[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(桂)エリザベス~! Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:04.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth! Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:37.08,On Screen red,OPENING CREDITCAPTION,0,0,0,,[In order to rescue the captured Elizabeth, they are learning the secrets of ninja.] Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:42.08,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Now, the Go-Ninja begins their ninja training. Isn't it a bit late?!] Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:45.08,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Mom's Busy, Too, So Quit Complaining About What's for Dinner"] Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:47.09,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)\Nそれじゃあ これから➡ Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:50.09,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[TOGAKUSHI GINZA] Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:50.09,Main01,SACHAN,0,0,0,,Now, I'm going to test your ninja skills. Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:49.91,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちの忍者適性を\N見させてもらうから…。 Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.73,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)ここはね\N通称 忍者通りと呼ばれ➡ Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:56.33,Main02,SACHAN,0,0,0,,This place is commonly known as "Ninja Street." And we ninja often use it for training. Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:55.92,Default-ja,,0,0,0,,私たち忍者が修業する際\Nよく使われているところなの。 Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.41,Default-ja,,0,0,0,,江戸で活躍する忍者は\Nみんな ここで➡ Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:00.83,Main01,SACHAN,0,0,0,,Every ninja active in Edo, first learned the art of becoming a shadow right here. Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:00.72,Default-ja,,0,0,0,,影になる術を身につけ\N巣立っていくのよ。 Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:02.58,Default-ja,,0,0,0,,(新八)でも 何もありませんよ。 Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:04.63,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,But there's nothing here. It's just an ordinary street lined with shops. Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:04.59,Default-ja,,0,0,0,,ただの商店街じゃないですか…。 Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:07.41,Default-ja,,0,0,0,,スポーツジムで忍者になれるとでも\N思ってんのか? テメエは! Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:09.08,Main01,SACHAN,0,0,0,,Oh, so you think you can become a ninja at a sports gym?! Die, four-eyed bastard! Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.42,Default-ja,,0,0,0,,メガネ 死ね! この野郎!!\Nなに!? Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:11.11,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Why are you acting so sadistic to me? Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:11.77,Default-ja,,0,0,0,,なんで ボクに対してはSなの!?\N(桂)なるほど…。 Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:16.55,Main01,KATSURA,0,0,0,,I see. When learning how to hide, it's best to do it in a place filled with people! Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:14.40,Default-ja,,0,0,0,,人から身を隠す術は\N人のなかにあってこそ➡ Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:16.71,Default-ja,,0,0,0,,身につけられるということか…。 Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:19.35,Main01,SACHAN,0,0,0,,That's right. And, why are you holding that plate of curry? Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:19.08,Default-ja,,0,0,0,,そういうことよ…\Nで なんで カレー持ってるの? Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:21.24,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)で 具体的に何をやるわけ? Dialogue: 0,0:02:19.35,0:02:21.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So, what are we supposed to do here? Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:23.25,Default-ja,,0,0,0,,みんな あれを見て! Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:23.73,Main01,SACHAN,0,0,0,,Everyone, look over there! Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:25.92,Default-ja,,0,0,0,,ん? 本屋か? なるほど…。 Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:25.36,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[MINMEIDO BOOKSTORE] Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:25.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? A bookstore? Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:28.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I see. We must shoplift some books without being caught by the store clerk... Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:28.75,Default-ja,,0,0,0,,店員に気づかれないように\N本を万引き…。 Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:32.41,Default-ja,,0,0,0,,いい? これから店員にも客にも\N気づかれることなく➡ Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:34.53,Main02,SACHAN,0,0,0,,Listen. You've got to buy a porno magazine without being noticed by the clerk or the customers. Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:35.26,Default-ja,,0,0,0,,好みのエロ本を買ってきなさい! Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.91,Default-ja,,0,0,0,,はぁ!? 何ですか? それ。\Nそんなん 忍者と関係ねえじゃん! Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:39.18,Main02,SHINPACHI,0,0,0,,What?! What are you taking about? What the hell does that have to do with being a ninja?! Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:42.75,Default-ja,,0,0,0,,これは 忍者スクールにも\N正式採用されている立派な試験よ。 Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:43.26,Main01,SACHAN,0,0,0,,This is a good test, officially used at the ninja academy. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:45.10,Default-ja,,0,0,0,,みんな ここを通って\N大人になっていったの。 Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:45.84,Main01,SACHAN,0,0,0,,Everyone must complete this test before they can become an adult. Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.07,Default-ja,,0,0,0,,違う意味の大人じゃん! Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:47.33,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's quite a different meaning of "Adult"! Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:49.09,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あなた できるの? Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:48.91,Main01,SACHAN,0,0,0,,Then, can you do it? Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.09,Default-ja,,0,0,0,,完全に己の気配を断ち➡ Dialogue: 0,0:02:49.30,0:02:51.75,Main01,SACHAN,0,0,0,,You must completely hide all signs of your presence Dialogue: 0,0:02:51.09,0:02:55.45,Default-ja,,0,0,0,,誰に気づかれることなく\N素早い判断で好みのエロ本を選ぶ。 Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:55.62,Main01,SACHAN,0,0,0,,and, without being noticed, quickly judge which is your favorite porno mag. Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:58.08,Default-ja,,0,0,0,,店員にも気づかれないよう\N代金を払い➡ Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:58.49,Main01,SACHAN,0,0,0,,Then, you have to pay without the cashier noticing you Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:01.75,Default-ja,,0,0,0,,何事もなかったかのように去る…。 Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:00.75,Main01,SACHAN,0,0,0,,and leave as if nothing happened. Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:03.90,Default-ja,,0,0,0,,どう? できる? Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:04.13,Main01,SACHAN,0,0,0,,Do you think you can do it? Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:06.24,Default-ja,,0,0,0,,《あっ やっぱ\Nそういう趣味なんだ?》 Dialogue: 0,0:03:04.13,0:03:06.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah... Now we know what's her favorite... Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:08.76,Default-ja,,0,0,0,,フン 怖気づいたか… キサマら。 Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:08.81,Main01,KATSURA,0,0,0,,You guys are too self-conscious. Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:12.10,Default-ja,,0,0,0,,これしきのことでなれるなら\N忍者も大したことはないな。 Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:12.33,Main01,KATSURA,0,0,0,,If that's all I have to do to become a ninja, that's easy. Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:14.43,Default-ja,,0,0,0,,見ておけ… こんなもの 朝飯前。 Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:16.46,Main01,KATSURA,0,0,0,,Watch me. This is a piece of cake...um...curry. Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:16.42,Default-ja,,0,0,0,,いや カレーどき前だ! Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.44,Default-ja,,0,0,0,,おい カレーは\N置いてったほうがいいって! Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:20.00,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Watch me. This is a piece of cake...uh...curry. Dialogue: 0,0:03:18.44,0:03:21.76,Default-ja,,0,0,0,,絶対 ジャマだって!\N(神楽)ダメあるよ 絶対 離しちゃ!! Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:24.90,Main01,KAGURA,0,0,0,,Don't drop it! You'll die if you spill it, Curry Ninja! Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:24.61,Default-ja,,0,0,0,,お前は それをこぼすと死ぬからな\Nカレーニンジャー! Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.59,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ルージャ!\N(神楽)ルージャ!! Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.03,Main01,KATSURA,0,0,0,,Rouxger! Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:30.72,On Screen,KATSURA,0,0,0,,[Note: Roux (spice mix) is used to make curry in Japan. A parody mix of Roux + Roger] Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:26.86,Main01,KAGURA,0,0,0,,Rouxger! Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.60,Default-ja,,0,0,0,,ルージャって何だよ! ラジャーだろ!! Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:30.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's a Rouxger?! I've never heard such an absurd word. Do you mean "Roger"?! Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:31.41,Default-ja,,0,0,0,,聞いたことねえよ!\Nそんな了解のしかた!! Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:33.43,Default-ja,,0,0,0,,速い!\N大したものだわ。 Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:32.64,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He's fast! Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:35.79,Main01,SACHAN,0,0,0,,It's quite something. He's even faster than a real ninja... Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:35.77,Default-ja,,0,0,0,,スピードは\Nまったく忍者に引けをとらない。 Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:38.59,Default-ja,,0,0,0,,おいおい\Nいけんじゃねえの? これ。 Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:38.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, hey. He might make it... Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.57,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)あっ! Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:42.55,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He spilled his curry! Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:42.91,Default-ja,,0,0,0,,カ… カレー こぼした! Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:45.76,Default-ja,,0,0,0,,すまん… リーダー。 Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:47.97,Main01,KATSURA,0,0,0,,S-Sorry...Leader... Take care...of the rest... Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:49.08,Default-ja,,0,0,0,,あとは 頼む… うぅっ…。 Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:53.25,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)カレーニンジャー! Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:51.94,Main01,KAGURA,0,0,0,,Curry Ninja! Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:56.11,Default-ja,,0,0,0,,あれほど こぼすなと\N言ったアルのに…。 Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:56.52,Main01,KAGURA,0,0,0,,Above all else, I told you not to spill the curry. Dialogue: 0,0:03:56.11,0:04:00.58,Default-ja,,0,0,0,,Bね… スピードは評価できるけど\N注意力が まるでダメ。 Dialogue: 0,0:03:56.52,0:04:01.75,Main01,SACHAN,0,0,0,,I give him a "B." He had good speed, but sucky concentration. Who's next? Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:02.91,Default-ja,,0,0,0,,次は?\N私が行くよ! Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:03.22,Main01,KAGURA,0,0,0,,I'll go! Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:06.43,Default-ja,,0,0,0,,カレーニンジャーの仇は 私が討つね! Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:06.67,Main01,KAGURA,0,0,0,,I shall avenge Curry Ninja. Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:08.42,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)あなたは\Nエロ本 買っていい歳じゃないから➡ Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:10.00,Main01,SACHAN,0,0,0,,You're not old enough to buy adult magazines, so buy JUMP instead. Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:10.42,Default-ja,,0,0,0,,『ジャンプ』買ってきなさい! Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.28,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wow! She's like a ninja! So ninja-like! Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:13.76,Default-ja,,0,0,0,,おっ 忍者っぽい 忍者っぽいよ!!\Nやる気満々だな…。 Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,She's ready and willing. She loves this kind of stuff! Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:15.58,Default-ja,,0,0,0,,アイツ こんなの好きだからな。 Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:17.59,Default-ja,,0,0,0,,うぉ~ ノリノリですよ。 Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:17.62,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wow! She's in the zone! Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:20.41,Default-ja,,0,0,0,,いいから 早く買ってこいって\N言ってんだよ! Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:19.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on! Go ahead and buy it! Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:23.01,Main01,SINPACHI,0,0,0,,Huh? She's coming back. What happened? Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:22.42,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 戻ってきましたよ。\Nどうしたんだろう? Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.43,Default-ja,,0,0,0,,ん? 泣いてんのか? Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Is she crying? Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:28.42,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃ~ん…\N道に 犬のウンコ 落ちてた。 Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:29.66,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan...There was dog poop on the street. I'm all icky! Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:30.44,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう…。\Nギャア~! Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:32.41,Default-ja,,0,0,0,,(桂)リーダー 心配するな!\Nそれは おそらく➡ Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:34.66,Main01,KATSURA,0,0,0,,Leader, don't worry about it. I think it's just the curry I spilled... No, that stinks! Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:44.60,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Ninja Hattori-kun character] Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:44.60,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\pos(270,305)}[Get 10 Times More Points] Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:34.43,Default-ja,,0,0,0,,オレが さっき\Nこぼしたカレー… くさっ! Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:36.43,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)気休めはよせよ カレーニンジャー! Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:38.32,Main01,KAGURA,0,0,0,,That's just as bad!! Curry Ninja! Well, I'm the real Curry Ninja now! Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:38.42,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)いや\Nホントのカレーニンジャーは 私さ! Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:40.56,Main01,SACHAN,0,0,0,,Don't get so wound-up. I'll give you an "A." Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.42,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)ヤケにならないで!\NA評価 あげるから!! Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)同情してんじゃねえよ\Nチキショー! やってられっか!! Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:42.05,Main01,KAGURA,0,0,0,,I don't need your sympathy grades!! Damn it! Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.60,Main01,KAGURA,0,0,0,,That's it! I don't care about being the leader anymore! Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.42,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)何がリーダーだ! Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:47.41,Default-ja,,0,0,0,,しようがねえな…\Nオレが やるしかねえか! Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:47.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It can't be helped. I have to do it... Dialogue: 0,0:04:47.41,0:04:50.11,Default-ja,,0,0,0,,こう見えても ガキの頃は\N忍者ごっことかやってたんだぜ! Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:51.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I may not look it, but as a kid, I pretended to be a ninja all the time. Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:52.10,Default-ja,,0,0,0,,がんばって! 銀さん。 Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.10,Main01,SACHAN,0,0,0,,Good luck, Gin-san! Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:56.77,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\Nどこ行ったんですか? 銀さん。 Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:56.86,Main01,,0,0,0,,Where did Gin-san go? Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:59.60,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 汚っ! Dialogue: 0,0:04:58.61,0:04:59.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's gross! Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.61,Default-ja,,0,0,0,,いいえ。 汚くなんかないわ。 Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:01.75,Main01,SACHAN,0,0,0,,No, it's not. That's a good technique. Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:03.92,Default-ja,,0,0,0,,あれは 隠れ身という\N立派な忍法のひとつ。 Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:04.30,Main01,SACHAN,0,0,0,,One of the real ninja arts, called "Kakuremi no jutsu." Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.23,Default-ja,,0,0,0,,さすが 銀さん 発想が違うわ! Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:06.38,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm so proud of Gin-san. He's such a gifted thinker. Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:08.08,Default-ja,,0,0,0,,なんか 甘くねえ!?\Nひいきだよ ひいき! Dialogue: 0,0:05:06.38,0:05:07.51,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you going easy on him?! Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.77,Main01,KATSURA,0,0,0,,Teacher's pet! Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:10.10,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)なに?\N文句あんの? ダブルカレー。 Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:10.49,Main01,SACHAN,0,0,0,,What?! Any objections, Double Curry? Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:12.10,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ダブルカレーって なんだ?\N好きで着ているわけではないわ! Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:12.54,Main01,KATSURA,0,0,0,,What's "Double Curry?" I didn't come up with this yellow suit! Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:14.12,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)言っておくけどね\Nそれ➡ Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:15.83,Main01,SACHAN,0,0,0,,Let me tell you something. It's not made of yellow cloth. Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:16.10,Default-ja,,0,0,0,,黄色い生地で\Nできてんじゃないから! Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:18.46,Main01,SACHAN,0,0,0,,It's made out of a yellowed white curtain. So it's "Yellowed Ninja." Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.10,Default-ja,,0,0,0,,黄ばんだ白いカーテンで\N作ったヤツだから キバニンジャー! Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:20.59,Default-ja,,0,0,0,,(桂)キサマ!! そこになおれ!\Nたたき斬ってくれる! Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.04,Main01,KATSURA,0,0,0,,Bastard, get over here! I'll tear you apart! Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:22.94,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)やめろ イエロー!\N指令にさからうなアル!! Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.31,Main01,KAGURA,0,0,0,,Stop, Yellow! Don't disobey my orders! Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.34,Main01,KATSURA,0,0,0,,But, Leader! Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:24.91,Default-ja,,0,0,0,,(桂)しかし リーダー! Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:27.61,Default-ja,,0,0,0,,(収集員)なして こんなとこに\Nゴミなんかあったんだべか? Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.95,Main01,TRASH COLLECTOR A,0,0,0,,Why is there a garbage bin here? Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:29.60,Default-ja,,0,0,0,,(収集員)知らね。 Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.09,Main01,COLLECTOR B,0,0,0,,Heck if I know. Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:31.58,Default-ja,,0,0,0,,(収集車の走行音) Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:33.52,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Well... That's bad, isn't it? Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.94,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ やばいんじゃないすか あれ。\N(さっちゃん)気のせいでしょ? Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:36.81,Main01,SACHAN,0,0,0,,It's just our imagination. No one's actually inside it, right? Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.92,Default-ja,,0,0,0,,ホントは\N誰も入ってなかったんじゃない? Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:40.30,Main01,KAGURA,0,0,0,,Maybe so... If he were inside, he'd be dead. Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.93,Default-ja,,0,0,0,,そうアルね! あんなん入ってたら\N死んじゃうアルもんね! Dialogue: 0,0:05:39.93,0:05:42.45,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 次は 新八君の番ね! Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:42.82,Main01,SACHAN,0,0,0,,Well... You're next, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:44.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい… いってきます! Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:44.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,All right. Then I'm off. Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:49.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:51.07,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\Nちょっと…。 Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:50.56,Main01,KAGURA,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:51.76,Main01,KATSURA,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:53.09,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)なんか すんなりよ。 Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:53.21,Main01,KAGURA,0,0,0,,He's quite smooth... Dialogue: 0,0:05:53.09,0:05:55.39,Default-ja,,0,0,0,,(桂)全然 気づかれてない\Nっていうか…。 Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:55.68,Main01,KATSURA,0,0,0,,Nobody notices him at all... Or, maybe... Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.76,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)誰も ヤツの存在なんて\N気にかけてねえ! Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.33,Main01,KAGURA,0,0,0,,Nobody cares about his existence. Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.78,Default-ja,,0,0,0,,(桂)存在感 うすっ! Dialogue: 0,0:05:58.33,0:05:59.70,Main01,KATSURA,0,0,0,,He has a non-presence! Dialogue: 0,0:05:59.70,0:06:05.80,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Come on. I don't care about ninjas or whatever. Anybody can do that as long as they're plain. Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:02.93,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ おい…\N忍者もクソもねえじゃねえか。 Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.24,Default-ja,,0,0,0,,地味だったら\N誰でもいけるんじゃねえかよ。 Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.29,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)\Nやっぱ 入ってたのか! Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.69,Main01,SACHAN/KATSURA (M),0,0,0,,He really was inside! Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:10.94,Default-ja,,0,0,0,,バカらしい… よかったよ!\Nこんな茶番 参加しなくて!! Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:11.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's stupid. I'm glad I didn't do it that way. Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.93,Default-ja,,0,0,0,,いや これは あれだよ。 Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:15.35,Main01,,0,0,0,,This is just... I just went to the restroom and tangled with a punk. Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:14.93,Default-ja,,0,0,0,,さっき 便所に行ったら\Nチンピラに からまれて…。 Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:16.95,Default-ja,,0,0,0,,いや ホントだって! マジで!! Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's true. Seriously... Why are you all looking at me like that? Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:18.95,Default-ja,,0,0,0,,なに? その目! Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:23.23,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[South Town Magistrate's office] Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:23.02,Main01,TOYAMA,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.09,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)ほぅ さようか…。 Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:26.42,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)桂が ついに動いたか…。 Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:27.02,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Finally Katsura makes his move. Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:28.27,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)どうやら 仲間を募って➡ Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:34.24,Main01,ZENZO,0,0,0,,It seems he has gathered a force to free the beast. They'll most likely attack tonight. Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:31.09,Default-ja,,0,0,0,,あのバケモノを奪還せんと\N画策してる様子…。 Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:34.10,Default-ja,,0,0,0,,おそらく 今宵にも\N乗り込んでくるものかと…。 Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:36.08,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)かかったな…。 Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:40.55,Main01,TOYAMA,0,0,0,,He fell for it... The moth is flying into the flame... Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:40.10,Default-ja,,0,0,0,,飛んで火に入る夏の虫とは\Nまさに このこと…。 Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:44.61,Default-ja,,0,0,0,,幕府の天敵 攘夷派浪士の\N桂 小太郎…。 Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:44.92,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Bakufu's enemy, Leader of the Anti-Foreign rebels, Kotaro Katsura... Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:50.43,Default-ja,,0,0,0,,そのクビをとったとならば\Nワシの幕府の地位も磐石というもの。 Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:50.63,Main01,,0,0,0,,If I get his head, my status in the Bakufu will rise. Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:54.60,Default-ja,,0,0,0,,頼んだぞ… 服部 全蔵! Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:54.34,Main01,TOYAMA,0,0,0,,I'm counting on you... Zenzo Hattori... Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:57.10,Default-ja,,0,0,0,,(かけ声) Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:01.11,Default-ja,,0,0,0,,いくか! Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:00.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Here we go... Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:03.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ninja Spy Force, Go-Ninja! Dialogue: 0,0:07:01.11,0:07:03.63,Default-ja,,0,0,0,,忍者戦隊ゴニンジャー! Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:06.13,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)参る!! Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:05.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Forward! Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:07.07,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Gin Tama Shippuden] Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:12.32,Main01,PATROL A,0,0,0,,You know, they say that having moonlight in your butt hole is healthy. Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.63,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)月の光をさ\Nケツの穴に浴びせると➡ Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:12.64,Default-ja,,0,0,0,,健康に いいらしいよ…。 Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:15.44,Main01,PATROL B,0,0,0,,You, watch what you say while we're on duty! Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:15.12,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)キサマ 勤務中に\N何を言い出すかと思えば…。 Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:18.94,Default-ja,,0,0,0,,いや… マジだって! ふだんさ\N肛門に光なんて当たらないじゃん。 Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:19.25,Main01,PATROL A,0,0,0,,Seriously... Usually, the butt hole doesn't get any light. Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:20.94,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 太陽でも\Nいいらしいんだけど➡ Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:22.59,Main01,PATROL A,0,0,0,,Sunlight also works, but moonlight works a lot better. Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:24.31,Default-ja,,0,0,0,,月光は ハンパねえらしいぜ。\Nキサマ また そんなこと言って➡ Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:25.93,Main01,PATROL B,0,0,0,,You're saying something like that just to antagonize me. Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:26.13,Default-ja,,0,0,0,,拙者を たばかるつもりだろう! Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:29.90,Main01,PATROL A,0,0,0,,Seriously... I heard Hattori-san cured his hemorrhoids that way. Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.45,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)いや マジだって!\N服部さんが それで➡ Dialogue: 0,0:07:28.45,0:07:30.45,Default-ja,,0,0,0,,痔を治したらしいよ。 Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:33.79,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)いいかげんにしろ!\Nあの桂が この奉行所内に➡ Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:35.47,Main01,PATROL B,0,0,0,,That's enough! Katsura might be here on the magistrate's property. Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:35.63,Default-ja,,0,0,0,,入り込んでいるかも\Nしれぬのだぞ! Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:39.95,Main01,PATROL A,0,0,0,,Well, I was trying to lighten the mood... Damn it! I have to pee! Dialogue: 0,0:07:35.63,0:07:38.61,Default-ja,,0,0,0,,いや 緊張を\Nほぐそうと思って… やべえ…。 Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:40.60,Default-ja,,0,0,0,,オレ ちょっと 小便 行ってくる!\N(見回り)おい!! Dialogue: 0,0:07:39.95,0:07:41.16,Main01,PATROL B,0,0,0,,Ah! Hey! Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:44.62,Default-ja,,0,0,0,,まったく… 緊張感のないヤツだ。 Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:44.94,Main01,PATROL B,0,0,0,,Really... Is this guy really brave or just nuts? Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:49.99,Default-ja,,0,0,0,,お月様 どうか\N拙者のイボ痔を治してくだされ~!! Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:50.07,Main01,PATROL B,0,0,0,,Moon! Please cure my hemorrhoids! Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:54.13,Default-ja,,0,0,0,,えっ? あれ? 月が 近づいて…。 Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:52.85,Main01,PATROL B,0,0,0,,Ah? Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:54.25,Main01,,0,0,0,,The moon is coming closer... Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:57.65,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)うおっ!! おぉ~っ! Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:00.15,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)あぁ~っ!! Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.53,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[SERIOUSLY CENSORED] Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:05.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sorry, but you should go see a doctor to cure your hemorrhoids. Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:05.14,Default-ja,,0,0,0,,悪いな…\N痔は 医者に治してもらえや。 Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:12.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,White Ninja! Special technique: Ninja Art: "Undercover Strike" Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:11.73,Default-ja,,0,0,0,,<必殺技 忍法 隠れ身の術!> Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It stinks! Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:16.60,Default-ja,,0,0,0,,バッド スメル!\N(見回り)おい 何を騒いで…。 Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.94,Main01,PATROL A,0,0,0,,Hey, What's all the racket...? Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:19.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ キサマ!\Nくせ者!! Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:18.04,Main01,PATROL A,0,0,0,,Oh, you! Dialogue: 0,0:08:18.04,0:08:19.54,Main01,PATROL C,0,0,0,,I-Intruder!! Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:22.12,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)あっ 明かりが!\N何も見えん!! Dialogue: 0,0:08:20.32,0:08:22.40,Main01,PATROL C,0,0,0,,The light... I can't see anything. Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:24.79,Default-ja,,0,0,0,,あら それは大変! Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:26.66,Main01,SACHAN,0,0,0,,Oh, that's not good. You need to put on your glasses. Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:27.11,Default-ja,,0,0,0,,メガネをかけなくちゃ…。 Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.96,Default-ja,,0,0,0,,なに? これ くさっ!\Nなに これ!? Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.03,Main01,PATROL A,0,0,0,,What's this? It stinks! What's this? Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:30.96,Default-ja,,0,0,0,,くさっ! とれねえぞ!!\N納豆か? これ。 Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:30.89,Main01,PATROL C,0,0,0,,It stinks! I can't take them off! Is this natto?! Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:38.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Four-eyed Ninja! Special Technique: Ninja Art: "Without Glasses I Can't See Tomorrow" Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:38.44,Default-ja,,0,0,0,,<必殺技 忍法 メガネがないと\N明日も見えない> Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:40.46,Default-ja,,0,0,0,,うおぉ~ イヤだ~!! Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.64,Main01,PATROL A,0,0,0,,Whoa! No! Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.81,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして 一生このままなの?\N絶対イヤだぁ~!! Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:43.69,Main01,PATROL C,0,0,0,,Am I gonna be like this forever?! No way! Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:46.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah, but I might like this, because it feels so good... Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:45.80,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ でも\Nこれ結構 気持いいかも! Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:49.30,Default-ja,,0,0,0,,うん\N今年これ くるかも 納豆メガネ! Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Right, this will be a big hit this year. Natto glasses. Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:51.11,Main01,PATROL A/C,0,0,0,,Huh? Who are you? Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:51.60,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あれっ 誰? キミ。\Nヘッ。 Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:56.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Holstein Ninja! Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:58.12,Default-ja,,0,0,0,,<必殺技 忍法➡ Dialogue: 0,0:08:56.20,0:09:00.53,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Special Technique: Ninja Art: "Even though I'm in a Holstein costume, I'm still just a plain guy." Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:00.12,Default-ja,,0,0,0,,「とりあえず\Nホルスタインにしたけど やっぱ地味」> Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.13,Default-ja,,0,0,0,,(見回りたち)出会え 出会え~! Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:05.21,Main01,PATROL D,0,0,0,,Really... Such a beautiful moon tonight... Dialogue: 0,0:09:04.13,0:09:06.13,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)ったく\Nこんな きれいな月夜に…。 Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.96,Main01,PATROL E,0,0,0,,Let's take care of 'em quick and get back to moon bathing! Dialogue: 0,0:09:06.13,0:09:08.15,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)さっさと済ませて\N月でも見ながら 一杯やろうや! Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:10.45,Main01,KATSURA,0,0,0,,I see. Then how about some moony-side-up egg curry! Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:10.15,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ほぅ ならば\N月見カレーは どうだ! Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:18.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Red, Hot! Yellow, Mild! Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:24.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Double Curry Ninja Special Technique Ninja Art: "Throwing Curry In a Hurry" Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:23.12,Default-ja,,0,0,0,,<必殺技 忍法➡ Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:25.12,Default-ja,,0,0,0,,「なんか\Nめっちゃ カレー投げてくる!」> Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:27.10,Default-ja,,0,0,0,,(騒ぎ声) Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:28.18,Main01,ZENZO,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:29.44,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)なるほど\N下手な隠密戦術は捨て➡ Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:32.22,Main02,ZENZO,0,0,0,,They're throwing everything into a state of confusion instead of working out an undercover plan. Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:31.79,Default-ja,,0,0,0,,四方を攪乱する作戦に出たか。 Dialogue: 0,0:09:31.79,0:09:34.31,Default-ja,,0,0,0,,素人にしては 上出来だな。 Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:38.26,Main01,ZENZO,0,0,0,,It's a very good plan for amateurs. But it won't work against us... Real ninja. Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:36.65,Default-ja,,0,0,0,,だが オレたちには通用しねえよ。 Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.63,Default-ja,,0,0,0,,本物の忍者にはな。 Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:39.24,Main01,GURADS,0,0,0,,Damn it! Where did they go? Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:42.47,Default-ja,,0,0,0,,(見回りたち)どこだ!? 捜せ~! Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:40.52,Main01,,0,0,0,,Find them! Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:44.45,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん もっと詰めてよ! Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:44.32,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan! Can you move over more?! My shoulder is sticking out. Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:46.98,Main01,KAGURA,0,0,0,,It'll get attacked! They'll get my shoulder!! Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.79,Default-ja,,0,0,0,,私 肩出てる やられる。\N肩 もっていかれる! Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:48.63,Default-ja,,0,0,0,,(桂)オレに至っては 丸出しだぞ。 Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:50.36,Main01,KATSURA,0,0,0,,In my case, all of me is sticking out! They'll get all of me!! Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:50.63,Default-ja,,0,0,0,,やられる! 全部もっていかれる!! Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:54.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Get out, you guys! This is for one person only. I built this by myself, for myself. Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:52.61,Default-ja,,0,0,0,,出て行け お前ら。\Nこれは 一人用なんだよ。 Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:54.65,Default-ja,,0,0,0,,オレが オレのために作ったんだよ! Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:57.26,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Anyway, why did you make it look like brick?! This isn't New York! Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:56.97,Default-ja,,0,0,0,,ってか なんで レンガ作り?\Nここは ニューヨークじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:59.27,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)文句があるなら\N出て行きなさい! Dialogue: 0,0:09:57.26,0:10:01.36,Main02,SACHAN,0,0,0,,If you have any complaints, get out! I'll hide anywhere, even in a sewage canal, as long as it's with Gin-san. Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:01.64,Default-ja,,0,0,0,,私は 銀さんと一緒なら\Nドブ川でも住みます! Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shut up. You're bothering me, too! Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:03.66,Default-ja,,0,0,0,,うるせえよ お前もジャマだ! Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:07.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Whatever, you really stink. Don't touch me! Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:05.63,Default-ja,,0,0,0,,どうでもいいけど\Nお前 なんか臭いんだけど。 Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:07.61,Default-ja,,0,0,0,,あんまり 寄んないでくれる! Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:10.06,Main01,SACHAN,0,0,0,,Humph. I love it when you talk rough... Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:09.95,Default-ja,,0,0,0,,フンッ! もっと蔑みなさい。\Nそれが 私の糧となる…! Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:12.47,Default-ja,,0,0,0,,ホントに臭い!\Nなんか納豆臭い! フィンガー!! Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:12.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You really stink! You smell like natto! Your fingers! Dialogue: 0,0:10:12.47,0:10:14.45,Default-ja,,0,0,0,,あれっ イエローカレーは? Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:14.29,Main01,KAGURA,0,0,0,,Huh? Where's Yellow Curry Ninja? Dialogue: 0,0:10:14.29,0:10:16.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, what are you doing, Zura?! Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:16.45,Default-ja,,0,0,0,,って なにやってんだ ヅラ~! Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:17.78,Main01,KATSURA,0,0,0,,I'm not Zura. I'm a pine tree! Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:19.12,Default-ja,,0,0,0,,ヅラじゃない 松だ。\Nいやムリ! ムリだって!! Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:21.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, no! Impossible! You're totally in the open! Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:21.14,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど 丸出しじゃねえか!\Nん? Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:23.14,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん あれ見て! Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:22.85,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, look over there! Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:26.58,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth! Dialogue: 0,0:10:25.13,0:10:28.13,Default-ja,,0,0,0,,エリザベス! うおぉ~!!\Nヅラ 待て! Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:28.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura, wait! Dialogue: 0,0:10:28.13,0:10:30.13,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)あっ 賊だ! 待て~!! Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.01,Main01,PATROL F,0,0,0,,Ah, it's the intruder!! Stop! Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:32.12,Default-ja,,0,0,0,,おい見ろ ここの壁 おかしいぞ! Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:33.36,Main01,PATROL G,0,0,0,,Hey, look! This wall is strange! Like part of it is in New York! Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.12,Default-ja,,0,0,0,,ここだけ ニューヨークだ!\Nゲッ! Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:41.18,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ~! テメエ\Nなにしてくれてんだぁ!! Dialogue: 0,0:10:37.85,0:10:41.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura! What are you doing?! Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:44.15,Default-ja,,0,0,0,,ホワイト! みんな!\N一緒に来てくれるのか。 Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:44.22,Main01,KATSURA,0,0,0,,White! Everyone! Please stick with me. Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:47.82,Default-ja,,0,0,0,,テメエのせいで バレたんだよ!\N殺害すんぞ コラァ!! Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:46.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's your fault they found us! Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:47.79,Main01,,0,0,0,,I'll SATSUGAI you! Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:51.29,On Screen,,0,0,0,,[NOTE: This is a spoof of the manga Detroit Metal City.] Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:50.82,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ カレーが こぼれちゃうよ\N死んじゃうよ~! Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:51.29,Main01,KAGURA,0,0,0,,My curry is going to spill! I'm going to die! Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.31,Default-ja,,0,0,0,,もう キャラはいいから 捨てろ~! Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:53.23,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Forget about your character, just throw it away! Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:55.90,Main01,SACHAN,0,0,0,,Oh, no... If we don't do something, we'll end up getting destroyed. Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:56.16,Default-ja,,0,0,0,,まずいわね\Nこのままでは 全滅だわ。 Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.54,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sachan-san, do you have any useful weapons? Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:58.46,Default-ja,,0,0,0,,さっちゃんさん\N何か いい道具は ないんですか!? Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:00.48,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)任せて…\N足止めには これ! Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:00.40,Main01,SACHAN,0,0,0,,Count on me! This will slow them down! Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.11,Main01,SACHAN,0,0,0,,Maki... Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:03.14,On Screen,SACHAN,0,0,0,,[Note: Makibishi are small, spiked caltrops used by ninja to deter pursuing enemies.] Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:02.48,Default-ja,,0,0,0,,まき び しぃ~! Dialogue: 0,0:11:01.11,0:11:01.86,Main01,SACHAN,0,0,0,,bi... Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:03.16,Main01,SACHAN,0,0,0,,shi! Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:06.47,Default-ja,,0,0,0,,(見回り)己 これでは近づけぬ! Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:06.31,Main01,PATROL F,0,0,0,,Damn it! We can't get any closer with these. Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:11.96,Default-ja,,0,0,0,,おっ! うまいこと\Nバリアみたいに なりましたよ。 Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.92,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh! It worked perfectly as a barrier. Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:15.34,Main01,SACHAN,0,0,0,,Just as I planned. That was Ninja Art Makibishi Circle. Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:15.33,Default-ja,,0,0,0,,狙いどおりだわ。\N忍法 まきびしサークルよ。 Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:17.30,Default-ja,,0,0,0,,ウソつけ! 刺さってんぞ!! Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:17.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You liar! It's stuck in your forehead! Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:18.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Take that! Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:19.32,Default-ja,,0,0,0,,おらぁ くらえ!\N死ね コラァ! Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:19.79,Main01,KAGURA,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.30,Default-ja,,0,0,0,,違う! 使い方 間違ってる。 Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:22.96,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's totally wrong! That's not how Makibishi are supposed to be used! Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:23.30,Default-ja,,0,0,0,,まきびしは\Nそういう感じじゃない! Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:32.46,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:34.46,Default-ja,,0,0,0,,(オペレーター)お奉行! 次々と➡ Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:33.97,Main01,OPERATOR,0,0,0,,Magistrate!! Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:37.98,Main02,OPERATOR,0,0,0,,They're breaking through the mechanical traps, one after another! At this rate, they'll be here soon. Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:36.48,Default-ja,,0,0,0,,からくりトラップが\N突破されています! Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:38.45,Default-ja,,0,0,0,,このままでは じき ここにも…。 Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:40.80,Default-ja,,0,0,0,,フフッ 案ずることはない。 Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:43.21,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Don't worry about it. There's still...the final room... Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.20,Default-ja,,0,0,0,,最後の間には…。 Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:49.31,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:50.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's this place? Dialogue: 0,0:11:49.31,0:11:51.31,Default-ja,,0,0,0,,なんだ ここ? Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:53.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:55.32,Default-ja,,0,0,0,,おい あれ! Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:54.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's! Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:56.30,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth! Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:57.32,Default-ja,,0,0,0,,エリザベス!\Nダメ! 近寄っちゃ!! Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:57.46,Main01,SACHAN,0,0,0,,No! Don't get any closer... Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:02.31,Default-ja,,0,0,0,,ぬおぉ…! Dialogue: 0,0:12:02.31,0:12:04.79,Default-ja,,0,0,0,,エ エリザベス…。 Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:04.60,Main01,KATSURA,0,0,0,,E-Elizabeth... Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:08.16,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)ククッ 残念だったな。 Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:07.60,Main01,ZENZO,0,0,0,,That's too bad. Dialogue: 0,0:12:08.11,0:12:10.47,Main01,ZENZO,0,0,0,,Elizabeth-chan isn't here. Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:10.50,Default-ja,,0,0,0,,エリザベスちゃんは\Nここには いないよ。 Dialogue: 0,0:12:10.50,0:12:12.49,Default-ja,,0,0,0,,なっ!\Nお前は! Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.62,Default-ja,,0,0,0,,ククッ 久しぶりだな 猿飛 あやめ。 Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:15.51,Main01,ZENZO,0,0,0,,Long time no see, Ayame Sarutobi. Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:18.99,Default-ja,,0,0,0,,さっちゃんさん\N全蔵!\N知ってるんですか? Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:16.92,Main01,SACHAN,0,0,0,,Zenzo... Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:18.85,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sachan-san, you know this guy? Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:21.83,Main01,SACHAN,0,0,0,,He's a former Oniwabanshu. Zenzo Hattori... Dialogue: 0,0:12:18.99,0:12:21.81,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)元お庭番衆 筆頭\N服部 全蔵。 Dialogue: 0,0:12:21.81,0:12:25.80,Default-ja,,0,0,0,,お庭番衆の歴史上\N最も恐れられた 随一の忍術使い。 Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:25.86,Main02,SACHAN,0,0,0,,He possessed the most feared ninja techniques in the history of the Oniwabanshu. Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:29.14,Default-ja,,0,0,0,,今は フリーで\Nここの旦那に雇われててね。 Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:29.09,Main01,ZENZO,0,0,0,,I'm a freelancer now and I've been working for the big man here. Dialogue: 0,0:12:29.09,0:12:33.10,Main02,ZENZO,0,0,0,,I'm sorry, but even if you are my ex co-worker, if you insist on sticking with these fools I'll show no mercy. Dialogue: 0,0:12:29.14,0:12:32.97,Default-ja,,0,0,0,,悪いが 元同僚とはいえ\Nそっちに つくなら容赦はしねえ。 Dialogue: 0,0:12:32.97,0:12:34.97,Default-ja,,0,0,0,,ゴニンジャーだか なんだか知らねえが➡ Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:35.20,Main01,ZENZO,0,0,0,,I don't care if you're a Go-Ninja or what... Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:38.31,Default-ja,,0,0,0,,にわか忍者じゃ\N本物の忍者には勝てねえよ。 Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:38.44,Main01,ZENZO,0,0,0,,But an amateur ninja can't beat a real ninja. Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:40.61,Default-ja,,0,0,0,,いや たとえ 侍でもなぁ! Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:40.60,Main01,ZENZO,0,0,0,,Even if you are a samurai... Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:48.25,Main01,ZENZO,0,0,0,,We are...the strongest five. Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.97,Default-ja,,0,0,0,,オレたちが 最強の五忍だ。 Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.18,Main01,GOU,0,0,0,,Idaten no Gou! Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.18,On Screen,GOU,0,0,0,,[Note: Idaten = a devoted guardian] Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:52.33,Default-ja,,0,0,0,,(剛)韋駄天の剛! Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.20,Main01,SHUWA,0,0,0,,Bishamonten no Shuwa! Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.20,On Screen,SHUWA,0,0,0,,[Note: Bishamonten = the chief of the Four Heavenly Kings] Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.29,Default-ja,,0,0,0,,(修輪)毘沙門天の 修輪! Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.40,Main01,KAORU,0,0,0,,Benzaiten Kaoru! Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.40,On Screen,KAORU,0,0,0,,[Note: Benzaiten = the Hindu goddess of wealth and eloquence] Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:56.61,Default-ja,,0,0,0,,(薫)弁財天 薫よん。 Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.31,Main01,MATSUO,0,0,0,,Komokuten Matsuo. Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.31,On Screen,MATSUO,0,0,0,,[Note: Komokuten = one of the Four Heavenly Kings] Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:58.46,Default-ja,,0,0,0,,(松尾)広目天 松尾。 Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:00.62,Main01,ZENZO,0,0,0,,Marishiten, Zenzo Hattori. Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:00.62,On Screen,ZENZO,0,0,0,,[Marishiten = the goddess of heaven and light] Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:02.85,Default-ja,,0,0,0,,摩利支天 服部 全蔵。\N5人 揃って…。 Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:02.13,Main01,ZENZO,0,0,0,,We're five are... Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:05.72,Main01,SHINOBI FIVE,0,0,0,,Freelance Battle Squad, The Shinobi Five! Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)フリーター戦隊 シノビ5! Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:10.48,Default-ja,,0,0,0,,ハ~ハッハ! 桂~!! Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:15.13,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Katsura! No, Go-Ninja, this game will soon be over! Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:12.48,Default-ja,,0,0,0,,いや ゴニンジャー。 Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:15.13,Default-ja,,0,0,0,,年貢の納めどきだ。 Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:20.62,Main02,TOYAMA,0,0,0,,All members of the Shinobi Five used to work for the Oniwabanshu, and they're very good. Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:20.82,Default-ja,,0,0,0,,シノビ5は いずれも\Nお庭番を務めていた猛者ばかり。 Dialogue: 0,0:13:20.62,0:13:25.69,Main01,TOYAMA,0,0,0,,You'll die in front of your beloved Elizabeth-chan. Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:26.31,Default-ja,,0,0,0,,かわいい エリザベスちゃんの目の前で\N朽ち果てるがよい! Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:27.25,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth! Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:28.31,Default-ja,,0,0,0,,(桂)エリザベス! Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:32.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:33.67,Default-ja,,0,0,0,,銀さん!\N(剛)ククク…。 Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:35.77,Default-ja,,0,0,0,,お前らの相手は オレたちだよ。 Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.09,Main01,GOU,0,0,0,,We're your opponent... Dialogue: 0,0:13:39.07,0:13:41.13,Main01,ZENZO,0,0,0,,JUMP Samurai! Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:42.16,Default-ja,,0,0,0,,ジャンプ侍~!\N銀さん! Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:42.30,Main01,SACHAN,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:44.83,Default-ja,,0,0,0,,まさか\Nこんなところで会えるとはなぁ。 Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:45.20,Main01,ZENZO,0,0,0,,I never thought I would meet you in a place like this. Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:47.46,Default-ja,,0,0,0,,オレぁ ジャンプ 読むたびに\Nテメエの顔が チラついて➡ Dialogue: 0,0:13:45.20,0:13:49.37,Main01,ZENZO,0,0,0,,Every time I read JUMP, your face appears in my mind, and it's so annoying! Dialogue: 0,0:13:47.46,0:13:50.47,Default-ja,,0,0,0,,イライラしちまうんだよ!\N待て待て。 Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:52.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait, wait... Let's see... JUMP... JUMP... Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:53.85,Default-ja,,0,0,0,,え~と ジャンプ… あぁ あれだ。 Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:56.34,Main01,,0,0,0,,Oh, I've got it! Are you the Isomura-kun to whom I never returned the copy of JUMP?! Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:56.19,Default-ja,,0,0,0,,ジャンプ 借りたっきり\N返してなかった磯村君? Dialogue: 0,0:13:56.19,0:13:58.14,Default-ja,,0,0,0,,待て あれには訳が…。 Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:57.78,Main01,,0,0,0,,Wait, let me explain... Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.48,Main01,ZENZO,0,0,0,,I told you, I'm Hattori. Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.14,Default-ja,,0,0,0,,服部って 言ってんだろうが~! Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:09.87,Default-ja,,0,0,0,,お前 なに?\Nまさか オレのこと忘れたのかぁ! Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:10.10,Main01,ZENZO,0,0,0,,Hey, you! What?! Don't tell me you forgot about me! Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:12.31,Default-ja,,0,0,0,,だから 磯村君でしょ? Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So, you're Isomura-kun, right? Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:14.32,Default-ja,,0,0,0,,服部だぁ~! Dialogue: 0,0:14:12.52,0:14:14.24,Main01,ZANZO,0,0,0,,I'm Ha-tto-ri! Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:17.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sorry, but I'm not good at remembering a Dialogue: 0,0:14:14.32,0:14:17.46,Default-ja,,0,0,0,,悪いな 男の顔 覚えんのは➡ Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:19.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,man's face! Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:19.46,Default-ja,,0,0,0,,得意じゃねえんだ! Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:24.78,Default-ja,,0,0,0,,だったら オレも覚えてねえ! Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:26.38,Main01,ZENZO,0,0,0,,If that's the case, I don't remember you, either! I don't know who you are! Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:26.65,Default-ja,,0,0,0,,テメエなんか 知らねえ! Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:27.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:29.15,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ やり合う理由がねえだろ! Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:29.22,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's no reason to fight! Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:32.35,Main01,ZENZO,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:33.31,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)うるせえ! Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:36.29,Main01,,0,0,0,,I don't have to remember you to hate you! Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:36.31,Default-ja,,0,0,0,,覚えてねえけど\Nなんか 腹立つんだよ~! Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:37.39,Main01,SACHAN,0,0,0,,Gin-san, be careful! Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:38.31,Default-ja,,0,0,0,,銀さん 気をつけて。 Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.20,Main01,SACHAN,0,0,0,,That man is very dangerous... Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:40.91,Default-ja,,0,0,0,,その人は 本当に危険…。\N(薫)気をつけるのは あなたよん。 Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:40.82,Main01,KAORU,0,0,0,,You're the one who needs to be careful. Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:47.82,Default-ja,,0,0,0,,(薫)フフフッ さすがだわ。\Nその身のこなし まさしく猿。 Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:47.97,Main01,KAORU,0,0,0,,Ah, what wonderful agility! You move just like a monkey. Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:50.18,Default-ja,,0,0,0,,あ~ら ごめんなさい。\N「さっちゃん」って➡ Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:53.34,Main01,KAORU,0,0,0,,Oh, I'm sorry. Do I have to call you Sachan? Osaru-san. Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:53.34,On Screen,KAORU,0,0,0,,[Note: Osaru-san = monkey girl] Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:53.50,Default-ja,,0,0,0,,呼ばなきゃいけなかった\Nんだっけ? お猿さん。 Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:57.91,Main01,SACHAN,0,0,0,,You're...the ninja academy Madonna, Kaoru-san Waki? Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:57.32,Default-ja,,0,0,0,,あなた 忍者学校のマドンナ\N脇 薫さん? Dialogue: 0,0:14:57.32,0:15:00.64,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\Nケバくて わからなかったわ。 Dialogue: 0,0:14:57.91,0:15:00.77,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm sorry, but I didn't recognize you because you're much too flashy. Dialogue: 0,0:15:00.64,0:15:04.32,Default-ja,,0,0,0,,(剛)フンッ あの桂が\Nこんな優男だったとはな。 Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:04.45,Main01,GOU,0,0,0,,Humph. I didn't know Katsura was such a weakling. Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.83,Default-ja,,0,0,0,,おまけに他2人は ガキ。 Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:06.71,Main01,GOU,0,0,0,,Not only that, but the other two are just kids. Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:10.69,Main01,MATSUO,0,0,0,,According to my data, our chance of winning is 99.8%. Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:10.81,Default-ja,,0,0,0,,私のデータでは\N勝率99.8パーセントですよ。 Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:14.05,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What do we do? I don't think we can win against real ninja. Dialogue: 0,0:15:10.81,0:15:13.82,Default-ja,,0,0,0,,どうしましょう\N忍者なんてボク 勝てる気が…。 Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:16.49,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)カレー 用意!\Nカレー!? ないない! Dialogue: 0,0:15:14.05,0:15:15.06,Main01,KAGURA,0,0,0,,Curry, ready! Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:18.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Curry? No! No! Don't say that like it's nothing! Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:18.49,Default-ja,,0,0,0,,当たり前のように 言わないで! Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:19.56,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What the hell kind of battle cry is that?! Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:20.47,Default-ja,,0,0,0,,持ってるわけないでしょ\Nそんなもん! Dialogue: 0,0:15:19.56,0:15:24.57,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Agh!! They've got them too! Has everyone gone insane or is it just me? Dialogue: 0,0:15:20.47,0:15:22.49,Default-ja,,0,0,0,,って用意してるしよ!\Nなにっ ボクが おかしいの!? Dialogue: 0,0:15:22.49,0:15:24.86,Default-ja,,0,0,0,,ボクの16年の人生\N間違ってましたか!? Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:28.10,Main01,MATSUO,0,0,0,,Unfortunately, we already calculated your chances. Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:27.98,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら キミたちの技のデータは\N算出済みです。 Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:31.67,Default-ja,,0,0,0,,99.8パーセントの確率で\N封じられると 出ていますよ。 Dialogue: 0,0:15:28.10,0:15:31.85,Main01,MATSUO,0,0,0,,If you strike, you face a 99.8% probability of being slaughtered. Dialogue: 0,0:15:31.67,0:15:34.15,Default-ja,,0,0,0,,うるせえ!\Nやってみなきゃ わかんねえだろ!! Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:35.98,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shut up! We won't know that until we try! Don't underestimate our Triple Curry! Dialogue: 0,0:15:34.15,0:15:37.49,Default-ja,,0,0,0,,トリプルカレー ナメんなよ~!\Nトリプル!? ボクも入ってんの? Dialogue: 0,0:15:35.98,0:15:39.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Triple? Does that mean I'm in, too? Hey, am I also a member?! Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:39.31,Default-ja,,0,0,0,,それ ボクも入ってんの!? Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:41.89,Main01,GOU,0,0,0,,We'll show you the difference between fake and real ninja! Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:41.66,Default-ja,,0,0,0,,ニセモノと本物の差を\N思い知るがいい! Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:43.66,Default-ja,,0,0,0,,(松尾たち)うおぉ~! Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:55.94,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hot! A potato down my back! A potato is dancing on my back! Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:53.14,Default-ja,,0,0,0,,アツツツツ…!\N(桂)アツアツアツ…!\N(神楽)熱~い!! Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:52.75,Main01,KAGURA,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:55.66,Default-ja,,0,0,0,,イモが 背中に!\Nイモが 背中で踊ってる!! Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:58.16,Default-ja,,0,0,0,,(剛)同じ技でも\Nここまで 差が出る。 Dialogue: 0,0:15:55.94,0:16:00.77,Main02,GOU,0,0,0,,We used the same technique, but with different results...This is the difference in our skills! Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:01.16,Default-ja,,0,0,0,,(剛)これが\Nお前たちと オレたちの 実力の差だ。 Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:03.47,Default-ja,,0,0,0,,食ってる!? Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.60,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They're eating it! Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:05.80,Default-ja,,0,0,0,,なんてこった… ボクらの技は➡ Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:07.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Good grief... Our technique was completely outclassed. Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:07.82,Default-ja,,0,0,0,,完全に見切られていたってのか…。 Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:10.82,Default-ja,,0,0,0,,(剛)フフフ だから甘いというんだ。 Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:10.66,Main01,GOU,0,0,0,,You're more naïve than I thought! Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:14.48,Default-ja,,0,0,0,,(桂)フッ 甘いのは キサマらのほうだ。 Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:14.52,Main01,KATSURA,0,0,0,,You're the ones who are naive. Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:17.48,Default-ja,,0,0,0,,なにを…。\N(3人)うっ! Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:15.47,Main01,GOU,0,0,0,,What... Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:20.18,Default-ja,,0,0,0,,うぉっ 腹が…。 Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:19.61,Main01,GOU,0,0,0,,Ugh! My stomach... Dialogue: 0,0:16:20.10,0:16:23.14,Main01,MATSUO,0,0,0,,My stomach... You bastard, What did you do to that curry?! Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:23.19,Default-ja,,0,0,0,,(松尾)腹が…。\Nキサマ まさか カレーに…。 Dialogue: 0,0:16:23.19,0:16:26.66,Default-ja,,0,0,0,,(桂)フフフ 知らない人から\Nもらったものを食べるな と➡ Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:28.53,Main01,KATSUA,0,0,0,,Didn't your mommy tell you not to eat food from a stranger? Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:28.64,Default-ja,,0,0,0,,母親に習わなかったのか? Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:31.99,Default-ja,,0,0,0,,己の技を誇示したいあまりに\N墓穴を掘ったな。 Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:32.05,Main01,KATSURA,0,0,0,,You dug your own graves by showing off your technique. Dialogue: 0,0:16:31.99,0:16:35.48,Default-ja,,0,0,0,,忍術を学ぶ前に 常識を学べ。\Nオメエもな。 Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:34.72,Main01,KATSURA,0,0,0,,Learn common sense before learning ninja techniques. Dialogue: 0,0:16:34.72,0:16:35.57,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You, too... Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:37.48,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ぐおぉ…! Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.38,Main01,KATSURA,0,0,0,,Leader! What happened?! Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:39.50,Default-ja,,0,0,0,,(桂)リーダー! どうした!? Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:44.15,Main01,KAGURA,0,0,0,,You, how could you?! I was a little hungry, so I had a bite! Dialogue: 0,0:16:39.50,0:16:42.51,Default-ja,,0,0,0,,テメエ なんてことしてくれんだ…\N小腹が空いて ちょっと➡ Dialogue: 0,0:16:42.51,0:16:45.49,Default-ja,,0,0,0,,つまんじまったじゃねえか…。\Nお前も食ってたんかい! Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:45.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You ate it, too?! Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:49.16,Default-ja,,0,0,0,,おのれ… これしきの便意に\N負けるものか…。 Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:49.08,Main01,GOU,0,0,0,,Well... I can overcome this kind of pain. Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:54.53,Main01,GOU,0,0,0,,The kanji character "Shinobi" also means "to endure". Keep that in mind... Dialogue: 0,0:16:49.16,0:16:52.48,Default-ja,,0,0,0,,忍の文字には 耐え忍ぶという\N意味もあることを➡ Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:54.32,Default-ja,,0,0,0,,忘れてもらっては困る…。 Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:56.64,Default-ja,,0,0,0,,我が忍術 見せてくれよう! Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:56.43,Main01,GOU,0,0,0,,I'll show you my true ninja technique! Dialogue: 0,0:16:56.43,0:16:58.76,Main01,,0,0,0,,Ninja Art, "Shadow Clone Technique"! Dialogue: 0,0:16:56.64,0:16:59.01,Default-ja,,0,0,0,,忍法 分身の術!! Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:02.16,Default-ja,,0,0,0,,(剛)ハハハハハ…!\Nどれが本物か わかるかな? Dialogue: 0,0:17:00.09,0:17:02.42,Main01,,0,0,0,,You'll never figure out which is the real me! Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:04.16,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:17:04.07,0:17:05.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You're completely unprotected! Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:06.65,Default-ja,,0,0,0,,丸出しじゃねえか!!\Nごぶぁっ!! Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:10.63,Default-ja,,0,0,0,,(松尾)剛! なんてこった\N剛が あっちのほうも GO…。 Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:10.85,Main01,MATSUO,0,0,0,,Gou! Oh, no! Gou say something... Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:12.95,Default-ja,,0,0,0,,(修輪)おのれ… 次は オレの番だ。 Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:13.13,Main01,SHUWA,0,0,0,,And... Now it's my turn. Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:15.25,Default-ja,,0,0,0,,忍法 怒品愚!! Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:14.83,Main01,SHUWA,0,0,0,,Ninja Art, "Steroid Jutsu!" Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:17.78,Main01,,0,0,0,,Grow huge, my muscles! Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:18.59,Default-ja,,0,0,0,,膨れ上がれ 我が筋肉よ!! Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:20.48,Default-ja,,0,0,0,,…あ? Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:23.15,Default-ja,,0,0,0,,別のところが\N膨れ上がってんじゃねえか!! Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:23.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Something got huge, anyway!! Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:27.00,Default-ja,,0,0,0,,まずい…。 私のデータによると\Nこのままでは 次のカットで➡ Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:29.16,Main02,MATSUO,0,0,0,,This isn't good... According to my data, there's a 99.8% probability I'll be beaten in the next scene. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:31.00,Default-ja,,0,0,0,,倒される確率が 99.8…。\Nこのカットじゃ! Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:30.70,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,This scene! Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:37.39,Main01,TOYAMA,0,0,0,,H-Hey! What are you guys doing? Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:37.34,Default-ja,,0,0,0,,おい… なにやってんだ テメエら! Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:41.84,Default-ja,,0,0,0,,服部! どういうことだ?\N最高の五忍じゃなかったのか!? Dialogue: 0,0:17:37.39,0:17:41.65,Main01,,0,0,0,,Hattori! What's is this? I thought you guys were the five greatest ninjas in the world!! Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:48.22,Main01,ZENZO,0,0,0,,That's all wrong. The Pegasus Meteor Attack is like this... Dialogue: 0,0:17:44.72,0:17:48.17,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)ちげえよ! ペガサス流星斬は\Nここから こうしてだな…。 Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:51.14,Default-ja,,0,0,0,,バカ お前! あれは\Nペガサス座の軌跡を描いてんだよ! Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:51.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Idiot. It's supposed to look like the Pegasus constellation. Dialogue: 0,0:17:51.14,0:17:55.64,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)服部 テメエ なにやってんだ!\N中学生の休み時間か!! Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:55.83,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Hattori! What are you doing? This isn't middle school recess! Dialogue: 0,0:17:55.64,0:17:58.98,Default-ja,,0,0,0,,(服部)お奉行!\Nペガサス流星斬 あれ こうっすよね? Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:58.95,Main01,HATTORI,0,0,0,,Magistrate! The Pegasus Meteor Attack! It's like this, right? Dialogue: 0,0:17:55.83,0:18:01.96,On Screen,HATTORI,0,0,0,,[Note: Parody of the pegasasu ryusei ken technique from the JUMP manga/anime Saint Seiya] Dialogue: 0,0:17:58.95,0:18:01.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Magistrate! Give him a clear "no" sign! This guy is an idiot! Idiot! Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:01.83,Default-ja,,0,0,0,,お奉行! ガツンと言ってやって。\Nバカだ コイツ。 バカ! Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.82,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)2人とも バカだろうが!\Nちなみに あの技は こうだ! Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:07.10,Main02,TOYAMA,0,0,0,,Both of you are idiots! Anyway, that technique is done like this! I recorded all the episodes! Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:07.17,Default-ja,,0,0,0,,アニメ 全部 録画してるんだ! Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:15.59,Main02,KAORU,0,0,0,,You know, you were popular with certain boys, but they were all disgusting. Glasses fanatics... Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:11.16,Default-ja,,0,0,0,,アンタさぁ 学校で\N一部の男子に 人気あったけど➡ Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:15.51,Default-ja,,0,0,0,,なんか みんな キモかったわよね。\Nメガネ 萌え~ とか。 Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:18.50,Default-ja,,0,0,0,,脇さん あなたの親友の\N関さん いるじゃない? Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:21.38,Main01,SACHAN,0,0,0,,Waki-san, your best friend Seki-san... She talks behind your back... Dialogue: 0,0:18:18.50,0:18:21.15,Default-ja,,0,0,0,,あの人 陰で\Nあなたの悪口 言ってたわよ。 Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:24.84,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)テメエらは なに 女特有の\N陰険な戦い 繰り広げてんだ! Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:25.36,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Is that what you call a fight?! Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:27.61,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! 早く 決着つけないと➡ Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:26.26,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:27.93,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We've got to end this quickly! Dialogue: 0,0:18:27.61,0:18:30.85,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃんが\Nヒロイン史上 最低の暴挙に!! Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:30.50,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan's been struck by the worst blow ever suffered by a heroine! Dialogue: 0,0:18:30.85,0:18:33.85,Default-ja,,0,0,0,,なんか いまいち モチベーションがな。 Dialogue: 0,0:18:31.19,0:18:34.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,For some reason, I'm not especially motivated. Dialogue: 0,0:18:33.85,0:18:35.84,Default-ja,,0,0,0,,エリザベスが どうなろうが➡ Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:38.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't care about Elizabeth or if Kagura gets her feet wet. Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:38.17,Default-ja,,0,0,0,,神楽が もらそうが\Nどうでもよくてよ。 Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:42.63,Main01,KAGURA,0,0,0,,Just wait...it'll I get better, shag-head! I'll poop more than my pants! Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.69,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)テメエ!\N私が復活した暁には➡ Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:42.84,Default-ja,,0,0,0,,目の前で ウンコしてやるからな…。 Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:46.85,Default-ja,,0,0,0,,リーダー 落ち着け!\Nいいか? オレの呼吸に合わせろ。 Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:46.99,Main01,KATSURA,0,0,0,,Leader, you gotta relax! Take deep breaths like me. C'mon. Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:48.85,Default-ja,,0,0,0,,ひっひっふ~。 Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:50.83,Default-ja,,0,0,0,,ひっひっふ~。 Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:53.28,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What is she, pooping or having a baby?! Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:53.17,Default-ja,,0,0,0,,出る~! それ 出るほうのヤツ~!! Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.17,Default-ja,,0,0,0,,(争う声) Dialogue: 0,0:18:55.17,0:18:59.44,Main01,ZENZO,0,0,0,,Everyone's so noisy... It's time for the showdown. Dialogue: 0,0:18:55.17,0:18:57.49,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)外野が\Nうるさくなってきた。 Dialogue: 0,0:18:57.49,0:19:00.49,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ 決着つけるとするか。\Nそうだな。 Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:00.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:02.83,Default-ja,,0,0,0,,テメエとは やけに 話が合うな。 Dialogue: 0,0:19:00.81,0:19:05.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You and I think alike... I wish we'd met under different circumstances. Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:05.50,Default-ja,,0,0,0,,もっと違う出会い方\Nしたかったもんだぜ。 Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:07.98,Default-ja,,0,0,0,,いや だから…➡ Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:08.31,Main01,ZENZO,0,0,0,,...Is that so... Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:10.69,Default-ja,,0,0,0,,前に 違う会い方してるって…➡ Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:13.33,Main01,,0,0,0,,Well, we already met under different circumstances!! I already told you! Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:13.19,Default-ja,,0,0,0,,言ってんだろうがぁ!! Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:25.60,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:25.60,0:19:27.49,Default-ja,,0,0,0,,…消えた!? Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:27.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...He disappeared? Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:29.49,Default-ja,,0,0,0,,銀さん 危ない!! Dialogue: 0,0:19:27.74,0:19:29.08,Main01,SACHAN,0,0,0,,Gin-san! Look out! Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:34.07,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He's below me... How annoying. Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:33.94,Default-ja,,0,0,0,,下か! こざかしい。 Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:38.53,Default-ja,,0,0,0,,《なんだ?\Nこの 甘ったりい におい…》 Dialogue: 0,0:19:35.91,0:19:38.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's this? Some sort of sweet scent... Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:42.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,My body...is numb! Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.49,Default-ja,,0,0,0,,《体が… しびれて…》 Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:46.66,Default-ja,,0,0,0,,(薫)ホーッホッホ!\N私の バラの香りは どう? Dialogue: 0,0:19:43.79,0:19:46.33,Main01,KAORU,0,0,0,,How do my roses smell? Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:49.18,Default-ja,,0,0,0,,忍法 呪縛旋花! Dialogue: 0,0:19:47.05,0:19:54.08,Main01,KAORU,0,0,0,,Ninja Art, "Coiling Aroma Attack!" Paralyzing all who sniff my poison rose! Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:53.65,Default-ja,,0,0,0,,私の 毒バラの香りを嗅いだ者は\N身動きひとつ とれなくなるわよ。 Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:57.17,Default-ja,,0,0,0,,(薫)さぁ 今よ 全蔵!\Nとどめをさしなさい! Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:57.30,Main01,KAORU,0,0,0,,Now, Zenzo! It's time for the final blow! Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:59.17,Default-ja,,0,0,0,,(薫)オーッホッホ!\Nチッ…。 Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:02.17,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)臨 兵 闘 者…。 Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:06.56,Main01,KAORU,0,0,0,,Saru! How can she move?! My technique didn't work? Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:06.68,Default-ja,,0,0,0,,(薫)猿… なんで 動けるの?\N私の技が効いてない!? Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:11.05,Default-ja,,0,0,0,,(薫)まさか 納豆のにおいで\N私のバラの香りを かき消した!? Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:11.09,Main01,KAORU,0,0,0,,Don't tell me she used the smell of natto to cancel out the scent of my roses?! Dialogue: 0,0:20:11.05,0:20:13.70,Default-ja,,0,0,0,,忍法 ねば~ぎぶあっぷ!! Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:11.92,Main01,SACHAN,0,0,0,,Ninja Art! Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:13.51,Main01,SACHAN,0,0,0,,I will Natto give up! Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:17.50,Main01,SACHAN,0,0,0,,Wake up, Gin-san! Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:17.02,Default-ja,,0,0,0,,よみがえれ 銀さぁ~ん!! Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.34,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)死ねぇ! Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:19.26,Main01,ZENZO,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:22.55,Main01,ZENZO,0,0,0,,JUMP Samurai! Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:22.34,Default-ja,,0,0,0,,ジャンプ侍!! Dialogue: 0,0:20:24.37,0:20:25.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The one to die... Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:27.50,Default-ja,,0,0,0,,死ぬのは… テメエだ!! Dialogue: 0,0:20:26.20,0:20:27.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,is you! Dialogue: 0,0:20:27.50,0:20:29.50,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)ぐわぁっ! Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:31.85,Default-ja,,0,0,0,,(薫)全蔵! 全蔵! Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:31.78,Main01,KAORU,0,0,0,,Zenzo! Zenzo! Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:34.85,Default-ja,,0,0,0,,ひどいじゃない!\N全蔵はね 痔を患って…。 Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:36.11,Main01,KAORU,0,0,0,,You're so mean! Zenzo has hemorrhoids! It stinks! Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:36.85,Default-ja,,0,0,0,,くさっ! Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:42.86,Default-ja,,0,0,0,,バ バカな… シノビ5が…。 Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:44.67,Main01,TOYAMA,0,0,0,,Th-This can't be...The Shinobi Five... No way... Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:45.20,Default-ja,,0,0,0,,そんなバカな… ん? Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:47.65,Default-ja,,0,0,0,,(遠山)ぐわぁ~っ!! Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:50.00,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)おぉ~っ! Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:53.32,Default-ja,,0,0,0,,間に合えばいいですけど…\N神楽ちゃん。 Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:53.32,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I hope Kagura-chan makes it in time. Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:55.19,Default-ja,,0,0,0,,…あぁ~っ!! Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:57.63,Main01,KATSURA,0,0,0,,Eli...Elizabeth! Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:57.68,Default-ja,,0,0,0,,(桂)エリ… エリザベス~! Dialogue: 0,0:20:57.63,0:21:03.87,Main01,KATSURA,0,0,0,,Oh, my goodness! Elizabeth! It's terrible! Absolutely terrible! Oh, no... This is...awful! Dialogue: 0,0:20:57.68,0:21:00.68,Default-ja,,0,0,0,,なんてこった エリザベスが!\Nひどい… ひどいぞ! Dialogue: 0,0:21:00.68,0:21:03.87,Default-ja,,0,0,0,,そんな! あれだ… ひどいぞ~! Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:07.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, Zura... Isn't this kinda weird? It looks like something cottony is coming out... Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:07.70,Default-ja,,0,0,0,,なぁ ヅラ あれ おかしくねえか?\N中から 綿みてえなのが…。 Dialogue: 0,0:21:07.61,0:21:10.47,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's right. And there's no blood, either. Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.19,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ホントだ。\Nそれに 血とかも出てませんよ。 Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:12.19,Default-ja,,0,0,0,,あり? Dialogue: 0,0:21:10.47,0:21:11.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:13.72,Main01,ZENZO,0,0,0,,I already told you fools. Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:14.18,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)だから言っただろう。 Dialogue: 0,0:21:14.18,0:21:17.18,Default-ja,,0,0,0,,ここには\Nエリザベスちゃんは いねえって。 Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:20.20,Main01,ZENZO,0,0,0,,Elizabeth-chan isn't here. Elizabeth-chan was never here!! Dialogue: 0,0:21:17.18,0:21:20.53,Default-ja,,0,0,0,,最初から\Nエリザベスちゃんなんて いねえんだよ。 Dialogue: 0,0:21:20.53,0:21:22.52,Default-ja,,0,0,0,,まだ わかんないの? Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:29.97,Main02,ZENZO,0,0,0,,You still don't you get it? Katsura, that old man...made an Elizabeth doll to lure you here. Dialogue: 0,0:21:22.52,0:21:25.85,Default-ja,,0,0,0,,あのおっさんはな 桂…\Nお前の首を取るために➡ Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:30.19,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ あんな人形をこさえて\Nお前を おびき出したんだよ。 Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:32.13,Main01,ZENZO,0,0,0,,You guys were duped. Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:33.56,Default-ja,,0,0,0,,(全蔵)お前ら\Nだまされてたんだよ ヘヘッ。 Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:35.90,Default-ja,,0,0,0,,ヅラく~ん。 おい ヅラ君。 Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:35.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura-kun... Hey, Zura-kun... Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:37.85,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:37.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:40.17,Default-ja,,0,0,0,,(桂)そういえば…➡ Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:39.51,Main01,KATSURA,0,0,0,,Come to think of it... Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:43.86,Default-ja,,0,0,0,,前日に そばの おあげ 取り合って\Nケンカしたの 忘れてた。 Dialogue: 0,0:21:40.33,0:21:43.98,Main01,,0,0,0,,I forgot that we had a fight yesterday over who'd get Oage in their soba. Dialogue: 0,0:21:40.33,0:21:47.44,On Screen,,0,0,0,,[Note: Oage = fried tofu on top of hot soba] Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:47.36,Default-ja,,0,0,0,,お前 それ ただ ケンカして\N出てっただけじゃねえか! Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:47.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That means she just left the house because of the fight! Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:50.86,Default-ja,,0,0,0,,ふざけんじゃねえ!\N今までの苦労 返せ~!! Dialogue: 0,0:21:47.44,0:21:51.07,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gimme a break!! You owe us for all the trouble! Dialogue: 0,0:21:52.77,0:22:07.01,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:10.21,Main01,KATSURA,0,0,0,,Hello! I have something to ask you. Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:11.01,Default-ja,,0,0,0,,(桂)たのもう!\Nお伺いしたいことがあるのだが…。 Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:15.50,Default-ja,,0,0,0,,エリザベス 捜したぞ!\Nお前 今まで何を…。 Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:15.79,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth, I've been looking all over for you. What were you doing? Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:19.86,Default-ja,,0,0,0,,(女)ちょっと なに?\N新聞? 断って。 Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:18.52,Main01,WOMAN,0,0,0,,What? The newspaper? Dialogue: 0,0:22:18.52,0:22:23.30,Main01,WOMAN,0,0,0,,Can't you say "no"? They never let up. I don't have any money for it. Dialogue: 0,0:22:19.86,0:22:23.18,Default-ja,,0,0,0,,最近 しつこいのよね。\Nんな金 ねえっつうの。 Dialogue: 0,0:22:23.18,0:22:25.68,Default-ja,,0,0,0,,(女)それより\N私 今日も遅くなるから➡ Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:26.51,Main01,WOMAN,0,0,0,,Anyway, I'll be late coming home again tonight. For dinner, Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:28.20,Default-ja,,0,0,0,,夕飯 冷蔵庫のハンバーグ\Nチンして食べて。 Dialogue: 0,0:22:26.51,0:22:28.58,Main01,WOMAN,0,0,0,,just take some hamburger out of the freezer and nuke it. Dialogue: 0,0:22:27.85,0:22:32.37,Main01,ELIZABETH JR.,0,0,0,,Eh, frozen food again? I'm getting tired of it. It's not fair. Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:31.02,Default-ja,,0,0,0,,(小エリザベス)え~ また 冷凍もの?\Nもう飽きたよ。 Dialogue: 0,0:22:31.02,0:22:33.69,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃんばっかり ずりぃ。\Nボク 知ってんだからな。 Dialogue: 0,0:22:32.39,0:22:38.00,Main02,ELIZABETH JR.,0,0,0,,I already know Mom puts on a lot of makeup and goes out with an unknown man to have tasty food. Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:36.21,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃん いっつも 化粧して\N知らない男の人と➡ Dialogue: 0,0:22:36.21,0:22:38.66,Default-ja,,0,0,0,,自分だけ おいしいもん\N食べてんの… グホッ! Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:41.96,Default-ja,,0,0,0,,(女)ほら アンタが ワガママ言うから➡ Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:44.17,Main01,WOMAN,0,0,0,,Now look! You're being selfish. You made your father angry! Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.36,Default-ja,,0,0,0,,お父さん\N怒っちゃったじゃないの。 Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:51.73,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth, where are you? Elizabeth! Dialogue: 0,0:22:46.35,0:22:49.17,Default-ja,,0,0,0,,(桂)エリザベス… どこだ? Dialogue: 0,0:22:49.17,0:22:51.17,Default-ja,,0,0,0,,(桂)エリザベス~! Dialogue: 0,0:24:22.11,0:24:27.18,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:23.47,0:24:27.18,Main01,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,Hey, Sadaharu! How did you get so big? Dialogue: 0,0:24:27.18,0:24:30.11,Main01,ENDING CREDITPREVIEWGINTOKI,0,0,0,,The next episode... "Walk Your Dog at an Appropriate Speed." Dialogue: 0,0:24:30.11,0:24:34.88,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Suddenly Sadaharu grows enormous and is the center of media attention.] Dialogue: 0,0:24:34.88,0:24:40.06,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[And who are Ane and Mone, the self-proclaimed beautiful shrine maiden sisters?]