[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.05,Default-ja,,0,0,0,,(武市)おのおの方…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.48,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)蛾は 闇を飛んでいた。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.65,Default-ja,,0,0,0,,自らの意志とは関係なく➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.82,Default-ja,,0,0,0,,万事 ぬかりのないよう\Nお願いいたします。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,ただ ひたすらに…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.17,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)だが そのときは もう➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.32,Default-ja,,0,0,0,,(また子)心配しなくても\N大丈夫っすよ! 先輩。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.48,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)光を見つけた蛾は\Nその周りを飛び続ける。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.67,Default-ja,,0,0,0,,(つんぽ)当面は 表立って動くのは\N拙者だけでござるからな。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.37,Default-ja,,0,0,0,,蛾は 光から\N離れられなくなっている。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.65,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)闇を恐れ 光を求め➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.18,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)真っ暗な闇のなかを\N蛾は ただ ひたすらに飛ぶ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.77,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:00.61,0:00:03.93,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:06.25,Default-ja,,0,0,0,,(武市)行きましょう。 Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:09.61,Default-ja,,0,0,0,,(武市)我々の伝説の幕開けです。 Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:10.32,Main01,NIZO,0,0,0,,A moth flew in the darkness... The moth... Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:20.01,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:15.63,Main01,NIZO,0,0,0,,Did nothing but fly in complete darkness. Dialogue: 0,0:00:16.55,0:00:22.73,Main01,NIZO,0,0,0,,Scared of the dark and searching for light, it flew on... Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:29.21,Main01,NIZO,0,0,0,,When the moth found a light, it flew around and around it... Dialogue: 0,0:00:29.21,0:00:30.57,Main01,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:39.21,Main01,NIZO,0,0,0,,By that time, the moth could no longer pull itself away from the light even if it wanted to. Dialogue: 0,0:00:48.93,0:00:54.03,Main01,TAKECHI,0,0,0,,I wish you all the best of luck. Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:57.27,Main01,MATAKO,0,0,0,,There's no need to worry, senpai. Dialogue: 0,0:00:57.27,0:01:00.75,Main01,TSUNPO,0,0,0,,If anything happens, I'll be the one to deal with it. Dialogue: 0,0:01:03.89,0:01:06.01,Main01,TAKECHI,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:09.63,Main01,TAKECHI,0,0,0,,It's time to...begin our legend. Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:56.99,On Screen red,OPENING CREDITSCAPTION,0,0,0,,[Tetsuya Murata is this episode's client. He runs a swordsmith business with his younger sister, Tetsuko.] Dialogue: 0,0:02:56.99,0:03:00.86,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[His father was, Jintetsu, Edo's best swordsmith. Benizakura, his infamous creation, has gone missing...] Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:03.93,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)ちょいと失礼。 Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.14,Main01,NIZO,0,0,0,,Excuse me a moment. Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:06.93,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)\N桂 小太郎殿と お見受けする。 Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.96,Main01,NIZO,0,0,0,,I'm looking for Kotaro Katsura-dono. Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:10.44,Default-ja,,0,0,0,,(桂)人違いだ…。\N(似蔵)心配いらんよ。 Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:09.24,Main01,KATSURA,0,0,0,,You've got the wrong guy. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:10.82,Main01,NIZO,0,0,0,,No need to worry. Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:13.11,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)オレは\N幕府の犬でも何でもない。 Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:13.33,Main01,NIZO,0,0,0,,I'm not one of those Bakufu government dogs or anything. Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:17.49,Default-ja,,0,0,0,,(桂)犬は犬でも\N血に飢えた狂犬といったところか。 Dialogue: 0,0:03:13.33,0:03:17.16,Main01,KATSURA,0,0,0,,You're a dog, but more like the bloodthirsty, rabid kind. Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:21.26,Default-ja,,0,0,0,,(桂)近頃 ちまたで 辻斬りが\N横行しているとは聞いていたが➡ Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:21.94,Main01,KATSURA,0,0,0,,I've heard there's been a Tsujigiri roaming the streets lately. Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:24.45,On Screen,KATSURA,0,0,0,,[Note: A Tsujigiri is someone who kills innocent people randomly in order to test a new sword or skill.] Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:24.27,Default-ja,,0,0,0,,噛みつく相手は選んだほうがいい。 Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.45,Main01,KATSURA,0,0,0,,You should be careful who you try to bite. Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.62,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)フフッ…\Nあいにく オレも相棒も➡ Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:31.63,Main01,NIZO,0,0,0,,Unfortunately, my partner and I thirst for the blood of strong men like you. Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:31.29,Default-ja,,0,0,0,,アンタのような つわものの血を\N欲していてね。 Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:33.79,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ やり合ってくれんかね? Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.97,Main01,NIZO,0,0,0,,Will you fight me? Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:38.45,Default-ja,,0,0,0,,(桂)キサマ その刀! Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.65,Main01,KATSURA,0,0,0,,Shit! That sword... Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:44.45,Default-ja,,0,0,0,,あらら… こんなもんかい。 Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.70,Main01,NIZO,0,0,0,,Oh, my... Is that all you've got? Dialogue: 0,0:03:50.07,0:03:56.58,On Screen,TITLE,0,0,0,,["Croquette Sandwiches Are Always the Most Popular Food Sold at the Stalls"] Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:58.77,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)おいおい 何の騒ぎでえ? Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.28,Main01,ONLOOKER A,0,0,0,,Hey, what's all the hubbub? Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.79,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)\Nまた死体があがったらしいよ。 Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.28,Main01,ONLOOKER B,0,0,0,,It seems another corpse popped up. Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:02.79,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)\Nなんでぇ また辻斬りかい? Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.75,Main01,ONLOOKER A,0,0,0,,Oh, that Tsujigiri again? How many people has he killed now? Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:04.77,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)もう これで何人目だい? Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.98,Main01,ONLOOKER C,0,0,0,,I've heard that... He only goes after ronin. Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:08.09,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)狙われてるのは\N浪人ばかりだという話だがねぇ。 Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:10.95,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)これじゃあ 恐ろしくて\N夜遊びもできねえや! Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:11.34,Main01,ONLOOKER C,0,0,0,,It's so scary that I can't go out on the town at night. Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:14.62,Default-ja,,0,0,0,,(野次馬)まっ しばらく家で\N嫁さん 大事にしろってことさね。 Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:15.07,Main01,ONLOOKER D,0,0,0,,Well, that just means... You'll have to stay home and take care of your wife. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.62,Default-ja,,0,0,0,,(笑い声) Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:26.95,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.95,Default-ja,,0,0,0,,(新八)お茶です! Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:28.50,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Here's your tea. Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:32.94,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)あの… 今日は何の用で? Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:33.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Umm... What brings you here today? Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:38.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:43.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is this? Why has she come here? She's creepy. Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:41.94,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ!\N何しに来たんだよ この人!! Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.61,Default-ja,,0,0,0,,怖えよ…。 黙ったままなんだけど。 Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:45.76,Main01,,0,0,0,,She's been silent this whole time. Is she mad? Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:47.97,Default-ja,,0,0,0,,怒ってんの? 何か怒ってんの!?\N何か オレ 悪いことした? Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:48.24,Main01,,0,0,0,,Is she mad about something? Did I do something bad to her? Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.77,Default-ja,,0,0,0,,怒ってんですか? あれ…\N笑ってんじゃないですか? Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:51.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Is she angry? She's smiling, isn't she? Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:54.46,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)新八… お前のお茶が\N気に食わなかったね! Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.28,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi, she doesn't like your tea. Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:57.90,Main01,KAGURA,0,0,0,,Our guest is a coffee person, not a tea person, uh-huh. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:57.93,Default-ja,,0,0,0,,お客様は お茶派ではなく\Nコーヒー派だったアル。 Dialogue: 0,0:04:57.90,0:05:00.41,Main01,,0,0,0,,You're a tea server. You should be able to figure out which one she is. Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:00.45,Default-ja,,0,0,0,,お茶くみだったら\Nそのへん 見極めろよ! Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:03.27,Default-ja,,0,0,0,,だから お前は\N新一じゃなくて 新八アルね! Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:04.84,Main01,,0,0,0,,That's why you're Shinpachi, not Shinichi. What is a "pachi"? Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:06.87,On Screen,,0,0,0,,[NOTE: The "pachi" in "Shinpachi" means "eight" in Japanese. "Ichi" means "one" in Japanese.] Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:05.43,Default-ja,,0,0,0,,何だよ 八って…。\Nんなもん パッと見で➡ Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:06.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,There's no way I can tell that just by looking at her! Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.79,Default-ja,,0,0,0,,わかるわけないだろう!\Nオレ すぐピンときたぞ!! Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:09.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I noticed it right away. Take a look at our guest. Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:12.12,Default-ja,,0,0,0,,見てみろ! お客様\N口が コーヒー豆みたいだろうが!! Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:12.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Her mouth looks like a coffee bean. Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:14.46,Default-ja,,0,0,0,,観察力が足りねえんだよ お前は。 Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:14.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You don't have very good observational skills. Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:16.46,Default-ja,,0,0,0,,コーヒーです。 Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:15.96,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Here's your coffee. Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:21.93,Default-ja,,0,0,0,,おい! なんだよ\N全然 変わらねえじゃねえか!! Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:19.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! What is that?! Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:22.05,Main01,,0,0,0,,Nothing's changed at all!! Dialogue: 0,0:05:21.93,0:05:24.27,Default-ja,,0,0,0,,銀さんだって コーヒー豆とか\N言ってたでしょうが! Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.79,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You said her mouth looked like a coffee bean!! Dialogue: 0,0:05:24.27,0:05:26.29,Default-ja,,0,0,0,,言ってませ~ん。 Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:28.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I did not. I was talking about the side-view of a dorayaki. Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:33.16,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[NOTE: Dorayaki is a Japanese sweet that consists of two pancake-like patties with sweet red bean paste in between.] Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.29,Default-ja,,0,0,0,,どら焼き 横からの図と\N言ったんです! Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:30.28,Default-ja,,0,0,0,,(定春)フワァ~! Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:33.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Really, could you cut it out already? Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:32.61,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… もうホント\Nいいかげんにしてくんない? Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:34.63,Default-ja,,0,0,0,,なんで 自分の家で こんな➡ Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:36.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why does it have to be so tense in my own home? Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:36.63,Default-ja,,0,0,0,,息苦しい思いをしなきゃ\Nならねえんだよ! Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:38.99,Default-ja,,0,0,0,,あの目 見てたら\N吸い込まれそうなんだけど! Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:39.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I feel like I'd get sucked in if I stared into those eyes. Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:42.10,Default-ja,,0,0,0,,[TEL] Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:44.79,Default-ja,,0,0,0,,あっ はいはい… 万事屋ですけど。 Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:45.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh. Hello. This is the Odd Jobs. Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:48.95,Default-ja,,0,0,0,,新八 こうなったら最後の手段ね!\Nあれを出そう!! Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:49.14,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi, we've got to use our last resort. Let's use it. Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:52.45,Default-ja,,0,0,0,,え… いや でも\Nあれ 銀さんのだし 怒られるよ。 Dialogue: 0,0:05:49.14,0:05:52.46,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? But that's Gin-san's. He'll get mad. Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:56.80,Default-ja,,0,0,0,,いいんだよ! アイツも そろそろ\N乳離れしなきゃいけないんだから。 Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:57.12,Main01,KAGURA,0,0,0,,It's all right. He's got to be weaned off of it by now. Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:58.77,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ヤツには 親がいない。 Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:58.74,Main01,KAGURA,0,0,0,,He has no parents. Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:02.24,Main01,,0,0,0,,We need to raise him into...a proper adult. Dialogue: 0,0:05:58.77,0:06:02.26,Default-ja,,0,0,0,,私たちが 立派な大人に\N育てなきゃいけないね。 Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:05.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, I'm going out for a bit. Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:04.59,Default-ja,,0,0,0,,おう! オレ ちょっくら出るわ。 Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:07.11,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっと\Nどこ行くんですか!? Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:07.46,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh! Hey, where are you going?! Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:09.93,Default-ja,,0,0,0,,仕事!\Nお客さんの相手は頼んだぞ!! Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:10.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Work. Take care of our guest. Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.93,Default-ja,,0,0,0,,ウソつけ~!\N自分だけ 逃げるつもりだろう!! Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:13.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Liar!! You're just trying to escape!! Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:19.81,Default-ja,,0,0,0,,(ため息) Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:24.30,Default-ja,,0,0,0,,いちご牛乳でございます! Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.30,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Have some strawberry milk. Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:29.12,Default-ja,,0,0,0,,((エリザベス…。 Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:32.34,Main01,KATSURA,0,0,0,,Elizabeth, samurai should eat plain and simple things. Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:32.47,Default-ja,,0,0,0,,武士は 質素で素朴なものを\N食していればよい。 Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:37.35,Main01,,0,0,0,,If you consume strawberry milk, parfaits, and other soft and sweet foods, Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:34.31,Default-ja,,0,0,0,,いちご牛乳だ… パフェだ…。 Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:36.64,Default-ja,,0,0,0,,甘ったれた\N軟弱なものを食していたら➡ Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:40.30,Default-ja,,0,0,0,,体だけじゃなく\N心まで堕落してしまうぞ)) Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:40.21,Main01,,0,0,0,,then your body as well as your heart will become corrupt. Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:44.13,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:47.29,Default-ja,,0,0,0,,(2人)おっ…。 Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:50.26,Default-ja,,0,0,0,,泣いた~!\Nやった~ そんなに好きなの? Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:50.59,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It cried!! We did it!! Does she like it that much?! Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:53.59,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)グッジョブアル!\N新八 よくやったね!! Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:53.87,Main01,KAGURA,0,0,0,,Good job. Well done, Shinpachi! Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:55.60,Default-ja,,0,0,0,,あれ… やったのか? これ。 Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:55.56,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Did we really do it? Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:58.63,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)はぁ~っ!! Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:01.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Umm... Excuse me. I'm from the Odd Jobs. Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:02.29,Default-ja,,0,0,0,,あの~ すいませ~ん。\N万事屋ですけど~。 Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:06.29,Default-ja,,0,0,0,,あの~ すいませ~ん!\N万事屋ですけど~。 Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:05.90,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Umm... Excuse me. I'm from the Odd Jobs! Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:09.76,Default-ja,,0,0,0,,すいませ~ん!\N万事屋ですけど~!! Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:09.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Excuse me. I'm the Odd Jobs guy! Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:13.10,Default-ja,,0,0,0,,すいませ~ん!!\N万事屋ですけど~!! Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:13.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Excuse me. I'm the Odd Jobs guy! Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:14.75,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Huh?! What'd you say?! Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:16.63,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)あ~ん!? あんだって~!?\N万事屋ですけど~! Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:19.32,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm the Odd Jobs guy! We talked on the phone!! Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:19.60,Default-ja,,0,0,0,,お電話 いただいて\Nまいりました~!! Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.34,Main01,TETSUYA,0,0,0,,I told you I don't need a newspaper!! Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.24,Default-ja,,0,0,0,,新聞なら いらねえ って\N言ってんだろうが~!! Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:26.14,Default-ja,,0,0,0,,バーカ バーカ ウンコ!\Nどうせ 聞こえねえだろ。 どわっ! Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:25.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Stupid, stupid piece of crap! You can't hear me anyway. Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.78,Default-ja,,0,0,0,,いや~!\Nたいへん すまぬことをした~!! Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:29.23,Main01,TETSUYA,0,0,0,,I've done a terrible thing!! Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.60,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)こちらも 汗だくで\N仕事を しているゆえ➡ Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:34.56,Main01,TETSUYA,0,0,0,,I'm all sweaty from working, so my hand slipped. I'm sorry! Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:34.27,Default-ja,,0,0,0,,手が 滑ってしまった~!\N申し訳ない!! Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.29,Default-ja,,0,0,0,,いえいえ…。 Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They definitely heard me. Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:38.27,Default-ja,,0,0,0,,ぜってえ 聞こえてたよ コイツら…。 Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:40.02,Main01,TETSUYA,0,0,0,,I haven't told you yet... Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:40.27,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)申し遅れた~!\Nあん? Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:43.87,Main01,TETSUYA,0,0,0,,We siblings are swordsmiths! Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:43.96,Default-ja,,0,0,0,,私たちは 兄妹で\N刀鍛冶を営んでおります! Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:45.79,Main01,,0,0,0,,I'm Tetsuya, the older brother! Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:47.63,Default-ja,,0,0,0,,私は 兄の鉄矢!\Nそして こっちは…!! Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.54,Main01,,0,0,0,,And this is... Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:50.43,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Hey, at least greet him, Tetsuko! Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:50.27,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)って お~い!!\N挨拶くらいせぬか 鉄子~!! Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:52.79,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)名のらねば 坂田さん\Nお前を なんと呼んでいいか➡ Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:54.66,Main01,TETSUYA,0,0,0,,If you don't say your name, Sakata-san won't know what to call you, Tetsuko!! Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:54.77,Default-ja,,0,0,0,,わからぬだろう! 鉄子~!! Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:57.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Big Brother, you already told him my name. And loudly. Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:56.81,Default-ja,,0,0,0,,おにいさ~ん\Nもう 言っちゃってるから。 Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:59.28,Default-ja,,0,0,0,,でかい声で 言っちゃってるから。\N(鉄矢)すいません 坂田さん! Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:01.39,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Sorry, Sakata-san, she's a shy beast! Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.48,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)コイツ シャイな\Nあんちきしょうなもんで~! Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:08.40,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Anyway, it must be pretty tough being a sword smith when swords have been outlawed. Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:06.95,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 廃刀令の ご時勢に\N刀鍛冶とは➡ Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:09.29,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ 大変そうですね~。\Nでね~! Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:11.72,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Anyway, the job I want you to do is... Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:11.62,Default-ja,,0,0,0,,今回 貴殿に\N頼みたい仕事というのは~!! Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:14.77,Default-ja,,0,0,0,,お~い 無視か おい!\N聞こえてなかったのかなぁ? Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, you're ignoring me? Maybe he didn't hear me... Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:19.16,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Actually, someone stole Benizakura, the masterpiece Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:19.16,Default-ja,,0,0,0,,実は 先代の…!\Nつまり 私の父ですが➡ Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:23.15,Main01,TETSUYA,0,0,0,,that the late head...in other words, my father, created! Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:23.15,Default-ja,,0,0,0,,彼が作り上げた傑作 紅桜が\N何者かに盗まれましてな~! Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh?! And what is Benizakura? Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.28,Default-ja,,0,0,0,,おぉ~ 紅桜とは\Nいったい なんですか? Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:28.14,Default-ja,,0,0,0,,これを 貴殿に\N探し出してきてもらいたい! Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:28.20,Main01,TETSUYA,0,0,0,,I want you to find it. Dialogue: 0,0:08:28.14,0:08:30.62,Default-ja,,0,0,0,,あれ~!?\Nまだ 聞こえてないの~!? Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:29.99,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What?! He can't hear me again?! Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:34.28,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)紅桜は 江戸いちばんの\N刀匠 と うたわれた➡ Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:34.32,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Benizakura is a sword forged by my father, Jintetsu, Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:36.30,Default-ja,,0,0,0,,親父の仁鉄が うった刀で➡ Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.63,Main01,TETSUYA,0,0,0,,who was considered the greatest swordsmith in Edo. Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:39.65,Default-ja,,0,0,0,,そのなかでも\N最高傑作といわれる 業物! Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:39.62,Main01,,0,0,0,,It was said to be his greatest creation. Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:45.27,Main01,,0,0,0,,Its blade could split boulders and gleams pale crimson in the moonlight. Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:41.97,Default-ja,,0,0,0,,鋭き刃は 岩をも切り裂き➡ Dialogue: 0,0:08:41.97,0:08:45.32,Default-ja,,0,0,0,,月明かりに照らすと\N淡い紅色を帯びる。 Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:48.99,Main01,,0,0,0,,It's as mysterious and beautiful as cherry blossoms at night. Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:49.13,Default-ja,,0,0,0,,その刀身は\N夜桜の如く 妖しく美しい! Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:52.02,Main01,,0,0,0,,A truly splendid sword that has no equal. Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:52.98,Default-ja,,0,0,0,,まさに ふたつとない名刀!! Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.61,Default-ja,,0,0,0,,そうですか~! すごいっすね~!! Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:55.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Is that so?! That's amazing! Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:57.62,Default-ja,,0,0,0,,で 犯人に\N心当たりは ないんですか~! Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:57.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So do you have any idea who stole it? Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:01.69,Main01,TETSUYA,0,0,0,,But the Benizakura is a thing no human should ever touch. Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:59.64,Default-ja,,0,0,0,,しか~し!! 紅桜は 決して➡ Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:03.29,Default-ja,,0,0,0,,人が触れていい 代物ではない!\Nおにいさ~ん! 人の話 聞こう! Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:03.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sir?! Listen to what other people have to say!! Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:05.61,Default-ja,,0,0,0,,どこ見てる?\Nオレのこと 見てる~!? Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:05.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Where are you looking? Are you looking at me?! Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:11.13,Main01,TETSUYA,0,0,0,,It all started when my father mysteriously died one month after forging the Benizakura. Dialogue: 0,0:09:05.61,0:09:08.28,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)なぜなら!