[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:32.27,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[With utter confidence, Ayumu Tojo brings information about Kyubei's frightening plans...] Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:37.98,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Gintoki and his friends are hired to stop Kyubei. What will become of Kyubei's XXX?!] Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.04,Default-ja,,0,0,0,,(鹿威し) Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:46.24,Main01,TOJO (m),0,0,0,,A journal of the Young Master's growth...by Ayumu Tojo. Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:46.86,Default-ja,,0,0,0,,(東城)「若の成長日記。 東城 歩。 Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:48.88,Default-ja,,0,0,0,,12月1日。 Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:48.57,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 1. Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:52.03,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Today, as always, the proper Young Master is noble, dignified and lovely. Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:52.35,Default-ja,,0,0,0,,今日も 麗しの若は\N気高く凛々しく 美しい。 Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:56.40,Default-ja,,0,0,0,,あの一件以来\Nどこか 表情が やわらかくなった。 Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:55.74,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Since that incident, her expression seems softer. Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:59.19,Default-ja,,0,0,0,,これは 妙殿の存在が 大きかろう。 Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:59.28,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Tae-dono's presence has much to do with it. Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:01.59,Default-ja,,0,0,0,,あんな騒動が あったにも\Nかかわらず➡ Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:03.30,Main02,TOJO (m),0,0,0,,Despite that scandal, she still maintains a deep friendship with the Young Master as she always has. Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:04.93,Default-ja,,0,0,0,,変わらず 若と親交を交わす\N彼女の懐の深さには➡ Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:06.50,Main01,TOJO (m),0,0,0,,I have a heartfelt admiration for the deepness of her tolerance. Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:06.88,Default-ja,,0,0,0,,心底 感服する。 Dialogue: 0,0:02:06.88,0:02:10.35,Default-ja,,0,0,0,,妙齢の 女子2人\N仲むつまじく 歩く姿は➡ Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:08.66,Main01,TOJO (m),0,0,0,,It is truly heartwarming to see two blooming young ladies Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:11.83,Main01,TOJO (m),0,0,0,,of marriageable age walking together in such a friendly manner. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.04,Default-ja,,0,0,0,,実に ほほえましい。\Nやはり 若は 女の子だ。 Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:13.86,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The Young Master is a girl, after all. Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.41,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ 遠回りしてしまったが➡ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:16.62,Main01,.,0,0,0,,I have taken a long time to get to my point, Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:19.06,Default-ja,,0,0,0,,やはり 若には\N女子としての幸せを➡ Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:20.29,Main01,.,0,0,0,,but I wish for the Young Master to find her happiness as a girl. Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:21.73,Default-ja,,0,0,0,,つかんでほしい。 Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:23.70,Default-ja,,0,0,0,,12月2日。 Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:23.45,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 2. Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:27.06,Main01,,0,0,0,,As a slight hint, I placed a Gothic Lolita dress in the Young Master's room. Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:28.08,Default-ja,,0,0,0,,軽いジャブとして 若の部屋に\Nゴスロリ衣装を 置いておく。 Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.22,Default-ja,,0,0,0,,燃やされる。 Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:29.61,Main01,TOJO (m),0,0,0,,She burned it. Dialogue: 0,0:02:30.13,0:02:31.93,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 4. Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:32.22,Default-ja,,0,0,0,,12月4日。 Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:35.88,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The curtain rail above her curtain came loose, so I went to Loft. Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:35.88,On Screen,TOJO (m),0,0,0,,[Note: Loft is a Shibuya, Tokyo based homeowner's department store that carries a variety of household goods.] Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:36.54,Default-ja,,0,0,0,,カーテンの上の シャーってなるヤツが\N外れたので ロフトに行く。 Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.17,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 7. Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:39.40,Default-ja,,0,0,0,,12月7日 機は熟した。 Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.64,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The time appeared ripe. So I left a Gothic Lolita dress... Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:42.22,Default-ja,,0,0,0,,ゴスロリ衣装を…。\N(爆発音) Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.22,Default-ja,,0,0,0,,爆破される! Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.11,Main01,TOJO (m),0,0,0,,She blew it up. Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.61,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 10. Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:46.72,Default-ja,,0,0,0,,12月10日 カーテンの上の➡ Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:49.49,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The curtain rail above her curtain came loose, so I went to Loft. Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:50.07,Default-ja,,0,0,0,,シャーってなるヤツが あれだったので\Nロフトに行く。 Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:51.98,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 12. Dialogue: 0,0:02:50.07,0:02:52.71,Default-ja,,0,0,0,,12月12日 ナース服を…。 Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:52.68,Main01,TOJO (m),0,0,0,,I left a nurse's costume... Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:55.71,Default-ja,,0,0,0,,爆破される。\N(爆発音) Dialogue: 0,0:02:53.85,0:02:54.97,Main01,TOJO (m),0,0,0,,She blew it up. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:57.60,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 14. The curtain rail above her curtain... Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:57.70,Default-ja,,0,0,0,,12月14日 カーテンの…。 Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:00.73,Default-ja,,0,0,0,,爆破される。\N(爆発音) Dialogue: 0,0:02:58.89,0:03:00.32,Main01,TOJO (m),0,0,0,,She blew it up. Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:04.35,Default-ja,,0,0,0,,この日記を 今 読んでいる者へ。 Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:04.33,Main01,TOJO (m),0,0,0,,To anyone reading this journal. Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:09.88,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The fact that you are reading this means that I am probably no longer of this world. Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:07.06,Default-ja,,0,0,0,,これを 今 そなたが\N読んでいるということは➡ Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:09.91,Default-ja,,0,0,0,,おそらく 私は もう\Nこの世に いないだろう。 Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:14.49,Main02,TOJO (m),0,0,0,,However, I believe you can certainly understand my feelings for the Young Master. Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:12.06,Default-ja,,0,0,0,,しかし 私の 若への思いは➡ Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:14.41,Default-ja,,0,0,0,,重々 わかってくれたことと思う。 Dialogue: 0,0:03:14.41,0:03:17.08,Default-ja,,0,0,0,,頼む… どうか 私の意志を継ぎ➡ Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:16.98,Main01,TOJO (m),0,0,0,,I implore you to see my will through... Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:20.10,Main01,TOJO (m),0,0,0,,and make...the Young Master...into a fine young woman... Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:21.22,Default-ja,,0,0,0,,若を… 若を… 立派な女の子に…。 Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.22,Default-ja,,0,0,0,,12月15日。 Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:23.19,Main01,TOJO (m),0,0,0,,December 15. Dialogue: 0,0:03:23.19,0:03:26.70,Main01,,0,0,0,,The curtain rail above her curtain came loose, so I went to Loft. Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:26.86,Default-ja,,0,0,0,,カーテンの上の シャーのヤツが\Nやっぱり あれなので ロフトへ…」 Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:28.86,Default-ja,,0,0,0,,(銀時たち)うぉりゃ~!! Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:35.43,On Screen,CAPTION,0,0,0,,["The Most Exciting Part of a Group Date is Before it Starts"] Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:38.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What the heck is this? A journal of the Young Master's growth? Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.74,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)なんだよ? これ。\N「若の成長日記」って…。 Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:40.44,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How much free time do you have? Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:40.72,Default-ja,,0,0,0,,(新八)アンタ\Nどんだけ ヒマなんですか? Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.96,Main02,SHINPACHI,0,0,0,,There's nothing in here except how you harassed Kyubei-san and went back and forth from Loft. Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.73,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛さんへの 嫌がらせと➡ Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:44.74,Default-ja,,0,0,0,,ロフトの往復しか\Nしてないじゃないですか。 Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:46.41,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What's your obsession with the curtain guy? Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:46.71,Default-ja,,0,0,0,,つうか どんだけ\Nカーテンのシャー 気になってんですか? Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:50.37,Main01,TOJO,0,0,0,,Well, there were battles with the Anti-Yagyu and other things, Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:49.07,Default-ja,,0,0,0,,(東城)いや~\N他にも 「裏柳生との死闘」とか➡ Dialogue: 0,0:03:49.07,0:03:51.58,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ あったんですが\Nとりたてて 日記に➡ Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.80,Main01,TOJO,0,0,0,,but it wasn't worth putting in the journal. Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:54.07,Default-ja,,0,0,0,,書くほどのことでも ないので…。\Nシャーのほうが いらねえ! Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:54.05,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The curtain guy was even more irrelevant! Dialogue: 0,0:03:54.07,0:03:57.07,Default-ja,,0,0,0,,若の複雑な事情を知る\Nあなたたちならば➡ Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:57.13,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I came to ask you because I thought you might be able to help, Dialogue: 0,0:03:57.07,0:04:00.58,Default-ja,,0,0,0,,力になってくれるのではと\N頼みにきたしだいです。 Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:00.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,being that you know the Young Master's complicated circumstances. Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:02.79,Main01,,0,0,0,,Could you please lend a hand? Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:02.91,Default-ja,,0,0,0,,どうか\N力を貸していただけませんかね? Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:06.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's difficult for us to do anything precisely because we do know the circumstances. Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:06.22,Default-ja,,0,0,0,,事情を知ってるからこそ\N手が出しづらいんだろうが。 Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:09.74,Default-ja,,0,0,0,,今まで 男として育てられて\N急に 女になれ? Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:09.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You want someone who was brought up as a man to suddenly become a woman? Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:13.24,Default-ja,,0,0,0,,お前 今日から女になれ って\N言われてなれるか? あん? Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:12.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If someone told you to become a woman from today, could you do it? Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:13.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:15.22,Default-ja,,0,0,0,,チンコ切ってから来い。 ボケ~。 Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:15.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come back after you've cut your wang off. Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:17.23,Default-ja,,0,0,0,,(東城)さようなら 歩! Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:17.14,Main01,TOJO,0,0,0,,Farewell, Ayumu. Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.13,Main01,TOJO,0,0,0,,Hello, Aya! Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:22.10,On Screen,TOJO,0,0,0,,[Note: Aya Tojo is one of the heroines from Strawberry 100%, whose name, Tojo, is based off of.] Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.55,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは…!!\Nあ~!! 待て待て! Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:22.10,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wait! Wait! Okay! We get that you're serious!! Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:22.07,Default-ja,,0,0,0,,わかった!\Nアンタの気持は 十分 わかった!! Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:24.73,Default-ja,,0,0,0,,で? 親父や じじいは\Nなんて言ってんだ? Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:24.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So, what does her father and grandfather have to say? Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:27.59,Default-ja,,0,0,0,,共に\N自然の成り行きに任せよと…。 Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:27.60,Main01,TOJO,0,0,0,,They both say to let nature take its course. Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:30.89,Default-ja,,0,0,0,,若の望むようにするのが\Nいちばん よいと…。 Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.48,Main01,TOJO,0,0,0,,The best thing to do is to let the Young Master do as she wishes. Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.56,Default-ja,,0,0,0,,(東城)あの お二人は\N若を守るためとはいえ➡ Dialogue: 0,0:04:30.99,0:04:36.45,Main02,TOJO,0,0,0,,The two of them feel responsible for making her that way, even if they did it to protect her. Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:36.40,Default-ja,,0,0,0,,あのようにしてしまったことに\N責任を感じています。 Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:39.07,Default-ja,,0,0,0,,その負い目から\N若に強く出られず➡ Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:39.00,Main01,TOJO,0,0,0,,That guilt prevents them from taking a strong stand with the Young Master, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.43,Main01,TOJO,0,0,0,,and you could say that's what caused the previous incident. Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:41.72,Default-ja,,0,0,0,,あのような騒動が\N起きたともいえる…。 Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:44.72,Default-ja,,0,0,0,,ここは 私が\Nなんとかするしかないでしょう!! Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:44.83,Main01,TOJO,0,0,0,,That's why I have to do something! Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:48.07,Default-ja,,0,0,0,,若が このまま\N女の身でありながら 男を遠ざけ➡ Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.83,Main01,TOJO,0,0,0,,If the Young Master, despite being a woman, Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:51.57,Main01,TOJO,0,0,0,,avoids men and only chases after women, then can she really become happy?! Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.71,Default-ja,,0,0,0,,女の子ばかり 追いかけていても\N幸せになれると 思いますか!? Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:53.75,Default-ja,,0,0,0,,否!! Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:53.07,Main01,TOJO,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I understand where you're coming from, Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:57.22,Default-ja,,0,0,0,,ただ 気持もわかりますが\N幸せってのは 100人いれば➡ Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:59.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,but a hundred people have found a hundred different ways to happiness, right? Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:59.20,Default-ja,,0,0,0,,100通り\Nあるもんじゃないんですか? Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.22,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛さんが 幸せなら➡ Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:04.