[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.59,0:00:03.30,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Dear Kagura-chan: Dialogue: 0,0:00:01.59,0:00:03.60,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)「拝啓 神楽ちゃん\N元気にやってますか? Dialogue: 0,0:00:03.30,0:00:04.95,Main01,,0,0,0,,How have you been? Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:06.59,Default-ja,,0,0,0,,お父さんのほうは\N毛根は死滅しましたが➡ Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:09.03,Main01,,0,0,0,,All my hair follicles have died, but otherwise, I'm okay. Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:09.26,Default-ja,,0,0,0,,体は元気です。 Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.93,Default-ja,,0,0,0,,えいりあんを追って\N星々を飛び回る生活は➡ Dialogue: 0,0:00:10.43,0:00:14.85,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,As usual, I'm flying through the stars chasing Aliens. Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:15.93,Default-ja,,0,0,0,,相変わらずですが\N最近は どこだかの星の➡ Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.78,Main02,,0,0,0,,Lately, I've been mixed up in a battle Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:21.38,On Screen,,0,0,0,,[Note: Earth Federation is a GUNDAM parody] Dialogue: 0,0:00:15.93,0:00:21.32,Default-ja,,0,0,0,,連邦軍と 公国軍の戦いに\N巻き込まれて 結構 忙しいです」 Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:21.38,Main01,,0,0,0,,between the Earth Federation and The Principality on a planet somewhere. Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:24.69,Default-ja,,0,0,0,,(赤い人)キサマ ただ者ではないな。\Nニュータイプか? Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:25.33,Main01,RED PERSON,0,0,0,,You're no ordinary guy, I take it. Are you a new type? Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:26.61,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)こないだまで\N頭頂タイプだったんだが➡ Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:29.04,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Until a while back, I was a haired-type, but now I'm a skin-type. Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:29.04,On Screen,UMIBOZU,0,0,0,,[Note: A parody of GUNDAM's zuchou vs. zentou type] Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:30.60,Default-ja,,0,0,0,,今は 全頭タイプだ。\Nいや 冗談ではない。 Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:30.84,Main01,RED PERSON,0,0,0,,No, that's not what I meant... Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.08,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)「まぁ\Nお父さんが ついたからには➡ Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:36.25,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Anyway, now that I'm here, The Principality will win. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:35.60,Default-ja,,0,0,0,,間違いなく\N公国軍が勝つと思います」 Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:39.09,Default-ja,,0,0,0,,おい! 今日から オレが\N公国を指揮するから➡ Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:39.90,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Listen up! As of today, I will be in command of the Federated Army! Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:41.11,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず全員 坊主な! Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:44.36,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Everyone will shave their heads! Grow long hair and I will whack your ass! Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:43.78,Default-ja,,0,0,0,,チャラチャラ 髪の伸ばすヤツは ケツバットな! Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:47.61,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)「それより神楽ちゃんは\N楽しくやってますか? Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:48.11,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,More importantly, are you enjoying yourself, Kagura-chan? Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.88,Default-ja,,0,0,0,,あの銀髪に いじめられたり➡ Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:50.36,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,Is that silver-haired guy bullying you, Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:51.94,Default-ja,,0,0,0,,あのメガネに\N思春期特有の いやらしい目で➡ Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:54.33,Main02,UMIBOZU,0,0,0,,or that four-eyed guy looking at you with those lecherous eyes you only see on adolescents? Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:54.45,Default-ja,,0,0,0,,見られたり していませんか?」 Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:57.61,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)娘がさ\N地球に留学しててさ。 Dialogue: 0,0:00:55.07,0:00:58.28,Main01,UMIBOZU,0,0,0,,My daughter is studying abroad on Earth. Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:00.96,Default-ja,,0,0,0,,(赤い人)マジでか?\Nそれは心配だな。 Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.02,Main01,RED PERSON,0,0,0,,Seriously? You must be worried. Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:03.60,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)「何かあったら\N気軽に手紙ください。 Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:06.03,Main01,UMIBOZU (N),0,0,0,,If anything is wrong, just let me know. Daddy will come and kill them all. Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.62,Default-ja,,0,0,0,,お父さんが皆殺しに行きます。 Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:08.62,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ また手紙します」 Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.68,Main01,UMIBOZU (N),0,0,0,,Good-bye. I'll write again. Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.76,Default-ja,,0,0,0,,(星海坊主)「P.S. 1つ\N言い忘れていたことがあった。 Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.58,Main01,UMIBOZU (N),0,0,0,,P.S.: I forget to say one thing. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:14.91,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃんたちが飼っていた\Nあの でかい犬な…。 Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.66,Main02,,0,0,0,,It's about that big dog you're keeping... You should really dump it before it turns into a monster. Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:17.94,Default-ja,,0,0,0,,あれ とんでもないバケモノだから\Nすぐに捨てなさい」 Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:21.26,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)今頃 遅えんだよ ハゲが。 Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:21.49,Main01,KAGURA,0,0,0,,You're too late...baldy. Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:23.25,Default-ja,,0,0,0,,それに 何て言われたって➡ Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.71,Main01,KAGURA,0,0,0,,And besides, no matter what anyone says, I'm never leaving you. Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:26.65,Default-ja,,0,0,0,,絶対 離れないアルよ。 ねぇ 定春?\N(定春)ワンッ! Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:27.23,Main01,KAGURA,0,0,0,,Right, Sadaharu? Dialogue: 0,0:02:55.09,0:03:00.02,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Thank you to Sasaki-kun, Sekiba-kun, Nakajima-kun and Arai-kun of Sendai for the photo. That's a near perfect ice rendition of the Neo-Armstrong cannon.] Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:05.03,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[But don't expect a gift; the world isn't that generous. You can have the gift of a "memory in your hearts" because we showed it on TV.] Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:13.13,Main01,ANE,0,0,0,,So you see, the game scheduled for the dome was cancelled. Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:12.85,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)それでさぁ 結局ドームで\Nやるはずだった野球の試合は中止。 Dialogue: 0,0:03:12.85,0:03:15.85,Default-ja,,0,0,0,,その賠償金も\Nウチが払うことになっちゃって➡ Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:18.00,Main01,ANE,0,0,0,,And to pay off all the damage we had to sell all our shrine property. Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:18.19,Default-ja,,0,0,0,,神社 売り飛ばしちゃったのよ。 Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:19.45,Main01,HOSTESS A,0,0,0,,Oh my! Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:20.86,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)あら~。\N(阿音)ホント やってらんないわよ。 Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:23.07,Main01,ANE,0,0,0,,I can't believe we have to go through all this just because of a dog. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.18,Default-ja,,0,0,0,,たかが 犬1匹のためにさぁ。 Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:25.23,Main01,ANE,0,0,0,,And now, my younger sister and I are back to living in an apartment. Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.18,Default-ja,,0,0,0,,また 妹とアパート暮らしよ。 Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.68,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)だからさぁ\N男も犬も 一緒なのよ。 Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:27.97,Main01,HOSTESS A,0,0,0,,That's why men are just like dogs. Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.50,Default-ja,,0,0,0,,身勝手に捨てると いつか\Nそうやって復讐されるのよ。 Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:30.76,Main01,HOSTESS A,0,0,0,,You dump 'em without a second thought, but they eventually come back to bite you. Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.19,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)男は大丈夫よ\N犬より バカな生き物だから。 Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:34.28,Main01,ANE,0,0,0,,Yeah, but at least dogs are smarter. Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:36.19,Default-ja,,0,0,0,,(黒服)阿音ちゃん\N指名 入りました~。 Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:38.06,Main01,BLACK SUIT,0,0,0,,Ane-san, you've been requested. Table 3. Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:38.18,Default-ja,,0,0,0,,3番テーブルで~す。 Dialogue: 0,0:03:38.06,0:03:39.38,Main01,ANE,0,0,0,,Coming. Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:40.20,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)は~い。 Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:43.70,Main01,HOSTESS A,0,0,0,,Is it Mr. Kikuya again? That lech really likes you. Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:43.85,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)また 菊屋の旦那?\N好きねぇ あのエロジジイも。 Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:46.02,Main01,ANE,0,0,0,,Like I said, they always come back. Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.87,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)ねぇ\Nだから言ったでしょう? Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:50.54,Default-ja,,0,0,0,,ホント バカよね 巫女っていうだけで\Nみんな メロメロなんだから。 Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:50.07,Main01,ANE,0,0,0,,They're really stupid. They get so worked up just because I'm a miko. Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.86,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)ナースに 巫女に スチュワーデス。 Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:56.08,Main01,ANE,0,0,0,,Nurses, miko, and flight attendants... The insane fantasies they have about women. Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:55.36,Default-ja,,0,0,0,,女に 神聖な幻想でも\N抱いてんのかしら。 Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:03.70,Main02,ANE,0,0,0,,If they only knew that being a woman meant spending you life battling through piles of crap. Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:00.87,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)女なんて みんな\N肥だめから生まれてきてんの。 Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:03.87,Default-ja,,0,0,0,,銀バエの飛び交うなか\N戦ってんのよ。 Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.27,Default-ja,,0,0,0,,(店内の ざわめき) Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:12.96,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["Adults Only. We Wouldn't Want Anyone Immature in Here..."] Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:19.18,Default-ja,,0,0,0,,(ざわめき) Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:22.48,Main01,ANE,0,0,0,,Boss, it's me, Ane. I'm so glad you came to s- Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:23.19,Default-ja,,0,0,0,,旦那~ 阿音だよ!\Nまた会いにきて…。 Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:26.19,Default-ja,,0,0,0,,(菊屋の うめき声) Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:30.03,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)あっ阿音ちゃんが\N来ましたよ 菊屋の旦那。 Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:29.95,Main01,OTAE,0,0,0,,Ane-chan's here, Boss Kikuya. Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:34.20,Default-ja,,0,0,0,,なにしてんの アンタ~! Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:34.05,Main01,ANE,0,0,0,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:04:34.05,0:04:36.69,Main01,OTAE,0,0,0,,I was filling in for you 'til you showed up, Ane-chan. Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.35,Default-ja,,0,0,0,,阿音ちゃんが来るまで\Nヘルプに入ってたんだけど➡ Dialogue: 0,0:04:36.35,0:04:38.37,Default-ja,,0,0,0,,急に お尻 触られたものだから➡ Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:39.26,Main01,OTAE,0,0,0,,But the jerk grabbed my butt. I was startled, and... Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:40.34,Default-ja,,0,0,0,,ビックリして~。\N(阿音)こっちが ビックリだわ! Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:42.78,Main01,ANE,0,0,0,,I'm the one who's startled! What're you doing to my customer?! Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:43.01,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 私の客に\Nなにしてくれてんのよ~! Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:46.00,Main01,OTAE,0,0,0,,I'm sorry. He's not my customer, so I figured it's okay. Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:46.01,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい 私の客じゃないし\Nいいかなって思って。 Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.24,Main01,ANE,0,0,0,,You know damn well it isn't! Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:50.02,Default-ja,,0,0,0,,いいわけねえだろ!\N私なりの 接客テクニックなんだけど。 Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.80,Main01,OTAE,0,0,0,,It's my way of welcoming a customer. Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:54.06,Main01,ANE,0,0,0,,Look, just because that gorilla, who's always stalking you, doesn't mind being beaten up, Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:53.85,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 自分の客のゴリラストーカー\Nいつも ボコボコにしてるからって➡ Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.51,Default-ja,,0,0,0,,誰にでも 通用すると思ったら\N大間違いだぞ~! Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:57.31,Main01,ANE,0,0,0,,that doesn't mean you can treat anyone else that way! Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:00.72,Main01,KONDO,0,0,0,,Who're you calling a stalker gorilla! That's rude, you! Dialogue: 0,0:04:57.51,0:05:00.51,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)誰が ゴリラストーカーだ!\N失敬だぞ キミ~!! Dialogue: 0,0:05:00.51,0:05:03.21,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん ちょっと\Nビシッと言ってやってください! Dialogue: 0,0:05:00.72,0:05:03.14,Main01,KONDO,0,0,0,,Otae-san, tell her off. Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:06.18,Main01,OTAE,0,0,0,,All right...get lost, gorilla. Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:06.03,Default-ja,,0,0,0,,わかりました\N消え去りなさい ゴリラ。 Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.03,Default-ja,,0,0,0,,えっ いや そうじゃなくて。 Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:08.03,Main01,KONDO,0,0,0,,No, that's not what I meant. Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:11.56,Main01,OTAE,0,0,0,,If you don't want to hear it, get out of here, gorilla. Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:11.55,Default-ja,,0,0,0,,この世に 一片の細胞も残さずに\N消え去りなさい ゴリラ。 Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:13.52,Default-ja,,0,0,0,,いや そうじゃなくて! Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.30,Main01,KONDO,0,0,0,,No, that's not what I meant. Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:17.84,Main01,OTAE,0,0,0,,In fact, do the world a favor and get out of everywhere, gorilla. Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.54,Default-ja,,0,0,0,,ついでに 関わった人間\Nすべての記憶から➡ Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:17.54,Default-ja,,0,0,0,,その存在を消し去りなさい ゴリラ。 Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:19.86,Default-ja,,0,0,0,,ク~ そうじゃなくて…。 Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:19.30,Main01,KONDO,0,0,0,,No, that's not what I meant. Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:22.35,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)ちょっと\N落ちついてよ 阿音。 Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:24.39,Main01,ORYO,0,0,0,,Just a minute, calm down, Ane. You're shocking the other customers. Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:24.68,Default-ja,,0,0,0,,他のお客さんが驚いてるよ。 Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:28.43,Main01,ORYO,0,0,0,,Otae definitely went too far, but Mr. Kikuya is also at fault. Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:28.52,Default-ja,,0,0,0,,確かに お妙も やり過ぎだけど\N菊屋の旦那も 悪いのよ。 Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:31.06,Main01,ORYO,0,0,0,,He keeps trying to turn this place into an all-you-can-grope buffet. Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:30.87,Default-ja,,0,0,0,,お触りパブと\N勘違いしてるフシがあって➡ Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:33.54,Default-ja,,0,0,0,,店の他の娘も\Nみんな嫌がってんのよ。 Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:33.56,Main01,ORYO,0,0,0,,The other hostesses don't like him, either. Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:35.54,Default-ja,,0,0,0,,ケツ~? Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.44,Main01,ANE,0,0,0,,Your butt? Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:38.10,Main01,ANE,0,0,0,,What's the big deal about getting your butt groped? Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:37.88,Default-ja,,0,0,0,,ケツ 触られたくらいで\Nあんだっつうのよ! Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:40.35,Default-ja,,0,0,0,,ケツが なんで\N2つに割れてるか知ってる? Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.33,Main01,ANE,0,0,0,,Do you know why there are two halves to your butt? Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:43.10,Main01,ANE,0,0,0,,It's so that you won't mind if someone touches one half. Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:43.05,Default-ja,,0,0,0,,それは 片方 触られても\N平気なようによ。 Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:45.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 違うと思う。 Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:44.32,Main01,ORYO,0,0,0,,No, I don't think so. Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:47.59,Main01,ANE,0,0,0,,If he touches your left cheek, let him touch your right! Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:47.86,Default-ja,,0,0,0,,左のケツを 触られたら\N右のケツも 触らせる! Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:49.01,Main01,ANE,0,0,0,,Everyone knows that you're supposed to turn the other cheek! Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:49.89,Default-ja,,0,0,0,,常識よ!\N違うわ。 Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:54.30,Main02,OTAE,0,0,0,,Ridiculous! Our butt cheeks are vestiges of when we were all angels. They were once wings. Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:53.36,Default-ja,,0,0,0,,お尻はね 人間が昔\N天使だった頃の名残なのよ。 Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:55.86,Default-ja,,0,0,0,,翼だったの。\Nそれも ちょっと…。 Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:55.80,Main01,ORYO,0,0,0,,Now that's ridiculous! Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:59.87,Main01,ANE,0,0,0,,What's with that? You being romantic? Like we were some kind of magic girl? Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:58.17,Default-ja,,0,0,0,,なに それ? ロマンチックなつもり? Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:00.87,Default-ja,,0,0,0,,今どき 不思議ちゃんキャラ?\Nじゃあ➡ Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:02.77,Main01,KIKUYA,0,0,0,,Yeah! Boobs used to be wings! Dialogue: 0,0:06:00.87,0:06:03.21,Default-ja,,0,0,0,,チチなら どうじゃ~! グッ。 Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:05.21,Default-ja,,0,0,0,,うおぉ~! Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.28,Default-ja,,0,0,0,,(菊屋)うぅ…。 Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:18.97,Main01,OTAE,0,0,0,,You got it wrong, Pal. They're left over from when we used to be living arsenals. Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:16.72,Default-ja,,0,0,0,,胸もダメです。 胸は 人間が昔➡ Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:20.19,Default-ja,,0,0,0,,古代兵器だった頃の名残なのよ。\Nミサイルなの。 Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:20.34,Main01,OTAE,0,0,0,,They were missiles. Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:22.49,Default-ja,,0,0,0,,最終的に 人間って何だったのよ! Dialogue: 0,0:06:20.34,0:06:22.93,Main01,ANE,0,0,0,,Just what do you think humans used to be? Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:30.67,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,Okay, I'm not running a Touchy Pub here. But it's not an S&M bar, either, okay. Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:27.55,Default-ja,,0,0,0,,(店長)いやいや 確かにね\Nウチは お触りパブではないです。 Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:31.20,Default-ja,,0,0,0,,でもね SMクラブでもないからね。 Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:34.33,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,This isn't the place for enjoying sadistic shows. Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.20,Default-ja,,0,0,0,,サディスティックなプレイを\N楽しむところでもないからね。 Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.87,Default-ja,,0,0,0,,(お妙/阿音)そうですね。\N(店長)そうですねって➡ Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:35.65,Main01,ANE/OTAE,0,0,0,,Yes, you're right. Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:39.83,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,"Yes, you're right"?! What is this, the Kazuyoshi Morita hour? Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:41.44,On Screen,PROPRIETOR,0,0,0,,[Note: A play off Kazuyoshi Morita who is Tamori, the basis for the Tamo-san in this series] Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.69,Default-ja,,0,0,0,,森田 一義アワーでもないからね\Nここは。 Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:41.71,Default-ja,,0,0,0,,(お妙/阿音)そうですね。 Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.44,Main01,OTAE/ANE,0,0,0,,Yes, you're right. Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:43.70,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,You two make me so mad... Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.05,Default-ja,,0,0,0,,腹立つな コイツら…。 Dialogue: 0,0:06:43.77,0:06:46.25,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,So, Otae-chan, Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:46.05,Default-ja,,0,0,0,,でさ お妙ちゃんさ➡ Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:49.20,Default-ja,,0,0,0,,確かに キミには\Nタチの悪い酔っ払いを 追い払う➡ Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:51.57,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,I did ask for you to do a little bouncer duty on our worst drunks, Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.54,Default-ja,,0,0,0,,用心棒的なことも 頼んでたけど➡ Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:54.36,Default-ja,,0,0,0,,最近 やり過ぎだから\N用心棒にしても。 Dialogue: 0,0:06:51.57,0:06:54.52,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,but I think you've gone too far with the stick. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.37,Default-ja,,0,0,0,,ボーじゃないです アナです。 Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:56.36,Main01,OTAE,0,0,0,,I don't have a stick, I have a hole. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:07:00.90,On Screen,OTAE,0,0,0,,[Note: A play on the word, bou = stick/rod and youjinbou=bouncer/bodyguard] Dialogue: 0,0:06:56.36,0:07:00.90,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,No, that’s not the issue here. Women shouldn’t say such things. Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:58.36,Default-ja,,0,0,0,,(店長)いや\Nそういう問題じゃないからね。 Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:01.86,Default-ja,,0,0,0,,女の子が そんなことを言ったら\Nダメだからね。 Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:06.02,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,And as for you, Ane-chan, I realize you need money, Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:04.20,Default-ja,,0,0,0,,それから 阿音ちゃん キミはね➡ Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.22,Default-ja,,0,0,0,,お金が欲しいのは わかるけど➡ Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.36,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,but your methods are a bit unscrupulous. Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:08.55,Default-ja,,0,0,0,,やり方が\Nちょっと あざとすぎるね。 Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:10.88,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,I’ve received many complaints from customers Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:10.54,Default-ja,,0,0,0,,お客さんから\Nいっぱい苦情が来てね。 Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:13.86,Default-ja,,0,0,0,,さんざん 貢がされたあげく\N捨てられたって。 Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:13.41,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,that you dumped them after they’d given you every cent in their wallets. Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:19.55,Main02,ANE,0,0,0,,I haven’t dumped them. I recycle the men who can save up enough money to crawl back to me. Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:17.86,Default-ja,,0,0,0,,捨ててません。 また お金を貯めて\Nはい上がってきた男たちは➡ Dialogue: 0,0:07:17.86,0:07:19.87,Default-ja,,0,0,0,,リサイクルするつもりです。 Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:23.29,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,I never heard of such a nasty recycling that was so harsh on the Earth. Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.87,Default-ja,,0,0,0,,(店長)そんな地球に厳しいリサイクル\N聞いたことないからね。 Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:31.21,Default-ja,,0,0,0,,(店長)まぁね 2人とも\Nウチの店では 売れっ娘だし➡ Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:32.11,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,Well, the two of you are the top girls here. I’d really like to keep you both… Dialogue: 0,0:07:31.21,0:07:35.38,Default-ja,,0,0,0,,ホントはね 温かい目で\N見守っていきたいんだけれども。 Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:40.08,Main02,PROPRIETOR,0,0,0,,but this business is not going to survive with two nuclear warheads here at the same time. Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.20,Default-ja,,0,0,0,,核弾頭 2つ所持して\Nやっていけるほど➡ Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.90,Default-ja,,0,0,0,,甘くないから この世界。 Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:44.32,Main01,,0,0,0,,That’s why I need one of you to quit by the end of this month. Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.30,Default-ja,,0,0,0,,だから どっちか1人\N店やめてもらうから。 Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:54.62,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,The one who’ll remain is… Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:55.90,Default-ja,,0,0,0,,(店長)残ってもらうのは…\Nそうだね➡ Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:59.23,Main01,,0,0,0,,Well, it’s just about the day when we tally monthly sales, Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:59.22,Default-ja,,0,0,0,,明日 ちょうど今月の\N売り上げが出る日だから➡ Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:02.59,Default-ja,,0,0,0,,利益を上げたほうに\N残ってもらおうと思うよ。 Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:02.39,Main01,,0,0,0,,so I think the one who brings in more sales will stay. Dialogue: 0,0:08:02.59,0:08:07.03,Default-ja,,0,0,0,,《阿音:冗談じゃないわよ。\N生活が苦しくなって➡ Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:04.93,Main01,ANE (M),0,0,0,,He can’t be serious. Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:09.17,Main01,ANE (M),0,0,0,,At a time when I’m already struggling to make a living and have to work even harder. Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:09.35,Default-ja,,0,0,0,,これから\Nがんばらなきゃってときに。 Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:11.72,Default-ja,,0,0,0,,チッ いまいましい女だわ。 Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:12.00,Main01,ANE (M),0,0,0,,Damn that hateful woman. Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:16.20,Default-ja,,0,0,0,,私の客が いったい何人\Nあの女の犠牲になったことか。 Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.69,Main01,ANE (M),0,0,0,,Who knows how many of my customers have been her victim. Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:19.91,Default-ja,,0,0,0,,売り上げなんて\N私の足元にも及ばないくせに➡ Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:22.40,Main01,ANE (M),0,0,0,,She’s never sold as many drinks as I have. And yet everyone adores her. Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:22.54,Default-ja,,0,0,0,,妙に みんなに慕われてて。 Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:26.38,Default-ja,,0,0,0,,そういうところも\N前から気にくわなかったのよ。 Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:26.23,Main01,ANE (M),0,0,0,,I’ve never liked that about her. Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:29.73,Default-ja,,0,0,0,,これを機に\N店から追い払ってやるわ》 Dialogue: 0,0:08:26.92,0:08:29.71,Main01,ANE (M),0,0,0,,This is the perfect chance to drive her out of the bar! Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:31.03,Main01,OTAE,0,0,0,,Ane-chan. Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:31.83,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)阿音ちゃん。 Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:36.22,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)\Nなんか大変なことになったわね。 Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:39.90,Main01,OTAE,0,0,0,,I’ve gotten out of hand. I’m sorry. It seems I got us into it this whole mess. Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:40.06,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\N私が火種になっちゃったみたいで。 Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:43.21,Default-ja,,0,0,0,,《フン アンタの手の内は\N読めてるのよ》 Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:42.81,Main01,,0,0,0,,I see what you’re doing. Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.52,Default-ja,,0,0,0,,気にしちゃいないわよ。 Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:47.61,Main01,ANE,0,0,0,,I’m not blaming you. Let’s both try our best tomorrow. Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:48.22,Default-ja,,0,0,0,,まぁ お互い\N明日は がんばりましょう。 Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:51.22,Default-ja,,0,0,0,,《油断させようったって\Nそうはいかないわ》 Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:50.92,Main01,ANE (M),0,0,0,,I’m not letting you give me a false sense of security. Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:54.23,Default-ja,,0,0,0,,その勝負なんだけど…➡ Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:56.30,Main01,OTAE,0,0,0,,About our contest… I’ll forfeit. Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:57.05,Default-ja,,0,0,0,,私は 降りさせてもらいます。\Nえっ? Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:59.35,Default-ja,,0,0,0,,みんなから聞いたわ。 Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.08,Main01,OTAE,0,0,0,,I heard from everyone. Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:03.40,Main02,OTAE,0,0,0,,Ane-chan, they said you had to abandon the shrine you were living in and how it’s been really difficult . Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:01.67,Default-ja,,0,0,0,,阿音ちゃん\N住んでた神社も売り払って➡ Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:03.52,Default-ja,,0,0,0,,すごい苦労してるって。 Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:06.82,Main01,OTAE,0,0,0,,And on top of that, you’re looking after your introverted younger sister. Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:05.87,Default-ja,,0,0,0,,そのうえ\Nひきこもりの妹さんの面倒も➡ Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:07.87,Default-ja,,0,0,0,,みてるんでしょ? Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:11.16,Main01,,0,0,0,,I…can’t fight against you, Ane-chan. Dialogue: 0,0:09:07.87,0:09:10.27,Default-ja,,0,0,0,,私… 阿音ちゃんとは戦えない。 Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:17.90,Main01,OTAE,0,0,0,,I know. I know that you work harder than anyone, Ane-chan. Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.35,Default-ja,,0,0,0,,私 知ってるから。 Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:18.35,Default-ja,,0,0,0,,阿音ちゃんが 誰よりも\N一生懸命 働いてたこと。 Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:22.70,Default-ja,,0,0,0,,がんばってね。 応援してるから。 Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:22.64,Main01,OTAE,0,0,0,,Hang in there. I’m rooting for you. Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:28.93,Main01,ANE,0,0,0,,What just happened? Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.73,Default-ja,,0,0,0,,《なんなのよ…》 Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:38.16,Main01,ANE (M),0,0,0,,That caught me totally off guard. That woman doesn’t make any sense. But… Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:37.22,Default-ja,,0,0,0,,《拍子抜けだわ。\Nわけのわからない女。 Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:39.20,Default-ja,,0,0,0,,でも…➡ Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:44.66,Main01,ANE (M),0,0,0,,I think I understand why everyone likes her so much. Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:42.22,Default-ja,,0,0,0,,どうして あの女が\Nみんなに慕われてるか➡ Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:44.72,Default-ja,,0,0,0,,少~しだけ わかった気がする》 Dialogue: 0,0:09:59.81,0:10:02.71,Default-ja,,0,0,0,,(店員)いらっしゃいませ~。\N2名様で? Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:02.54,Main01,CLERK,0,0,0,,Welcome. Two? Dialogue: 0,0:10:02.71,0:10:05.21,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)\Nこ… ここで いいんだよな? Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:07.43,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,This the place? You’re sure this is the right place? Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:07.22,Default-ja,,0,0,0,,この店で合ってんだよな? Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:11.20,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)おいおい\N高えんじゃねえの? 大丈夫かよ。 Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:11.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, hey. Isn’t this place expensive? You sure it’s okay? Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:13.56,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… あっ! Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:15.37,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)アンタ 万事屋の! Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.24,Main01,ANE,0,0,0,,You’re from the Odd Jobs! Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:18.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The miko hussy. You’re working here, too?! Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:18.38,Default-ja,,0,0,0,,あ アバズレ巫女。\Nお前も ここで働いてたの? Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:21.80,Main01,ANE,0,0,0,,Who’re you calling a hussy? What’re you doing here?! Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:21.90,Default-ja,,0,0,0,,誰が アバズレよ!\Nアンタ なんで こんなとこにいんの? Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:24.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? I know someone here. Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:24.23,Default-ja,,0,0,0,,ん? ちょっと 知り合いがね。 Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:26.33,Main01,WAITER,0,0,0,,Sir, shall I call a particular girl? Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:27.70,Default-ja,,0,0,0,,(ボーイ)お客様 ご指名は?\Nお妙ちゃん 頼むわ。 Dialogue: 0,0:10:26.33,0:10:27.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Call Otae-chan. Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:29.72,Default-ja,,0,0,0,,お…。 Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:29.61,Main01,ANE,0,0,0,,O…! Dialogue: 0,0:10:29.61,0:10:33.11,Main01,OTAE,0,0,0,,Gin-san, Hasegawa-san. Right this way. Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.22,Default-ja,,0,0,0,,銀さ~ん 長谷川さ~ん\Nこっちで~す。 Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:37.62,Main01,ANE (M),0,0,0,,That bitch! She called her customers here! Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:37.73,Default-ja,,0,0,0,,《阿音:あのアマ~! 客に\N呼び込み かけてやがったぁ!!》 Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:37.62,Main01,CUSTOMER,0,0,0,,Hot, hot, hot! Dialogue: 0,0:10:37.62,0:10:40.20,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It’s been so long time since I’ve been in a place like this. Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:40.22,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ こんなとこ 久しぶりだぜ。 Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, you’re gonna give us a deal, right? Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:42.72,Default-ja,,0,0,0,,おい ホントに\Nサービスしてくれんだろうな? Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.72,Default-ja,,0,0,0,,あんま 金ねえぞ。 Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:44.24,Main01,,0,0,0,,We haven’t got much money. Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:50.21,Default-ja,,0,0,0,,((お妙:阿音ちゃん\N借金で すごい苦労してるって。 Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:49.91,Main01,OTAE (M),0,0,0,,Ane-chan says she’s really struggling to pay back what she borrowed. Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:54.90,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)私…\N阿音ちゃんとは戦えない)) Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:54.10,Main01,OTAE (M),0,0,0,,I…can’t compete with Ane-chan. Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:57.23,Default-ja,,0,0,0,,《お妙:な~んてね。 Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:57.01,Main01,OTAE (M),0,0,0,,Or so I want you to believe. Dialogue: 0,0:10:57.01,0:11:04.14,Main02,OTAE (M),0,0,0,,I couldn’t care less what happens to you. I have my own oath to restore my father’s dojo. Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:59.87,Default-ja,,0,0,0,,そっちが どうなろうが\N知ったこっちゃないわ。 Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:04.27,Default-ja,,0,0,0,,私には 父上の道場を\N再興するという悲願があるのよ》 Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:09.79,Main01,ANE (M),0,0,0,,She tricked me! How could I have missed that?! Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:09.63,Default-ja,,0,0,0,,《阿音:やられたぁ…\N私としたことが! Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:13.83,Default-ja,,0,0,0,,あのアマ~!!》 Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:13.47,Main01,ANE (M),0,0,0,,That bitch! Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:21.22,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:25.53,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Teach me! Ginpachi Sensei] Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:41.81,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an9}[Question Corner] Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:41.81,On Screen,,0,0,0,,{\an7}[Ginpachi Sakata] Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:30.53,Default-ja,,0,0,0,,え~ アニメーターになって\N『銀魂』を描きたいっ子さん より。 Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:30.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This is from “I want to be an animator and draw Gin Tama.” Dialogue: 0,0:11:30.39,0:11:36.25,Main01,,0,0,0,,I can’t seem to draw Gin-san’s hair well. Please give me just a small hint. Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:33.87,Default-ja,,0,0,0,,「銀さんの髪型が\Nどうしても うまく描けません。 Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:36.42,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとしたコツでよいので\N教えてください」 Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.54,Main01,,0,0,0,,All right, I’ll teach you. Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:38.72,Default-ja,,0,0,0,,はい それじゃあ\Nお教えしましょう。 Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:42.16,Main01,,0,0,0,,His hair may appear random, but it does follow some rules. Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:42.09,Default-ja,,0,0,0,,ヤツの頭は 一見 デタラメに見えて\N法則性があります。 Dialogue: 0,0:11:41.81,0:11:46.25,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[How to draw Gin-san] Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:44.55,Default-ja,,0,0,0,,ポイントは 4か所の逆毛です。 Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:44.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The key is the four cowlicks. Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:47.22,Default-ja,,0,0,0,,まず まともな頭を描きましょう。 Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:46.83,Main01,,0,0,0,,First, draw a normal head. Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:52.65,Main01,,0,0,0,,Then, draw small cowlicks on both sides of the top of his head. Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:49.88,Default-ja,,0,0,0,,で 次に\Nこの まともな頭の頭頂部の➡ Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.74,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと右と左\N両方に 逆毛を作ります。 Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:59.01,Main01,,0,0,0,,Then draw cowlicks around the ears and elongate the front hair and you’re done. Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:55.22,Default-ja,,0,0,0,,で 耳のあたりにも 逆毛を作り➡ Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:57.89,Default-ja,,0,0,0,,前髪ど真ん中を\Nビューッと伸ばせば➡ Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:59.33,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Done.] Dialogue: 0,0:11:57.89,0:11:59.88,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:05.32,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Just so you know, anime is a tough job that doesn’t make much money, so I wouldn’t recommend it. Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:03.23,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに アニメは つらいうえに\N儲からない仕事なんで➡ Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:05.23,Default-ja,,0,0,0,,先生は あまり勧めないけどな。 Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:10.04,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Teach me! Ginpachi Sensei] Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:13.89,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ さっきは\N銀さんの描き方を教えたんで➡ Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:16.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Okay, now that I’ve taught you how to draw Gin-san, let’s do Shinpachi and Kagura next. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.73,Default-ja,,0,0,0,,次は 新八と神楽を。 Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:19.10,Default-ja,,0,0,0,,まず\N思うがままに普通のヤツを描きます。 Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:24.89,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[How to draw Shinpachi] Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:21.01,Main02,GINTOKI,0,0,0,,First draw what you think is a ordinary guy. Make it lack as much personality as possible. Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:21.25,Default-ja,,0,0,0,,できるだけ 没個性的な。 Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:23.94,Main01,,0,0,0,,Then, give it glasses. Okay… Done. Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.25,Default-ja,,0,0,0,,で メガネを かけます\Nはい。 Dialogue: 0,0:12:23.15,0:12:24.89,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Done] Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:26.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Next, how to draw Kagura. Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:33.80,On Screen,,0,0,0,,[How to draw Kagura] Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:27.26,Default-ja,,0,0,0,,続いて\N神楽の描き方。 Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:30.08,Main01,,0,0,0,,First, remove Shinpachi’s glasses, and make the hair white. Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:29.74,Default-ja,,0,0,0,,まず 新八の\Nメガネを取り 髪を白くします。 Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:32.08,Default-ja,,0,0,0,,で 頭に\Nおだんごを作ります。 Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:33.59,Main01,,0,0,0,,Next, add two buns on the head. Okay…Done. Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:34.10,Default-ja,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:33.80,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Done.] Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:36.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All the characters are based on Shinpachi. Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.55,Default-ja,,0,0,0,,あらゆるキャラは\N新八ベースから できています。 Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:40.94,Default-ja,,0,0,0,,新八をマスターすれば いろんなキャラを\N描くことができるぞ。 Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:42.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If you master Shinpachi, you can draw all the characters! So, let’s Shinpachi! Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:42.92,Default-ja,,0,0,0,,さぁ レッツ 新八! Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:49.58,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:53.60,Default-ja,,0,0,0,,《阿音:や やられたぁ…\N私としたことが!》 Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:53.20,Main01,ANE (M),0,0,0,,She tricked me! How could I have missed that?! Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:56.08,Default-ja,,0,0,0,,《フッフッフッ…》 Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:58.39,Main01,ANE (M),0,0,0,,That bitch! Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:58.57,Default-ja,,0,0,0,,《あのアマ~! Dialogue: 0,0:12:58.57,0:13:00.91,Default-ja,,0,0,0,,クソがぁっ!! Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:00.49,Main01,ANE (M),0,0,0,,Shit. Dialogue: 0,0:13:00.49,0:13:02.65,Main01,ANE (M),0,0,0,,It’s still not too late. Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:04.43,Default-ja,,0,0,0,,今からでも間に合うかぁ!?》\N(ケータイのプッシュ音) Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:08.00,Main01,ORYO,0,0,0,,Hi, I’m Oryo. Cool shades! Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:08.08,Default-ja,,0,0,0,,うぃ~っす おりょうです。\Nわっ かっこいいグラサン! Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.86,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What? You can tell? Actually, they were expensive. Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:11.23,Default-ja,,0,0,0,,えっ わかる?\N高かったんだよ これ 実は。 Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:13.25,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず なに? Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:14.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So what do we do now? Can I touch your butt? Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:15.59,Default-ja,,0,0,0,,ケツとか触っていいの?\Nふっ! Dialogue: 0,0:13:15.59,0:13:19.57,Default-ja,,0,0,0,,じょ 冗談だよ。\Nお前の貧相なケツ 触るくらいなら➡ Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:22.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Just kidding. I’d be better off kneading dough than grabbing your flat behind. Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:22.93,Default-ja,,0,0,0,,小麦粉 ニチャニチャ練り続けたほうが\Nまだマシだ。 Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:25.72,Main01,OTAE,0,0,0,,Oh? You’re so turned on your nose is bleeding. Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:25.75,Default-ja,,0,0,0,,どうだか。\N鼻血なんて たらして いやらしい。 Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:29.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Incredible. She’s already forgotten what happened two frames ago. Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:29.23,Default-ja,,0,0,0,,すごいや この人。\N2カット前のこと もう忘れてるよ。 Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:33.13,Main01,OTAE,0,0,0,,Such a fun customer you are. Would you like a drink? Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:33.07,Default-ja,,0,0,0,,楽しい お客さ~ん。\Nとりあえず 何 飲みます? Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:35.42,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリとか あと… そうねぇ➡ Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:38.20,Main01,OTAE,0,0,0,,We have Dom-Peri and…Dom-Peri and Dom-Peri and Dom-Peri. Dialogue: 0,0:13:33.13,0:13:38.20,On Screen,OTAE,0,0,0,,[Note: Dom-Peri is Japanese for Dom Perignon] Dialogue: 0,0:13:34.59,0:13:38.06,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an5}[Dom-Peri Dom-Peri Dom-Peri Dom-Peri] Dialogue: 0,0:13:34.59,0:13:38.06,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an5}[Note: written with various forms of “don”] Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:38.09,Default-ja,,0,0,0,,丼ペリとか\N呑ペリとか ドン減りとか あるけど。 Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:41.23,Default-ja,,0,0,0,,焼酎 水割り。\Nわかりました。 Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:41.30,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Shochu and water] Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:39.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shochu and water. Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.02,Main01,OTAE,0,0,0,,You got it. Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:43.09,Main01,OTAE,0,0,0,,Dom-Peri, please! Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:43.25,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリ お願いしま~す! Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Somebody, call an interpreter! Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.25,Default-ja,,0,0,0,,誰か~! 通訳 呼んでくれ!! Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:50.23,Main02,HASEGAWA,0,0,0,,Dom-Peri? Brings back memories of when I worked for the Bakufu and they’d serve it at elite events. Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:47.57,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリかぁ 懐かしいな。 Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:50.24,Default-ja,,0,0,0,,幕府にいた頃は\N接待とかで よく飲んだよ。 Dialogue: 0,0:13:50.23,0:13:53.02,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It’s too expensive to pay out of my own pocket, so I never touched the stuff. Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:52.94,Default-ja,,0,0,0,,自腹じゃ 高すぎて\N手が出ねえけどな。 Dialogue: 0,0:13:52.94,0:13:56.06,Default-ja,,0,0,0,,なんか もっと安いのでいいよ。\Nビールとかさ。 Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:56.05,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,We’ll be fine with something cheaper. Like beer. Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:58.06,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)え~と…。 Dialogue: 0,0:13:57.38,0:14:02.97,Main01,,0,0,0,,Dom-Peri…Dom-Peri mixed with Dom-Peri, not beer but Dom-Peri, Dom-Peri. Dialogue: 0,0:14:02.97,0:14:07.37,Main01,,0,0,0,,Nothing but Dom-Per. More Dom-Peri. Say Dom-Peri. What? Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:11.90,Main01,,0,0,0,,What was Dom-Peri? I’m all mixed up. Dom-Peri. Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:14.90,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ドンペリしかねぇ~っ!! Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:15.10,Main01,GINTOKI/HASEGAWA,0,0,0,,It’s all Dom-Peri! Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:18.57,Default-ja,,0,0,0,,ぼったくりだ。 間違いねえ\Nぼったくりバーだよ ここ。 Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:18.55,Main01,GINTOKI (SOFTLY),0,0,0,,They’re ripping us off. No doubt about it. This is a rip-off joint! Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:21.07,Main01,HASEGAWA (SOFTLY),0,0,0,,That’s ridiculous. Otae-chan wouldn’t do a thing like that. Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:21.09,Default-ja,,0,0,0,,バカな。\Nお妙ちゃんに限って そんな…。 Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:23.80,Main01,GINTOKI (SOFTLY),0,0,0,,Then what’s a Dom-Peri mixed with Dom-Peri? Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:23.76,Default-ja,,0,0,0,,だって\Nドンペリのドンペリ割りって 何だよ。 Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.89,Default-ja,,0,0,0,,割り切れねえよ。 ドンペリも\Nオレの気持も 割り切れねえよ。 Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:26.83,Main01,GINTOKI (SOFTLY),0,0,0,,I can’t understand that. I don’t understand all this Dom-Peri or my own thoughts. Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:27.81,Main01,OTAE,0,0,0,,Gin-san. Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:28.91,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)銀さん。 Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:32.45,Main01,OTAE,0,0,0,,You and I haven’t had Dom-Peri in a while. Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:32.25,Default-ja,,0,0,0,,私 久しぶりに\Nドンペリが飲みたいドン。 Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.07,Default-ja,,0,0,0,,ドンって 太鼓ゲーム? Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:36.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Dom? Is that like beating a drum? What? When did we ever have Dom Perignon? Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:36.92,Default-ja,,0,0,0,,なに 久しぶりって\N飲ましたことねえよ そんなもん! Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:40.59,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さんのグラサンとか\Nグラサンとか グラサンとか➡ Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:40.53,Main01,ORYO,0,0,0,,Hasegawa-san, I think your shades, and your shades, and your shades Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.86,Main01,ORYO,0,0,0,,would go well with Dom-Peri. Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:43.57,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリと合うと思うんだけどな ペリ。\Nペリ!? Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:43.59,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Peri?! Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:45.56,Default-ja,,0,0,0,,おかしい! おかしいよ! Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:47.50,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That’s odd! You’re odd! Are my shades the only thing you can compliment?! Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:47.60,Default-ja,,0,0,0,,ってか 褒めるとこ\Nグラサンしかねえのか!? Dialogue: 0,0:14:47.50,0:14:49.02,Main01,OTAE,0,0,0,,Please, Dom. Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:50.06,Default-ja,,0,0,0,,お願いドン。\N飲みたいペリ。 Dialogue: 0,0:14:49.02,0:14:50.19,Main01,ORYO,0,0,0,,I want to drink it, Peri. Dialogue: 0,0:14:50.06,0:14:52.07,Default-ja,,0,0,0,,いいドン?\Nねぇペリ? Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:51.24,Main01,OTAE,0,0,0,,All right, Dom? Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:52.28,Main01,ORYO,0,0,0,,Okay, Peri? Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:54.42,Default-ja,,0,0,0,,おいおい おいおい!\N語尾 2人 合わせたら➡ Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:55.82,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Hey, hey, hey. Put it together and it’s Dom-Peri. Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:55.94,Main01,ORYO/OTAE,0,0,0,,Dom-Peri! Dom-Peri! Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:56.42,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリになっちゃったよ! Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:58.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Subliminal advertising! Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:58.41,Default-ja,,0,0,0,,サブリミナル? サブリミナルかぁ!? Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:03.78,Main02,GINTOKI,0,0,0,,They’re manipulating our subconscious minds! Cover your ears! Don’t let them sway you! Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:01.73,Default-ja,,0,0,0,,オレたちの深層心理に\N直接 働きかけるつもりか!? Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:04.08,Default-ja,,0,0,0,,耳を ふさげ! 惑わされるな!! Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:06.51,Main01,OTAE,0,0,0,,Excuse me. Five Dom-Peri please! Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:07.40,Default-ja,,0,0,0,,すみません ドンペリ5本 お願いドン!\Nだぁ~っ!! Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:09.92,Default-ja,,0,0,0,,ぐぉっ!!\N(歓声) Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:11.90,Main01,HOSTESSES,0,0,0,,It’s Big Daddy Matsudaira! Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:13.77,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)松平の旦那よ!\N(キャバ嬢たち)まっちゃん! Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:13.62,Main01,,0,0,0,,Macchan!! Macchan!! Macchan!! Dialogue: 0,0:15:13.62,0:15:17.96,Main01,ANE,0,0,0,,Oh “Daddy”, I’m so happy you could make it! Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:18.44,Default-ja,,0,0,0,,パパ! 嬉しいわ\Nホントに来てくれたのね~。 Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:21.13,Main01,ANE,0,0,0,,Forgive me, I pulled you away from work. Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:21.08,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね 仕事中だったんでしょ? Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.06,Default-ja,,0,0,0,,(松平)いいんだよ あんな会議。 Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:23.22,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,It’s all right. It was just a meeting. Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:25.58,Default-ja,,0,0,0,,江戸が\N滅亡するわけでもあるめえし。 Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:25.62,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,Not like Edo’s going to be destroyed or anything. Dialogue: 0,0:15:25.58,0:15:28.59,Default-ja,,0,0,0,,でも おじさんは\Nここに来ないと 滅亡するからね。 Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:28.58,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,But if I can’t come here, I will be destroyed. Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:31.14,Main01,ANE,0,0,0,,Oh you make me so happy! Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:31.26,Default-ja,,0,0,0,,やぁ~ 嬉しい~。 Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:33.00,Main01,ORYO,0,0,0,,That’s Big Daddy Matsudaira! Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:33.93,Default-ja,,0,0,0,,あれは 松平の旦那!\Nマジかよ。 Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:34.01,Main01,GINTOKI (BORED),0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.93,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)お妙! あのおっさん➡ Dialogue: 0,0:15:34.01,0:15:37.73,Main01,ORYO,0,0,0,,Otae! That man is famous for the outrageously extravagant way he parties. Dialogue: 0,0:15:35.93,0:15:38.75,Default-ja,,0,0,0,,遊び方が とんでもなく派手で\N有名なのよ! Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:43.01,Main01,ANE,0,0,0,,“Daddy.” I haven’t had Dom-Peri in a while. Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:43.25,Default-ja,,0,0,0,,パパ~\N私 久しぶりに ドンペリ 飲みた~い。 Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:51.40,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,That stuff’s like juice. I’d like to drink something stronger, but ah well… Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:46.94,Default-ja,,0,0,0,,(松平)\Nあんなもん ジュースじゃねえか! Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.59,Default-ja,,0,0,0,,おじさん もっともっと きついの\N飲みたいんだけどなぁ~。 Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:51.59,Default-ja,,0,0,0,,まぁ ええか…。 Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:54.24,Main01,WAITER,0,0,0,,Five Dom-Peri, coming right up! Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:53.61,Default-ja,,0,0,0,,(ボーイ)ドンペリ5本 入りま~す。 Dialogue: 0,0:15:53.61,0:15:55.58,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たちの歓声) Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:58.25,Default-ja,,0,0,0,,(ボーイ)さっそく ついじゃいます! Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:58.14,Main01,WAITER,0,0,0,,I’ll serve it right away. Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What a waste! It’s spilling over. Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:00.57,Default-ja,,0,0,0,,もったいねえ~\Nこぼれちまってるよ。 Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:02.42,Default-ja,,0,0,0,,ホストクラブ並みね。 Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:02.14,Main01,OTAE,0,0,0,,It’s like at a host club. Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:04.53,Main01,HOSTESSES,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.72,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たち)乾杯! Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:10.91,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たち)ドンペリ ドンペリ ドンペリ…! Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:12.06,Main01,,0,0,0,,Chug, Chug…! Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:18.92,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:20.89,Main01,ANE,0,0,0,,Big Daddy, you’re wonderful. Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:20.91,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)わぁ~! ステキ~!! Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:24.54,Main01,ORYO,0,0,0,,My gosh, five bottles at once… There’s no way you can win against that… Dialogue: 0,0:16:20.91,0:16:24.59,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… 一気に5本\Nこんなの勝ち目が…。 Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? You want to beat him? Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:26.91,Default-ja,,0,0,0,,なに? あれに勝ちたいの? Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:32.06,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Hell, we can match every one of their champagnes with 80-20 water and shochu and get higher than him. Dialogue: 0,0:16:26.91,0:16:30.26,Default-ja,,0,0,0,,心配しなくても オレたち\N水と焼酎 8:2の水割りで➡ Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:32.25,Default-ja,,0,0,0,,あれより ハイになれんぜ! Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:35.91,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That’s not what this battle is about. She doesn’t want such a lame victory. Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:35.90,Default-ja,,0,0,0,,そんな戦いじゃないから!\Nそんな悲しい勝利 いらないから。 Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:38.94,Default-ja,,0,0,0,,《フフフ… 見た? Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:42.04,Main01,ANE (M),0,0,0,,Did you see that? This is the difference between you and I. Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:41.34,Default-ja,,0,0,0,,これが\Nあなたと私の手駒の違いよ》 Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:47.15,Main01,ORYO,0,0,0,,Otae, what’ll you do? At this rate… Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:47.25,Default-ja,,0,0,0,,お妙 どうする? このままじゃ…。 Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.36,Main01,ORYO,0,0,0,,Is it okay to let her get on that kind of a roll? Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.92,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)アイツらを\N調子づかせていいの? Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:53.32,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)おいおい キミたち!\Nなんてシケた面してんだ!! Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:53.66,Main01,KONDO,0,0,0,,Hey, hey, you guys, why the long faces? Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:57.81,Main01,KONDO,0,0,0,,Bring 10 bottles of Dom Perignon. Dialogue: 0,0:16:55.29,0:16:57.74,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ドンペルーニョ10本 持ってこい! Dialogue: 0,0:16:57.74,0:16:59.76,Default-ja,,0,0,0,,近藤さん! Dialogue: 0,0:16:57.81,0:16:59.36,Main01,ORYO,0,0,0,,Kondo-san! Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:02.09,Main01,WAITER,0,0,0,,We have an order for 10 Dom-Peri! Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:01.91,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリ10本 入りま~す! Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:05.28,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たちの歓声) Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:10.77,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:12.76,Default-ja,,0,0,0,,(店長)よっしゃ よっしゃ…。 Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.76,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)キャ~! すごいわ!! Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:14.88,Main01,HOSTESSES,0,0,0,,Awesome! Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:17.58,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢)一気に お妙ちゃんが\N阿音ちゃんを抜いたわ! Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:17.63,Main01,,0,0,0,,Otae-chan jumped ahead of Ane-chan all at once! Dialogue: 0,0:17:17.58,0:17:20.25,Default-ja,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:18.12,Main01,ANE,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:17:20.12,0:17:23.08,Main01,KONDO,0,0,0,,I heard what’s going on from the hostesses. Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:23.25,Default-ja,,0,0,0,,店の女の娘から\N事情は聞きました。 Dialogue: 0,0:17:23.08,0:17:26.14,Main01,KONDO,0,0,0,,You could’ve come to me, Otae-san. Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:26.07,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん\N水くさいじゃありませんか。 Dialogue: 0,0:17:26.07,0:17:29.41,Default-ja,,0,0,0,,オレの預金通帳は\Nすでに夫婦のものとして➡ Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:31.72,Main01,KONDO,0,0,0,,I’ve been saving up my savings passbook as a joint account for when we’re married. Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:32.01,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんと\N共同名義になってるんですよ。 Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:34.13,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[O-Edo Bank Passbook] Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:38.63,Main01,KONDO,0,0,0,,You can relax now. I may not look it, but I’ve made quite a lot. Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:36.28,Default-ja,,0,0,0,,もう安心してください。 Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.62,Default-ja,,0,0,0,,こう見えても\N結構 稼いでますから! Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.44,Default-ja,,0,0,0,,ゴリラさん…。 Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:40.85,Main01,OTAE,0,0,0,,…Gorilla-san. Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:45.18,Main01,KONDO,0,0,0,,Don’t call me G-Gorilla… It doesn’t match this scene. Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:45.09,Default-ja,,0,0,0,,ゴ… ゴリラはないよね…\Nこのシーンで ゴリラは。 Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.41,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ゴリラッさん。 Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:47.35,Main01,OTAE,0,0,0,,Okay…Go-rilla-san. Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:48.66,Main01,KONDO,0,0,0,,Same thing. Dialogue: 0,0:17:47.41,0:17:49.93,Default-ja,,0,0,0,,同じだよ…。\N(松平)近藤~!! Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.20,Main02,MATSUDAIRA,0,0,0,,Kondo! Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:52.78,Default-ja,,0,0,0,,テメエ このかぶき町で\Nオレより目立とうなんざ➡ Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:55.16,Main02,MATSUDAIRA,0,0,0,,You’re a hundred years too early to try and outshine me in Kabukicho! Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:54.75,Default-ja,,0,0,0,,百年 早いんだよ~! Dialogue: 0,0:17:54.75,0:17:56.77,Default-ja,,0,0,0,,うるせえ~ エロジジイ! Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:59.21,Main02,KONDO,0,0,0,,Shut up, lecherous old man! From tonight on, I am the King of Nightlife! Dialogue: 0,0:17:56.77,0:17:59.25,Default-ja,,0,0,0,,今日から\N夜の帝王は このオレだ~! Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:07.13,Main02,MATSUDAIRA,0,0,0,,Don’t be ridiculous! I won’t allow even the Shogun to take away what I live for! 15 Dom-Peri! Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:01.92,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな~!\Nオレの生きがいを奪うヤツは➡ Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:06.33,Default-ja,,0,0,0,,たとえ将軍でも許さねえ!\Nドンペリ15本だ~!! Dialogue: 0,0:18:06.33,0:18:08.91,Default-ja,,0,0,0,,キャ~!! パパ かっこいい~! Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:08.87,Main01,ANE ET AL,0,0,0,,You’re so cool, Daddy! Dialogue: 0,0:18:08.91,0:18:11.28,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん! こっちもドンペ…。 Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:11.27,Main01,KONDO,0,0,0,,Otae-san! Dom-Peri over here, too… Dialogue: 0,0:18:11.27,0:18:13.56,Main01,OTAE,0,0,0,,Excuse me. Another round of Dom-Peri with this. Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:14.78,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)すみませ~ん\Nこれで ドンペリ おかわり! Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:21.07,Main01,KONDO,0,0,0,,You mean you already ordered? That’s my wallet! Nobody said “you’re so cool!” Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:18.94,Default-ja,,0,0,0,,…って もう頼んでるし!\Nそれ オレの財布だし!! Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:21.94,Default-ja,,0,0,0,,「かっこいい~」とかないし! Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:25.34,Default-ja,,0,0,0,,いやいや かっこいいよ お前!\Nオレら ちゃんとわかってるって!! Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:26.71,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No, you’re terrific, guy. We all know that. Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.59,Default-ja,,0,0,0,,なかなか こんな貢げないよ。 Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:32.99,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It’s not easy to give as much as you did. Gorilla, you’re one heck of a guerilla! Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:32.89,Default-ja,,0,0,0,,ゴリラが ガッリーラに見えるよ。 Dialogue: 0,0:18:32.89,0:18:35.26,Default-ja,,0,0,0,,アルファベットに\N変わっただけじゃねえか! Dialogue: 0,0:18:32.99,0:18:35.64,Main01,KONDO,0,0,0,,All you did was change the spelling! Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:38.63,Default-ja,,0,0,0,,ってか 店の娘でもないお前らが\Nなんで飲んでるの!? Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:38.76,Main01,KONDO,0,0,0,,Why are you drinking when you’re not even part of the staff? Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.26,Default-ja,,0,0,0,,こまかいことは気にすんな!\N(長谷川)すんな~!! Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:40.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don’t worry about the details! Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:41.19,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Don’t! Dialogue: 0,0:18:41.19,0:18:42.54,Main01,KONDO,0,0,0,,I do! Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:43.86,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)するよ!\N(お妙)ドンペリ追加!! Dialogue: 0,0:18:42.54,0:18:44.03,Main01,OTAE,0,0,0,,More Dom-Peri! Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:49.68,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たち)\Nキャ~! 過去最高記録だわ!! Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:49.14,Main01,HOSTESSES,0,0,0,,This is a record! Dialogue: 0,0:18:50.92,0:18:54.28,Default-ja,,0,0,0,,ドンペリ おかわり!\Nドンペリ もう一丁!! Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:53.08,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,Another round of Dom-Peri! Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.31,Main01,KONDO,0,0,0,,Another Dom-Peri! Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.26,Default-ja,,0,0,0,,まだ まだ ドンペリ! Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:56.54,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,Keep the Dom-Peri coming! Dialogue: 0,0:18:56.26,0:18:58.26,Default-ja,,0,0,0,,どんどん ドンペリ! Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:58.05,Main01,KONDO,0,0,0,,More and more Dom-Peri! Dialogue: 0,0:18:58.26,0:19:00.77,Default-ja,,0,0,0,,(キャバ嬢たち)\Nわぁ~ ものすごいデッドヒート!! Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.78,Main01,HOSTESSES,0,0,0,,It’s neck to neck! Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:02.77,Default-ja,,0,0,0,,おいしいよ おいしいよ!\Nもっと もっと!! Dialogue: 0,0:19:00.98,0:19:05.03,Main01,,0,0,0,,Drink up! Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.77,Default-ja,,0,0,0,,さぁ どうぞ… どうぞ どうぞ! Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:10.42,Default-ja,,0,0,0,,ゲップ~! やるな… 近藤。 Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:14.55,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,You’re pretty good, Kondo. But isn’t your wallet nearly drained by now? Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:13.96,Default-ja,,0,0,0,,だが そろそろ財布のほうが\Nやばくなってんじゃねえのか? Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:18.10,Default-ja,,0,0,0,,ヘッ… 甘くみるなよ!\Nオレは 夫婦貯金をすべておろして。 Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:18.21,Main01,,0,0,0,,Don’t underestimate me. I withdrew my entire marriage savings. Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:21.44,Default-ja,,0,0,0,,あれ? もうねえじゃん!\Nどういうこと!? Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:21.27,Main01,,0,0,0,,Huh?! There’s nothing left. What’s going on? Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:25.61,Default-ja,,0,0,0,,フフハハッ… テメエは ドンペリなんざ➡ Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:28.28,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,You never ordered Dom Perignon on your own so you didn’t know! Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:28.28,Default-ja,,0,0,0,,めったに頼んだことねえから\N知らねえだろ。 Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:31.63,Default-ja,,0,0,0,,あれ マジで高えんだぞ!\Nホント 高えんだぞ!! Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:31.47,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,It’s staggeringly expensive! It really is. It’s expensive! Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:34.75,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,A few dozen glasses of it can wipe out your savings! Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:34.78,Default-ja,,0,0,0,,ダース単位で買ってたら\N金なんか すぐなくならぁ。 Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:38.77,Default-ja,,0,0,0,,フハハハ… どうしよう\Nかあちゃんに怒られる~! Dialogue: 0,0:19:36.30,0:19:38.88,Main01,,0,0,0,,"What’ll I do? My wife’s gonna kill me!" Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:40.79,Default-ja,,0,0,0,,って お前も やばいのかい!? Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:41.29,Main01,KONDO,0,0,0,,So you’re finished, too! Dialogue: 0,0:19:40.79,0:19:44.09,Default-ja,,0,0,0,,やばい… お妙さん。 Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:43.79,Main01,KONDO,0,0,0,,Uh-oh, Otae-san… Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:46.61,Default-ja,,0,0,0,,近藤さん もういいです。 Dialogue: 0,0:19:44.44,0:19:48.29,Main01,OTAE,0,0,0,,Kondo-san, that’s enough. What you’ve done is plenty… Dialogue: 0,0:19:46.61,0:19:48.91,Default-ja,,0,0,0,,ここまで やってくれただけで…。 Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:50.78,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん。 