[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.85,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Previously on GinTama] Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:20.08,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[After all that, the Benizakura Arc has come to an end. Thank you for your hard work, DOES-san.] Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:20.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an2}[Note: "Shura," the song just played, is performed by the band DOES] Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:25.05,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Starting from this episode, we'll be returning to the usual GinTama. Viewers tune in and get ready.] Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:31.07,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ほぅ… 桂と高杉がね…。 Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.54,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Katsura and Takasugi, eh? Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.42,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)過激派だった桂の野郎も➡ Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:35.60,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Katsura used to be an extremist, but now he's a moderate. Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:35.76,Default-ja,,0,0,0,,今では\Nすっかり穏健派になりかわり➡ Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:38.58,Default-ja,,0,0,0,,とかく暴走しがちな\N攘夷浪士たちを抑える➡ Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:40.90,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,In fact, he keeps the easily agitated Anti-Foreigner Faction from running amuck. Dialogue: 0,0:03:38.58,0:03:40.91,Default-ja,,0,0,0,,ブレーキ役となっていると聞きます。 Dialogue: 0,0:03:40.91,0:03:44.07,Default-ja,,0,0,0,,バリバリの武闘派である\N高杉一派とぶつかり合うのは➡ Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:46.03,Main02,YAMAZAKI,0,0,0,,It was only a matter of time before Katsura bumped heads with Takasugi and his more militant faction. Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:46.08,Default-ja,,0,0,0,,目に見えていました。 Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:51.33,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Both sides suffered huge losses. There were over fifty dead and missing. Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:48.57,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)両陣営とも\N被害は甚大なもようで➡ Dialogue: 0,0:03:48.57,0:03:51.09,Default-ja,,0,0,0,,死者 行方不明者 50数名。 Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:53.91,Default-ja,,0,0,0,,あの人斬り似蔵も行方不明とか。 Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:53.85,Main01,,0,0,0,,Nizo the Butcher's whereabouts are also unknown. Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.73,Default-ja,,0,0,0,,これで しばらく\Nヤツらも動けないでしょう。 Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:57.05,Main01,,0,0,0,,Both sides will be out of action for a while. Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:59.06,Default-ja,,0,0,0,,(土方)しかし 解せねえ。 Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.15,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,But I still don't get it. Dialogue: 0,0:03:59.06,0:04:01.92,Default-ja,,0,0,0,,岡田 河上ら猛者を擁する\N高杉に比べ➡ Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:04.69,Main02,,0,0,0,,Takasugi had Okada, Kawakami and other fierce fighters on his side, but Katsura didn't have anyone. Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.74,Default-ja,,0,0,0,,桂は ろくな手駒を\N持っていなかったはず。 Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:09.24,Default-ja,,0,0,0,,いったい どうやって高杉たちと\N互角に張り合ったってんだ? Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.82,Main01,,0,0,0,,How in the world did he manage to hold his own against Takasugi's group? Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:12.24,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)それなんですがね\N気になる情報が…。 Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.13,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,About that... I have some interesting information. Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:16.23,Default-ja,,0,0,0,,桂側に妙な連中が\N助っ人についていたらしくて➡ Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:17.65,Main01,,0,0,0,,It seems Katsura had a strange team of helpers. They were... Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:22.53,Default-ja,,0,0,0,,ソイツが 妙なガキ2人を連れた\Nバカ強い銀髪頭の 侍らしいんです。 Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.36,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,a ridiculously strong silver-haired samurai and two strange kids. Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:28.78,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)副長! コイツはもしかして…。 Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:28.75,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Vice-Chief, do you think that might've been... Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.08,Default-ja,,0,0,0,,(土方)野郎か…。 Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:30.81,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Him? Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.91,Default-ja,,0,0,0,,たしか あの野郎は 以前➡ Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:36.76,Main01,,0,0,0,,Seems that guy was involved with the Ikedaya incident with Katsura, Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:36.23,Default-ja,,0,0,0,,池田屋の件のときも\N桂と関わってるふうだったが➡ Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:38.74,Default-ja,,0,0,0,,うまいこと\N逃げられたんだったな…。 Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:38.49,Main01,,0,0,0,,but he managed to get away. Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:41.07,Default-ja,,0,0,0,,(土方)洗うか…。\N副長! Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.66,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Shall we check him out? Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:41.49,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Vice-Chief... Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:43.41,Default-ja,,0,0,0,,もともと うさんくせえ野郎だ。 Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:43.69,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,He's always seemed a little fishy. Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:45.93,Default-ja,,0,0,0,,探れば\N何か出てくるヤツだっていうのは➡ Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:46.13,Main01,,0,0,0,,You must've realized it, too. Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:48.25,Default-ja,,0,0,0,,お前も 前から わかってただろう。 Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:48.33,Main01,,0,0,0,,If we investigate, we might find a few skeletons in his closet. Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:51.10,Default-ja,,0,0,0,,派手な動きもせなんだから\N捨て置いたが➡ Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:51.70,Main01,,0,0,0,,He never did anything to attract attention, so I let him be, but... Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.07,Default-ja,,0,0,0,,潮時かもな。 Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:53.24,Main01,,0,0,0,,It might be time. Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:56.37,Default-ja,,0,0,0,,これで もし旦那が\N攘夷活動に関わっていた場合は? Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.75,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What if we find out he's involved with the Anti-Foreigner Faction? Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.39,Default-ja,,0,0,0,,んなもん決まってるだろう。 Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.82,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That should be obvious. Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:05.40,Default-ja,,0,0,0,,穏健派だろうが過激派だろうが\Nオレたちの敵には違いねえ! Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:05.09,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Whether he's a moderate or a radical, he's still our enemy. Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.40,Default-ja,,0,0,0,,斬れ! Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:07.80,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Kill him. Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:15.83,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["Even Mummy Hunters Sometimes Turn into Mummys"] Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:27.57,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:24.04,On Screen,,0,0,0,,[Note: He's wearing a Seigaku uniform from Prince of Tennis] Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:27.77,On Screen,,0,0,0,,[Note: He's wearing a Hyotei uniform from Prince of Tennis] Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:30.57,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ハァ!\N(武蔵)フン!! Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:33.09,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)やぁ!\N(武蔵)てや!! Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:42.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:44.07,Default-ja,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:48.42,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:50.42,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)もらった~! Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:53.77,Main01,MUSASHI,0,0,0,,Wah! It's huge!! Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:54.78,Default-ja,,0,0,0,,(武蔵)うわぁ~ でかっ! Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:59.25,Default-ja,,0,0,0,,ぐぅ~…。 Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:01.25,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(爆発音) Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:14.27,Default-ja,,0,0,0,,まだまだだね。 Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:14.29,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,You're not there yet. Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:16.00,On Screen,YAMAZAKI,0,0,0,,[Note: Ryoma's favorite phrase from Prince of Tennis] Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:17.27,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:25.09,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:27.78,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Kill him...? The Vice-Chief's not being reasonable. Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:28.10,Default-ja,,0,0,0,,《しかし 斬れとは\N副長も ムチャを言う。 Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:30.76,Default-ja,,0,0,0,,自分も旦那に負けたくせに➡ Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:32.84,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,He already lost to that guy, so how am I supposed to beat him? Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:32.73,Default-ja,,0,0,0,,オレが勝てるわけないだろう。 Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:35.09,Default-ja,,0,0,0,,なに考えてんだ…。 Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:34.31,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,What's he thinking...? Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:38.44,Default-ja,,0,0,0,,まっ とりあえず\N何かやらないと怒られるし➡ Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.66,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I need to do something or he'll yell at me, Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.72,Default-ja,,0,0,0,,まずは\N聞き込みでもやってみるか…》 Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:41.25,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,so maybe I should start by asking around. Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:42.58,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)山崎さん! 危ない!! Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:42.60,Main01,SHINSENGUMI MEMBER,0,0,0,,Yamazaki-san, look out! Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.58,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:49.09,Main01,OTSU,0,0,0,,Huh? The Odd jobs? Thunder Dome? Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:48.93,Default-ja,,0,0,0,,(お通)えっ? 万事屋さんダードーム? Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:51.25,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)\Nえっ… えぇ。 万事屋のこと➡ Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:50.50,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Th-That's right. Dialogue: 0,0:06:50.50,0:06:54.09,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,If you know anything about them, can you please tell me? Dialogue: 0,0:06:51.25,0:06:54.10,Default-ja,,0,0,0,,何か知ってたら\N教えてくれないかと思いまして。 Dialogue: 0,0:06:54.09,0:06:55.77,Main01,OTSU,0,0,0,,Oh! That's no good! Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:57.58,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ダメダメ!! ちゃんと\Nお通語で しゃべってくれないと➡ Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:59.70,Main01,,0,0,0,,You have to talk in Otsu language or I won't cooperate. Intestine burst! Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.59,Default-ja,,0,0,0,,協力してあげ内臓破裂。 Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:03.43,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 何か教えてくれると\N嬉しまんと川料理学園。 Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:03.70,Main02,YAMAZAKI,0,0,0,,If you've heard anything, I'd appreciate you letting me know. Shimantogawa Cooking Academy. Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:07.23,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… 万事屋さんは\N何ていうか頼りになって➡ Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:07.63,Main01,OTSU,0,0,0,,Hmm... The Odd Jobs is, how should I put it, someone I can rely on; Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:09.25,Default-ja,,0,0,0,,何でもしてくれて…。 Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:12.80,Main01,OTSU,0,0,0,,someone who'll do anything. But I have to pay him, of course. Fatal blunt force trauma. Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:12.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ もちろん お金 払わないと\Nダメだけ鈍器で撲殺! Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:14.59,Default-ja,,0,0,0,,いや 仕事じゃなくて➡ Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:14.51,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,No, I wasn't asking about his work. Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:17.92,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I want you to tell me a bit more about his private side. Death Note. Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:17.41,Default-ja,,0,0,0,,もっとプライベートなことを\N教えてほしいんですノート。 Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:19.43,Default-ja,,0,0,0,,えっ プライベート? Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:19.55,Main01,OTSU,0,0,0,,About his private side? Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:22.13,Default-ja,,0,0,0,,う~ん よくわからナイスミドル。 Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.65,Main01,OTSU,0,0,0,,Hmm... I don't really know. Middle-aged... Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.65,On Screen,OTSU,0,0,0,,[Note: The person in the corner is from Mobile Suit Gundam.] Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.25,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)あぁ!? 坂田 銀時? Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:27.49,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Huh? Gintoki Sakata? Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:29.26,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)えぇ。\N万事屋の旦那のこと➡ Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:31.66,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Yes. I'd like you to tell me anything you know about the Odd Jobs boss. Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:31.93,Default-ja,,0,0,0,,何か知っていれば\N教えてもらえないかと…。 Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:34.43,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)\Nあっ よければ これ… どうぞ。 Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:34.37,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Oh, please have one. Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.73,Default-ja,,0,0,0,,おっ ありがと! 気が利くね!! Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:37.26,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Thanks. That's considerate of you. Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.77,Default-ja,,0,0,0,,プハ~! あぁ アイツ…。 Dialogue: 0,0:07:41.47,0:07:45.14,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Yeah him... Him, eh? He's, you know... Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:44.74,Default-ja,,0,0,0,,アイツね… アイツは あれだよ! Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:46.91,Default-ja,,0,0,0,,はっきり言って マダオだ。 Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:47.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Frankly, he's still a Madao. Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:47.01,On Screen,HASEGAWA,0,0,0,,[Note: MA-DA-O is an acronym for "MAttaku DAme na Otoko" which means a totally hopeless man] Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:48.94,Default-ja,,0,0,0,,マダオ?\Nまぁ なんだ…。 Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:48.14,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Madao? Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:53.12,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,You know, it has a lot of meanings, but in essence it means he's hopeless. Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:52.76,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ意味はあるみてえだが\N要するに ダメ人間ってことよ。 Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:56.60,Default-ja,,0,0,0,,オレから言わせれば アイツは\N多少の見どころはあるんだけどな。 Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:56.99,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,If you ask me though, I think he's got something going for him. Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.75,Default-ja,,0,0,0,,でも 世間の人間から言わせれば\Nやっぱ あれだな…。 Dialogue: 0,0:07:56.99,0:08:00.40,Main01,,0,0,0,,But if you ask the people around him, Dialogue: 0,0:07:59.75,0:08:01.76,Default-ja,,0,0,0,,真っ昼間からプラプラ パチンコするわ…。 Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:01.91,Main01,,0,0,0,,they'll say he loafs around, plays pachinko, and drinks. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.43,Default-ja,,0,0,0,,《確かに 旦那は\Nダメっぽく見えることもあるが➡ Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.66,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,The Odd Jobs boss does seem hopeless, Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:06.41,Default-ja,,0,0,0,,あれが すべてとは思えない。 Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:06.71,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,but I don't think that's all there is to him. Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:10.10,Default-ja,,0,0,0,,やはり もっと近い人間を探して\N聞く必要がありそうだ…》 Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:10.23,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I think I need to find out and ask the people who are closer to him. Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:13.10,Default-ja,,0,0,0,,って 人の話 聞いてる?\N(山崎)あっ えぇ。 Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.19,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Are you listening? Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:13.10,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Uh, yeah. Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:17.61,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What sort of person is the boss of the Odd Jobs to you, Hasegawa-san? Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:15.10,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)\Nじゃあ 長谷川さんにとって➡ Dialogue: 0,0:08:15.10,0:08:17.60,Default-ja,,0,0,0,,万事屋の旦那って\Nどんな人ですかね? Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:21.59,Default-ja,,0,0,0,,そうさなぁ… まぁ ひと言じゃ\N片づけられねえっていうか…。 Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:21.61,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Well, let's see... Someone you can't describe in a nutshell. Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:24.60,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうですか。 わかりました。\N人の話 聞いてる!? Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.46,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I see. I understand. Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:24.62,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Are you listening?! Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:48.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:52.70,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,It's no use... Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:54.11,Default-ja,,0,0,0,,《ダメだ…。\Nやっぱり 周りの証言からは➡ Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:55.71,Main01,,0,0,0,,I can't understand him from what the people around him tell me. Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:56.09,Default-ja,,0,0,0,,よく わからないや…。 Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:58.75,Main01,,0,0,0,,Or rather, no one really understands him. Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:59.10,Default-ja,,0,0,0,,っていうか\N誰一人 まともに わかってないし。 Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:02.08,Default-ja,,0,0,0,,しかし 万事屋の旦那ってのは➡ Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:04.76,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,But...the more I investigate, the more mysterious the Odd Jobs boss becomes. Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:04.77,Default-ja,,0,0,0,,調べれば調べるほど\N不思議な人だな…。 Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:09.26,Default-ja,,0,0,0,,やはり 自分の目で\N確かめるしか なさそうだ…》 Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:08.60,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I guess I'll have to see for myself, after all. Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:10.70,Main01,SHINSENGUMI MEMBER,0,0,0,,'Zaki-san, look out! Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:11.26,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)ザキさん 危ない! Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:16.21,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Boss! Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:19.47,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)旦那~! 万事屋の旦那~! Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:19.70,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Odd Jobs Boss! Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:21.92,Default-ja,,0,0,0,,あれ? いないのかな? Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:21.88,Main01,,0,0,0,,Huh? Not home? Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:24.92,Default-ja,,0,0,0,,勝手に 入っちゃいますよ~! Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:24.62,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I'm letting myself in. Dialogue: 0,0:09:26.80,0:09:27.98,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.43,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)あれ? Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:31.76,Default-ja,,0,0,0,,旦那~! 旦那~! Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:30.96,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Boss? Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:32.11,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:33.76,Default-ja,,0,0,0,,旦那! Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:33.08,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:36.66,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Are you in here? Not here? Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:36.77,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ここか! …いないな。 Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:38.72,Main01,CATHERINE,0,0,0,,You. What're you doing there? Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(キャサリン)お前 そこで なにしてる?\N(山崎)いっ!? Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:41.46,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,N-No...I'm... Dialogue: 0,0:09:39.77,0:09:41.76,Default-ja,,0,0,0,,いや… ボクは…! Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:44.81,Main01,CATHERINE,0,0,0,,Somehow, I sense we're alike. Are you a thief? Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:44.09,Default-ja,,0,0,0,,何か 私と 同じにおいが するよ。 Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:46.11,Default-ja,,0,0,0,,泥棒か?\N言っちゃったよ この人! Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.97,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,You said it. You just said you're a thief. Dialogue: 0,0:09:46.11,0:09:48.11,Default-ja,,0,0,0,,自分が 泥棒だって\N言っちゃってるよ! Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:50.43,Main01,CATHERINE,0,0,0,,How dare you! I'm a former thief! Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:50.45,Default-ja,,0,0,0,,(キャサリン)失礼な! 元 泥棒だよ! Dialogue: 0,0:09:50.43,0:09:51.62,Main01,CATHERINE,0,0,0,,What's with the cocky attitude! Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:52.77,Default-ja,,0,0,0,,(キャサリン)なんだよ お前!\N生意気なんだよ! Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:54.89,Main01,CATHERINE,0,0,0,,Don't look at me with those condescending eyes! Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:54.77,Default-ja,,0,0,0,,(キャサリン)人を 見下した目で\N見んじゃねえよ!! Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.44,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)なに それ!? 逆ギレ!?\N(お登勢)どうしたんだい? キャサリン。 Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.20,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What're you getting angry at me for?! Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:57.52,Main01,OTOSE,0,0,0,,What's going on, Catherine? Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:59.42,Default-ja,,0,0,0,,あっ お登勢さん…。 Dialogue: 0,0:09:57.52,0:09:59.31,Main01,CATHERINE,0,0,0,,Oh, Otose-san. Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:00.48,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:01.44,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 あの 旦那は? Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:05.36,Main01,,0,0,0,,Is the boss in? Is the boss of the Odd Jobs in? This is for... Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.96,Default-ja,,0,0,0,,万事屋の旦那は\Nいらっしゃらないんでしょうか? Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.93,Default-ja,,0,0,0,,あっ よかったら これ…。 Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:06.91,Main01,CATHERINE,0,0,0,,I'll take it! Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:07.92,Default-ja,,0,0,0,,もらってやるよ!\N(お登勢/山崎)お前がかよ! Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:07.92,Main01,OTOSE/YAMAZAKI,0,0,0,,It's not for you! Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:11.25,Default-ja,,0,0,0,,銀時に 用があるって言ったね? Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:10.92,Main01,OTOSE,0,0,0,,You said you wanted to see Gintoki? Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:14.79,Main01,OTOSE,0,0,0,,He got hurt or something and is recuperating at Shinpachi's place. Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:14.76,Default-ja,,0,0,0,,野郎なら ケガしたとかで\N新八んちで 療養中だよ。 Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:17.16,Default-ja,,0,0,0,,…療養中? Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:16.53,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Recuperating? Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:27.12,Default-ja,,0,0,0,,《志村 新八の家…\N恒道館道場か…。 Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:27.30,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Shinpachi Shimura's home... A broken down dojo... Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:30.12,Default-ja,,0,0,0,,めんどくさいけど\N今夜 いっちょ 忍び込むか…》 Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:30.31,Main01,,0,0,0,,It's a bother, but maybe I'll sneak in there tonight. Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:32.12,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)ザキさん やばい!!\Nくらうか!! Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.28,Main01,VOICE,0,0,0,,'Zaki-san! Look out! Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:32.14,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Not this time! Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:35.63,Main01,VOICE,0,0,0,,Look Out! Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:36.93,Default-ja,,0,0,0,,(隊士)暴れ馬だ~!!\N(隊士)捕まえろ~!! Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:36.62,Main01,,0,0,0,,Runaway horse! Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.22,Main01,,0,0,0,,Catch him! Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:47.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.91,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,This is the place. Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:49.11,Default-ja,,0,0,0,,ここか…。 Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.81,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,It's bigger than I expected. Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:51.11,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)意外に 広いな…。 Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:56.10,Default-ja,,0,0,0,,《しかし いよいよ怪しい。 Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:55.42,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,But this is getting more suspicious. Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:58.63,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Could those injuries have been from that incident...? Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:59.93,Default-ja,,0,0,0,,ケガとは\N例の一件で 負ったものでは…。 Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:03.27,Default-ja,,0,0,0,,だとしたら やっぱり…!》 Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:02.24,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,If so, then... Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:05.11,Default-ja,,0,0,0,,((斬れ!)) Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:04.76,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Kill him! Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:06.88,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Man, what does he want me to do? Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:07.11,Default-ja,,0,0,0,,《ったく どうしろってんだよ…。 Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:09.29,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I don't feel safe... I want to go home. Dialogue: 0,0:11:07.11,0:11:09.44,Default-ja,,0,0,0,,あっ やべえ… 帰りてえ…》 Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:10.34,Main01,KAGURA,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:11.46,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)何奴!?\N《バレた!?》 Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:11.35,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Do they know?! Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:13.03,Main01,KAGURA,0,0,0,,Oh, so it's you. Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:13.45,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)おやおや お前さんですか。 Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.80,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)クックックッ…\N来ると思っていましたよ。 Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:17.03,Main01,,0,0,0,,I thought you'd show up. Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:19.77,Default-ja,,0,0,0,,《なんてこった…。\Nさすが 旦那だ。 Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:21.02,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Holy cow. The boss is good-he saw though everything. Dialogue: 0,0:11:19.77,0:11:21.79,Default-ja,,0,0,0,,全部 お見通しってわけか!》 Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:26.61,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)フッ… 死んだ仲間の\N敵討ちというわけですか マスカットよ。 Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:26.55,Main01,KAGURA,0,0,0,,Have you come to avenge your dead friends, Muscat? Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:28.60,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Huh? Muscat? Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.63,Default-ja,,0,0,0,,《山崎:はっ? マスカット?》 Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:31.63,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you talking about Marilyn? Prieza! Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:31.63,On Screen,KAGURA,0,0,0,,[Note: Spoof on Frieza from Dragonball.] Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:31.45,Default-ja,,0,0,0,,「マリリンのことかぁぁ~っ!!\Nプリーザぁぁぁ~っ!!」 Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:34.77,Default-ja,,0,0,0,,「ドカーン! ビシバシ ビシ! グフッ!」 Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:36.01,Main01,KAGURA,0,0,0,,Dokaa. Bishi-bashi-bishi. Gufu. Dooon! Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:38.44,Default-ja,,0,0,0,,「ドーン! ガラガラ ブリブリテン ブリ」 Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:38.34,Main01,KAGURA,0,0,0,,Gara-gara buri-buri ten, buri. Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:41.98,Main01,,0,0,0,,Buri-buri bushaa. Gara-gara gara goshi-goshi. Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.77,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)「ブリ ブリ ブシャー。 ガラガラ ガラ」 Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:44.07,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,{\i1}She's reading JUMP out loud... How tedious. Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:44.16,Default-ja,,0,0,0,,《「ジャンプ」の朗読…。\N紛らわしいマネを…》 Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:45.89,Main01,,0,0,0,,"Huh?" Goshi-goshi-goshi. Ack. "There's blood on you, again." Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:46.11,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)「あっ また 血ついてる」 Dialogue: 0,0:11:45.89,0:11:50.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, I'm completely lost. Give it to me-I'll read it myself. Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:48.27,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)お~い。\Nなんか わけわかんねえよ! Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.58,Default-ja,,0,0,0,,ちょ 貸せ。 もう 自分で読むから。 Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:53.59,Main01,KAGURA,0,0,0,,No. JUMP is too stimulating for someone who's injured. Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:53.62,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ダメアル!\Nケガ人に ジャンプは刺激的すぎね。 Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:54.97,Main01,KAGURA,0,0,0,,I'll read it to you. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:56.29,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)私が 読んであげるね。\Nだったら もうちょっと➡ Dialogue: 0,0:11:54.97,0:11:57.96,Main01,GG,0,0,0,,Then read it the right way, so I can understand what's going on. Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:58.26,Default-ja,,0,0,0,,状況が わかるように\N読んでくれや! Dialogue: 0,0:11:57.96,0:12:00.10,Main01,YAMAZAKIU (M),0,0,0,,I'll sneak underneath. Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:00.78,Default-ja,,0,0,0,,《とにかく 下に潜ろう》 Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:03.45,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん向けのマンガは…。 Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:03.40,Main01,KAGURA,0,0,0,,Okay. Wait a minute. Something for Gin-chan... Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:06.44,Main01,KAGURA,0,0,0,,Ahem. Manaka-dono, please turn off the light. Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:06.45,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)「アハン。 間中どの\N電気を 消してくだされ」 Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:11.81,Main01,KAGURA,0,0,0,,Ignoring Nishino's words, Manaka leapt atop her like a wild beast... Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.94,Default-ja,,0,0,0,,「そんな 弐誌乃の言葉も\N無視して➡ Dialogue: 0,0:12:08.94,0:12:11.10,Default-ja,,0,0,0,,間中は おもむろに\N弐誌乃に またがり➡ Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.44,Default-ja,,0,0,0,,ケダモノの如く」\Nだぁぁぁ~っ! いい! Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:15.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Never mind! That's enough! You're too young for this! Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:15.81,Default-ja,,0,0,0,,もう いいって!\N早い! お前には まだ…!! Dialogue: 0,0:12:15.81,0:12:17.76,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)なに 勝手に\N動いとんじゃ~!! Dialogue: 0,0:12:15.91,0:12:17.65,Main01,OTAE,0,0,0,,I told you not to move around! Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:19.76,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ぎゃぁぁぁ~っ!! Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:25.77,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)もう 銀さんったら\Nホント 何度 言ったら わかるの? Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:25.66,Main01,OTAE,0,0,0,,Gin-san, how many times do I have to tell you before you understand? Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:29.26,Main01,OTAE,0,0,0,,If you move again with those injuries, you'll die. (I'll kill you.) Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:27.94,Default-ja,,0,0,0,,そんなケガで動いたら 今度こそ…。 Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:29.94,Default-ja,,0,0,0,,死にますよ。\N((お妙:殺しますよ)) Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:33.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sorry, but can I check into a hospital? I'm hearing things. Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:32.44,Default-ja,,0,0,0,,すみませんけど 病院に\N入院させてもらえませんか? Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:35.11,Default-ja,,0,0,0,,幻聴が 聞こえるんだけど…。\Nなんかね キミの声がね➡ Dialogue: 0,0:12:33.79,0:12:37.27,Main01,,0,0,0,,I thought I heard an ominous echoing voice say, "I'll kill you." Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.45,Default-ja,,0,0,0,,ダブって 殺す~! とか\N聞こえるんだけど! Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:40.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah! No! No! Don't get me wrong, it's not you, it's me. Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:39.28,Default-ja,,0,0,0,,いやいや いやいや!\Nキミが 悪いんじゃないんだよ! Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.77,Default-ja,,0,0,0,,オレが 悪いのさ~!\N(お妙)ダメですよ。 Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:44.36,Main01,OTAE,0,0,0,,You mustn't. If you checked into a hospital, you'd just sneak out. Dialogue: 0,0:12:41.77,0:12:44.47,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)入院なんてしたら\Nどうせ すぐ 逃げ出すでしょう? Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:46.60,Main01,OTAE,0,0,0,,If you're here, I can easily hunt you down. Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.44,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)ここなら\Nすぐ しとめられるもの~。 Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.76,Default-ja,,0,0,0,,ほら~! 今も また 聞こえた! Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:51.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There it is again! I thought I heard her say she'd hunt me down! Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:51.13,Default-ja,,0,0,0,,しとめるなんて ありえないもの!\N言うわけないもの~!! Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:53.43,Default-ja,,0,0,0,,(新八)銀さ~ん\N幻聴じゃありませんよ~。 Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:53.51,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, you're not hearing things. Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:57.45,Default-ja,,0,0,0,,《あっ… あぶねえ…。 Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:59.17,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,That was close! I was almost skewered. Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.42,Default-ja,,0,0,0,,串刺しに なるところだった…。 Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:04.48,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,But now I have a peephole. Now I can see inside the room. Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:02.94,Default-ja,,0,0,0,,しかし おかげで 覗き穴が…。 Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:05.29,Default-ja,,0,0,0,,これで 部屋の\N様子が見てとれるぞ》 Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:08.90,Main01,OTAE,0,0,0,,You must be getting hungry. I made you something to eat. Dialogue: 0,0:13:05.29,0:13:07.26,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)そろそろ お腹が\N減ったころ でしょう? Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:09.28,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)お料理 作りましたよ。 Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.60,Main01,OTAE,0,0,0,,I made rice gruel with egg. Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.58,Default-ja,,0,0,0,,卵がゆを作ったんだけど どうぞ。 Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:14.12,Default-ja,,0,0,0,,でも 動けないから\N食べさせてあげないとね。 Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:14.26,Main01,,0,0,0,,But since you can't move, I'll have to feed you. Dialogue: 0,0:13:14.12,0:13:16.27,Default-ja,,0,0,0,,これ… なんて拷問ですか? Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:16.41,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What kind of torture is this? Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:18.57,Default-ja,,0,0,0,,《なんだ メシか?》 Dialogue: 0,0:13:16.41,0:13:18.64,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,What? A meal? Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:20.92,Default-ja,,0,0,0,,姉御 私に やらして。 Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:20.88,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sis, let me feed him. Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:23.61,Main01,OTAE,0,0,0,,Sure, Kagura-chan, you can be his mother. Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:24.46,Default-ja,,0,0,0,,はいはい 神楽ちゃんは\Nお母さんねぇ… どうぞ。 Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:24.73,Main01,OTAE,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:26.46,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)あっ。 Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:30.28,Default-ja,,0,0,0,,《あぁっ! 目にぃっ\N目に 何か 刺さった!! Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:30.35,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,My eye!! Something's in my eye!! Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:32.95,Default-ja,,0,0,0,,焼けるぅっ! 目が… 目がぁっ!! Dialogue: 0,0:13:30.35,0:13:33.04,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,It burns!! My eye...my eye! Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:36.27,Default-ja,,0,0,0,,劇物だ! 間違いない!!\Nこれは なんらかの兵器だ。 Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:36.36,Main01,,0,0,0,,It's some toxic substance! I'm positive! It's some kind of chemical weapon. Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:40.28,Default-ja,,0,0,0,,間違いないっ! アイツら\Nオレの存在に気づいてる!! Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:40.60,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,No doubt about it! They know I'm here! Dialogue: 0,0:13:40.28,0:13:43.11,Default-ja,,0,0,0,,早く逃げないと 殺され…》 Dialogue: 0,0:13:40.97,0:13:42.43,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,If I don't quickly get away... Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:43.54,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I'll be killed... Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:46.63,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)向こうに 残りが\Nあるんで とってきますね。 Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:45.80,Main01,OTAE,0,0,0,,I have some more over there. I'll go get it. Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:48.81,Main01,OTAE,0,0,0,,I said, don't move! Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:48.94,Default-ja,,0,0,0,,動くなっつってんだろうが!! Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:50.77,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/山崎)ギャアアアア! Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:54.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,She's got to be kidding! I won't survive a recuperation like this! Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:53.77,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえ!\Nこんな生活 身がもたねえ!! Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:55.78,Default-ja,,0,0,0,,待て こら 天パー!! Dialogue: 0,0:13:54.01,0:13:55.78,Main01,KAGURA,0,0,0,,Get back here, you wavy-haired freak! Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:58.38,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin-chan, turn on "Fort mode"! Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:58.28,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん! 要塞モード オンよ。 Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:00.28,Default-ja,,0,0,0,,は~い。 Dialogue: 0,0:13:58.38,0:13:59.84,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:05.77,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:09.29,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)フハハハハハ…\N逃げられると思うてか!? Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:09.71,Main01,OTAE,0,0,0,,You think you can escape?! Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:13.28,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)この屋敷はな…\N幾多のストーカー被害を受け➡ Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:13.36,Main01,,0,0,0,,This mansion has had numerous stalker attacks. Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:16.63,Default-ja,,0,0,0,,賊の侵入を阻むため\Nコツコツと 武装を重ね➡ Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:16.63,Main01,,0,0,0,,So to keep the bad guys out, we've been diligently adding protective armaments. Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:20.77,Default-ja,,0,0,0,,もはや 要塞と呼べる\N代物になってるんだよ。 Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:20.23,Main01,OTAE,0,0,0,,So now it's something of a fortress. Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:24.17,Default-ja,,0,0,0,,ネズミ1匹 逃げられや\Nしない 鋼の要塞にね!! Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:23.72,Main01,OTAE,0,0,0,,Not even a mouse can escape Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:25.34,Main01,OTAE,0,0,0,,from this iron fortress! Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:29.11,Default-ja,,0,0,0,,道場の復興は? Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What happened to restoring the dojo? Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:33.11,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:40.99,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Chome Chome Chome Koh! Eat it!] Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:41.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:46.03,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Your Older Brother is Chome Chome Chome Chome Chome] Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:50.85,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:46.03,0:14:49.83,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Your Father is Chome Chome] Dialogue: 0,0:14:50.17,0:14:54.47,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Twelve songs including her debut single, "Your Mother is Chome Chome!"] Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:54.52,Default-ja,,0,0,0,,(お通)は~い 寺門 通だヨードチンキ。 Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:54.84,Main01,OTSU,0,0,0,,This is Tsu Terakado! Iodine solution! Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:59.19,Default-ja,,0,0,0,,(お通)私の初 コンピアルバムが\Nいよいよ 発売んきんたむし。 Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:58.84,Main01,OTSU,0,0,0,,My first compilation album is now on sale! Jock itch! Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:05.40,Main01,,0,0,0,,My producer, Tsunpo, loves how we keep selling the same sound. Big Magnum. Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:01.21,Default-ja,,0,0,0,,プロデューサーのつんぽさんも➡ Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:04.21,Default-ja,,0,0,0,,同じ音源で 何回も商売\Nできるって大喜ビッグマグナム。 Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:07.58,Main01,OTSU,0,0,0,,Tsu Terakado's compilation album: Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:12.25,Main01,OTSU,0,0,0,,"Forget Your Worldly Worries and Have Fun Today Necromancer" is on sale at last! Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.04,Default-ja,,0,0,0,,買わないと ホクロ引きちぎるよ。 Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:14.77,Main01,OTSU,0,0,0,,If you don't buy it, I'll rip your mole off. Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:23.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:23.20,0:15:25.20,Default-ja,,0,0,0,,ギャー!! Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.55,Default-ja,,0,0,0,,なにおっ!! Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:26.59,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:27.55,0:15:29.55,Default-ja,,0,0,0,,ぬわぁっ!! Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:32.52,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:34.26,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Dammit! What's going on? Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:35.38,Default-ja,,0,0,0,,チクショー どうなってんだよ!\Nどういう仕組みで 上から➡ Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:37.55,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,How's it rigged to fall from above?! What's with this house?! Dialogue: 0,0:15:35.38,0:15:37.71,Default-ja,,0,0,0,,落ちてくんだよ…!?