind to beautiful women. Have you forgotten that? Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:59.24,Main01,JIIYA,0,0,0,,Prince, you mustn't be fooled. Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:59.03,Default-ja,,0,0,0,,(じい)皇子\Nだまされてはなりませんぞ。 Dialogue: 0,0:14:59.03,0:15:01.02,Default-ja,,0,0,0,,(じい)なんやかんやで\Nお父上は➡ Dialogue: 0,0:14:59.24,0:15:03.92,Main01,,0,0,0,,After all your father said, he married a homely woman in the end. Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:04.00,Default-ja,,0,0,0,,結局 ブサイクと結婚して\Nおられるではありませんか。 Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:07.66,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Hey! That's my mother you're talking about! My mother! Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.71,Default-ja,,0,0,0,,おい! それは母上のことか!?\N母上のことかぁ!! Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.65,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Huh? You... Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:10.01,Default-ja,,0,0,0,,ん? あれ? おぬし…。 Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:12.21,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)おぬし どこぞで会ったかの? Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:12.44,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,You... Have we met before? Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:17.22,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Heavens no! How sick. Is that the Jomon pickup line? Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.20,Default-ja,,0,0,0,,イヤだぁ キモ~い! Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:18.57,Default-ja,,0,0,0,,縄文式のナンパ?\Nそんなんじゃ 江戸っ娘は➡ Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:19.77,Main01,,0,0,0,,You'll never pick up any Edo women that way, baldy. Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:20.54,Default-ja,,0,0,0,,ひっかからないぞ ハゲ 死ねばぁ? Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:20.53,Main01,,0,0,0,,Why don't you just croak. Dialogue: 0,0:15:20.53,0:15:23.94,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,I see... I thought we met somewhere before, but... Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.91,Default-ja,,0,0,0,,そうか… どこぞで\N会った気がするのじゃが。 Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:27.71,Default-ja,,0,0,0,,美人が困っておるのに\N放っておくわけにもいくまい。 Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:28.02,Main01,,0,0,0,,I can't ignore a damsel in distress. Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:30.68,Default-ja,,0,0,0,,このほうらの人捜し\N手伝ってしんぜよう。 Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:31.78,Main01,,0,0,0,,How about we assist them in their search? Eh, Jii? Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:32.70,Default-ja,,0,0,0,,のう? じい。 Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ オレ パス。 Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:37.35,Main01,JIIYA,0,0,0,,Um, I'll pass. I have a gate-ball match at 4 o'clock. Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:37.20,Default-ja,,0,0,0,,4時から ゲートボール大会 あるから。 Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:40.56,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)クソじじい… 地獄のゲートを\Nくぐらせてやろうか コラ! Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:40.78,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Old fart. I'll send you through the gate of Hell. Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:43.19,Default-ja,,0,0,0,,皇子どの ちょっと\N伺いたいことが。 Dialogue: 0,0:15:40.78,0:15:43.56,Main01,KATSURA,0,0,0,,Prince, there's something I'd like to ask you. Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.71,Default-ja,,0,0,0,,子供たちの間で ここに\N化け物が棲みついているとの➡ Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:47.96,Main01,,0,0,0,,There's a rumor going around the children that a monster lives here. Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:49.68,Default-ja,,0,0,0,,ウワサがあるのだが…\N何か 心当たりは? Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:49.58,Main01,,0,0,0,,Any idea what that might be? Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:52.02,Default-ja,,0,0,0,,(うなり声) Dialogue: 0,0:15:51.87,0:15:53.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What was that? That growl?! Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:53.87,Default-ja,,0,0,0,,なんだ!? 今の鳴き声! Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:55.87,Main01,KATSURA,0,0,0,,Something's coming. This time... Something's coming! Dialogue: 0,0:15:53.87,0:15:56.37,Default-ja,,0,0,0,,(桂)何か来る…\N今度こそ 何か来る! Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:58.87,Default-ja,,0,0,0,,(ポチの鳴き声) Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:02.03,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Pochi, show me some love. Dialogue: 0,0:16:00.86,0:16:04.01,Default-ja,,0,0,0,,オーウ ポチ ラブミー。