\N紅桜を うった父が➡ Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:10.98,Default-ja,,0,0,0,,1か月後に\Nぽっくり死んだのを 皮切りに➡ Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:13.32,Default-ja,,0,0,0,,それ以降も 紅桜に関わる人間は➡ Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:13.53,Main01,,0,0,0,,Ever since then, misfortune has befallen Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:15.30,Default-ja,,0,0,0,,必ず 凶事に 見舞われた! Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.37,Main01,,0,0,0,,everyone who became involved with the Benizakura! Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:19.46,Default-ja,,0,0,0,,あれは… あれは 人の魂を吸う\N妖刀なのだ~!! Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:19.50,Main01,,0,0,0,,It's... It's a demon sword that consumes people's souls! Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:22.29,Default-ja,,0,0,0,,おいおい!\Nちょっと 勘弁してくださいよ~! Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:26.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on. Give me a break. That means misfortune might fall on me too!! Dialogue: 0,0:09:22.29,0:09:24.29,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ オレにも\N何か 不吉なことが➡ Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:26.30,Default-ja,,0,0,0,,起こるかもしれないじゃ\Nないですか~!! Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:28.80,Default-ja,,0,0,0,,(鉄矢)坂田さん!! Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:27.75,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Sakata-san. Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:33.32,Main01,TETSUYA,0,0,0,,Please find the Benizakura before it causes any more tragedy! Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:31.32,Default-ja,,0,0,0,,紅桜が 災いを呼び起こす前に➡ Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:33.65,Default-ja,,0,0,0,,何とぞ よろしくお願いしま~す!! Dialogue: 0,0:09:33.48,0:09:37.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Listen to me!! He hasn't heard a single thing I've said!! Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:35.79,Default-ja,,0,0,0,,聞けや~!! コイツ ホント 会ってから➡ Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:37.79,Default-ja,,0,0,0,,1回も オレの話 聞いてねえよ! Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:40.46,Default-ja,,0,0,0,,(鉄子)兄者と話すときは…。\Nんっ? Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:39.86,Main01,TETSUKO,0,0,0,,When you talk to my brother... Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:44.08,Main01,TETSUKO,0,0,0,,You've got to get close to his ear and speak from your diaphragm. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.48,Default-ja,,0,0,0,,もっと 耳もとに近寄って➡ Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:44.98,Default-ja,,0,0,0,,腹から 声を出さんと…。\Nえっ? そうなの? Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:45.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Really?! Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:50.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sir!! Excuse me!! Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:50.60,Default-ja,,0,0,0,,おにいさ~ん!! あの~!! Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:51.77,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Shut up!! Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:53.10,Default-ja,,0,0,0,,うるさ~い!!\Nぶべら~!! Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:57.79,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,So you're saying you found that here? Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.96,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ここで\N見つけたっていうの? それ。 Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:00.30,Default-ja,,0,0,0,,血染めの 所持品…。 Dialogue: 0,0:09:58.23,0:09:59.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That bloody thing. Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:04.80,Default-ja,,0,0,0,,おまけに ここ数日\N桂さんの姿を 見てないなんて…。 Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:04.67,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Furthermore, you haven't seen Katsura-san for several days? Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:07.58,Main01,,0,0,0,,Why didn't you tell us about this earlier, Elizabeth? Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:07.60,Default-ja,,0,0,0,,どうして もっと早く\N言わなかったんだ エリザベス! Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:11.12,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[A Tsujigiri has been roaming the streets lately... Do you suppose that...] Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:14.68,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Elizabeth, you know better than anyone Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:14.49,Default-ja,,0,0,0,,エリザベス!\Nキミが いちばん わかってるだろ! Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:17.13,Default-ja,,0,0,0,,桂さんは\Nそのへんの 辻斬りなんかに➡ Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:18.23,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,that Katsura-san isn't the sort of person who would lose to some Tsujigiri. Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:19.80,Default-ja,,0,0,0,,負ける人じゃない!\N(神楽)でも これを見るかぎり➡ Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:21.47,Main01,KAGURA,0,0,0,,But looking at this, it's obvious something happened to him. Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:21.80,Default-ja,,0,0,0,,何か あったことは 明白。 Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:25.50,Default-ja,,0,0,0,,早く 見つけ出さないと\N大変なことになるかも…。 Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:25.47,Main01,KAGURA,0,0,0,,If we don't find him quickly, something terrible might happen. Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:29.47,Default-ja,,0,0,0,,桂さん… んっ? Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:28.90,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Katsura-san... Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:32.04,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[It may already be too late...] Dialogue: 0,0:10:32.81,0:10:35.31,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎~!! Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:34.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You idiot!! Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:35.21,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Gah!!] Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:44.59,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,If you don't believe in Katsura-san, then who will?! Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:45.22,Default-ja,,0,0,0,,お前が 信じないで\N誰が 桂さんを信じるんだ~!! Dialogue: 0,0:10:48.07,0:10:51.62,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,When you were captured by that evil magistrate, Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:51.48,Default-ja,,0,0,0,,お前が 前に\N悪徳奉行に 捕まったときはな➡ Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.28,Default-ja,,0,0,0,,桂さんは どんなになっても\Nあきらめなかったぞ~!! Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:54.35,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Katsura-san never gave up on you, no matter what! Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:58.14,Default-ja,,0,0,0,,今 お前に できることは なんだ!\Nエリザベス!! Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:58.24,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Right now, what is it you must do, Elizabeth?! Dialogue: 0,0:10:58.14,0:11:00.47,Default-ja,,0,0,0,,桂さんのために できることは\Nなんだ~!! Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:00.40,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What must you do for Katsura-san?! Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:03.63,Default-ja,,0,0,0,,言ってみろ!\N言え! 言うんだ~!! Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:01.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Tell me!! Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.35,Main01,,0,0,0,,Say it! Say it!! Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:06.33,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)痛えなぁ…。\Nうっ…。 Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:05.09,Main01,ELIZABETH,0,0,0,,That hurts. Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:11.47,Main01,ELIZABETH,0,0,0,,That hurts. Let go of me. Or I'll rip your guts out. Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:11.61,Default-ja,,0,0,0,,痛えな。 離せよ! ミンチにすんぞ。 Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:15.99,Default-ja,,0,0,0,,すいませ~ん!! Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:15.95,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sorry!! Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:21.43,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi, I'm going to look around with Sadaharu. Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:21.48,Default-ja,,0,0,0,,新八 私は 定春と\Nいろいろ探してみるアル。 Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:25.98,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)お前は エリーと一緒に\N辻斬りのほうを調べるアル! Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:25.49,Main01,KAGURA,0,0,0,,You look for the Tsujigiri with Lizzie!! Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:27.97,Default-ja,,0,0,0,,アハハ…。 Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:37.14,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:41.28,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Recycled Goods Shop\NEarth Defense Army Base] Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:41.28,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,A demon sword? There's no way there'd be one in a recycle shop. Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:41.31,Default-ja,,0,0,0,,(十徳の娘)妖刀? そんなもん\Nリサイクルショップに あるわけないだろう。 Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:45.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, nowadays you can buy demon swords by mail order. Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:45.12,Default-ja,,0,0,0,,いやいや… 通販で\N妖刀 買える時代だからなぁ。 Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:47.47,Default-ja,,0,0,0,,(娘)アンタのは\Nそれ 紛いもんだろう? Dialogue: 0,0:11:45.15,0:11:47.28,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,Those are knockoffs. Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:50.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I've been to numerous pawnshops, but it's nowhere to be found. Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:50.79,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ 質屋まわったが\Nどこにも なくてなぁ…。 Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:53.98,Default-ja,,0,0,0,,てっきり 売り飛ばされてると\N思ったんだが…➡ Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I thought the thief would sell it. Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:55.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But if money isn't what he was after, that means... Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:56.08,Default-ja,,0,0,0,,金目当てじゃねえってことは…。 Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:02.47,Default-ja,,0,0,0,,アンタの探してる その 妖刀って\Nヤツかどうかは 知らないけどね➡ Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:02.70,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,I don't know if this is the same demon sword you're looking for, Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:05.79,Default-ja,,0,0,0,,おもしろい刀のウワサは 耳にしたよ。 Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:05.31,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,but I've heard rumors of a strange sword. Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:07.62,Default-ja,,0,0,0,,(娘)近頃 ここいらで➡ Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:09.88,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,You know there's been a Tsujigiri roaming the area lately, right? Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:10.29,Default-ja,,0,0,0,,辻斬りが 流行ってるのは\N知ってるかい? Dialogue: 0,0:12:09.88,0:12:13.58,Main01,,0,0,0,,Well, everyone who's met him has been killed, Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:12.31,Default-ja,,0,0,0,,(娘)ま… 出会ったヤツは みんな➡ Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:14.31,Default-ja,,0,0,0,,斬られちまってんだが… 遠目で➡ Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:16.05,Main01,,0,0,0,,but there was a guy who saw him from a distance. Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.30,Default-ja,,0,0,0,,見たヤツがいるらしくてね。 Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:20.80,Main01,,0,0,0,,He said the sword the slayer wielded was more like a living thing than a sword. Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:18.30,Default-ja,,0,0,0,,(娘)ソイツの持っている刀が➡ Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.80,Default-ja,,0,0,0,,刀というより生き物\Nみたいだったって…。 Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:24.31,Default-ja,,0,0,0,,(娘)まっ… アンタも\N辻斬りには気をつけなよ。 Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:24.33,Main01,DAUGHTER,0,0,0,,Well, you should be careful of that Tsujigiri, too. Dialogue: 0,0:12:24.31,0:12:32.98,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:36.43,Main01,RONIN A,0,0,0,,Kawakami-dono, we'll be arriving soon. Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:36.28,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)河上殿 まもなく\N目的地へ到着いたします。 Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:42.37,Main01,RONIN A,0,0,0,,Bansai-dono, we'll be arriving soon!! Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:42.29,Default-ja,,0,0,0,,万斎殿! そろそろ\N到着なんですけど!! Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)そろそろ到着でございます。 Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:48.24,Main01,RONIN A,0,0,0,,We'll be arriving soon! Can you hear me?! Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.10,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)聞こえてますか!?\N(つんぽ)あぁ 了解でござるよ…。 Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.11,Main01,TSUNPO,0,0,0,,Okay. Got it... Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:53.11,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Otsu's New Album "Your Father is a XX"] Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:54.76,Main01,TSUNPO,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:56.97,Default-ja,,0,0,0,,さてと… 拙者の口八丁で➡ Dialogue: 0,0:12:55.12,0:13:00.86,Main01,TSUNPO,0,0,0,,I wonder if my smooth-talking can win them over... Dialogue: 0,0:12:56.97,0:13:00.83,Default-ja,,0,0,0,,うまくヤツらを転がすことが\Nできるでござるかな…。 Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:04.03,Default-ja,,0,0,0,,(つんぽ)一世一代の\N大プロデュースで ござる。 Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:04.09,Main01,TSUNPO,0,0,0,,This is a once-in-a-lifetime production. Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:06.33,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Sake] Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:07.56,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Defeat the Tsujigiri] Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:13.31,Default-ja,,0,0,0,,ちゃーっす! エリザベス先輩。 Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:12.29,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Greetings!! Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.44,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Note: Yakisoba is a sort of fried noodles.] Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.76,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Elizabeth-senpai, I bought you some yakisoba buns! Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:15.31,Default-ja,,0,0,0,,焼きそばパン 買ってきました。 Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:22.91,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[I asked for a croquette sandwich.] Dialogue: 0,0:13:17.91,0:13:21.86,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They were sold out, so I got you the closest thing I could find. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.33,Default-ja,,0,0,0,,いや コロッケパン売り切れていたんで➡ Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:22.15,Default-ja,,0,0,0,,似たようなヤツ 買ってきました。 Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:22.91,Main01,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.17,Default-ja,,0,0,0,,すみませんっす。 Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:26.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How's it going? Has the Tsujigiri shown up? Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.57,Default-ja,,0,0,0,,どうっすか 辻斬り\Nのヤツは来ましたか? Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:30.64,Default-ja,,0,0,0,,でもやっぱり ムチャ\Nじゃないっすかね。 Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:33.60,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,But don't you think it's a little reckless to ask the Tsujigiri in person about Katsura-san? Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.81,Default-ja,,0,0,0,,辻斬りに 直接 桂さんのこと➡ Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:36.31,Default-ja,,0,0,0,,聞くなんて まだ犯人が辻斬り\Nって 決まったわけじゃないし。 Dialogue: 0,0:13:33.60,0:13:36.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We're not even sure if he's the culprit. Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:38.31,Default-ja,,0,0,0,,うわぁっ! Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:42.07,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, what are you doing?! Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:42.33,Default-ja,,0,0,0,,何すんですか!? ちょっと。 Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:48.67,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Eligo 13 (on headband)]\N[Note: Parody of the manga series Golgo 13. Elizabeth + Golgo 13] Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:48.67,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an5}[Don't stand behind me.] Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:48.67,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Shut up! I can't even tell which side of you is the front or the back! Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:46.66,Default-ja,,0,0,0,,うるさいよ… どっちが➡ Dialogue: 0,0:13:46.66,0:13:48.67,Default-ja,,0,0,0,,前だか 後ろだか\Nわからん体してるくせに。 Dialogue: 0,0:13:48.67,0:13:50.66,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)おい。 Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:50.01,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:13:50.66,0:13:52.63,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ キサマら。 Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:53.67,Main01,OFFICER A,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:54.98,Default-ja,,0,0,0,,こんなところで… 怪しいヤツらめ。 Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:55.01,Main01,,0,0,0,,You're kind of suspicious. Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.98,Default-ja,,0,0,0,,なんだ… 奉行所の人か。 Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:59.39,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh... It's a policeman from the magistrate. Don't scare me like that. Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:59.00,Default-ja,,0,0,0,,びっくりさせないでくださいよ。 Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.97,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)\Nびっくりしたじゃないよ。 Dialogue: 0,0:13:59.39,0:14:02.97,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Don't give me that. I'm asking you what you're doing. Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:02.97,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)\N何やってんだって聞いてんの。 Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:05.36,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[We don't need to tell you!] Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:07.09,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Don't you two understand? Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:07.49,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)お前ら わかってんの!? Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:09.45,Main01,OFFICER A,0,0,0,,Lately, there's been... Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.49,Default-ja,,0,0,0,,最近 ここいらにはな…。 Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:18.14,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)辻斬りが出るから危ないよ。 Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:18.48,Main01,NIZO,0,0,0,,A Tsujigiri in the area. It's very dangerous. Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:21.49,Default-ja,,0,0,0,,はっ… うわぁっ! Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.79,Default-ja,,0,0,0,,《エリザ… エリザベス!!》 Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:22.97,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Eliza... Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:24.67,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Elizabeth!! Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:36.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on. I came here looking for a demon sword... Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.79,Default-ja,,0,0,0,,おいおい… 妖刀 捜して\Nこんなところまで来てみりゃ➡ Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:38.81,Default-ja,,0,0,0,,どっかで見たツラじゃねえか。 Dialogue: 0,0:14:36.96,0:14:38.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Only to come across some familiar faces. Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:40.20,Main01,SHNPACHI,0,0,0,,G-Gin-san!! Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:41.81,Default-ja,,0,0,0,,ぎ… 銀さん。\N(似蔵)ホントだ。 Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:41.51,Main01,NIZO,0,0,0,,It's true. Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:45.80,Default-ja,,0,0,0,,どこかで嗅いだにおいだね。 Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:45.03,Main01,NIZO,0,0,0,,I've smelled that scent of yours before. Dialogue: 0,0:14:45.80,0:14:49.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:55.89,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:58.40,Main01,CM BUMPERCM BUMPERSHINPACHI,0,0,0,,Y-You're... Butcher... Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:58.24,Default-ja,,0,0,0,,あっ アンタは… 人斬り。 Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.73,Default-ja,,0,0,0,,人斬り似蔵! Dialogue: 0,0:14:58.40,0:14:59.89,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Nizo the Butcher!! Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:04.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,So you were behind those slayings!! Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:03.88,Default-ja,,0,0,0,,件の辻斬りは…\Nアンタの仕業だったのか。 Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:06.90,Default-ja,,0,0,0,,それに銀さんも… なんでここに!? Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:07.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, why are you here?! Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:08.92,Default-ja,,0,0,0,,目的は違えど➡ Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:09.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Our objectives were different, Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:12.39,Default-ja,,0,0,0,,アイツに 用があるのは\N一緒らしいよ 新八君。 Dialogue: 0,0:15:09.06,0:15:11.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,but it seems we were looking for the same guy. Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:12.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:17.56,Default-ja,,0,0,0,,嬉しいねぇ… わざわざオレに\N会いに来てくれたってわけだ。 Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:17.88,Main01,NIZO,0,0,0,,I'm pleased. You came all this way to see me. Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:20.23,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)コイツは 災いを呼ぶ妖刀➡ Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:21.78,Main01,NIZO,0,0,0,,I heard this was a cursed demon sword that brings misfortune, Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.53,Default-ja,,0,0,0,,と聞いていたがね どうやら➡ Dialogue: 0,0:15:21.78,0:15:24.55,Main01,NIZO,0,0,0,,but it seems to attract the strong too. Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:24.59,Default-ja,,0,0,0,,つわものを引き寄せるらしい。 Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:26.77,Main01,NIZO,0,0,0,,It allowed me to meet you and Katsura, Dialogue: 0,0:15:24.59,0:15:26.56,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)桂にアンタ…。 Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:29.07,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)こうも会いたい\Nヤツに会わせてくれるとは➡ Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:29.14,Main01,NIZO,0,0,0,,exactly the people I wanted to see. Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:32.56,Default-ja,,0,0,0,,オレにとっては 吉兆を\N呼ぶ 刀かもしれん…。 Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:32.41,Main01,NIZO,0,0,0,,Maybe it's a sword of good-fortune for me. Dialogue: 0,0:15:32.56,0:15:35.88,Default-ja,,0,0,0,,桂さん!? 桂さんを\Nどうしたんだ お前。 Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:34.11,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Katsura-san?! Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:35.88,Main01,,0,0,0,,What did you do to Katsura-san?! Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:39.52,Main01,NIZO,0,0,0,,My, my. He was an acquaintance of yours? Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:39.74,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)おやおや… おたくらの\N知り合いだったのかい それは➡ Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:41.32,Main01,NIZO,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:43.57,Default-ja,,0,0,0,,すまんことをした… オレも\Nおニューの刀を 手に入れて➡ Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:47.16,Main01,NIZO,0,0,0,,I was playing around with my new sword and I ended up killing him. Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:47.26,Default-ja,,0,0,0,,はしゃいでいたものでね\Nついつい斬っちまった…。 Dialogue: 0,0:15:47.16,0:15:50.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura would never lose to a low rent cutthroat like you. Dialogue: 0,0:15:47.26,0:15:50.91,Default-ja,,0,0,0,,ヅラが テメエみてえな ただの\N人殺しに負けるわけねえだろ。 Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:54.09,Main01,NIZO,0,0,0,,Don't get angry. I apologize for that. Dialogue: 0,0:15:50.91,0:15:53.88,Default-ja,,0,0,0,,怒るなよ 悪かったと言っている。 Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:55.90,Default-ja,,0,0,0,,あ… そうだ。 Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:55.30,Main01,,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,0:15:55.90,0:16:01.57,Default-ja,,0,0,0,,ほら… せめてヤツの\N形見だけでも返すよ。 Dialogue: 0,0:15:56.25,0:16:00.63,Main01,NIZO,0,0,0,,Here. At the very least, I'll give you a memento of him. Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:07.81,Main01,NIZO,0,0,0,,I cut it off of him as a trophy, but I'm sure he'd want you to have it. Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:04.24,Default-ja,,0,0,0,,記念にと むしり\Nとってきたんだが➡ Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:08.60,Default-ja,,0,0,0,,アンタらが 持ってたほうが\Nヤツも喜ぶだろう… しかし➡ Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:11.41,Main01,,0,0,0,,But is Katsura really a man? Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:11.23,Default-ja,,0,0,0,,桂ってのは 本当に男かい? Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:15.13,Default-ja,,0,0,0,,この なめらかな髪\Nまるで女のような…。 Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:15.31,Main01,,0,0,0,,This smooth hair is as silky and soft as a woman's. Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:22.06,Default-ja,,0,0,0,,何度も 同じこと\N言わせんじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:22.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't make me repeat myself. Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:24.40,Default-ja,,0,0,0,,ヅラは テメエみてえな ザコに➡ Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:26.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Zura would never lose against a small fry like you. Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.07,Default-ja,,0,0,0,,やられるようなヤツじゃねえんだよ。 Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:29.08,Default-ja,,0,0,0,,クク… 確かに。 Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.77,Main01,NIZO,0,0,0,,Indeed. I'm no match for him. Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:31.07,Default-ja,,0,0,0,,オレならば かなうまいよ。 Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:34.07,Main01,NIZO,0,0,0,,But I wasn't the one who killed him. Dialogue: 0,0:16:31.07,0:16:35.09,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)だが… ヤツを\N斬ったのはオレじゃない。 Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:38.26,Main01,NIZO,0,0,0,,I just let it use my body for a bit. Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:38.08,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)オレは ちょいと\N体を 貸しただけでね。 Dialogue: 0,0:16:38.08,0:16:40.90,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)なぁ 紅桜よ。 Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:41.31,Main01,NIZO,0,0,0,,Right, Benizakura? Dialogue: 0,0:16:40.90,0:16:43.58,Default-ja,,0,0,0,,コイツは…。 Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:43.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,T-This is... Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:45.58,Default-ja,,0,0,0,,クンクン クンクン…。 Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:48.07,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)すっかり\N暗くなってしまったアル。 Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.32,Main01,KAGURA,0,0,0,,It's gotten really dark. Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:50.09,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)定春… もう帰らないと➡ Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:52.12,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sadaharu, if we don't go soon home, Gin-chan and Shinpachi will worry about us. Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:52.07,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃんたちが心配する。 Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:54.76,Default-ja,,0,0,0,,…わけないか。 Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:53.43,Main01,KAGURA,0,0,0,,Or not. Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:57.88,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ヅラなら きっと大丈夫アル。 Dialogue: 0,0:16:55.60,0:17:00.43,Main01,KAGURA,0,0,0,,I think Zura will be okay. There's no way he'd die so easily. Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:00.73,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)アイツが ちょっとや\Nそっとで 死ぬわけないアル。 Dialogue: 0,0:17:00.73,0:17:02.75,Default-ja,,0,0,0,,今日は いったん帰って➡ Dialogue: 0,0:17:00.88,0:17:04.18,Main01,KAGURA,0,0,0,,Let's go home for today and look for him tomorrow. Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:04.90,Default-ja,,0,0,0,,明日 また捜しに来るアル…。 Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:06.90,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)定春!? Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:06.17,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sadaharu? Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:11.89,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sadaharu, have you picked up Zura's scent here? Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:12.08,Default-ja,,0,0,0,,定春 ここからヅラの\Nにおいがするアルか? Dialogue: 0,0:17:12.08,0:17:14.08,Default-ja,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:17:14.08,0:17:19.25,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:21.22,Default-ja,,0,0,0,,なんだろ? あの船。 Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:21.22,Main01,KAGURA,0,0,0,,What is that boat? Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:22.17,Main01,RONIN A,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:23.24,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)おい。 Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:24.78,Main01,RONIN A,0,0,0,,Did you find him? Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:25.24,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)どうだ 見つかったか? Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:29.09,Main01,RONIN B,0,0,0,,It's no good. Okada-san's got that illness again... He's been real quiet... Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:29.09,Default-ja,,0,0,0,,(浪士)ダメだ… こりゃ また\N例の病気が出たな 岡田さん。 Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:33.30,Main01,RONIN B,0,0,0,,Ever since he was defeated by some ronin, too. Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:31.06,Default-ja,,0,0,0,,どこかの浪人にやられてから➡ Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:33.08,Default-ja,,0,0,0,,しばらく\Nおとなしかったってのに。 Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:35.08,Default-ja,,0,0,0,,(浪人)やっぱ危ねえよ あの人。 Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:35.22,Main01,RONIN C,0,0,0,,He's really dangerous. Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:38.09,Default-ja,,0,0,0,,こないだも あの桂を斬ったとか\N触れ回っていたが➡ Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:40.04,Main01,RONIN C,0,0,0,,He was bragging that he defeated Katsura. I wouldn't put it past him. Dialogue: 0,0:17:38.09,0:17:40.07,Default-ja,,0,0,0,,あの人なら やりかねんよ。 Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:41.37,Main01,RONIN A,0,0,0,,What are we going to do? Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:43.08,Default-ja,,0,0,0,,どうすんだ! お前らが\Nちゃんと見張っとかねえから!! Dialogue: 0,0:17:41.37,0:17:43.39,Main01,RONIN A,0,0,0,,This happened because you weren't keeping watch over him. Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:45.08,Default-ja,,0,0,0,,あれの存在が 明るみに出たら…。 Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:45.55,Main01,RONIN A,0,0,0,,If the existence of that thing ever came to light... Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.08,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 船に戻って出直そう。 Dialogue: 0,0:17:45.55,0:17:47.94,Main01,RONIN C,0,0,0,,Anyway, let's go back to the ship and start over. Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:54.74,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)定春 お前は これを\N銀ちゃんたちの所へ届けるアル。 Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:54.84,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sadaharu, take this to Gin-chan and the others. Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:56.76,Default-ja,,0,0,0,,(定春)ワン! Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:59.19,Main01,KAGURA,0,0,0,,Even if you see a cute lady dog, don't take any detours. Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.76,Default-ja,,0,0,0,,かわいい メス犬がいても\N寄り道しちゃダメだよ! Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:02.16,Default-ja,,0,0,0,,上にのっかっちゃ ダメだよ~! Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:02.14,Main01,KAGURA,0,0,0,,And don't climb on top of them! Dialogue: 0,0:18:08.06,0:18:09.58,Main01,KAGURA,0,0,0,,All right. I'm off. Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:10.07,Default-ja,,0,0,0,,よし いくか! Dialogue: 0,0:18:10.07,0:18:14.09,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:16.39,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフ…。\Nぐぅぅ! Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:20.43,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:18:20.43,0:18:22.43,Default-ja,,0,0,0,,くっ!! Dialogue: 0,0:18:22.43,0:18:28.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:28.07,0:18:30.09,Default-ja,,0,0,0,,わあっ! Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:31.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:18:30.09,0:18:32.09,Default-ja,,0,0,0,,銀さんっ! Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:32.96,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[What a violent development. Did this turn into a different anime?] Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:45.42,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:47.42,Default-ja,,0,0,0,,あ…!\Nそこっ! Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:47.55,Main01,NIZO,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:18:47.42,0:19:01.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:03.68,Main01,NIZO,0,0,0,,That's odd. Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:03.44,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)おかしいねぇ おい。 Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:06.41,Default-ja,,0,0,0,,アンタ もっと強くなかったかい? Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.42,Main01,NIZO,0,0,0,,I thought you were stronger than that. Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:08.39,Default-ja,,0,0,0,,おかしいねぇ おい。 Dialogue: 0,0:19:06.42,0:19:08.41,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's odd. Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:11.10,Default-ja,,0,0,0,,アンタ それ ホントに刀ですか? Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:10.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Is that thing really a sword? Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:14.10,Default-ja,,0,0,0,,刀というより\N生き物みたいだったって…? Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:14.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's more like a living thing than a sword. Dialogue: 0,0:19:14.10,0:19:16.07,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえよ! Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:15.63,Main01,,0,0,0,,You've got to be kidding. Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:18.42,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ生き物ってより…➡ Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:18.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's not a living thing... Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.42,Default-ja,,0,0,0,,化け物じゃねえか!! Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:20.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's more like a monster!! Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.44,Default-ja,,0,0,0,,銀さ~ん! Dialogue: 0,0:19:23.06,0:19:24.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san!! Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:30.42,Default-ja,,0,0,0,,んっ? Dialogue: 0,0:19:30.42,0:19:32.40,Default-ja,,0,0,0,,クッ…! Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.44,Default-ja,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:37.41,Default-ja,,0,0,0,,ケンカは剣だけで\Nやるもんじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:37.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Fights aren't only won with swords! Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:39.42,Default-ja,,0,0,0,,フフッ…。 Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:39.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:41.43,Default-ja,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:43.45,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:44.31,Main01,NIZO,0,0,0,,This isn't a fight. Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:45.41,Default-ja,,0,0,0,,ケンカじゃない…。 Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:47.79,Main01,NIZO,0,0,0,,It's a battle to the death. Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:47.40,Default-ja,,0,0,0,,殺し合いだろうよ。 Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:52.