Dialogue: 0,0:19:49.47,0:19:50.89,Main01,KONDO,0,0,0,,Otae-san… Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:53.08,Default-ja,,0,0,0,,ヒック… あとは これを➡ Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:55.13,Main01,OTAE,0,0,0,,Now all you have to do is sell this and that’ll be enough… Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:55.08,Default-ja,,0,0,0,,売っぱらってくれれば\N十分ですから。 Dialogue: 0,0:19:56.65,0:20:02.19,Main01,KONDO,0,0,0,,Um…sell that? But, that’s a Samurai’s soul. Dialogue: 0,0:19:56.95,0:19:59.09,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あの 売っぱらってって➡ Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:02.44,Default-ja,,0,0,0,,それは\N武士の魂なんですけど… 一応。 Dialogue: 0,0:20:02.19,0:20:05.13,Main01,OTAE,0,0,0,,Soul? You can just buy a new one. Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:04.93,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)魂なんて\Nまた買えばいいじゃないですか! Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:07.30,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)いや そういうわけにも…。 Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.33,Main01,KONDO,0,0,0,,No, I can’t do that. Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:09.62,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)ビッグマネー\Nたたきつけてくださいよ! Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:09.51,Main01,OTAE,0,0,0,,Let’s see some big money! Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:11.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,She’s right. She’s right. Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:12.94,Default-ja,,0,0,0,,そうだ そうだ!\Nいるなら 中古で買え!! Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:15.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If you need one, buy it used! I bought mine from an infomercial! Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.77,Default-ja,,0,0,0,,オレなんて\N通販で 刀 買ってんだよ! Dialogue: 0,0:20:14.77,0:20:18.59,Default-ja,,0,0,0,,えぇ!? お前 マジで 仙人に\Nもらったとか言ってなかった? Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:18.78,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What? You said you bought it from a wizard. Dialogue: 0,0:20:18.59,0:20:21.28,Default-ja,,0,0,0,,それ ウッソ~!\Nうわっ ひでえ!! Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:20.29,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I lied! Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:21.52,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That’s awful. Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.78,Default-ja,,0,0,0,,オレなんか これ\Nちゃんと 本店 行って➡ Dialogue: 0,0:20:21.52,0:20:25.19,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I went to the main store, and anguished and anguished before… Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:26.27,Default-ja,,0,0,0,,迷って迷って もう…。\N(お妙)お前は グラサンな! Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:26.60,Main01,OTAE,0,0,0,,You sell your shades. Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:30.77,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nだから グラサン 売ってこいって…。 Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:27.57,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What… Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.76,Main01,OTAE,0,0,0,,I said, go sell your shades. Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:32.11,Main01,OTAE,0,0,0,,And buy me a drink! Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:33.11,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)言ってんだよ~! Dialogue: 0,0:20:33.11,0:20:35.26,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~!\N高えんだろ? Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:35.75,Main01,OTAE,0,0,0,,They’re expensive, aren’t they? Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:37.28,Default-ja,,0,0,0,,いけ! Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:36.95,Main01,OTAE,0,0,0,,Get going! Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:39.95,Default-ja,,0,0,0,,ウハハハ…!\N貧乏なくせに見栄張って➡ Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:43.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That’s what you get for trying to act cool when you’re dirt broke! Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:43.28,Default-ja,,0,0,0,,高いもん 身につけてるから\Nそういう目に遭うんだよ! Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:46.27,Default-ja,,0,0,0,,オレを見ろ!\N日頃 質素に生きてるから➡ Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:48.13,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look at me! I live simply, so I’ve got nothing to lose. Dialogue: 0,0:20:46.27,0:20:50.12,Default-ja,,0,0,0,,失うものなんて何も…。\N(お妙)お前は借りてこい! Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:49.53,Main01,OTAE,0,0,0,,You, go borrow money. Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:54.30,Default-ja,,0,0,0,,だから 金持ってねえヤツは\N借りてこいって言ってんだよ! Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:54.32,Main01,OTAE,0,0,0,,I’m saying, guys who don’t have any money need to go borrow some! Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:56.30,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川/銀時)いっ…。 Dialogue: 0,0:21:01.29,0:21:03.29,Default-ja,,0,0,0,,(松平)クックックッ…。 Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:07.18,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,That’s why I said you punks are a hundred years too young to be playing at night. Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:07.11,Default-ja,,0,0,0,,だから ガキが夜遊びなんて\N百年 早えっつうんだよ。 Dialogue: 0,0:21:07.11,0:21:11.26,Default-ja,,0,0,0,,引き際を知らねえガキは\Nこの街じゃ生きていけねえのさ。 Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:11.18,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,Kids who don’t know when to quit can’t survive in this town. Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:14.27,Default-ja,,0,0,0,,(松平)ふぅ~…\N財布もすっきりしたし➡ Dialogue: 0,0:21:12.87,0:21:14.58,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,My wallet’s empty, so… Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:16.62,Default-ja,,0,0,0,,阿音ちゃん そろそろ お勘定を…。 Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:16.41,Main01,MATSUDAIRA,0,0,0,,Ane-chan, the bill please. Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:17.81,Main01,ANE,0,0,0,,What’re you talking about? Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.92,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)なに言ってんの?\N(松平)えっ!? Dialogue: 0,0:21:18.45,0:21:22.17,Main01,ANE,0,0,0,,Your wallet may be empty, but your bank account isn’t, is it? Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:21.96,Default-ja,,0,0,0,,財布は カラでも\N通帳は カラじゃねえだろうが! Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:23.92,Default-ja,,0,0,0,,早く おろしてこいよ! Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:25.93,Main01,ANE,0,0,0,,Hurry and make a withdrawal. Or I’ll tell your wife everything. Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:25.94,Default-ja,,0,0,0,,奥さんに 全部ばらすぞ! Dialogue: 0,0:21:25.94,0:21:27.94,Default-ja,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:38.12,Default-ja,,0,0,0,,(店長)あぁ いやいや…。 Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:40.68,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,Yes, you both were fantastic! Dialogue: 0,0:21:38.12,0:21:40.61,Default-ja,,0,0,0,,うん! よく がんばった。 Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:42.63,Default-ja,,0,0,0,,阿音ちゃん お妙ちゃん。 Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:45.42,Main01,PROPRIETOR,0,0,0,,Ane-chan, Otae-chan. I have to say you both win the competition! Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:45.33,Default-ja,,0,0,0,,今回は 特別に 2人とも合格! Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:51.29,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)いい勝負だったわ! Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:51.37,Main01,ANE,0,0,0,,That was a great match. Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:54.29,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)これからも この店\N2人で盛り上げていきましょうね。 Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:54.40,Main01,OTAE,0,0,0,,From now on, let’s work together for the sake of the club! Dialogue: 0,0:21:54.29,0:22:33.96,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:21.05,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Kabukicho, town of greed] Dialogue: 0,0:22:21.05,0:22:22.52,On Screen,,0,0,0,,[Tonight as always] Dialogue: 0,0:22:22.52,0:22:25.39,On Screen,,0,0,0,,[Men and women replay the drama of love] Dialogue: 0,0:22:25.39,0:22:27.52,On Screen,,0,0,0,,[Though they know it is] Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:28.56,On Screen,,0,0,0,,[But a fleeting dream] Dialogue: 0,0:22:28.56,0:22:29.46,On Screen,,0,0,0,,[They cannot escape] Dialogue: 0,0:22:29.46,0:22:30.39,On Screen,,0,0,0,,[The fate of foolish men] Dialogue: 0,0:22:30.39,0:22:30.89,On Screen,,0,0,0,,[Ah…] Dialogue: 0,0:22:30.89,0:22:43.81,On Screen,,0,0,0,,[The morning sun is blinding again today] Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:36.33,Default-ja,,0,0,0,,おい…。 Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:38.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, What’s with the cheesy lyrics over our heads? Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:38.78,Default-ja,,0,0,0,,なんか上に変な詞みたいなのが\N出てるんだけど…。 Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:40.80,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)\Nごまかせると思ってるのか!! Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:45.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Don’t try to trick me. That’s not going to settle anything! Dialogue: 0,0:22:40.80,0:22:43.30,Default-ja,,0,0,0,,それで まるく おさまると\N思ってるのか!? Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:26.94,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:16.33,0:24:19.41,Main01,,0,0,0,,Wow! A monstrous guy has moved in! Dialogue: 0,0:24:19.41,0:24:21.74,Main01,,0,0,0,,“My neighbor Hedoro,” he looks so scary! Dialogue: 0,0:24:21.74,0:24:26.65,Main01,,0,0,0,,A florist by day, but he must be an alien conqueror by night! Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:29.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The next episode… “Do Cherries Come from Cherry Trees?” Dialogue: 0,0:24:30.05,0:24:34.78,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Hedoro’s house shows up next door. Are those demon flowers for world conquest?] Dialogue: 0,0:24:34.78,0:24:39.99,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[What is the fate of the Odd Jobs? Who must circulate the Neighborhood Notebook?] Dialogue: 0,0:29:02.22,0:29:06.55,Default-ja,,0,0,0,,♬~\N(テーマ音楽) Dialogue: 0,0:29:06.55,0:29:10.46,Default-ja,,0,0,0,,♬~ Dialogue: 0,0:29:10.46,0:30:20.06,Default-ja,,0,0,0,,♬~