[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.98,Default-ja,,0,0,0,,うがっ! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,ほわたぁ~! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.03,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)いけぇ~!\N(神楽)うおぉぉ!! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.03,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ああっ!\N(沖田)ああ…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.16,Default-ja,,0,0,0,,柳生四天王が立ちはだかる。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.28,Default-ja,,0,0,0,,そして お妙を奪い返すため➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.28,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)フン!\Nこのときを待っていたぜ。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.35,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)ぬうぅぅ…!\N(西野)おっ…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(西野)たあいもない! おっ? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.15,Default-ja,,0,0,0,,<新八:柳生 九兵衛の嫁にと\N連れ去られた お妙を助けるべく➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.65,Default-ja,,0,0,0,,しかし 彼らの前に\N柳生 九兵衛率いる➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.68,Default-ja,,0,0,0,,新八をはじめとする\N万事屋の3人と➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.80,Default-ja,,0,0,0,,ワーッハッハ! 策士 策に溺れるとは\Nこのことよ!! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.98,Default-ja,,0,0,0,,近藤 率いる真選組の3人が\N柳生家に立ち向かった。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.07,Default-ja,,0,0,0,,6対6のサバイバルゲームで\N柳生に挑むことになった> Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:04.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Kyubei Yagyu took Otae away. Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.35,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,In an effort to rescue her, the Odd Jobs trio, led by Shinpachi, Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:13.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,and three of the Shinsengumi, led by Kondo, challenged the Yagyu clan. Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:18.69,Main02,SHINPACHI,0,0,0,,But, the Four Aces of the Yagyu clan and their leader, Kyubei Yagyu, stand in their way. Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:25.13,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,In order to take Otae back, they must take on the Yagyu in a six-on-six game of survival. Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:26.90,Main01,NISHINO,0,0,0,,That was too easy! Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:29.03,Main01,OKITA,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:00:29.03,0:00:30.44,Main01,,0,0,0,,I was waiting for that. Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:33.46,Main01,OKITA,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:40.35,Main01,NISHINO,0,0,0,,The strategist is beaten by his own strategy! Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:20.08,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Kagura and Okita together gave the Kodokan team a victory over Nishino.] Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:25.16,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[The second match is between Hijikata and Kitaoji. A match between a mayo maniac and a ketchup freak.] Dialogue: 0,0:02:32.70,0:02:34.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Okita-san... Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:35.92,Default-ja,,0,0,0,,(新八)沖田さん…。\N(近藤)なんてこった。 Dialogue: 0,0:02:34.20,0:02:35.43,Main01,KONDO,0,0,0,,My god... Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:39.22,Default-ja,,0,0,0,,総悟が… あの総悟が…。 Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:39.00,Main01,,0,0,0,,Sogo... Not Sogo... Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:42.61,Default-ja,,0,0,0,,ひどい… 完全に足が折られてる。 Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:42.54,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,This is terrible. It's snapped in two. Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:48.96,Default-ja,,0,0,0,,相討ち… いや 足が折られてから\N倒したとは考えにくい。 Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:44.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,They must've struck simultaneously... Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:48.81,Main01,,0,0,0,,I can't see how he could've defeated this man on a broken leg. Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:53.58,Default-ja,,0,0,0,,たぶん この男を倒して\N疲労していたところを誰かに…。 Dialogue: 0,0:02:50.07,0:02:53.65,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He probably defeated him, and then when he was exhausted... Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:55.57,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ウソだっ! Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:54.87,Main01,KONDO,0,0,0,,It can't be! Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:58.96,Main01,KONDO,0,0,0,,There's no way Sogo would lose... Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:59.41,Default-ja,,0,0,0,,総悟が 総悟が負けるはずねえ!! Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:01.42,Default-ja,,0,0,0,,なぁ 総悟…。 Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.53,Main01,,0,0,0,,Right, Sogo? Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:06.25,Default-ja,,0,0,0,,お前は うちの道場でもよ\Nいちばん覚えが早くてよ…。 Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:06.26,Main01,KONDO,0,0,0,,You were the quickest study at our dojo. Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:08.76,Default-ja,,0,0,0,,あっという間に\Nみんな 追い抜いてよ…。 Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:08.61,Main01,KONDO,0,0,0,,You surpassed everyone in no time at all. Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:12.10,Default-ja,,0,0,0,,また オレのこと\Nおちょくってんだろ? Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:12.22,Main01,KONDO,0,0,0,,You're teasing me again, aren't you? Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:15.75,Default-ja,,0,0,0,,その手にはのらんぞ。 Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:14.02,Main01,,0,0,0,,I won't fall for that. Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:19.58,Default-ja,,0,0,0,,なあ! 総悟!!\N返事しろよ 総悟! Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:17.74,Main01,,0,0,0,,Right, Sogo? Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.61,Main01,KONDO,0,0,0,,Answer me, Sogo! Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:23.60,Default-ja,,0,0,0,,許せねえ…。 Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.52,Main01,,0,0,0,,They won't get away with this. Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.30,Main01,KONDO,0,0,0,,They won't get away with this! I swear! Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:27.10,Default-ja,,0,0,0,,絶対 許せねえ!!\Nここまで やる必要あんのかよ!? Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:27.26,Main01,KONDO,0,0,0,,Was it necessary to go this far?! Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.08,Default-ja,,0,0,0,,皿割ったら\N終わりじゃねえのかよ! Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.85,Main01,,0,0,0,,Wasn't it supposed to end once the plate was broken?! Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:32.59,Main01,KONDO,0,0,0,,Those bastards must enjoy...tormenting people! Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:32.58,Default-ja,,0,0,0,,ヤツら 人をいたぶんのを\N楽しんでるとしか思えねえ! Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:37.31,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,Their cell phone... Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:37.59,Default-ja,,0,0,0,,《ケータイ… ヤツらの…? Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:40.26,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N沖田さんをやったヤツが➡ Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:41.22,Main01,,0,0,0,,Maybe they left evidence of who did this to Okita-san... Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:42.26,Default-ja,,0,0,0,,証拠を残して…》 Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:47.01,Main01,KONDO,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:49.42,Default-ja,,0,0,0,,チクショー! いったい誰なんだ?\Nこんな ひどいマネをしたヤツは!? Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.56,Main01,,0,0,0,,Who the hell did such a cruel thing?! Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:52.27,Default-ja,,0,0,0,,総悟… お前の仇は\N絶対 オレがとってやる! Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:52.62,Main01,,0,0,0,,Sogo, I'll get revenge for you, I swear! Dialogue: 0,0:03:52.27,0:03:54.24,Default-ja,,0,0,0,,なっ 新八君!\Nうおぉっ!! Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.08,Main01,,0,0,0,,Right, Shinpachi-kun? Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:58.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Dammit! Who did this to Okita-san?! I have no idea! Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:56.60,Default-ja,,0,0,0,,チキショー!\N沖田さんやったの誰だこらぁ!! Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:59.95,Default-ja,,0,0,0,,皆目 見当がつかねえよ!\N見つけたらマジ ぶっ殺してやんよ!! Dialogue: 0,0:03:58.20,0:04:00.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,If I ever find out, I'm seriously going to kill the bastard! Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:02.77,Default-ja,,0,0,0,,おうよ! 絶対見つけて\Nぶっ殺してやんぜ! Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.83,Main01,KONDO,0,0,0,,Yeah! I'll kill the bastard, too! Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:04.87,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nつうか どうした? その汗。 Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:05.17,Main01,,0,0,0,,Huh? Why're you perspiring? Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:10.09,Default-ja,,0,0,0,,なんか暑いな おい!\Nもっと クーラーきかせろ こらぁ! Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:11.03,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's hot in here. Turn on the air conditioner! Those dummies! Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.09,Default-ja,,0,0,0,,ボケがっ!! Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:16.57,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Come on out! Where'd you go?! We're avenging Okita-san! Dialogue: 0,0:04:12.09,0:04:14.08,Default-ja,,0,0,0,,出てきやがれ! どこ行った! Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.58,Default-ja,,0,0,0,,沖田さんの仇は ボクたちが討つ!! Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:23.56,Default-ja,,0,0,0,,あ… すみません お食事中。 Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:23.