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:54.09,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,0:19:54.09,0:19:56.09,Default-ja,,0,0,0,,銀さ~ん! Dialogue: 0,0:19:54.27,0:19:55.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san!! Dialogue: 0,0:19:56.09,0:19:58.08,Default-ja,,0,0,0,,《野郎…。 Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.92,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,Is he an alien or something? Dialogue: 0,0:19:58.08,0:20:00.10,Default-ja,,0,0,0,,着ぐるみでも\N着てんじゃねえのか? Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:01.62,Main01,,0,0,0,,This strength isn't human. Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:02.40,Default-ja,,0,0,0,,人間の力じゃねえ… あっ!》 Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:08.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, this is bad... Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:08.38,Default-ja,,0,0,0,,おいおい こりゃ やべえ…。 Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:17.10,Default-ja,,0,0,0,,《ウソ… ウソだ。 Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:18.30,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,No way. This can't be. Gin-san is... Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:20.43,Default-ja,,0,0,0,,銀さんが… 銀さんが…。 Dialogue: 0,0:20:19.18,0:20:21.90,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Gin-san is... Gin-san is... Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:24.42,Default-ja,,0,0,0,,銀さんが! …銀さん!!》 Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:25.02,Main01,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Gin-san!! Dialogue: 0,0:20:24.42,0:20:27.09,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)後悔しているかい? Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:31.37,Main01,NIZO,0,0,0,,Do you regret not killing me in our last battle? Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:31.39,Default-ja,,0,0,0,,以前 オレとやり合ったとき\Nなぜ殺しておかなかったと…。 Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:37.60,Main01,NIZO,0,0,0,,If you had killed me, this wouldn't have happened to you and Katsura. Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:37.87,Default-ja,,0,0,0,,オレを殺しておけば 桂もアンタも\Nこんな目には遭わなかった。 Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:41.28,Main01,NIZO,0,0,0,,This all came to pass because of your naivety. Dialogue: 0,0:20:37.87,0:20:41.44,Default-ja,,0,0,0,,すべては\Nアンタの甘さが招いた結果だ。 Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:44.11,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)白夜叉…。 Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:44.31,Main01,NIZO,0,0,0,,The White Knight. Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.76,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)あの人も さぞや\Nがっかりしてるだろうよ。 Dialogue: 0,0:20:44.31,0:20:47.43,Main01,NIZO,0,0,0,,He's probably really disappointed. Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:53.43,Default-ja,,0,0,0,,かつて 共に戦った盟友たちが\N揃いも揃って このザマだ。 Dialogue: 0,0:20:48.09,0:20:53.50,Main01,NIZO,0,0,0,,That all the old comrades he fought beside ended up like this. Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.77,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)アンタたちのような\N弱い侍のために➡ Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:58.48,Main01,NIZO,0,0,0,,This country turned corrupt because of weak samurai like you. Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:58.74,Default-ja,,0,0,0,,この国は腐敗した。 Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:05.31,Main01,NIZO,0,0,0,,If I had been by his side instead of you, this would still be the Japan of old. Dialogue: 0,0:20:58.74,0:21:02.11,Default-ja,,0,0,0,,アンタではなく\Nオレが あの人の隣にいれば➡ Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:05.11,Default-ja,,0,0,0,,この国は\Nこんな有様には ならなかった! Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:10.48,Default-ja,,0,0,0,,士道だ節義だ…\Nくだらんものは 侍には必要ない。 Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:10.51,Main01,NIZO,0,0,0,,Samurai don't need silly things like a warrior code or morals. Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:13.77,Default-ja,,0,0,0,,侍に必要なのは 剣のみさね。 Dialogue: 0,0:21:10.51,0:21:13.55,Main01,NIZO,0,0,0,,Samurai only need swords. Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:17.94,Main01,NIZO,0,0,0,,Your sword is broken. You're no longer a samurai. Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:17.77,Default-ja,,0,0,0,,剣の折れた アンタたちは\Nもう侍じゃないよ。 Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.11,Default-ja,,0,0,0,,惰弱な 侍は➡ Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:22.29,Main01,NIZO,0,0,0,,Weak samurai should vanish from this country. Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:23.11,Default-ja,,0,0,0,,この国から消えるがいい… んっ? Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:25.08,Default-ja,,0,0,0,,剣が折れたって? Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:25.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,My sword is broken? Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:27.78,Default-ja,,0,0,0,,剣なら まだあるぜ。 Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:29.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I still have a sword. One more sword, just in case. Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:29.77,Default-ja,,0,0,0,,とっておきのが もう1本! Dialogue: 0,0:21:29.77,0:21:31.75,Default-ja,,0,0,0,,《抜けな…》 Dialogue: 0,0:21:30.50,0:21:31.83,Main01,NIZO (mono),0,0,0,,I can't pull it out... Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:34.15,Default-ja,,0,0,0,,だぁぁぁ!! Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:45.58,Main01,NIZO,0,0,0,,Oh, my. You took off my arm. You're really awful. Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:43.08,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)あらら\N腕が取れちまったよ。 Dialogue: 0,0:21:43.08,0:21:45.43,Default-ja,,0,0,0,,ひどいことするね ボク。 Dialogue: 0,0:21:45.43,0:21:48.79,Default-ja,,0,0,0,,それ以上 きてみろ!\N次は左手をもらう!! Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:48.59,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Don't come any closer! Or I'll make it a set! Dialogue: 0,0:21:48.79,0:21:51.76,Default-ja,,0,0,0,,(笛) Dialogue: 0,0:21:51.72,0:21:53.82,Main01,OFFICER B,0,0,0,,Hey! What's going on down there?! Dialogue: 0,0:21:51.76,0:21:54.09,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)おい!\Nそこで何をやっている!! Dialogue: 0,0:21:53.82,0:21:59.00,Main01,NIZO,0,0,0,,Tsk. Such annoyances. We'll finish this later. Dialogue: 0,0:21:54.09,0:21:56.76,Default-ja,,0,0,0,,(似蔵)チッ…\Nうるさいのが来ちまった。 Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:59.13,Default-ja,,0,0,0,,勝負は おあずけだな。 Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:02.10,Main01,NIZO,0,0,0,,Let's meet again when we have the chance. Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:02.77,Default-ja,,0,0,0,,まぁ また機会があったら\Nやり合おうや。 Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:04.75,Default-ja,,0,0,0,,(岡っ引き)おいっ 待て!! Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:04.57,Main01,OFFICER C,0,0,0,,Hey, wait!! Dialogue: 0,0:22:04.75,0:22:06.76,Default-ja,,0,0,0,,あ… ハッ! Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:09.79,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! しっかりしてください\N銀さん!! Dialogue: 0,0:22:06.87,0:22:09.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Hang on! Gin-san! Dialogue: 0,0:22:09.79,0:22:13.11,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ… 新八。 Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:16.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shinpachi, I knew you had it in you. Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:17.47,Default-ja,,0,0,0,,オメエは やればできる子だと\N思ってたよ。 Dialogue: 0,0:22:17.23,0:22:18.63,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:22:17.47,0:22:21.17,Default-ja,,0,0,0,,銀さん… 銀さ~ん!! Dialogue: 0,0:22:18.63,0:22:20.99,Main01,SHINAPCHI,0,0,0,,Gin-san!! Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:23.95,Main01,KAGURA,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:22:23.10,0:22:27.09,Default-ja,,0,0,0,,おい! お前 この船の船員アルか? Dialogue: 0,0:22:24.46,0:22:27.26,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you a part of this ship's crew? Dialogue: 0,0:22:27.09,0:22:32.09,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと中 案内してもらおうか\N頭ブチ抜かれたくなかったらな。 Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:32.16,Main01,KAGURA,0,0,0,,Could you show me around? Unless you want me make your head go pop. Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:36.75,Default-ja,,0,0,0,,おい 聞いてんのか!? Dialogue: 0,0:22:35.16,0:22:36.60,Main01,KAGURA,0,0,0,,Hey, you hear me? Dialogue: 0,0:22:39.10,0:22:41.10,Default-ja,,0,0,0,,あ…! Dialogue: 0,0:24:14.86,0:24:16.73,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Danger approaches...] Dialogue: 0,0:24:16.73,0:24:18.53,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Kagura.] Dialogue: 0,0:24:18.57,0:24:20.37,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Shinpachi goes after...] Dialogue: 0,0:24:20.37,0:24:22.24,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[The truth.] Dialogue: 0,0:24:22.24,0:24:24.11,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[What is the Benzakura?!] Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.88,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Next Episode: "Be Careful Not to Leave Your Umbrella Somewhere"] Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:34.05,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Shinsuke Takasugi shows up in Edo once again. What does he plan to use the cybersword, Benizakura, for?] Dialogue: 0,0:24:34.05,0:24:39.82,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Is Katsura really dead?! And what will the badly injured Gintoki do?!]