\Nなんなんだよ この家は! Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:38.33,Main01,OTAE,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.70,Default-ja,,0,0,0,,そこかぁ! Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:42.52,Default-ja,,0,0,0,,チッ… 逃げ足だけは 早えな。 Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:40.93,Main01,OTAE,0,0,0,,Tsk. Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.53,Main01,,0,0,0,,He's good at running away. Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:45.89,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん! ソルよ! ソルの出番よ!! Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:45.76,Main01,,0,0,0,,Shin-chan! The SOL! It's time for the SOL! Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:47.71,On Screen,,0,0,0,,[Note: Spoof of SOL (Satellite in Orbital Laser-weapon) from the movie AKIRA.] Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:47.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.70,Default-ja,,0,0,0,,はい は~い。 Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:50.86,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:53.38,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:56.88,Default-ja,,0,0,0,,フゥ… ここまで来れば… はい? Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:56.21,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I should be safe out here... Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:57.27,Main01,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:58.75,0:16:00.75,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)うわぁっ!!\N(爆発音) Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:05.55,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Wh-Wha-What is that? Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:05.39,Default-ja,,0,0,0,,なんなんだ なんなんだよ ありゃ。 Dialogue: 0,0:16:05.39,0:16:08.39,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)まさか そんな… まさか!? Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:08.95,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,It can't be...could it?! Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:20.49,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[SOL 740 Stalker Punishing Laser] Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:24.71,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん! あそこに集中砲火!! Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:24.70,Main01,OTAE,0,0,0,,Shin-chan! Concentrate fire on that location! Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:26.71,Default-ja,,0,0,0,,ふえ~い。 Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.43,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:31.87,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)えぇぇっ!! Dialogue: 0,0:16:31.87,0:16:34.87,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:36.89,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ギャー!! Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:49.72,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:52.87,Default-ja,,0,0,0,,フフハハハハハ… そうよ 新ちゃん。 Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:52.91,Main01,OTAE,0,0,0,,That's it, Shin-chan! Dialogue: 0,0:16:52.87,0:16:54.89,Default-ja,,0,0,0,,石器時代に 帰しておしまい!! Dialogue: 0,0:16:52.91,0:16:54.88,Main01,,0,0,0,,Send him back to the Stone Age! Dialogue: 0,0:16:54.89,0:16:57.56,Default-ja,,0,0,0,,いや 家 壊れるし…。 Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:57.07,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No, that'll destroy the house. Dialogue: 0,0:16:57.46,0:17:01.30,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,It's the Chief! It's all the fault of that fool's stupid daily behavior. Dialogue: 0,0:16:57.56,0:17:01.36,Default-ja,,0,0,0,,局長かぁ! あのバカの\N日頃の行いのせいで!! Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:04.88,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)アッハッハッハッハッ…\Nお妙さん 甘いですよ。 Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.84,Main01,KONDO,0,0,0,,Otae-san, you missed something! Dialogue: 0,0:17:04.84,0:17:06.82,Main01,KONDO,0,0,0,,If there's absolutely no way out, Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:07.55,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)絶対 出られないと\Nいうことは 裏を返せば➡ Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:11.69,Main01,KONDO,0,0,0,,then the reverse of that means it becomes an impenetrable love nest for you and me! Dialogue: 0,0:17:07.55,0:17:09.55,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんと オレの\N絶対不可侵領域の➡ Dialogue: 0,0:17:09.55,0:17:11.57,Default-ja,,0,0,0,,愛の巣が できるということ! Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.54,Default-ja,,0,0,0,,そうだ そういうことなんでしょ。 Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:13.56,Main01,KONDO,0,0,0,,That's right. That's what it means. Dialogue: 0,0:17:13.54,0:17:15.91,Default-ja,,0,0,0,,ポジティブだ… ポジティブな\Nことだけ考えろ 勲! Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.91,Main01,,0,0,0,,Think positive. Think only positive thoughts, Isao. Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:18.52,Main01,,0,0,0,,If you think negative thoughts for even an instant, Isao, Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:18.26,Default-ja,,0,0,0,,この 状況で 一瞬でも\Nネガティブなことを考えてみろ 勲。 Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:20.71,Default-ja,,0,0,0,,あのバーゲンダッシュの二の舞 勲! Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:20.80,Main01,,0,0,0,,you'll end up just like the Baagen-Dash! Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:22.73,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)やっぱり いたんかい! Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:22.69,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,So you were here, just as I thought! Dialogue: 0,0:17:22.69,0:17:25.01,Main01,KONDO,0,0,0,,That voice! 'Zaki! That you, Yamazaki?! Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:25.04,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)おっ その声は ザキ 山崎か! Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:28.10,Main01,,0,0,0,,Of all people, the one who's like a death curse is the only one who can save me! Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:28.07,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)よりによって 死の呪文\Nみたいなヤツが助けにきやがった。 Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:30.04,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)それじゃあ…\N座男陸さん呼んできますね。 Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:29.80,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Okay, I'll call Zaoriku-san for you. Dialogue: 0,0:17:29.80,0:17:31.65,Main01,KONDO,0,0,0,,I was kidding! Only kidding! Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:32.86,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ウソ! ウソぴょ~ん!!\N更木君でなくて よかった。 Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:32.66,Main01,,0,0,0,,I'm glad you weren't Zaraki-kun! Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:35.21,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)剣八君でなくて\Nよかった 勲 ねっ…。 Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:34.78,Main01,,0,0,0,,I'm glad you were not Kenpachi-kun! Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.44,Main01,KONDO,0,0,0,,Let's get out of here quickly! Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:37.06,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)早く引き上げて! ヤバッ!! Dialogue: 0,0:17:36.44,0:17:39.54,Main01,KONDO,0,0,0,,Uh-oh, my hands and feet are getting shaky...like a newborn gorilla... Dialogue: 0,0:17:37.06,0:17:39.55,Default-ja,,0,0,0,,もう手足が ガクガクで\N生まれたてのゴリラ…。 Dialogue: 0,0:17:39.54,0:17:40.57,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,You mean like a newborn colt, Chief. Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:41.54,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)子馬です 局長。\N(近藤)違う 違う! Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:42.60,Main01,,0,0,0,,No, no! I wasn't mistaken. Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:43.55,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)今の間違ってないからね…\Nオレが言ってんのは➡ Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:44.74,Main01,,0,0,0,,I was referring to my mental state. Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:46.37,Default-ja,,0,0,0,,精神的な意味だから 誰だって\N生まれたては 不安じゃ~ん! Dialogue: 0,0:17:44.74,0:17:46.76,Main01,,0,0,0,,Every creature is a bit unsteady when it's first born! Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:49.88,Default-ja,,0,0,0,,アンタは 生まれて 30年近く\Nたってんのに不安定ですよ。 Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:49.95,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,You're still unsteady even thirty years after you were born. Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:52.25,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)フフッ… 甘いわね。 Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:51.94,Main01,SACHAN,0,0,0,,You're too soft. Dialogue: 0,0:17:51.94,0:17:55.63,Main01,SACHAN,0,0,0,,Did you really think a trap like this was going to break my feelings for Gin-san? Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:54.56,Default-ja,,0,0,0,,こんな罠で\N私の銀さんへの想いが➡ Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:56.53,Default-ja,,0,0,0,,折れるとでも思った? お妙さん。 Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:56.60,Main01,SACHAN,0,0,0,,Did you, Otae-san? Dialogue: 0,0:17:56.53,0:18:00.24,Default-ja,,0,0,0,,裏を返せば これは あなたが\N私を恐れてるってことでしょう? Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:59.84,Main01,,0,0,0,,Looking at it from the flip side, this means you fear me, doesn't it? Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:02.46,Main01,,0,0,0,,You think I'll take Gin-san away from you, don't you? Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.87,Default-ja,,0,0,0,,銀さんをとられるかも って\N思っているわけでしょう? Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:04.52,Main01,SACHAN,0,0,0,,That's it. That's what it means. Dialogue: 0,0:18:02.87,0:18:04.87,Default-ja,,0,0,0,,そうよ そういうことよ。 Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:07.19,Main01,,0,0,0,,Think positive. Think only positive thoughts, Sachan. Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.54,Default-ja,,0,0,0,,ポジティブよ ポジティブなことだけ\N考えるのよ さっちゃん。 Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:09.67,Main01,,0,0,0,,If you think negative thoughts for even an instant, Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:10.21,Default-ja,,0,0,0,,この状況で一瞬でもネガティブなこと\N考えてみな さっちゃん➡ Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:12.08,Main01,,0,0,0,,Sachan, you'll end up just like your glasses. Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:12.23,Default-ja,,0,0,0,,あのメガネの二の舞さっちゃん! Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:13.97,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,There's another idiot here! Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:14.22,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ここにも バカがいたよ!! Dialogue: 0,0:18:13.97,0:18:15.91,Main01,SACHAN,0,0,0,,That voice is Gin-san's! Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:16.89,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)その声は銀さん!\N助けにきてくれたのね。 Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:16.94,Main01,SACHAN,0,0,0,,He's come to rescue me! Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:18.89,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ごめんなさい 私 銀さんを➡ Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:20.96,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm so sorry... I snuck in here so I could care for you, but I ended up like this. Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:20.87,Default-ja,,0,0,0,,看病しようと忍び込んだら\Nこんなことに…。 Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:23.88,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)違えよバカ! メガネ取れたら\N耳まで遠くなるのか!? Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:23.95,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Wrong guy, stupid! Does losing your glasses affect your hearing, too?! Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:25.88,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)\Nああっ やっぱり銀さん! Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:28.84,Main01,SACHAN,0,0,0,,It is you, Gin-san! That sadistic touch is uniquely yours. Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:28.55,Default-ja,,0,0,0,,私を喜ばせる そのサドっぷりは\N銀さんだけだもの➡ Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:30.57,Default-ja,,0,0,0,,私は だまされないぞ~! Dialogue: 0,0:18:28.84,0:18:30.52,Main01,SACHAN,0,0,0,,You can't fool me! Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:31.14,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.90,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)なんだ!?\Nこの落とし穴に落ちるバカは➡ Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:34.68,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Were these pits specifically designed to catch obsessed freaks? Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:34.89,Default-ja,,0,0,0,,人を腹立たせる バカばっかりか!? Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.83,Main01,KONDO,0,0,0,,Hey, Death Spell!! What're you doing?! Dialogue: 0,0:18:34.89,0:18:36.89,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)こら死の呪文 何してんだ! Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:39.28,Main01,KONDO,0,0,0,,If you don't hurry, this newborn gorilla is gonna be new-dead! Dialogue: 0,0:18:36.89,0:18:40.26,Default-ja,,0,0,0,,早くしないと 生まれたての\Nゴリラが…。\Nうるせえ! Dialogue: 0,0:18:39.28,0:18:40.22,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:41.75,Main01,SACHAN,0,0,0,,It is you, Gin-san! Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:42.23,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)やっぱり銀さんだわ。\Nそうやって➡ Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.78,Main01,SACHAN,0,0,0,,You're having fun by making me impatient, aren't you? Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:44.21,Default-ja,,0,0,0,,じらして楽しんでるのね!\Nいいわよ➡ Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:45.32,Main01,SACHAN,0,0,0,,Okay, I'll go along! Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:46.81,Default-ja,,0,0,0,,のってあげるわよ!\N(山崎)お前も黙れ!! Dialogue: 0,0:18:45.32,0:18:46.87,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,You shut up, too! Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:50.96,Main01,KONDO,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:52.89,Default-ja,,0,0,0,,なにぃ!?\N万事屋の野郎が 1つ屋根の下➡ Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:55.29,Main01,KONDO,0,0,0,,You mean that Odd Jobs bastard is sleeping under the same roof as Otae-san?! Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:55.23,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんと一緒に\N寝泊まりしているだと!? Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:57.23,Default-ja,,0,0,0,,どこに食いついてるんですか? Dialogue: 0,0:18:55.29,0:18:57.08,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What're you getting at? Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:59.62,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Remember the investigation! You sent me to investigate the Odd Jobs boss! Dialogue: 0,0:18:57.23,0:18:59.88,Default-ja,,0,0,0,,調査!\N万事屋の旦那を調査しにきたの! Dialogue: 0,0:18:59.62,0:19:01.46,Main01,KONDO,0,0,0,,Don't give me that! Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:03.23,Default-ja,,0,0,0,,ふざけんなよ!\Nそんなさぁ だってさ ずるいよ!! Dialogue: 0,0:19:01.46,0:19:03.29,Main01,KONDO,0,0,0,,That's...I mean...not fair! Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:05.22,Default-ja,,0,0,0,,オレなんてさ\N何回もアタックしてるのにさ➡ Dialogue: 0,0:19:03.29,0:19:05.25,Main01,KONDO,0,0,0,,I've tried so many times to approach her, Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:07.89,Default-ja,,0,0,0,,竹槍ルームで寝てる的なさぁ もう。 Dialogue: 0,0:19:05.25,0:19:07.66,Main01,KONDO,0,0,0,,but I never get closer than a room full of bamboo stakes. Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:09.49,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,This is hopeless. He's not listening at all. Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:09.89,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよ これ。 全然 聞いてないよ。 Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:12.13,Main01,SACHAN,0,0,0,,What? You're losing heart just because of that? Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:11.88,Default-ja,,0,0,0,,なに あなた\Nそんなことでヘコんでるの? Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:15.90,Default-ja,,0,0,0,,ストーカーの風上にもおけない人ね。\Nなんだぁ クソアマ!! Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:14.23,Main01,SACHAN,0,0,0,,You're an embarrassment to stalkers. Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:15.93,Main01,KONDO,0,0,0,,What was that, bitch?! Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:18.57,Default-ja,,0,0,0,,おいおい なんか\Nストーカー談議になっちゃってるよ。 Dialogue: 0,0:19:15.93,0:19:18.77,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Hey, hey, it's beginning to sound like a stalkers' roundtable. Dialogue: 0,0:19:18.57,0:19:20.57,Default-ja,,0,0,0,,この世界に その人が➡ Dialogue: 0,0:19:18.77,0:19:22.70,Main01,SACHAN,0,0,0,,You should appreciate the fact that a person like her even exists. Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:22.55,Default-ja,,0,0,0,,存在することだけで\N感謝しなさいよ。 Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:24.92,Default-ja,,0,0,0,,少し マゾっ気が\N足りないんじゃなくて? Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:25.04,Main01,SACHAN,0,0,0,,Maybe you're lacking the masochistic feeling. Dialogue: 0,0:19:24.92,0:19:28.56,Default-ja,,0,0,0,,私なんて銀さんが 子供がいるって\N聞いたときも 平気だったわ。 Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:28.55,Main01,SACHAN,0,0,0,,When I heard Gin-san had a kid, I was fine with it. Dialogue: 0,0:19:28.55,0:19:30.52,Main01,SACHAN,0,0,0,,In fact, it turned me on. Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:30.54,Default-ja,,0,0,0,,むしろ興奮したわよ。 Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:32.96,Main01,KONDO,0,0,0,,You've been calling me a stalker all this time, Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:32.88,Default-ja,,0,0,0,,さっきから人を ストーカー ストーカーと➡ Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:34.88,Default-ja,,0,0,0,,アンタと一緒にしないでくれるか? Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:34.84,Main01,KONDO,0,0,0,,but don't lump me together with you! Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:37.88,Main01,KONDO,0,0,0,,I'm just persistent, insidious and clumsier at love than most. Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:37.88,Default-ja,,0,0,0,,オレはね 人より恋愛のしかたが\N不器用で しつこくて➡ Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:38.89,Main01,KONDO,0,0,0,,That's all it is! Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:40.22,Default-ja,,0,0,0,,陰湿なだけだ!!\Nそれが ストーカーです。 Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.12,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,That's a stalker. Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:42.24,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)お笑いね! Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:41.65,Main01,SACHAN,0,0,0,,That's funny. Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:44.11,Main01,SACHAN,0,0,0,,You won't even admit you're a stalker. Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:44.22,Default-ja,,0,0,0,,自分が ストーカーということも\N気づいてないんだ!? Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:45.92,Main01,KONDO,0,0,0,,I tell you, I am absolutely not a stalker! Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:46.23,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)断じて\Nストーカーじゃありません! Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:47.99,Main01,KONDO,0,0,0,,If anything, I'm a hunter...of love. Dialogue: 0,0:19:46.23,0:19:48.24,Default-ja,,0,0,0,,強いて言うならハンターです 愛の。 Dialogue: 0,0:19:47.99,0:19:51.64,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,That's enough, hunter. This is no time for a confession. Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:50.21,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ハンター もういいでしょう。 Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.23,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言ってる\N場合じゃないんですって。 Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:55.63,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Depending on the circumstances, I have orders to kill. Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:55.24,Default-ja,,0,0,0,,場合によっちゃ斬れ って\Nそういう指令が下ってるんです。 Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:57.24,Default-ja,,0,0,0,,どうすりゃいいんですかね? Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:57.16,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:19:57.16,0:20:00.51,Main01,KONDO,0,0,0,,Why not kill? Shall I do it for you? Dialogue: 0,0:19:57.24,0:20:00.59,Default-ja,,0,0,0,,斬ればいいじゃん そんなん!\Nなんなら オレがやってやろうか!! Dialogue: 0,0:20:00.51,0:20:02.01,Main01,SACHAN,0,0,0,,Go ahead and try. Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:02.54,Default-ja,,0,0,0,,やってみなさいよ。 Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:05.14,Main01,SACHAN,0,0,0,,You know what'll happen to you if you lay a hand on Gin-san, don't you? Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:04.89,Default-ja,,0,0,0,,銀さんに手を出したら どうなるか\Nわかってるんでしょうね!? Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:08.55,Default-ja,,0,0,0,,おいおいおい\Nちょっと2人とも やめ…。 Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.55,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:07.89,Main01,,0,0,0,,Just a minute! Stop that, you two... Dialogue: 0,0:20:08.55,0:20:10.55,Default-ja,,0,0,0,,ヒ-コラ バヒンバヒン…。 Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:13.55,Default-ja,,0,0,0,,ったく まいったぜ\Nなんで こんな目に…。 Dialogue: 0,0:20:10.62,0:20:13.82,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Good grief... Why does this happen to me...? Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:15.25,Main01,,0,0,0,,Kill!! Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:17.54,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)あっ! Dialogue: 0,0:20:17.06,0:20:18.96,Main01,KONDO,0,0,0,,Gintoki! Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:20.91,Default-ja,,0,0,0,,銀時~!!\N(さっちゃん)させるか~っ!! Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:20.94,Main01,SACHAN,0,0,0,,No you don't! Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:22.90,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うぉ~! Dialogue: 0,0:20:22.13,0:20:23.65,Main01,OTAE,0,0,0,,Found you! Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:24.90,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)見~つけた!!\N(神楽)天パー! Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:28.90,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)うぉ~!\Nうわわわ…! Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:59.68,Default-ja,,0,0,0,,わ~っ! Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:06.24,Default-ja,,0,0,0,,《山崎:副長…。 Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:05.72,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Vice-Chief... Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:10.78,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,That man isn't a person someone like me can comprehend. Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.22,Default-ja,,0,0,0,,あの旦那は どうにも➡ Dialogue: 0,0:21:08.22,0:21:10.89,Default-ja,,0,0,0,,オレごときが\N推し量れる人じゃないようで…。 Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:14.25,Default-ja,,0,0,0,,なんだか\Nつかみどころがなくてね。 Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:16.99,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,He seems to be a strange sort. I can't tell if he's loved or despised. Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:17.22,Default-ja,,0,0,0,,愛されてんだか憎まれてんだか…。 Dialogue: 0,0:21:17.22,0:21:22.59,Default-ja,,0,0,0,,周りを騒ぎに巻き込むくせに\N人が集まってくるようで…。 Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:19.90,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,He gets people caught up in his troubles, Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:21.99,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,but people are attracted to him. Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:25.96,Default-ja,,0,0,0,,えっ そんなこと聞いてないって? Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:25.19,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,What? You haven't heard? Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:27.59,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Is he an Anti-Foreigner loyalist? Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:27.91,Default-ja,,0,0,0,,攘夷志士? Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:31.15,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,Well...I couldn't really tell. Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:31.56,Default-ja,,0,0,0,,いや… あんまり…\Nわからなかったんですけど。 Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:33.55,Default-ja,,0,0,0,,でもね…》 Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:33.74,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:35.55,Default-ja,,0,0,0,,(鉄子)あの…。 Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:35.37,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:41.38,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Excuse me. Is Gin-san here? Dialogue: 0,0:21:35.55,0:21:37.89,Default-ja,,0,0,0,,す… すみません…。 Dialogue: 0,0:21:37.89,0:21:41.26,Default-ja,,0,0,0,,あの… 銀さん いますか? Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:44.23,Default-ja,,0,0,0,,はっ?\Nここのウチの人ですよね? Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:42.74,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:44.52,Main01,TETSUKO,0,0,0,,You live here, right? Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:47.23,Default-ja,,0,0,0,,ここに銀さんがいるって\N聞いてきたんだけど➡ Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:48.89,Main01,TETSUKO,0,0,0,,I heard that Gin-san was here. I couldn't open the gate, so... Dialogue: 0,0:21:47.23,0:21:49.23,Default-ja,,0,0,0,,開かなくて。 Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:51.90,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…\N今は入らないほうがいいよ➡ Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:53.02,Main01,YAMAZAKI,0,0,0,,I don't think you should go in there right now. It's dangerous. 'Bye. Dialogue: 0,0:21:51.90,0:21:53.90,Default-ja,,0,0,0,,危ないから。 じゃ…。 Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:56.89,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(鉄子)あの…\Nじゃあ せめて ことづてを。 Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:59.39,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Can I at least leave a message? Dialogue: 0,0:22:02.45,0:22:07.47,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Tell him...a lot has happened to me, but I'm fine now. Dialogue: 0,0:22:02.58,0:22:05.23,Default-ja,,0,0,0,,(鉄子)私… いろいろあったけど➡ Dialogue: 0,0:22:05.23,0:22:07.57,Default-ja,,0,0,0,,今は元気にやってます。 Dialogue: 0,0:22:07.57,0:22:10.95,Default-ja,,0,0,0,,本当にありがとう って。 Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:10.90,Main01,TETSUKO,0,0,0,,Tell him...I'm truly grateful. Dialogue: 0,0:22:10.95,0:22:18.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:23.23,Main02,YAMAZAKI (M),0,0,0,,He probably doesn't even think about the Anti-Foreigner Faction's activities or politics like that. Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:20.23,Default-ja,,0,0,0,,《山崎:攘夷活動だなんだ➡ Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:23.88,Default-ja,,0,0,0,,そんな難しいことは\Nあの人は考えとらんでしょう…。 Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:27.28,Default-ja,,0,0,0,,あの人は きっと…》 Dialogue: 0,0:22:24.65,0:22:26.82,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,I'm sure he just wanted... Dialogue: 0,0:22:28.04,0:22:32.84,Main01,YAMAZAKI (M),0,0,0,,to see that girl's smiling face. That's how I feel. Sagaru Yamazaki. Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:40.35,Default-ja,,0,0,0,,作文!? Dialogue: 0,0:22:38.50,0:22:40.08,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,A composition?! Dialogue: 0,0:24:11.05,0:24:14.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's this? I'm in worse shape than I was before. Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:26.64,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:16.27,0:24:19.67,Main01,UNKNOWN,0,0,0,,If samurai are dogs, then ninja are cats. Dialogue: 0,0:24:19.67,0:24:22.89,Main01,,0,0,0,,They'll cuddle up to anyone who has food. Dialogue: 0,0:24:22.89,0:24:26.64,Main01,,0,0,0,,There's no beauty or ugliness in the way we live. Dialogue: 0,0:24:26.64,0:24:30.05,Main01,Next time,0,0,0,,The next episode... "The Preview Section in JUMP is Always Unreliable." Dialogue: 0,0:24:30.05,0:24:36.55,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Okuni the Clairvoyant possesses eyes that can see the future.] Dialogue: 0,0:24:36.55,0:24:39.99,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Former Oniwabanshu agent, Zenzo Hattori, now works part-time at a pizza joint.] Dialogue: 0,0:29:02.18,0:29:07.19,Default-ja,,0,0,0,,(ルナ)宇宙開発が さかんな時代。\Nスペースコロニーで➡ Dialogue: 0,0:29:07.19,0:29:11.19,Default-ja,,0,0,0,,何不自由なく 暮らしていた\N私たち7人と 1ぴきは➡ Dialogue: 0,0:29:11.19,0:29:16.20,Default-ja,,0,0,0,,修学旅行に出発した その日に\N宇宙のあらしにあい…。 Dialogue: 0,0:29:16.20,0:29:19.20,Default-ja,,0,0,0,,(重力あらしの音) Dialogue: 0,0:29:19.20,0:29:22.20,Default-ja,,0,0,0,,見知らぬ わく星に 流れ着いた。 Dialogue: 0,0:29:24.20,0:29:28.20,Default-ja,,0,0,0,,そして\N私たちの サヴァイヴァルが始まった。