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Forgive us. We didn't know you were having a meal. Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:25.56,Default-ja,,0,0,0,,間違えました。 Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.22,Main01,KONDO,0,0,0,,Wrong room. Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:29.38,Main01,SHINPACHI/KONDO,0,0,0,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.43,Default-ja,,0,0,0,,(2人)って 何やってんだ~!! Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:36.19,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["People Who Are Picky About Food Are Also Picky About People, Too"] Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:38.42,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Can't fight on an empty stomach. Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:38.42,Default-ja,,0,0,0,,(北大路)腹が減っては戦もできぬ。 Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.42,Default-ja,,0,0,0,,どうだ? キサマらも…。 Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.29,Main01,,0,0,0,,Care to join us? Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:42.71,Main01,KONDO,0,0,0,,I'm not eating a meal prepared by the enemy! Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:42.76,Default-ja,,0,0,0,,敵の作った料理なんて 食えるか!! Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:45.89,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hijikata-san, what're you doing relaxing and taking it easy? Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:45.76,Default-ja,,0,0,0,,土方さん アンタ 何のんびり\Nくつろいでんですか? Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:47.78,Default-ja,,0,0,0,,3人で ソイツ\Nやっちゃいましょうよ! Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.80,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Let's have the three of us take him out! Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:50.27,Default-ja,,0,0,0,,(土方)おい テメエら\N余計な手 出すなよ。 Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.27,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey! Don't interfere. Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:51.42,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hijikata-san! Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:53.27,Default-ja,,0,0,0,,土方さん!\Nコイツは オレのチャーハンだ。 Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:53.30,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'm eating fried rice. Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:55.27,Default-ja,,0,0,0,,チャーハンかい?\Nちょっとそれ…➡ Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:54.71,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You're having fried rice?! Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.69,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Pass the ketchup, will you? Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:57.91,Default-ja,,0,0,0,,ケチャップ取ってくれ。\Nん? これか? Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.04,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hm, this? Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:00.23,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 何だよ? これ…。 Dialogue: 0,0:04:58.04,0:04:59.85,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, what's going on here? Dialogue: 0,0:05:00.23,0:05:02.78,Default-ja,,0,0,0,,緊張感もクソも\Nあったもんじゃないんですけど。 Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:02.91,Main01,,0,0,0,,There's no tension or anything here. Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.11,Default-ja,,0,0,0,,凡人には わかるまいよ。 Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:04.83,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Ordinary people wouldn't understand. Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:07.65,Main01,KITAOJI,0,0,0,,The match has already begun. Dialogue: 0,0:05:05.11,0:05:07.60,Default-ja,,0,0,0,,すでに 勝負は\N始まっているということに。 Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:11.77,Default-ja,,0,0,0,,武士とは メシの食べ方ひとつ\N箸の持ち方ひとつでも➡ Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:13.28,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Samurai do things their own way, be it a meal or even how they hold their chopsticks. Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:13.76,Default-ja,,0,0,0,,自分の流儀でいくものだ。 Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:17.78,Default-ja,,0,0,0,,日常すべてが\N己の精神を鍛える修行だ。 Dialogue: 0,0:05:14.15,0:05:18.24,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Everything they do in their daily life is training for their spirit. Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:21.76,Default-ja,,0,0,0,,そうして 武士の強靭な\N鉄の魂は 培われる。 Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:22.21,Main01,KITAOJI,0,0,0,,It is how a samurai builds a strong, iron-willed spirit. Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:26.86,Default-ja,,0,0,0,,土方 十四郎よ… キサマにはあるか?\Nそれだけのものが! Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:27.18,Main01,,0,0,0,,Toshiro Hijikata. Do you have that in you? Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:33.96,Default-ja,,0,0,0,,ケチャップ! オムライスに\Nケチャップをあんなに!\Nおぇ~…。 Dialogue: 0,0:05:30.07,0:05:33.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ketchup! That much ketchup on your rice omelet?! Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:38.52,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Let me say one thing. Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:38.96,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ言っておこう。 Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:42.15,Main01,,0,0,0,,Everyone around me thinks I'm totally crazy for ketchup, Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:41.95,Default-ja,,0,0,0,,オレは 周囲から\N生粋のケチャラーと思われているが➡ Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:46.35,Default-ja,,0,0,0,,実は トマトの類が大の苦手で\N見るだけで吐き気がする。 Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.86,Main01,,0,0,0,,but the truth is, I can't stand tomatoes. Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:46.16,Main01,,0,0,0,,Just looking at one makes me want to puke. Dialogue: 0,0:05:48.93,0:05:54.35,Main01,KITAOJI,0,0,0,,By eating what I detest in excess, I build up an unbendable strong spirit. Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:51.26,Default-ja,,0,0,0,,(北大路)嫌いなものを\N過度に食することにより➡ Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.96,Default-ja,,0,0,0,,折れない\N屈強な精神を作りあげる。 Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:56.78,Default-ja,,0,0,0,,今では\N苦手だったトマトも大好きになり➡ Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:57.11,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Now I've come to love the tomatoes that I once couldn't eat Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:59.08,Default-ja,,0,0,0,,トマトに ケチャップをかけて食すほど。 Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:59.37,Main01,KITAOJI,0,0,0,,and even eat my tomatoes with ketchup. Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:02.60,Default-ja,,0,0,0,,《それもう 修行になってねえよ。\Nただの不摂生》 Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:02.61,Main01,KONDO (M),0,0,0,,That's not training. That's just plain unhealthy. Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:06.26,Default-ja,,0,0,0,,キサマに こんなことが マネできるか? Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:05.48,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Could you do what I did? Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:08.59,Default-ja,,0,0,0,,な… 何だ? その白いのは…。 Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:08.85,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Wh-What is that white stuff?! Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:11.60,Default-ja,,0,0,0,,マヨネーズ。 Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:11.22,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Mayonnaise! Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:15.43,Default-ja,,0,0,0,,《ま マヨネーズ… チャーハンにマヨネーズ? Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:13.94,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,M-Mayonnaise... Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:17.25,Main01,,0,0,0,,Mayonnaise on fried rice?! They don't go together! Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.45,Default-ja,,0,0,0,,そんなもの合うわけ…。 Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:19.65,Default-ja,,0,0,0,,…まさか コイツも》 Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:19.86,Main01,,0,0,0,,Could he also be...? Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:24.23,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Let me say one thing. Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.59,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに ひとつ言っておこう。 Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:27.32,Main01,,0,0,0,,Everyone around me thinks I'm a total mayo maniac, Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:27.11,Default-ja,,0,0,0,,オレは 周囲から\N生粋のマヨラーと思われているが➡ Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.60,Default-ja,,0,0,0,,実は マヨの類が大嫌いで➡ Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:29.89,Main01,,0,0,0,,but the truth is, I can't stand mayonnaise. Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:32.90,Default-ja,,0,0,0,,あの 赤いキャップを見るだけで\N吐き気がする。 Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:33.08,Main01,,0,0,0,,Just seeing that red cap makes me want to puke. Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:33.08,On Screen,,0,0,0,,[Note: Japanese mayo comes in a plastic squeeze bottle with a red cap.] Dialogue: 0,0:06:34.94,0:06:37.46,Default-ja,,0,0,0,,《ウソついてる》\N《負けたくないばっかりに➡ Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.25,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,He's lying! Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.62,Main01,KONDO (M),0,0,0,,He's lying through his teeth because he doesn't want to lose! Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.44,Default-ja,,0,0,0,,平気で ウソついたよ マヨラー》 Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:39.79,Main01,KONDO (M),0,0,0,,That mayo maniac! Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:42.26,Default-ja,,0,0,0,,フン… だてに「鬼の副長」と➡ Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.01,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:06:41.01,0:06:44.51,Main01,,0,0,0,,I see they don't call you the Demon Vice-Chief for nothing. Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:44.28,Default-ja,,0,0,0,,呼ばれているわけでは\Nないようだな。 Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.28,Default-ja,,0,0,0,,なかなか おもしろい食事だった。 Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:46.72,Main01,,0,0,0,,That was quite an interesting meal. Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:51.42,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I need a smoke. Do you have an ashtray? Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:51.27,Default-ja,,0,0,0,,タバコ 吸いてえな… 灰皿 あるか? Dialogue: 0,0:06:53.42,0:06:56.16,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Where's your thanks for the meal before you smoke? Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:56.28,Default-ja,,0,0,0,,タバコの前に\Nごちそうさま は どうした? Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:58.76,Default-ja,,0,0,0,,クソまずいメシ ごちそうさんでした。 Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:59.05,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Thanks for the god-awful meal. Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:00.78,Default-ja,,0,0,0,,ほら… 灰皿だ! Dialogue: 0,0:06:59.05,0:06:59.88,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:00.97,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Your ashtray! Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:10.19,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:12.78,Default-ja,,0,0,0,,ほう… 想像以上の反応だ。 Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:12.81,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You have faster reflexes than I expected. Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:16.76,Default-ja,,0,0,0,,並外れた身体能力… 反射神経。 Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:17.13,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You possess exceptional physical skills...reflexes... Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:20.78,Default-ja,,0,0,0,,数多の死線をくぐり抜け\N培った勘と度胸。 Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:21.06,Main01,,0,0,0,,Intuition and courage nurtured by surviving numerous close calls with death. Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:23.60,Default-ja,,0,0,0,,(北大路)実戦剣術とは\Nよくいったもの…。 Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:23.78,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Fight-tested sword skills indeed. Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.09,Default-ja,,0,0,0,,並大抵の剣客では かなうまい。 Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:26.19,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Most ordinary swordsmen would be no match for you. Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:29.94,Default-ja,,0,0,0,,だが そんな戦い方が\N通じるのは 三流まで。 Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:29.94,Main01,KITAOJI,0,0,0,,But that fighting style only works on third-rate swordsmen. Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:33.45,Default-ja,,0,0,0,,達人同士の勝負においては\N通用せん。 Dialogue: 0,0:07:30.58,0:07:33.38,Main01,KITAOJI,0,0,0,,It won't work in a duel between two masters. Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:36.12,Default-ja,,0,0,0,,テメエが 達人だって? Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:36.27,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You? A master? Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:40.95,Default-ja,,0,0,0,,虫も殺したことねえような\Nツラしやがって ボンボンが。 Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:40.81,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You look like you've never even killed a bug in your life, sonny. Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:44.01,Default-ja,,0,0,0,,殺し合いだけが剣術ではないぞ。 Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:43.88,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Killing each other is not all there is to swordsmanship. Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:46.11,Default-ja,,0,0,0,,かかってこい! Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:45.78,Main01,,0,0,0,,Bring it on! Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.11,Default-ja,,0,0,0,,…ぬかしやがれ! Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:49.49,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You're...all talk! Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:53.35,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I know what you're going to do. Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:53.47,Default-ja,,0,0,0,,キサマの手は 読めているぞ。 Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:57.09,Default-ja,,0,0,0,,あえて大技で隙を作り 敵を誘い➡ Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:57.22,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You use a head-on attack that leaves you open for your enemy to attack. Dialogue: 0,0:07:57.09,0:07:59.94,Default-ja,,0,0,0,,打ち込んできたところを\Nその 持ち前の勘で➡ Dialogue: 0,0:07:57.22,0:08:01.33,Main01,KITAOJI,0,0,0,,And when he does, you use your quick instincts to parry the blow. Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:01.94,Default-ja,,0,0,0,,とらえて さばく…。 Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.46,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I can read...your moves as well! Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:04.34,Default-ja,,0,0,0,,テメエの動きも 読めてんだよ! Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.60,Default-ja,,0,0,0,,勘がよすぎるんだよ… キサマは。 Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:09.73,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Your instincts are too sharp. Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:13.59,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:14.48,Main01,KONDO,0,0,0,,Toshi! Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:15.64,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)トシ! Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.91,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You twisted your body to protect the plate from the blow. Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.94,Default-ja,,0,0,0,,体をひねって\N皿への直撃を避けたか。 Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:20.63,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Your instincts are truly impressive. Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:20.09,Default-ja,,0,0,0,,本当に たいした直感力だ。 Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:22.95,Default-ja,,0,0,0,,しかし それが キサマの命取り。 Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.95,Main01,KITAOJI,0,0,0,,But that will be your demise. Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:27.14,Main01,KONDO,0,0,0,,This is bad. That man figured out Toshi's habits in such a short time. Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:27.30,Default-ja,,0,0,0,,まずい… あの男 トシの癖を\Nこの短時間で見抜いた。 Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:30.12,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)オレたち 真選組の\N得意とする➡ Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:31.82,Main01,KONDO,0,0,0,,In the real-sword fighting style that we Shinsengumi are proud of, Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.14,Default-ja,,0,0,0,,真剣での立ち合いにおいて➡ Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:34.95,Main01,KONDO,0,0,0,,taking a single blow from an opponent means certain death. Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:35.79,Default-ja,,0,0,0,,相手のひと太刀を受けることは\N死に直結する。 Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:39.45,Default-ja,,0,0,0,,ゆえに オレたちに\N絶対的に求められるのは➡ Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:41.43,Main01,KONDO,0,0,0,,That's why the ability to sense danger is an absolute requirement. Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:41.43,Default-ja,,0,0,0,,危機察知能力。 Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:44.95,Default-ja,,0,0,0,,研ぎ澄まされた直感力で\N相手の気配を察知し➡ Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:45.17,Main01,KONDO,0,0,0,,The ability to sense your opponent's movements using a highly honed intuition... Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:47.62,Default-ja,,0,0,0,,敵の攻めを制す。 Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:47.84,Main01,KONDO,0,0,0,,to stop the enemy's attack. Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:50.46,Default-ja,,0,0,0,,トシは 誰よりも その能力に長ける。 Dialogue: 0,0:08:47.84,0:08:50.07,Main01,KONDO,0,0,0,,Toshi is better at that than anyone. Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.98,Default-ja,,0,0,0,,だが 野郎の得意とする\N道場剣術は➡ Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:54.20,Main01,KONDO,0,0,0,,But this guy's dojo swordsmanship Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:57.60,Default-ja,,0,0,0,,敵を斬るよりも 意表をつき\N一本とる術に長けたもの。 Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:57.73,Main01,KONDO,0,0,0,,excels at surprise attacks to score points rather than killing blows. Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:03.10,Default-ja,,0,0,0,,ヤツの前では トシの尋常ならざる\N勘のよさは仇になる。 Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:03.17,Main01,KONDO,0,0,0,,Versus this guy, Toshi's exceptional instincts work against him. Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:07.77,Default-ja,,0,0,0,,あの でけえ皿だ… いつもより\N過敏に反応せざるをえねえ。 Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:07.77,Main01,KONDO,0,0,0,,Carrying that huge plate, he's forced to react quicker than usual. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.78,Default-ja,,0,0,0,,ヤツは そんなトシの隙をついてくる。 Dialogue: 0,0:09:08.45,0:09:11.04,Main01,KONDO,0,0,0,,That guy will attack Toshi's openings. Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:13.11,Default-ja,,0,0,0,,攻めると見せかけ 引き➡ Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.02,Main01,KONDO,0,0,0,,He'll feign an attack and back off. Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:14.37,Main01,KONDO,0,0,0,,Act like he's backing away, Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:15.10,Default-ja,,0,0,0,,引くと見せかけ 攻める! Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:15.13,Main01,KONDO,0,0,0,,then strike. Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:19.45,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:22.96,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)無数の疑餌を\N無意識で反応してしまう➡ Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:23.07,Main01,KONDO,0,0,0,,Toshi will unconsciously react... to that guy's countless feints. Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:27.46,Default-ja,,0,0,0,,ギリギリのレベルで 繰り出してくる。\N紛うことなき達人。 Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:25.38,Main01,KONDO,0,0,0,,That guy will do it over and over again. Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.81,Main01,KONDO,0,0,0,,He is unmistakably a master. Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:35.55,Main01,KONDO,0,0,0,,His is a dojo sword style that can bend the minds of others to his will. Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:35.31,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)人の心 己の心さえ\N自在に操る道場剣術…。 Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:42.99,Main01,KITAOJI,0,0,0,,If this were a dojo match, I'd have already scored multiple times. Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:42.98,Default-ja,,0,0,0,,道場試合であれば\Nもう何本とったことか。 Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:47.46,Default-ja,,0,0,0,,いや キサマの得意な実戦であっても\Nすでに命はないだろう。 Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:47.64,Main01,,0,0,0,,And if this were a real fight, you'd have already lost your life. Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:50.28,Default-ja,,0,0,0,,いいかげん あきらめろ…。 Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:50.42,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Give it up already. Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:53.29,Default-ja,,0,0,0,,そんな でかい皿では\N防戦一方だろう。 Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.47,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You'll be stuck on the defensive with that huge plate. Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:59.11,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:00.39,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You still want to continue? Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:01.13,Default-ja,,0,0,0,,まだ やるのか? Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:05.42,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,A point, two points...it doesn't matter how many you get-it's all irrelevant! Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:05.11,Default-ja,,0,0,0,,1本だ 2本だ んなもん\N何本取られようが 関係ねえよ。 Dialogue: 0,0:10:05.11,0:10:09.64,Default-ja,,0,0,0,,腕1本 もげようが\N足1本 取られようが➡ Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:10.19,Main02,HIJIKATA,0,0,0,,A fight with real swords means you have to keep fighting even if you lose an arm or a leg. Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:13.31,Default-ja,,0,0,0,,首つながってる限り\N戦わなきゃならねえのが➡ Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:14.93,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Just so long as your head is still attached. Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:15.27,Default-ja,,0,0,0,,真剣勝負ってもんだ。 Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:18.16,Main01,,0,0,0,,This is why I detest the barbaric country samurai fighting style... Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.09,Default-ja,,0,0,0,,これだから…\N野蛮な芋流派は イヤになる。 Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:20.41,Default-ja,,0,0,0,,そういや 灰皿 借りたぜ…。 Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.59,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,By the way, I borrowed an ashtray. Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:22.91,Default-ja,,0,0,0,,タバコ吸わねえと 調子出ねえんだ。 Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:23.25,Main01,,0,0,0,,I can't get going without a smoke. Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:28.30,Default-ja,,0,0,0,,《オレの皿…!》 Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.07,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,Is that my plate?! Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:29.64,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Damn you, when did you... Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.79,Default-ja,,0,0,0,,キサマ いったい いつ…! Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:30.81,Main01,KITAOJI,0,0,0,,When?! Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:34.48,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.30,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,Huh? I still have it. Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.48,Default-ja,,0,0,0,,《あれ? ある…》 Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.45,Default-ja,,0,0,0,,《あれは… あのときの!》 Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.52,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,That's...from earlier... Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:43.60,Default-ja,,0,0,0,,擬餌だか なんだか知らねえが➡ Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:44.06,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I don't know if you'd call that a feint, Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:46.31,Default-ja,,0,0,0,,だまくらかし合いなら\N負けねえよ。 Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:46.46,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,but I won't lose to you when it comes to deception. Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:53.65,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:56.16,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,For all the ketchup you poured on your rice omelet, Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:56.15,Default-ja,,0,0,0,,オムライスに いくら\Nケチャップをかけようが➡ Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:58.12,Default-ja,,0,0,0,,常識の範囲内! Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:57.47,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,you kept it to a reasonable amount. Dialogue: 0,0:10:58.01,0:11:00.76,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You're unable to break away from your set forms. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.47,Default-ja,,0,0,0,,テメエは しょせん\N型から脱しきれてねえ。 Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:02.96,Default-ja,,0,0,0,,ソイツが 道場剣術の限界よ。 Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.94,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,That's the limitation of dojo swordsmanship. Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:08.29,Default-ja,,0,0,0,,オレぁ デザートにだってマヨネーズをかける。 Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.41,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I put mayonnaise even on dessert. Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:11.80,Default-ja,,0,0,0,,こいよ… 本物のケンカ 見せてやる。 Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:11.83,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Come. I'll show you what real fighting is. Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:16.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:21.90,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:25.34,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Fights, real battles... Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:27.11,Default-ja,,0,0,0,,ケンカだ 実戦だ そんなことを\N声高に叫び➡ Dialogue: 0,0:11:25.34,0:11:30.05,Main01,KITAOJI,0,0,0,,In my time, I've seen many like yourself who shout such words Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:30.15,Default-ja,,0,0,0,,道場稽古を軽んずる\Nキサマのような輩を➡ Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.20,Main01,KITAOJI,0,0,0,,and make light of dojo practice. Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:32.30,Default-ja,,0,0,0,,オレは今まで たくさん見てきた。 Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:36.31,Default-ja,,0,0,0,,試合では負けたが\N我が流派は実戦向きです。 Dialogue: 0,0:11:32.91,0:11:34.50,Main01,KITAOJI,0,0,0,,They lose the match, Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:36.53,Main01,KITAOJI,0,0,0,,but claim their swordsmanship is more suited to actual battle. Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:41.13,Default-ja,,0,0,0,,真剣勝負なら負けません…\Nすべて ただの言い訳だ。 Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:38.66,Main01,KITAOJI,0,0,0,,They claim they wouldn't lose if it had been with real swords. Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:41.21,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Those are all excuses. Dialogue: 0,0:11:41.13,0:11:46.32,Default-ja,,0,0,0,,そんな戯言は 稽古もろくにせん\N根性なしの言い草。 Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:45.45,Main01,KITAOJI,0,0,0,,That drivel is what people who don't practice say. Dialogue: 0,0:11:46.32,0:11:48.30,Default-ja,,0,0,0,,もう聞き飽きた。 Dialogue: 0,0:11:46.61,0:11:48.13,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I've heard enough. Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:50.09,Main01,KITAOJI,0,0,0,,No matter how much natural ability you have, Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:51.80,Default-ja,,0,0,0,,どれだけ才能があろうと\Nどれだけ実戦を踏もうと➡ Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:51.82,Main01,KITAOJI,0,0,0,,no matter how many times you've been in a real fight, Dialogue: 0,0:11:51.80,0:11:54.29,Default-ja,,0,0,0,,努力した者には勝てん。 Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:54.47,Main01,KITAOJI,0,0,0,,you cannot win against someone who trains everyday. Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.31,Default-ja,,0,0,0,,オレは そう思っている。 Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:55.88,Main01,KITAOJI,0,0,0,,That's what I believe. Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:59.31,Default-ja,,0,0,0,,古い考え方などという輩も\Nいるがな。 Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:59.43,Main01,,0,0,0,,But, there are some who believe my thinking is old-fashioned. Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.61,Default-ja,,0,0,0,,《近藤:古いよ… デフォルメが古い》 Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:01.67,Main01,KONDO (M),0,0,0,,It's old, all right. And so it that deformity. Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:04.62,Default-ja,,0,0,0,,今 オレの目を見て古いとか\N思ったヤツが いちばん古い。 Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:04.92,Main02,KITAOJI,0,0,0,,Anyone who thinks my deformity is old-fashioned is really the old-fashioned ones. Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:06.64,Default-ja,,0,0,0,,《近藤:いや お前のが古い》 Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:06.17,Main01,KONDO (M),0,0,0,,No, yours is beyond old. Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:10.53,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Hey, what's with your eyes?\NWhy do they look like butts? Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.64,Default-ja,,0,0,0,,(土方)おい どういうことだ?\Nその目は。 Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:10.62,Default-ja,,0,0,0,,(土方)なんで ケツがついてんだ? Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:12.18,Main01,KONDO,0,0,0,,You're more rude than old-fashioned. Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:12.62,Default-ja,,0,0,0,,《近藤:お前は 古い以前にバカ》 Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:16.77,Main02,KITAOJI,0,0,0,,While you were wildly swinging your swords around screaming about fights and real battles, Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:16.65,Default-ja,,0,0,0,,キサマらがケンカだ 実戦だと\N闇雲に剣を振り回す間➡ Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:20.65,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは 必死に稽古を積み\N努力をしてきたんだ。 Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:20.87,Main01,KITAOJI,0,0,0,,we were doing everything we could to train ourselves. Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:22.62,Default-ja,,0,0,0,,キサマは オレに勝てん。 Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:22.56,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You people cannot win against us. Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:28.16,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,No, no, you're certainly deadly with words. Now, let's try swords. Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:26.15,Default-ja,,0,0,0,,いやいや 口ゲンカは\Nなかなかに達者じゃねえか! Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:28.14,Default-ja,,0,0,0,,今度は こっちでやろうぜ! Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:32.34,Default-ja,,0,0,0,,たわけが! 思い知るがいい…。\N(土方)うおぉ!! Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:31.61,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Fool! Learn your lesson! Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:34.83,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.93,Default-ja,,0,0,0,,フッ… 相も変わらぬ一辺倒な剣筋。 Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.20,Main01,,0,0,0,,Your attack pattern never changes. Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:42.12,Default-ja,,0,0,0,,(北大路)\Nどんなに攻め込んでこようと…。 Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:42.24,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,No matter how many times you attack Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:44.44,Default-ja,,0,0,0,,《北大路:そのでかい皿を\N背負うかぎり➡ Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:46.58,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,as long as you carry that huge plate, you'll always have to be on the defensive. Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:46.74,Default-ja,,0,0,0,,キサマは 後手に回らざるをえない。 Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:49.63,Default-ja,,0,0,0,,オレが 皿に\N打ち込む気配をみせれば➡ Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:51.98,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,If I show any sign of striking at that plate, you'll always switch to the defensive. Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:51.90,Default-ja,,0,0,0,,必ずキサマは 守りに転ずる。 Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:54.30,Default-ja,,0,0,0,,たとえ それが\Nオレの擬餌とわかっていても➡ Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:57.62,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,Even if you know I'm feinting, you'll bite. That will leave you open. Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:56.32,Default-ja,,0,0,0,,食いついてくる。 Dialogue: 0,0:12:56.32,0:12:58.32,Default-ja,,0,0,0,,そこに スキが生まれる。 Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.88,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,Here's the bait. Bite. Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.64,Default-ja,,0,0,0,,さぁ エサだ! 食いつけ!! Dialogue: 0,0:13:00.64,0:13:02.64,Default-ja,,0,0,0,,ザコめが!》 Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.63,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You're just a small fry! Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:04.63,Default-ja,,0,0,0,,うぅっ…。 Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.16,Main01,KITAOJI,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.63,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I'm sick of your cheap bait. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:06.63,Default-ja,,0,0,0,,安いエサは もう食い飽きたぜ。 Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:08.65,Default-ja,,0,0,0,,オレを釣り上げてえなら➡ Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:11.54,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,If you want to land this fish, bring me a full course meal smothered in mayonnaise. Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:11.35,Default-ja,,0,0,0,,フルコースに マヨネーズぶっかけて\N持ってきな! Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:15.97,Default-ja,,0,0,0,,四の五の考えるのは もうやめだ! Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:15.96,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,No more fishing me out! Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:18.87,Default-ja,,0,0,0,,もう 後手には回らねえ! Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:18.52,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I won't...retreat anymore! Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:23.11,Default-ja,,0,0,0,,《擬餌ごと巻き込む連撃!》 Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:22.98,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,A high-speed attack to counter the feints. Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:26.70,Main01,KONDO,0,0,0,,His plan is to mount a ferocious attack so his enemy has no time to counter-attack. Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.43,Default-ja,,0,0,0,,猛攻をかけ よけいな小技すら\N出す暇を与えないつもりか! Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:28.32,Default-ja,,0,0,0,,攻撃こそ最大の防御。 Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:30.99,Main01,KONDO,0,0,0,,Offense is the best defense. He's finally acting like himself. Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:31.32,Default-ja,,0,0,0,,ようやく\Nヤツらしくなってきやがった! Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:33.82,Default-ja,,0,0,0,,一気にカタをつけるつもりか! Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.93,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I see you're trying to finish this. Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:37.14,Default-ja,,0,0,0,,だが このような足場で\Nムリに攻勢に出ても➡ Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:37.31,Main01,KITAOJI,0,0,0,,But you can't launch a decisive attack in a place with such poor footing. Dialogue: 0,0:13:37.14,0:13:39.94,Default-ja,,0,0,0,,動きは制約され\N体力は消耗するだけ。 Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:40.28,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Your movement is hampered, so you'll just exhaust yourself. Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:44.47,Main01,KITAOJI,0,0,0,,What's more, you have a fatal weakness. Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.32,Default-ja,,0,0,0,,くわえてキサマには\N致命的な弱点がある! Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.33,Default-ja,,0,0,0,,ぬかせ~! Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:45.73,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Don't give me that! Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:49.65,Default-ja,,0,0,0,,(北大路)オレには キサマの剣筋が\N手にとるように読める。 Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:49.51,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I can read your moves like a book. Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:53.98,Default-ja,,0,0,0,,勢いに任せるのみで\N変化のない単純な剣撃。 Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:53.92,Main01,,0,0,0,,Monotonous brute force strikes that never change. Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:56.31,Default-ja,,0,0,0,,いくら打ち込んできたところで➡ Dialogue: 0,0:13:54.32,0:13:59.18,Main01,,0,0,0,,No matter how many times you swing, you won't be able to hit me even once. Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:58.98,Default-ja,,0,0,0,,オレに\Nひと太刀浴びせるのは ムリな話。 Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:02.13,Default-ja,,0,0,0,,(土方)剣筋は読めても…。\Nうっ! Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:01.02,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,You may be able to read my sword... Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:04.67,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,But you can you read my feet underwater?! Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:04.63,Default-ja,,0,0,0,,水中の足の動きは\N読めねえだろう! Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:10.33,Default-ja,,0,0,0,,キサマは オレを\N型にはまっていると言った。 Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:10.41,Main01,KITAOJI,0,0,0,,You said I'm stuck in my set forms, Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.66,Default-ja,,0,0,0,,オレから見れば キサマも\N十分 型にはまっている! Dialogue: 0,0:14:10.41,0:14:13.56,Main01,KITAOJI,0,0,0,,but from what I can see, you're the one stuck in set forms. Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:18.32,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは あらゆる型を\N幾千 幾万も 体に たたき込み➡ Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:18.53,Main02,KITAOJI,0,0,0,,Thousands, tens of thousands of patterns and counters have been hammered into my body. Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:20.32,Default-ja,,0,0,0,,その対応策も知っている! Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:20.22,Main01,KITAOJI,0,0,0,,I have learned every possible set form. Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:24.97,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:28.82,Main01,KITAOJI,0,0,0,,It's more reliable than the simple intuition and instinct you rely on. Dialogue: 0,0:14:24.97,0:14:28.66,Default-ja,,0,0,0,,それは キサマが頼りとする\N勘や直感よりも確かなもの。 Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:32.46,Default-ja,,0,0,0,,やり合えば そこには\N一瞬の判断の差が生まれる。 Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:32.32,Main01,KITAOJI,0,0,0,,In a duel, it manifests as a split-second difference in decision-making. Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:34.46,Default-ja,,0,0,0,,うおぉ~! Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.65,Default-ja,,0,0,0,,達人同士の立ち合いにおいて➡ Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:40.92,Main01,KITAOJI,0,0,0,,In a duel between masters, that difference becomes fatal! Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:40.99,Default-ja,,0,0,0,,その差は致命的なものとなる。 Dialogue: 0,0:14:40.99,0:14:43.63,Default-ja,,0,0,0,,それが キサマとオレの差…。 Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:43.86,Main01,KITAOJI,0,0,0,,This is the difference between you and me. Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:47.33,Default-ja,,0,0,0,,才能におぼれ\N努力を怠ったキサマの敗因! Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:47.43,Main02,KITAOJI,0,0,0,,Neglecting to work hard because you were too full of your own natural ability will be your downfall! Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:52.80,Main01,KITAOJI,0,0,0,,This is the strength of the dojo swordsmanship...that you mocked! Dialogue: 0,0:14:49.33,0:14:52.82,Default-ja,,0,0,0,,これが お前が揶揄した\N道場剣術の力よ! Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:54.82,Default-ja,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:55.93,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:58.34,Default-ja,,0,0,0,,やばい! あの人\N本当に とんでもなく強い!! Dialogue: 0,0:14:55.93,0:15:00.50,Main01,,0,0,0,,That guy is insanely strong! Kondo-san, let's help him! Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:01.16,Default-ja,,0,0,0,,近藤さん 助けに入りましょう! Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:04.81,Default-ja,,0,0,0,,近藤さん!\Nすまん…。 Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:02.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Kondo-san! Dialogue: 0,0:15:03.90,0:15:06.82,Main01,KONDO,0,0,0,,Sorry. Please don't assist him. Dialogue: 0,0:15:04.81,0:15:07.67,Default-ja,,0,0,0,,手は出さんでやってくれ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:08.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What...? Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:10.67,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんの身がかかってる\N戦いで➡ Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:10.68,Main01,KONDO,0,0,0,,It's hard to hold back when Otae-san is at stake, Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:12.64,Default-ja,,0,0,0,,言えた義理じゃねえが➡ Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:12.69,Main01,KONDO,0,0,0,,but he hates to lose more than anyone. Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:16.99,Default-ja,,0,0,0,,あれは 人一倍 負けず嫌いだ…\N手を出したら殺される。 Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:16.93,Main01,,0,0,0,,If you interfere, he'll kill you. Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:20.43,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You say he hates to lose, but if this continues, he'll lose anyway! Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:20.35,Default-ja,,0,0,0,,負けず嫌いって このままじゃ\N土方さん 負けますよ! Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:24.50,Default-ja,,0,0,0,,そうかもしれん…\Nしかし トシに加勢することは➡ Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:21.84,Main01,KONDO,0,0,0,,Maybe so. Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:26.94,Main01,,0,0,0,,But if we assist Toshi, it will mean that I didn't trust him. Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:27.82,Default-ja,,0,0,0,,オレがアイツを信じないということだ。 Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:33.05,Main01,KONDO,0,0,0,,He knows better than anyone that street style sword fighting won't defeat that guy. Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:31.12,Default-ja,,0,0,0,,ただのケンカ剣法じゃ\Nあれには勝てねえのは➡ Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:32.99,Default-ja,,0,0,0,,アイツが いちばん知ってるさ。 Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:35.29,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)なぁ トシよ…。 Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:34.91,Main01,KONDO,0,0,0,,Right, Toshi? Dialogue: 0,0:15:35.29,0:15:38.98,Default-ja,,0,0,0,,昔な まだ\Nオレたちが江戸に出てくる前➡ Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:39.39,Main01,KONDO,0,0,0,,It happened a long time ago, before we came to Edo, Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:42.50,Default-ja,,0,0,0,,田舎で オレが\N剣術道場やってる頃の話だ。 Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:42.24,Main01,KONDO,0,0,0,,when I was still training in our dojo out in the country. Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.97,Default-ja,,0,0,0,,巷を騒がす\Nとんでもねえ悪ガキがいてな…。 Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:46.02,Main01,KONDO,0,0,0,,There was a young thug who went around making a lot of trouble. Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:48.49,Default-ja,,0,0,0,,めっぽうケンカの強え 一匹狼で➡ Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:48.78,Main01,KONDO,0,0,0,,He was a loner with excellent fighting skills. Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:51.01,Default-ja,,0,0,0,,近隣の道場に\N片っ端からケンカ売って➡ Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:52.68,Main01,,0,0,0,,A delinquent who went looking for fights at all the dojos in the area and beat them up. Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.99,Default-ja,,0,0,0,,しばき回してる暴れん坊よ。 Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:55.81,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)\N田舎道場の連中なんざ みんな➡ Dialogue: 0,0:15:53.67,0:15:58.25,Main01,KONDO,0,0,0,,The guys at country dojos are all hot-blooded punks. Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:58.33,Default-ja,,0,0,0,,血の気の多い\Nチンピラみてえなヤツらばかりだ。 Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:00.97,Default-ja,,0,0,0,,これじゃあ\Nメンツが立たねえってんで➡ Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:04.31,Main01,KONDO,0,0,0,,They were losing face and decided to join together to beat the guy up. Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:04.52,Default-ja,,0,0,0,,みんなで 協力して ソイツを\Nやっちまおうって話になったんだ。 Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:09.01,Default-ja,,0,0,0,,ヤツら 1対1の武士道なんて\N持ち合わせちゃいねえ…。 Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:08.99,Main01,KONDO,0,0,0,,They had no Bushido honor of fighting one-on-one. Dialogue: 0,0:16:08.99,0:16:13.38,Main01,KONDO,0,0,0,,Anyway, the kid deserved it. So I went to watch. Dialogue: 0,0:16:09.01,0:16:11.00,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 自業自得だがな。 Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.48,Default-ja,,0,0,0,,オレも 物見遊山で見に行ったんだ。 Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:17.00,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)そしたら コイツが\Nなかなか ふてえ野郎でな…。 Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:17.29,Main01,KONDO,0,0,0,,Turns out the kid had balls. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.82,Default-ja,,0,0,0,,大人数を前にしても\N物怖じひとつせず➡ Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:19.97,Main01,KONDO,0,0,0,,Even against large numbers, he wasn't a bit intimidated. Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:24.19,Default-ja,,0,0,0,,詫び入れるどころか たった一人で\N多勢相手に大立ち回り➡ Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:21.49,Main01,KONDO,0,0,0,,Instead of apologizing, Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:26.73,Main01,KONDO,0,0,0,,he went on a rampage against the large group, taking down one after another. Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:28.39,Default-ja,,0,0,0,,バッタバッタ 敵をなぎ倒し\Nいやぁ 強えのなんの…。 Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:28.62,Main01,KONDO,0,0,0,,Damn was he strong. Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:35.34,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)まぁ でも あの人数相手に\N勝てるわきゃねえ! Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:35.61,Main01,KONDO,0,0,0,,But there was no way he could win against such numbers. Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:38.01,Default-ja,,0,0,0,,最後の最後\Nぼろぞうきんみてえになるまで➡ Dialogue: 0,0:16:35.61,0:16:39.34,Main01,KONDO,0,0,0,,In the end, he kept fighting until he was beaten to a pulp. Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.01,Default-ja,,0,0,0,,暴れ続けてたがな…。 Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:42.64,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)オレは どうしたもんか\N迷ったが➡ Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:44.98,Main01,KONDO,0,0,0,,I debated what to do and then decided to bring him back to my dojo. Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:45.01,Default-ja,,0,0,0,,ソイツを道場に\N連れて帰ることにした。 Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:48.00,Default-ja,,0,0,0,,そのまま捨て置けば\N死んじまいそうだったし➡ Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:48.24,Main01,KONDO,0,0,0,,He looked like he would've died If I left him there Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.90,Default-ja,,0,0,0,,何より\Nおもしろそうな男だったんでな。 Dialogue: 0,0:16:48.24,0:16:50.69,Main01,KONDO,0,0,0,,and he seemed like an interesting fellow. Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:56.49,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,333! 334! Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:56.83,Default-ja,,0,0,0,,((近藤:333! 334! Dialogue: 0,0:16:56.83,0:17:00.85,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ぬぉ~っ!!\Nもう ダメ! もう 限界! Dialogue: 0,0:16:58.33,0:17:02.29,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,I can't do any more. That's my limit. My arms are gonna fall off. Dialogue: 0,0:17:00.85,0:17:02.81,Default-ja,,0,0,0,,腕が もげる~!! Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:04.33,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,Don't give up so easily! Dialogue: 0,0:17:02.81,0:17:04.83,Default-ja,,0,0,0,,(祖父)甘ったれたこと\N言ってんじゃねえ! Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:07.59,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,At this rate, I'll never be able to pass on the dojo to you! Dialogue: 0,0:17:04.83,0:17:07.84,Default-ja,,0,0,0,,そんなんじゃ いつまでたっても\N道場 任せらんねえぞ! Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:10.47,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,I'll probably die soon. What'll you do then? Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.84,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐ ワシ 死ぬぜ たぶん。\Nどうすんの! Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:13.47,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,What's the point of swinging this heavy log? Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:13.33,Default-ja,,0,0,0,,こんな 丸太 素振りして\N意味あんのかよ~! Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:15.66,Default-ja,,0,0,0,,もう 手が 血豆だらけなんだよ! Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:15.37,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,My hands are covered with blood blisters! Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:18.35,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,Swordsmanship is not about technique. It's about attitude, fool! Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:18.66,Default-ja,,0,0,0,,剣術は 技じゃねえ。\N気組みじゃ ボケ~!! Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:21.61,Main01,,0,0,0,,Swinging that log improves your sword skill and strengthens your character! Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:21.67,Default-ja,,0,0,0,,こんだけのものを振ってれば\Nしぜん 筋も違ってくる! Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:22.88,Main01,,0,0,0,,It grounds you! Dialogue: 0,0:17:21.67,0:17:24.49,Default-ja,,0,0,0,,根も 植えつけられる!\N小手先で 振るな~! Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:24.39,Main01,,0,0,0,,Don't swing with your hands. Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.91,Main01,,0,0,0,,Discipline your breathing and swing with your entire body! Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:26.79,Default-ja,,0,0,0,,呼吸を練って てごと さばけ~!! Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:28.66,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)フンッ! フンッ! フンッ…! Dialogue: 0,0:17:28.55,0:17:29.99,Main01,KONDO’S GRANDFATER,0,0,0,,Look at Sogo. Dialogue: 0,0:17:28.66,0:17:31.03,Default-ja,,0,0,0,,(祖父)総悟を 見ろ~。\Nあんなに 小さいのに➡ Dialogue: 0,0:17:29.99,0:17:34.04,Main01,KONDO’S GRANDFATER,0,0,0,,He's so tiny, but he's swinging that thick log. Isn't he amazing? Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:34.03,Default-ja,,0,0,0,,あんなに 太いの振り回してんぞ。\Nすごくね~? Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:37.50,Default-ja,,0,0,0,,(祖父)やっぱ すげえな オメエ。\Nワシが 見込んだだけ あるわ。 Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:39.41,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,You are amazing. I knew you had it in you. You are a prodigy. Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:40.17,Default-ja,,0,0,0,,神童だよ 神童。 んっ? Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:42.31,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,Huh? Is this peeling? Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:42.84,Default-ja,,0,0,0,,(祖父)あれ? 何か めくれてね? Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:45.34,Default-ja,,0,0,0,,ってか これ\Nただの 木の皮じゃねえ? Dialogue: 0,0:17:43.05,0:17:45.23,Main01,KONDO’S GRANDFATHER,0,0,0,,This is nothing but tree bark. Dialogue: 0,0:17:45.23,0:17:49.73,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,Good grief. This is why nobody wants to train here. Dialogue: 0,0:17:45.34,0:17:47.34,Default-ja,,0,0,0,,ったく。 これだから ウチには➡ Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:50.34,Default-ja,,0,0,0,,いつまでたっても\N門人が 集まんねえんだ。 んっ? Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:50.81,Main01,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.67,Default-ja,,0,0,0,,どうだ? お前も。 Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:58.62,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,Give it a try? Dialogue: 0,0:18:00.62,0:18:03.23,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,Maybe not. Not with those injuries. Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:05.34,Default-ja,,0,0,0,,まだ ムリか。 そのケガじゃ。 Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:08.54,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,From what I can tell, you're blessed with natural talent. Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:08.83,Default-ja,,0,0,0,,オレの見たところ\Nお前には 天賦の才がある。 Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.17,Default-ja,,0,0,0,,どこで 習ったわけでもねえのに➡ Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:14.24,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,You haven't studied under anyone, but your movements and instinct are extraordinary. Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:14.50,Default-ja,,0,0,0,,体裁きといい 機転といい\N並々ならねえ。 Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:16.69,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)だが 才だけでは 勝てねえ。 Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:16.79,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,But you can't win on talent alone. Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:18.99,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)結局\N努力してるヤツには 勝てんぞ。 Dialogue: 0,0:18:16.79,0:18:19.24,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,In the end, it's the guy who works hard that wins. Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:25.98,Default-ja,,0,0,0,,(土方)興味ねえなぁ。 Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:25.18,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,Not interested. Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:29.65,Default-ja,,0,0,0,,(土方)丸太 振って 強くなれりゃ\Nわけねえんだよ。 Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:29.05,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,Nobody becomes a great swordsman by playing with lumber. Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:33.86,Default-ja,,0,0,0,,しょせん ただの喧嘩屋か…)) Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:33.08,Main01,YOUNG KONDO (M),0,0,0,,He's just a punk, after all. Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:36.80,Main01,KONDO,0,0,0,,But despite his words, he stayed. Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.33,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)そのくせ その男は\Nそこから 動かなかった。 Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:41.21,Main01,KONDO,0,0,0,,He watched us train like a hungry wolf watching a herd of bacon-wrapped sheep. Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:39.34,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)いつも そこで\Nオレたちの稽古を➡ Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:42.63,Default-ja,,0,0,0,,噛みつきそうな目で 見ていた。 Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:47.77,Main01,KONDO,0,0,0,,But one day, even though his wounds hadn't fully healed, he disappeared from the dojo. Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:45.02,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)だが ある日\N傷も癒えてねえってのに➡ Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:47.84,Default-ja,,0,0,0,,野郎\N道場から 姿 消しやがってな。 Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:50.09,Main01,KONDO,0,0,0,,I was worried and went looking for him. Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.14,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)心配して\N捜しにいったら…。 Dialogue: 0,0:18:50.09,0:18:51.84,Main01,PUNK A,0,0,0,,Move, you! Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:52.02,Default-ja,,0,0,0,,((チンピラ:そこ どけ コラ~! Dialogue: 0,0:18:51.84,0:18:56.12,Main01,PUNK A,0,0,0,,We're on our way to raid the Kondo dojo! Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:54.34,Default-ja,,0,0,0,,(チンピラ)オレたちは 今から\N近藤んとこの道場に➡ Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:56.34,Default-ja,,0,0,0,,殴り込みに 行くんだよ! Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:59.34,Main01,PUNK B,0,0,0,,We heard they were sheltering you! Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:59.65,Default-ja,,0,0,0,,(チンピラ)野郎 テメエを\Nかくまってたらしいじゃねえか。 Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:01.67,Default-ja,,0,0,0,,いったい どういうつもりだ!? Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:01.50,Main01,PUNK B,0,0,0,,Why'd they do that?! Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:07.20,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,That's why I left. They're not involved anymore. Leave them alone. Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:04.34,Default-ja,,0,0,0,,(土方)だから 今 出てきたって\N言ってんだろう。 Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:07.34,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ヤツは もう 関係ねえ。\N手え 出すな。 Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:09.96,Main01,PUNK A,0,0,0,,You may have nothing to do with them, but we still do! Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:10.01,Default-ja,,0,0,0,,(チンピラ)オメエに 関係なくても\Nこっちには あんだよ! Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:15.01,Default-ja,,0,0,0,,近藤やる前に また テメエ\Nぶちのめしてやろうか! あん!! Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:13.86,Main01,PUNK B,0,0,0,,Before we beat up the Kondos, we'll kick the crap out of you! Dialogue: 0,0:19:15.01,0:19:17.00,Default-ja,,0,0,0,,(チンピラ)えっ!?)) Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:26.41,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.96,Main01,KONDO,0,0,0,,He had become stronger than before. Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:29.74,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)野郎は\N以前より 強くなっていた。 Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:32.05,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ケガが\N癒えてねえのにも かかわらず➡ Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:31.89,Main01,KONDO,0,0,0,,Despite his injuries, Dialogue: 0,0:19:31.89,0:19:35.94,Main01,KONDO,0,0,0,,he possessed a solid framework to his form that hadn't been there before. Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:37.84,Default-ja,,0,0,0,,その動きには 以前にはない\Nしっかりした骨格が できていた。 Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:42.34,Default-ja,,0,0,0,,だが ヤツの戦いを見てられたのも\Nそこまで…。 Dialogue: 0,0:19:37.95,0:19:40.97,Main01,KONDO,0,0,0,,I couldn't just stand by and watch. Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:45.19,Default-ja,,0,0,0,,((土方:ハァ ハァ ハァ…)) Dialogue: 0,0:19:44.79,0:19:47.07,Main01,KONDO,0,0,0,,In the end, he and I were the only ones left standing. Dialogue: 0,0:19:45.19,0:19:47.36,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)気がつきゃ 周りは 血の海。 Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:49.67,Main01,KONDO,0,0,0,,Surrounded by our defeated enemies. Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:50.68,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)立ってんのは\Nオレと野郎だけだった。 Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:52.31,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,Why're you here? Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.35,Default-ja,,0,0,0,,((なんで いるんだ? お前…。 Dialogue: 0,0:19:52.31,0:19:57.42,Main01,YOUNG KONO,0,0,0,,You can't use our sword style to act like a ruffian. Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:55.34,Default-ja,,0,0,0,,ウチの流派の剣を➡ Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:57.49,Default-ja,,0,0,0,,私情の戦いに 使ってもらっては\N困る! Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:03.87,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,When did I ever join your school? And besides, you did a lot of fighting yourself. Dialogue: 0,0:19:57.49,0:20:00.49,Default-ja,,0,0,0,,(土方)オレが いつ\Nお前の流派に 入ったよ! Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.86,Default-ja,,0,0,0,,(土方)だいたい お前も\Nさんざん 暴れ回ってただろうが! Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:06.87,Default-ja,,0,0,0,,ったく お人好しだか\Nなんだか知らねえが➡ Dialogue: 0,0:20:03.87,0:20:06.87,Main01,,0,0,0,,For crying out loud, What are you, some sort of good Samaritan? Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:10.00,Default-ja,,0,0,0,,借りを返すつもりが\Nまた 借り 作っちまったよ…。 Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:10.16,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,I was trying to return your favor, but now I owe you again. Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:12.35,Default-ja,,0,0,0,,借りなんて 思わんでいい! Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:12.17,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,You don't owe me anything. Dialogue: 0,0:20:12.17,0:20:16.13,Main01,,0,0,0,,Come back and visit us anytime. You're already one of our students. Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:16.19,Default-ja,,0,0,0,,また いつでも 遊びに来い!\Nもう お前は ウチの門弟だ! Dialogue: 0,0:20:16.13,0:20:19.36,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,Like I said before-when did I ever join your school? Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:19.51,Default-ja,,0,0,0,,(土方)だから いつ オレが\Nお前の流派に 入ったってんだよ! Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:24.02,Default-ja,,0,0,0,,フッ! その 手のひら…\Nソイツが その印だ! Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:21.78,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,Those hands... Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:23.70,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,Are the proof. Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:28.22,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,How many times did you swing it? Even I didn't get that many blisters. Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:28.30,Default-ja,,0,0,0,,何回 振った? オレでも そこまで\N血豆は できんかったぞ! Dialogue: 0,0:20:28.22,0:20:30.76,Main01,YOUNG KONDO,0,0,0,,No wonder your injuries were slow to heal. Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:31.19,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)どうりで 傷の治りが\N遅いはずだ~! Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:32.81,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,These aren't blisters. Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:33.17,Default-ja,,0,0,0,,(土方)血豆じゃねえ! Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:37.50,Default-ja,,0,0,0,,四越デパートの自動ドアに 挟まった)) Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:36.43,Main01,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,My hand got caught in the automatic door of the Yotsukoshi Department Store. Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:36.43,On Screen,YOUNG HIJIKATA,0,0,0,,[Note: Parody of Mitsukoshi Department Store.] Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:42.68,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:45.93,Main01,KONDO,0,0,0,,That's who Toshiro Hijikata is. Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)それが\N土方 十四郎という男だ。 Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:49.13,Main01,KONDO,0,0,0,,He never expresses his feelings to anyone. Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:49.37,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)人には 決して見せねえ。 Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:51.32,Main01,KONDO,0,0,0,,And he never shows it on his face. Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:51.71,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ツラにも 毛程も出さねえ。 Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:54.20,Default-ja,,0,0,0,,だが オレは 知ってるよ。 Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:53.81,Main01,KONDO,0,0,0,,But I know... Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.77,Main01,,0,0,0,,Back then, and now... Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:57.02,Default-ja,,0,0,0,,野郎は 今も昔も➡ Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:59.07,Main01,KONDO,0,0,0,,The only thing he cares about is sword fighting. Dialogue: 0,0:20:57.02,0:21:00.22,Default-ja,,0,0,0,,頭には 剣のことしかねえ。 Dialogue: 0,0:21:01.99,0:21:05.28,Main01,KITAOJI (M),0,0,0,,He's hiding his sword underwater so I can't read where it's coming from. Dialogue: 0,0:21:02.35,0:21:05.36,Default-ja,,0,0,0,,《水中に 剣を隠して\N軌道を 読ませぬつもりか…》 Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:09.03,Default-ja,,0,0,0,,こざかしい!\N今さら そんなものが通じるか!! Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:06.68,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Nice try! Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.45,Main01,KITAOJI,0,0,0,,Do you think that'll work on me now?! Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:12.20,Default-ja,,0,0,0,,誰にも 努力してねえ なんて\N言わせねえ! Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.91,Main01,KONDO,0,0,0,,No one trains harder than him. Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:13.15,Main01,,0,0,0,,Certainly, Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:15.68,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ 確かに\N柳生の 華麗な剣に比べりゃ➡ Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:15.48,Main01,KONDO,0,0,0,,compared to the showy sword style of the Yagyu, Dialogue: 0,0:21:15.48,0:21:19.92,Main01,KONDO,0,0,0,,it might be a rough and unpolished country style, but... Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:18.20,Default-ja,,0,0,0,,武骨で いびつな\N野刀かもしれねえ! Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:22.86,Default-ja,,0,0,0,,だが…\N研ぎ澄まされた ヤツの剣は…! Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.89,Main01,KONDO,0,0,0,,his sharply honed sword skills... Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:26.84,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:28.33,Main01,KONDO,0,0,0,,can slice through steel! Dialogue: 0,0:21:26.84,0:21:28.94,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)鉄をも 切り裂く!! Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:33.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ…! Dialogue: 0,0:21:36.47,0:21:38.03,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hijikata-san! Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:39.54,Default-ja,,0,0,0,,土方さん!!\N待たせたな。 Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:39.48,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Sorry for the wait. Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:43.19,Default-ja,,0,0,0,,フッ! トシ…\Nまた 派手に やられたもんだな! Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:43.28,Main01,KONDO,0,0,0,,Toshi, you got beaten by him pretty badly this time. Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.35,Default-ja,,0,0,0,,あん? Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:47.60,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,Huh? These aren't from that guy. Dialogue: 0,0:21:45.35,0:21:48.15,Default-ja,,0,0,0,,(土方)これは\Nヤツに やられたんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:54.92,Default-ja,,0,0,0,,間留井デパートの自動ドアに 挟まった。 Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:54.25,Main01,HIJIKATA,0,0,0,,I got caught in the automatic door of the Marui Department Store. Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:54.25,On Screen,HIJIKATA,0,0,0,,[Note: Parody of OIOI Department Store.] Dialogue: 0,0:23:33.48,0:23:37.16,Main01,TOJO,0,0,0,,So Nishino and Kitaoji are both out? Dialogue: 0,0:23:37.69,0:23:39.86,Main01,TOJO,0,0,0,,I wasn't expecting the enemy to do this well. Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:41.93,Main01,,0,0,0,,I miscalculated a bit. Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:46.90,Main01,TOJO,0,0,0,,I thought with Kitaoji there, the three of you would be enough... Dialogue: 0,0:23:47.12,0:23:52.38,Main01,TOJO,0,0,0,,Now there are five of them, and we're already down to three... Dialogue: 0,0:23:52.91,0:23:56.14,Main01,MINAMITO,0,0,0,,Tojo-san, we have four. I'm still in. Dialogue: 0,0:23:56.14,0:23:58.48,Main01,MINAMITO,0,0,0,,One of the Four Aces: Sui Minamito. Dialogue: 0,0:23:59.00,0:24:00.78,Main01,,0,0,0,,I got caught off guard and they roughed me up a bit, Dialogue: 0,0:24:00.78,0:24:02.13,Main01,,0,0,0,,but the plate is still intact. Dialogue: 0,0:24:02.13,0:24:04.45,Main01,,0,0,0,,Please give me another chance to make up for it. Dialogue: 0,0:24:04.45,0:24:07.36,Main01,TOJO,0,0,0,,Oh, that's right. Then... Dialogue: 0,0:24:09.22,0:24:11.25,Main01,TOJO,0,0,0,,Now there are three. Dialogue: 0,0:24:13.19,0:24:18.20,Main01,TOJO,0,0,0,,Having someone like you around would only disgrace the name of the dojo. Dialogue: 0,0:24:18.20,0:24:21.53,Main01,TOJO,0,0,0,,I, Ayumu Tojo, head of the Four Yagyu Aces will not forgive anyone Dialogue: 0,0:24:21.53,0:24:25.68,Main01,TOJO,0,0,0,,who tarnishes our Young Lord's name. Dialogue: 0,0:24:26.43,0:24:29.28,Main01,KONDO,0,0,0,,The next episode ... "Four Heads are Better than One." Dialogue: 0,0:24:30.18,0:24:35.62,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Tojo ruthlessly eliminated Minamito. Kyubei finally joins the battle!] Dialogue: 0,0:24:33.55,0:24:37.90,Default-ja,,0,0,0,,(東城)ほぅ~。\N西野と北大路が おちましたか。 Dialogue: 0,0:24:35.62,0:24:40.12,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Meanwhile, Gintoki and Kondo are engaged in an epic struggle.] Dialogue: 0,0:24:37.90,0:24:42.27,Default-ja,,0,0,0,,敵が ここまで やるとは\N少々 読みを誤りましたね。 Dialogue: 0,0:24:42.27,0:24:45.04,Default-ja,,0,0,0,,(東城)北大路が いれば\Nあなた方 3人でも➡ Dialogue: 0,0:24:45.04,0:24:47.38,Default-ja,,0,0,0,,事足りると思ったのですが…。 Dialogue: 0,0:24:47.38,0:24:49.36,Default-ja,,0,0,0,,これで 敵は 5人。 Dialogue: 0,0:24:49.36,0:24:53.02,Default-ja,,0,0,0,,こちらは すでに 3人にまで\Nなってしまいましたか…。 Dialogue: 0,0:24:53.02,0:24:56.32,Default-ja,,0,0,0,,(南戸)東城さん 4人だ!\Nまだ オレが いる! Dialogue: 0,0:24:56.32,0:24:59.02,Default-ja,,0,0,0,,柳生四天王が一 南戸粋が! Dialogue: 0,0:24:59.02,0:25:02.01,Default-ja,,0,0,0,,油断して 少々 やられたが\N皿は 無事だ。 Dialogue: 0,0:25:02.01,0:25:04.55,Default-ja,,0,0,0,,もういっぺん\N挽回する機会を くれ! Dialogue: 0,0:25:04.55,0:25:08.38,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうでしたか。 じゃあ…。 Dialogue: 0,0:25:08.38,0:25:11.48,Default-ja,,0,0,0,,ぐぉ~っ!!\Nこれで 3人ですね。 Dialogue: 0,0:25:13.54,0:25:15.82,Default-ja,,0,0,0,,あなたのような者が\Nいたところで➡ Dialogue: 0,0:25:15.82,0:25:18.54,Default-ja,,0,0,0,,柳生流の看板に 傷が つくだけ。 Dialogue: 0,0:25:18.54,0:25:21.36,Default-ja,,0,0,0,,若の御名を けなす者は\N誰だろうと➡ Dialogue: 0,0:25:21.36,0:25:23.38,Default-ja,,0,0,0,,この 柳生四天王筆頭➡ Dialogue: 0,0:25:23.38,0:25:25.38,Default-ja,,0,0,0,,東城 歩が 許しません。