\N化け物とは これのことか? Dialogue: 0,0:16:02.03,0:16:04.28,Main01,,0,0,0,,Is this your monster? Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:06.72,Default-ja,,0,0,0,,ポチは 化け物なんかじゃないぞよ。 Dialogue: 0,0:16:04.28,0:16:06.68,Main01,,0,0,0,,Pochi is not a monster. Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:10.26,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,You're in the yard I prepared for my pet, Pochi. Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:10.20,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)ここは 余のペット\Nポチのために用意した庭でな。 Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:12.57,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)空き家だった\N武家屋敷を購入して➡ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:14.68,Main01,,0,0,0,,I bought this abandoned samurai mansion, and turned it into Pochi's playground. Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:14.84,Default-ja,,0,0,0,,ポチの遊び場にしておる。 Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:20.57,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,You don't have to worry. Pochi wouldn't hurt a child. Right, Pochi? Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:18.71,Default-ja,,0,0,0,,心配せずとも ポチは\N子供に危害を加えたりせんわ。 Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:20.70,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ ポチ。 Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:24.37,Main01,KATSURA,0,0,0,,Excuse me... May I pet him, too? Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:24.20,Default-ja,,0,0,0,,すみません ボクも ちょっと\N触らせてもらっていいですか? Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:26.22,Default-ja,,0,0,0,,おい やめとけ! Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:25.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, don't. Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:28.20,Default-ja,,0,0,0,,(桂)おぉ… よしよし。 Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:28.65,Main01,KATSURA,0,0,0,,Good boy, good boy... Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:30.21,Default-ja,,0,0,0,,なにを おびえている。 Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.21,Main01,,0,0,0,,What're you afraid of? Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:33.18,Default-ja,,0,0,0,,確かに 図体はでかいが\Nこんなに愛らしい動物が➡ Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:35.54,Main01,,0,0,0,,He certainly has a big body, but such a lovable animal wouldn't hurt anyone. Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:35.54,Default-ja,,0,0,0,,人に危害を加えるわけがなかろう。 Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:36.97,Main01,,0,0,0,,It's an angel. An angel. Dialogue: 0,0:16:35.54,0:16:37.38,Default-ja,,0,0,0,,天使だ 天使! Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:41.73,Default-ja,,0,0,0,,(ポチのうなり声) Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:45.35,Default-ja,,0,0,0,,おいぃ~! 天使と悪魔が\N同棲してるじゃねえか!! Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:45.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! It's an angel and a devil rolled into one! Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:48.36,Default-ja,,0,0,0,,天使と悪魔が\Nチークダンスを 踊ってる! Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:48.25,Main01,KATSURA,0,0,0,,An angel and devil dancing cheek to cheek!! Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.88,Default-ja,,0,0,0,,ポチは 辺境の星で発見した\N珍種でのう。 Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:52.09,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Pochi is an unusual species I found on a remote planet. Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.86,Default-ja,,0,0,0,,下は擬態で これに\N寄せつけられたエサを➡ Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:53.40,Main01,,0,0,0,,The bottom part is fake, right? Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:58.67,Main01,,0,0,0,,Animals lured in by cute faces get eaten by the main part. What a fabulous organism! Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:56.88,Default-ja,,0,0,0,,上の本体が食らうという➡ Dialogue: 0,0:16:56.88,0:17:00.20,Default-ja,,0,0,0,,たいへんよくできた生物なのじゃ。\N(ポチの吠え声) Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:02.13,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And we're in exactly that situation, aren't we? Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:02.19,Default-ja,,0,0,0,,まさに 今のオレたちじゃねえか! Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:06.21,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だって。\Nサラミしか食べないもんな ポチは…。 Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:06.37,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,It's fine. Pochi only eats salami. Right, precious? Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:11.05,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:13.01,Default-ja,,0,0,0,,いや これは あれだよ…➡ Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:15.31,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,He's, you know... Just playing. Seriously. Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.33,Default-ja,,0,0,0,,じゃれてるだけだから\Nいや マジで。 Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:19.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No way! He just ate your head nub thingy! Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:17.22,Default-ja,,0,0,0,,んなわけあるかぁ! Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:19.54,Default-ja,,0,0,0,,大事な何かを\Nなくしちまってるじゃねえか! Dialogue: 0,0:17:19.42,0:17:21.97,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,I'm fine, I tell you. This will grow back. Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:21.84,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だって…\Nこれ また 生えるから…。 Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:23.71,Default-ja,,0,0,0,,(ポチの吠え声) Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:25.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look out! This isn't funny! Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:25.71,Default-ja,,0,0,0,,うぉわっ やばい! シャレにならん!! Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:27.60,Main01,KID A,0,0,0,,Yo-chan, this doesn't sound good. It's going to get those people, too. Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:28.05,Default-ja,,0,0,0,,よっちゃん… やばいよ\Nアイツらまで! Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.29,Main01,KID A,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:30.75,Default-ja,,0,0,0,,よっちゃん! どこ行くの!?\Nよっちゃん!! Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:30.90,Main01,KID A,0,0,0,,Yo-chan! Where're you going? Yo-chan! Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:35.90,Default-ja,,0,0,0,,おねえちゃん…\Nしっかりしてよ おねえちゃん! Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:36.00,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,...Aunties! Hang in there, Aunties! Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:41.71,Default-ja,,0,0,0,,よぉ… 元気だったか? 坊主…。 Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:41.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey... You okay, kid? Dialogue: 0,0:17:41.57,0:17:44.69,Main01,KATSURA,0,0,0,,You really had us worried. Are you hurt? Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:44.56,Default-ja,,0,0,0,,(桂)まったく 心配かけおって…\Nケガはないか? Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:47.55,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)そのセリフ そのまま\Nバットで打ち返すよ。 Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:47.48,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I could as you the same question! Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:50.05,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ… お前\Nえらいことになってるぞ。 Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:51.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura, you really are in sorry shape. Where'd you put your body? Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:52.02,Default-ja,,0,0,0,,体 どこやった? Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:55.77,Main01,KATSURA,0,0,0,,You're just an exposed head yourself. Namu Amida Butsu. Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:54.04,Default-ja,,0,0,0,,お前も 生首になってるぞ。 Dialogue: 0,0:17:54.04,0:17:56.04,Default-ja,,0,0,0,,南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:58.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shinpachi! Kagura! Sadaharu! Farewell! Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:58.38,Default-ja,,0,0,0,,新八 神楽 定春… さようならぁ! Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:00.36,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)落ち着いてよ!\N2人とも➡ Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:01.52,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Calm down. The two of you have just been buried, that's all. Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:02.38,Default-ja,,0,0,0,,埋められてるだけだって!\N(桂)そうか…。 Dialogue: 0,0:18:01.52,0:18:02.36,Main01,KATSURA,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:02.36,0:18:04.65,Main01,KATSURA,0,0,0,,There's nothing to worry about anymore. We've come to save you. Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:05.88,Default-ja,,0,0,0,,もう 心配はいらん。 助けにきた。\Nっていうか 助けてくれ。 Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:06.15,Main01,,0,0,0,,Or should I say, please save us. Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:08.20,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)なにしに来たんだよ\Nおねえちゃん…。 Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:07.92,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Why did you come here, aunties? Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:10.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Never mind that. We're glad you're safe. Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:10.21,Default-ja,,0,0,0,,それより お前 よく無事だったな。 Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:14.04,Default-ja,,0,0,0,,うん… ボク ずっと\N木の上に隠れてたんだ。 Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:14.40,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Yeah. I was hiding up in a tree the whole time. Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:16.53,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)降りるに\N降りられなくなって 困ってたら➡ Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:19.21,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I didn't dare come down. Then I saw you being carried off by that thing. Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.21,Default-ja,,0,0,0,,おねえちゃんたちが アイツに\N運ばれてきて…。 Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:22.99,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,That Pochi, he learned a new trick. How sweet. Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:22.87,Default-ja,,0,0,0,,ポチめ… こんな遊びを覚えおって\Nういヤツじゃ。 Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:25.87,Default-ja,,0,0,0,,皇子… ポチはね\Nエサを保管するとき➡ Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:28.22,Main01,JIIYA,0,0,0,,Prince, Pochi does this when he wants to store his food. Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:27.87,Default-ja,,0,0,0,,こうして 埋める習性が\Nあるのです。 Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.21,Default-ja,,0,0,0,,(じい)どうしてくれんだよ\Nバカ皇子! Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:30.33,Main01,JIIYA,0,0,0,,What're you going to do about this, you idiot prince?! Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:33.36,Default-ja,,0,0,0,,(じい)オレの人生も ゲートボール大会も\Nすべてパーだ! Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:33.52,Main01,,0,0,0,,My life and my gate-ball match are over! Dialogue: 0,0:18:33.36,0:18:35.38,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)うるせえ クソじじい! Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:35.17,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Shut up, you old fart! Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.37,Main01,,0,0,0,,If we get out of this, I'm definitely firing you! Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.38,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)ここ出たら 絶対\Nクビにしてやっからな! Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:38.63,Main01,JIIYA,0,0,0,,Go right ahead. Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:39.37,Default-ja,,0,0,0,,(じい)やってみろよ! Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.18,Main01,JIIYA,0,0,0,,We're all going to die here anyway. Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:42.55,Default-ja,,0,0,0,,(じいや)どうせ みんな\Nここで死ぬんだよ ヒッヒッヒ…。 Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:44.56,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)みんな ごめん…。 Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:46.52,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I'm sorry, everybody. It's my fault this happened... Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.58,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)ボクのせいで こんなことに\Nなっちゃって…。 Dialogue: 0,0:18:46.58,0:18:48.54,Default-ja,,0,0,0,,なにやってんだろ ボク…。 Dialogue: 0,0:18:47.34,0:18:48.88,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,What have I done? Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:51.36,Default-ja,,0,0,0,,こんな たくさんの人に\N迷惑かけて…。 Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:51.75,Main01,,0,0,0,,I've caused so much trouble for everyone... Dialogue: 0,0:18:51.36,0:18:54.37,Default-ja,,0,0,0,,なにが 弱くない証拠\N見せてやる だよ…。 Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:54.45,Main01,,0,0,0,,I wanted to somehow prove that I wasn't weak. Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:57.37,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)でも… やっぱり\N父ちゃんのこと➡ Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:56.32,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:59.17,Main01,,0,0,0,,I was so angry that everyone made fun of Dad. Dialogue: 0,0:18:57.37,0:18:59.37,Default-ja,,0,0,0,,バカにされるのが 悔しくて…。 Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:04.75,Main01,,0,0,0,,Dad is the way he is, but I know that he has a spirit that's stronger and purer than anyone. Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:01.39,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)父ちゃんは\Nあんなだけど➡ Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:03.38,Default-ja,,0,0,0,,誰よりも強くて きれいな心を\Nもってることを➡ Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:05.38,Default-ja,,0,0,0,,ボクは 知ってる…。 Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:08.73,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,But no one sees that. They don't even try. Dialogue: 0,0:19:05.38,0:19:08.38,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)でも 誰も そんなの\N見えないし 見ようとしない…。 Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:12.37,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)悔しい…。 Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:11.95,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,It makes me so angry... Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:13.86,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I'm... so frustrated. Dialogue: 0,0:19:12.37,0:19:14.39,Default-ja,,0,0,0,,ボク 悔しいよ…。 Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:16.89,Default-ja,,0,0,0,,お前…。\N(ポチのうなり声) Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:15.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:21.30,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,He's coming... Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:21.19,Default-ja,,0,0,0,,(ハタ)きっ 来た~! Dialogue: 0,0:19:21.19,0:19:23.90,Default-ja,,0,0,0,,ポチ~! 食べるなら じいにせい! Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:24.04,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,Pochi, if you have to eat, then eat Jii! Dialogue: 0,0:19:23.90,0:19:26.23,Default-ja,,0,0,0,,余は 脂ばっかりで 体に悪いぞ! Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:26.33,Main01,,0,0,0,,I'm all fat and bad for your health! Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:28.53,Default-ja,,0,0,0,,なに言ってんだぁ!\Nじいは 食べたら➡ Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:27.39,Main01,JIIYA,0,0,0,,What're you saying?! Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:31.51,Main01,,0,0,0,,If you eat me, my bones will stick in your throat for sure! Eat the prince! Dialogue: 0,0:19:28.53,0:19:31.54,Default-ja,,0,0,0,,骨 刺さるぞ これ絶対!\N皇子にしとけ!! Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.56,Default-ja,,0,0,0,,(ポチのうなり声) Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:35.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! Hey! He's coming this way! Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:35.52,Default-ja,,0,0,0,,おいおい こっち来てんぞ! Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:38.12,Main01,KATSURA,0,0,0,,That's enough! Forget about us and just run away! Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:38.23,Default-ja,,0,0,0,,もういい! オレたちはいいから\Nお前だけでも 逃げろ! Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.88,Default-ja,,0,0,0,,テメエまで おっちぬぞ!\Nおい 聞いてんのか!! Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:40.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You'll be killed, too! Hey! Are you listening?! Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:44.05,Default-ja,,0,0,0,,うるさい! ボクは強いんだ!!\N絶対 逃げない! Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:44.14,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Shut up! I'm strong! I won't run away! Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:46.87,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言ってる場合か!\N早く 逃げろ!! Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:45.86,Main01,KATSURA,0,0,0,,This is no time to say such things! Hurry! Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:46.95,Main01,KATSURA,0,0,0,,Runnnn!! Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:52.37,Default-ja,,0,0,0,,(ポチのうなり声) Dialogue: 0,0:19:56.56,0:19:58.56,Default-ja,,0,0,0,,ボクは強い だって…? Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:58.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You are strong... Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:03.03,Main01,GINTOKI/KATSURA,0,0,0,,We already knew that! Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:02.90,Default-ja,,0,0,0,,(桂/銀時)知ってるよ\Nんなこたぁ! Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:05.39,Default-ja,,0,0,0,,オメエも オメエの父ちゃんも➡ Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:08.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You and your dad are both men of strong spirit. Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:07.87,Default-ja,,0,0,0,,十分 魂の強え男だ。 Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:10.88,Default-ja,,0,0,0,,誰も見てくれねえって?\Nバカ言うな! Dialogue: 0,0:20:08.23,0:20:11.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You think nobody can see that? Don't be stupid. Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:14.21,Default-ja,,0,0,0,,見えてるヤツには 見えてるよ\Nんなもん! Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Those who can see that, see it. Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:18.05,Default-ja,,0,0,0,,少なくとも ここに\N2人いることだけは 覚えておけ。 Dialogue: 0,0:20:14.41,0:20:18.43,Main01,KATSURA,0,0,0,,At the very least, there are two right here who can see it. Remember that. Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:20.05,Default-ja,,0,0,0,,おねえちゃん…。 Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:19.91,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Auntie... Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:21.80,Main01,SAIGO,0,0,0,,As if you would know. Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:22.05,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)フン… 生意気 言いやがって。 Dialogue: 0,0:20:24.04,0:20:26.56,Default-ja,,0,0,0,,くぅあぁ~っ!! Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:36.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:38.54,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)かっ… 母ちゃん! Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:38.43,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,M-Mom! Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:43.88,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:46.04,Default-ja,,0,0,0,,うおぉりゃあぁ~っ! Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:52.43,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:54.74,Default-ja,,0,0,0,,うおぉりゃあぁ~っ!! Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:58.57,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:58.57,0:21:00.56,Default-ja,,0,0,0,,思い出したぞ! Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:00.46,Main01,KATSURA,0,0,0,,I remember now... Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:02.41,Main01,KATSURA,0,0,0,,Back during the Amanto invasion, Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:04.40,Default-ja,,0,0,0,,(桂)天人襲来の折 白フン一丁で\N敵の戦艦に乗り込み➡ Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:05.03,Main02,KATSURA,0,0,0,,there was a man who wore nothing but a white loincloth when he stormed the enemy battleship. Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:07.40,Default-ja,,0,0,0,,白いフンドシが 敵の血で\N真っ赤に染まるまで➡ Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:08.19,Main02,KATSURA,0,0,0,,He fought until that white loincloth was stained crimson with the blood of the enemy. Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:09.70,Default-ja,,0,0,0,,暴れまわった 伝説の男…➡ Dialogue: 0,0:21:08.19,0:21:09.23,Main01,KATSURA,0,0,0,,His exploits are legend. Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:12.39,Default-ja,,0,0,0,,鬼神 西郷 特盛! Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:12.58,Main01,,0,0,0,,The Demon, Tokumori Saigo! Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:25.89,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:32.31,Main01,KATSURA,0,0,0,,He's our great Senpai. Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:32.37,Default-ja,,0,0,0,,(桂)オレたちの 大先輩に\Nあたる人だ…。 Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:37.21,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,M-Mom... I'm sorry. I... Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.46,Default-ja,,0,0,0,,かっ… 母ちゃん ごめん…。 Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:43.05,Main01,SAIGO,0,0,0,,Idiot! Right now, call me Dad. Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:42.76,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎… 今は 父ちゃんと呼べ。 Dialogue: 0,0:21:44.68,0:21:45.98,Main01,SAIGO,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:21:44.72,0:21:47.06,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)おい… テメエらは クビだ。 Dialogue: 0,0:21:45.98,0:21:47.41,Main01,SAIGO,0,0,0,,You two are fired. Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:49.41,Default-ja,,0,0,0,,いつまでたっても\N踊りは覚えねえし➡ Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:51.13,Main01,,0,0,0,,You still can't dance, no matter how much you practice. Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:51.38,Default-ja,,0,0,0,,ロクに 役にたたねえ。 Dialogue: 0,0:21:51.13,0:21:55.41,Main01,,0,0,0,,If you ever call us freaks again, I won't go easy on you, you hear?! Dialogue: 0,0:21:51.38,0:21:53.39,Default-ja,,0,0,0,,今度 私らを\N化け物なんて言ったら➡ Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.40,Default-ja,,0,0,0,,承知しねえからな。 Dialogue: 0,0:21:55.40,0:21:57.38,Default-ja,,0,0,0,,それから…。 Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:56.96,Main01,SAIGO,0,0,0,,And one other thing... Dialogue: 0,0:21:57.38,0:22:00.89,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)なんかあったら\Nいつでも 店に遊びにきな。 Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:00.96,Main01,SAIGO,0,0,0,,If you are ever feeling frisky, come visit the club for a good time. Dialogue: 0,0:22:00.89,0:22:03.89,Default-ja,,0,0,0,,たっぷり サービスするわよ。 Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:03.99,Main01,SAIGO,0,0,0,,We'll treat you real special. Dialogue: 0,0:22:09.38,0:22:10.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He scares me. Dialogue: 0,0:22:09.38,0:22:11.40,Default-ja,,0,0,0,,怖いよ…。\Nどうやら➡ Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:13.36,Main01,KATSURA,0,0,0,,Looks like we didn't need to worry. Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:13.73,Default-ja,,0,0,0,,いらぬ心配を したようだな。 Dialogue: 0,0:22:13.73,0:22:16.22,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ヤツらも 侍と変わらんな。 Dialogue: 0,0:22:13.96,0:22:18.38,Main01,KATSURA,0,0,0,,They're no different than samurai. They have a path of their own to follow. Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:18.22,Default-ja,,0,0,0,,(桂)立派な求道者だよ…。 Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:22.29,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,My Father-Mother. Dialogue: 0,0:22:20.24,0:22:22.22,Default-ja,,0,0,0,,(てる彦)「ボクの お父さんお母さん。 Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:26.58,Default-ja,,0,0,0,,ボクのお母さんは お母さんですが\Nお父さんでもあります。 Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:26.89,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,My mother is my mother, but she's also my father. Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:29.55,Default-ja,,0,0,0,,というか 本当は\Nお父さんなんだけど➡ Dialogue: 0,0:22:26.89,0:22:31.26,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Actually, she's my father, but she's my mother. Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:31.55,Default-ja,,0,0,0,,お母さんなんです。 Dialogue: 0,0:22:31.26,0:22:35.01,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Mother has a lot of ladies around her, Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:34.89,Default-ja,,0,0,0,,お母さんの周りには\Nおねえさんが いっぱいいて➡ Dialogue: 0,0:22:34.89,0:22:37.41,Default-ja,,0,0,0,,みんな 自分を蝶と\N言い張りますが➡ Dialogue: 0,0:22:35.01,0:22:39.50,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,who call themselves butterflies, but they're really more like moths. Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:39.71,Default-ja,,0,0,0,,どっちかというと 蛾です。 Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:42.09,Default-ja,,0,0,0,,でも みんな いい人ばっかりで➡ Dialogue: 0,0:22:39.80,0:22:42.29,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,But they're all good people. Dialogue: 0,0:22:42.09,0:22:44.73,Default-ja,,0,0,0,,心は どんな人たちよりも\Nきれいだと➡ Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:46.04,Main01,,0,0,0,,I think their spirits are purer than anyone else's. Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:46.73,Default-ja,,0,0,0,,ボクは思います」 Dialogue: 0,0:22:48.41,0:22:52.78,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,Mom, everyone. I hope you remain wonderful moths forever. Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:51.05,Default-ja,,0,0,0,,「お母さん みんな いつまでも➡ Dialogue: 0,0:22:51.05,0:22:53.07,Default-ja,,0,0,0,,ステキな蛾でいてください。 Dialogue: 0,0:22:53.07,0:22:55.89,Default-ja,,0,0,0,,そんなみんなが ボクは大好きです。 Dialogue: 0,0:22:53.21,0:22:57.65,Main01,TERUHIKO,0,0,0,,I love you all. The end. Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:57.89,Default-ja,,0,0,0,,おわり」 Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:04.02,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,I really should stop coming to Earth. Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:03.37,Default-ja,,0,0,0,,ホント… 地球 来んの やめよ…。 Dialogue: 0,0:24:30.31,0:24:40.26,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,["Actually, you did want this leather jacket, didn't you?"] Dialogue: 0,0:24:33.32,0:24:40.26,On Screen red,,0,0,0,,["Hmph! I just accepted it for your sake."] Dialogue: 0,0:24:40.26,0:24:51.77,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:42.28,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, Gin-san! Dialogue: 0,0:24:42.28,0:24:44.65,Main01,,0,0,0,,Gin Tama's been renewed for a third season! Dialogue: 0,0:24:45.11,0:24:46.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:24:46.15,0:24:47.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We have to celebrate! Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:51.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shall we splurge on sukiyaki, then? Dialogue: 0,0:24:51.28,0:24:54.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The next episode: "A Shared Soup Pot is a Microcosm of Life."