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,If Kyubei-san is happy, isn't it wrong for outsiders to make a fuss about it? Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:04.21,Default-ja,,0,0,0,,それを 外野がとやかく言うのは\N間違ってませんか? Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.91,Default-ja,,0,0,0,,んな 余裕こいてる場合じゃ\Nねえんだよ~!! Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.92,Main01,TOJO,0,0,0,,There's no time for that! Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.93,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)甘ちゃんは 黙ってな~!! Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:08.98,Main01,KAGURA,0,0,0,,Keep quiet, softie! Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:11.23,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと~!! なに すんすか~!?\N神楽ちゃんまで~! Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:11.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wait a minute! Why're you hitting me, Kagura?! Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.12,Main01,KAGURA,0,0,0,,Because you tick me off! It felt like the time I watched "Shaberiba"! Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.12,On Screen,KAGURA,0,0,0,,[Note: Shaberiba is a debate/discussion forum TV show.] Dialogue: 0,0:05:11.23,0:05:13.25,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)イラッと きたアル!\Nしゃべり場を 見たときと➡ Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:15.23,Default-ja,,0,0,0,,同じ感情が 芽生えたアル~! Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.33,Main01,TOJO,0,0,0,,It's a race against time. Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:17.54,Default-ja,,0,0,0,,(東城)事は 一刻を争うのです! Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:21.33,Main01,TOJO,0,0,0,,When I was placing a Gothic Lolita costume in the Young Master's room, I found this. Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:21.22,Default-ja,,0,0,0,,ゴスロリの衣装を 仕込む折\N若の部屋から こんなものが! Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:24.38,Default-ja,,0,0,0,,整形外科!? Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:23.89,Main01,,0,0,0,,Plastic surgery? Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default-ja,,0,0,0,,《もしや…!》\N《工事!? Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:25.95,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,Could she be looking at... Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:26.77,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,Reconstructive surgery?! Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:31.43,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あの 顔の下に…!》 Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:30.31,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,Below that face...?! Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:35.76,Default-ja,,0,0,0,,汚れたバベルの塔を\N建設しようというのか!? Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:35.59,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Is she planning to erect a filthy Tower of Babel?! Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:39.11,Default-ja,,0,0,0,,汚れたバベルの塔って➡ Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:41.21,Main01,KAGURA,0,0,0,,A filthy Tower of Babel? You all have one. Dialogue: 0,0:05:39.11,0:05:41.09,Default-ja,,0,0,0,,お前ら 全員 生えてんだろ? Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:43.58,Default-ja,,0,0,0,,報酬なら\Nいくらでも 払いましょう。 Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:43.48,Main01,TOJO,0,0,0,,I'll pay you any amount. Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:45.85,Main01,TOJO,0,0,0,,I'm asking you once more as a man. Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:45.88,Default-ja,,0,0,0,,男として もう一度 頼みます。 Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:49.18,Main01,TOJO,0,0,0,,Can I ask for your help in preventing her from erecting a Tower of Babel? Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:49.44,Default-ja,,0,0,0,,(東城)バベルの塔 建設阻止。\Nお手伝い 願えますか!? Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.92,Default-ja,,0,0,0,,…合コンを 開くぞ。 Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:51.88,Main01,,0,0,0,,Let's have a group date. Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.87,Default-ja,,0,0,0,,えっ!?\N《合コン!?》 Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:53.60,Main01,TOJO (M),0,0,0,,A group date? Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:58.17,Main01,TOJO (M),0,0,0,,It's not going to be easy to change someone who's been living as a man up until now. Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:57.93,Default-ja,,0,0,0,,今まで 男として生きてきたヤツを\N女に変えるのは 容易じゃねえ。 Dialogue: 0,0:05:57.93,0:06:01.91,Default-ja,,0,0,0,,だが 女であることを\N自覚させることは たやすい。 Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:01.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But it may be easier to awaken her womanhood. Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:04.51,Main01,TOJO / SHINPACHI (m),0,0,0,,In other words, have her fall for a man! Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:04.25,Default-ja,,0,0,0,,《2人:\Nつまり 男に 惚れさせる!》 Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:08.05,Default-ja,,0,0,0,,バベルの塔 完成を 阻止する手立ては\Nもう それしかねえ! Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:08.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's the only way to prevent her from completing her Tower of Babel. Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:11.72,Default-ja,,0,0,0,,集めるんだ! 男たちを! Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:09.31,Main01,,0,0,0,,Round up... Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:14.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,some men. The chosen Babel warriors! Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:14.12,Default-ja,,0,0,0,,選ばれしバベルの勇者たちを!! Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:18.75,Default-ja,,0,0,0,,(桂)合コン?\Nふざけたことを ぬかすな。 Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.62,Main01,KATSURA,0,0,0,,A group date? Don't be ridiculous. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.23,Default-ja,,0,0,0,,見知らぬ女と\N何を 話せというのだ? Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:21.39,Main01,KATSURA,0,0,0,,What am I supposed to say to women I don't even know? Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:23.94,Default-ja,,0,0,0,,オレは 侍だぞ!\Nそんな ふしだらな会合➡ Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:25.68,Main01,KATSURA,0,0,0,,I'm a samurai, you know. I can't participate in such an immoral gathering. Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:25.89,Default-ja,,0,0,0,,参加するわけが あるまい! Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:28.09,Main01,,0,0,0,,Oh, miss! Won't you work at our club? Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:28.19,Default-ja,,0,0,0,,あっ おねえちゃん\Nウチの店で 働かない? Dialogue: 0,0:06:28.09,0:06:31.64,Main01,,0,0,0,,You could be our Number One in no time! I mean it. I'm serious! Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:31.73,Default-ja,,0,0,0,,キミなら すぐ ナンバーワンに なれるよ!\Nマジで! いや マジで~! Dialogue: 0,0:06:31.73,0:07:07.08,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:09.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on! What're you doing?! Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:09.42,Default-ja,,0,0,0,,だから! さっきから\Nテメエは 何してんだ!! Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:12.08,Default-ja,,0,0,0,,お前だけは普通に いやらしい店に\N行ってるだけだろうがっ! Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:12.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're the only one going to all these disreputable places! Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.38,Default-ja,,0,0,0,,何 ひと仕事しました!\Nみたいな顔してんだぁ!! Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:14.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's with that "I did a good job" look? Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:18.41,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)え? 合コン? Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:18.22,Main01,OTAE,0,0,0,,Huh? A group date? Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:20.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Yes. It's Gin-san's idea. Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:20.43,Default-ja,,0,0,0,,ええ… 銀さんがやろうって。 Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:24.08,Default-ja,,0,0,0,,こっちも 頭数 揃えとくから\Nそっちも ベッピンさん集めとけって。 Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:24.40,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We'll put together a group on our side, so you'll need to round up some lookers. Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:27.93,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)まぁ いやらしい。\N人をダシに使うつもり? あの人。 Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:27.96,Main01,OTAE,0,0,0,,My...how nasty. That man's using us as his excuse. Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:29.94,Default-ja,,0,0,0,,あの… ぜひ 九兵衛さんも。 Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:32.83,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Kyubei-san, by all means, join us. It's a group date, but nothing nasty. Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:32.72,Default-ja,,0,0,0,,合コンっていっても そんな\Nいやらしいもんじゃないんで。 Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:36.59,Default-ja,,0,0,0,,合コン? 合コンとは\N合同稽古のようなものか? Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:36.64,Main01,KYUBEI,0,0,0,,A group date? Is that like a group practice? Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:38.58,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然違います。 Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No, it's completely different. Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.20,Main01,KONDO,0,0,0,,You mustn't go! You can't go! Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:40.56,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)いけません いけませんよ! Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:45.19,Main01,KONDO,0,0,0,,A group date is like a bleep. It's a sex party! Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:42.60,Default-ja,,0,0,0,,合コンなんて\Nあんなの 「乱…パーティー」➡ Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.93,Default-ja,,0,0,0,,みたいなものでしょうが!\N合体コンパでしょうが! Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.10,Default-ja,,0,0,0,,いけませんよ! 絶対に許しま…。 Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:47.18,Main01,KONDO,0,0,0,,You mustn't. You absolutely must not. Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:49.07,Default-ja,,0,0,0,,どこの家政婦だっ? Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:48.99,Main01,OTAE,0,0,0,,Who's housekeeper are you?! Dialogue: 0,0:07:48.99,0:07:51.19,Main01,,0,0,0,,Stuff yourself in the ceiling and don't come down! Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.07,Default-ja,,0,0,0,,テメエは 永遠 天井と合体してろっ!! Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:56.90,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Kyubei, it's not like that. A group date is like a luncheon. Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:55.44,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛さん 違いますよ。\N合コンというのは➡ Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:57.78,Default-ja,,0,0,0,,食事会みたいなもんです。\N(九兵衛)なるほど➡ Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:00.03,Main01,KYUBEI,0,0,0,,I see. So we join together after the meal? Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.07,Default-ja,,0,0,0,,食事のあとに合体するわけだな? Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:02.60,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's not incorrect, but please stop that! Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:02.07,Default-ja,,0,0,0,,あながち間違ってねえけど\Nやめてくんない? Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:05.07,Default-ja,,0,0,0,,九ちゃん 要するに\N合コンというのはね➡ Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:05.43,Main01,OTAE,0,0,0,,Kyu-chan, a group date is a fabulous opportunity to eat and run Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:07.89,Default-ja,,0,0,0,,男に ご飯をおごらせるだけ\Nおごらせておいて➡ Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:11.57,Main01,OTAE,0,0,0,,without doing anything after making the men treat you to as much food as you want. Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:11.43,Default-ja,,0,0,0,,何もせずに帰る\Nタダ飯を食べられる絶好の機会よ。 Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:14.73,Default-ja,,0,0,0,,姉上 女の広辞苑をひくのは\Nやめてください! Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:14.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Stop referencing the woman's unabridged dictionary! Dialogue: 0,0:08:14.73,0:08:18.23,Default-ja,,0,0,0,,でも 男の人に慣れる\Nいい機会かもしれないわ。 Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:18.34,Main01,OTAE,0,0,0,,But it might be a good opportunity to become familiar with men. Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:20.43,Default-ja,,0,0,0,,どう? 九ちゃん… 行ってみる? Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:20.52,Main01,OTAE,0,0,0,,What do you think, Kyu-chan? Want to go? Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:32.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They're late. Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.93,Default-ja,,0,0,0,,遅えな。\N(神楽)新八 お前➡ Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:35.81,Main01,KAGURA,0,0,0,,Shinpachi, are you sure you invited them? Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:36.72,Default-ja,,0,0,0,,ホントに ちゃんと誘ったアルか?\N誘いましたよ。 Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:37.24,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I did. Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:39.61,Default-ja,,0,0,0,,そっちこそ\N全然 収穫がないじゃないですか。 Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.70,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You don't look like you had any success, either. Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:42.93,Default-ja,,0,0,0,,バベルの勇者たちは?\N何が バベルの勇者だよ? Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:41.17,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Where are the Babel warriors? Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:43.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Babel warriors, my foot! Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:46.60,Default-ja,,0,0,0,,オメエよ… どいつもこいつも\Nノリの悪いやつばかりだよ。 Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:46.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You and all the others don't seem very enthusiastic. Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.86,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ オレたちが あのガキ➡ Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:50.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,At this rate, we'll be the ones who'll have to make a move on that kid. Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.95,Default-ja,,0,0,0,,くどかにゃならんことに\Nなりそうだぜ。 Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:51.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Where's Tojo-san? Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:52.92,Default-ja,,0,0,0,,東城さんは?\N野郎がいたんじゃ➡ Dialogue: 0,0:08:51.91,0:08:55.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If he's around, Kyubei might read our intentions. Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:54.90,Default-ja,,0,0,0,,こっちの意図が\N九兵衛に読まれかねねぇ。 Dialogue: 0,0:08:54.90,0:08:58.74,Default-ja,,0,0,0,,ガタガタぬかしてたが\N引っ込んでもらった。 神楽! Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:57.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He put up a fuss, but I convinced him not to come. Dialogue: 0,0:08:58.11,0:08:59.15,Main01,,0,0,0,,Kagura... Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:01.08,Default-ja,,0,0,0,,お前だけが頼りだ。 Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:00.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're our only hope. Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:04.26,Default-ja,,0,0,0,,女どもの中に潜り込んで\Nオレたちの評判を上げろ。 Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:04.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Mix in among the women and find out how much they like us. Dialogue: 0,0:09:04.26,0:09:06.93,Default-ja,,0,0,0,,教えただろ?\N一緒に化粧室へ行って…。 Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Remember what I taught you? You go with them to the ladies room and... Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:09.25,Default-ja,,0,0,0,,ねぇねぇ どの人 気に入った? Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:09.63,Main01,KAGURA,0,0,0,,Tell me, tell me... Which guy do you like? Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:13.74,Default-ja,,0,0,0,,私 あの銀髪!\Nあの天然パーマ かわい~い~! Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:14.25,Main01,KAGURA,0,0,0,,For me it's that silver-haired guy. With the naturally wavy hair. He's cute. Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:17.43,Default-ja,,0,0,0,,違う違う!\Nかわうぃ~うぃ~! Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:17.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, no. He's cuuute. Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:19.60,Default-ja,,0,0,0,,か~わうぃ~ん。 Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:19.74,Main01,KAGURA,0,0,0,,He's kyuuute. Dialogue: 0,0:09:19.60,0:09:22.45,Default-ja,,0,0,0,,違う… かわうぃ… ぐっ ゲホゲホ! Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:21.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, it's cuute... Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:24.78,Default-ja,,0,0,0,,カフェオレ 変なとこ入った。\N(神楽)か~わうぃ… ゲボガボ…。 Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:24.51,Main01,,0,0,0,,My café au lait went down the wrong pipe. Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:24.06,Main01,KAGURA,0,0,0,,Kwuute... Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:27.39,Default-ja,,0,0,0,,(桂)違うと言ったはずだ!\Nさっき教えただろう。 Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:27.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,That's not right. Didn't I just teach you? Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:30.76,Default-ja,,0,0,0,,もっかい 合わせるぞ。\Nはい せぇの! Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:30.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,Let's try that again. Ready... Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:38.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:38.06,0:09:40.52,Main01,KATSURA,0,0,0,,If you're gonna do it, do it now. Zura. Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:45.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:42.66,Main01,,0,0,0,,If you're gonna do it, do it now Zura. Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:43.89,Main01,,0,0,0,,Joi is Joy! Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:43.89,On Screen,,0,0,0,,[Note: Joi is another word for Anti-Foreigner Faction.] Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.13,Main01,KATSURA,0,0,0,,Joy is Joi. Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:47.59,Default-ja,,0,0,0,,はい そこで復唱! Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:46.78,Main01,KATSURA,0,0,0,,Now the chorus! Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:46.93,On Screen,CAPTION (On Elizabeth’s sign),0,0,0,,[Joi is...] Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:50.04,Main01,,0,0,0,,No! Sing it! Don't sign it! Dialogue: 0,0:09:47.59,0:09:49.56,Default-ja,,0,0,0,,違う! しゃべれや!\Nサインじゃなくて!! Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:51.61,Default-ja,,0,0,0,,お前 ホントは オレのいないところで➡ Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:53.79,Main01,,0,0,0,,I know you talk a lot when I'm not around! Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:53.58,Default-ja,,0,0,0,,ベラベラしゃべってんの\N知ってんだからな! オレ! Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:55.88,Default-ja,,0,0,0,,じゃ もっかいな! ハイ JOY!\NJOY~!! Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:55.31,Main01,KATSURA,0,0,0,,Okay, one more time. Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:55.54,Main01,,0,0,0,,Okay...Joy! Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Joy! Dialogue: 0,0:09:57.81,0:09:58.66,Main01,KATSURA,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:09:57.93,0:10:01.24,Default-ja,,0,0,0,,あ…。\Nあ… じゃねえよ。\N何してんだ お前 こんなとこで! Dialogue: 0,0:09:58.66,0:10:01.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Not "oh." What're you doing here? Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:03.57,Default-ja,,0,0,0,,いや ちがうぞ。\N合コンとか関係ないぞ。 Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.87,Main01,KATSURA,0,0,0,,You've got it all wrong. This has nothing to do with the group date. Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:05.93,Default-ja,,0,0,0,,ラップで 攘夷の布教活動を…。 Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:06.10,Main01,KATSURA,0,0,0,,I was trying to promote the Anti-Foreigner Faction via rap. Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:08.11,Default-ja,,0,0,0,,うるせぇっ!\Nテメエ 人の誘い断っといて Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:09.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shut up! You turned down my invitation and are having a great time! Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:10.60,Default-ja,,0,0,0,,ノリノリじゃねえか!\Nなんで よりによって➡ Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:12.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why'd you choose rap, of all things? Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:13.08,Default-ja,,0,0,0,,ラップをチョイスしてんだよ?\N意味がわかんねえよ! Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:14.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't get the significance. Go kick the bucket. Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:15.74,Default-ja,,0,0,0,,何なんだ? お前 くたばれよ。\N頼むから くたばってくれよ! Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:15.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I beg you-kick the bucket. Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:19.24,Default-ja,,0,0,0,,ラップじゃない カツラップだYO!\Nカツラップじゃねえよ お前! Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:17.63,Main01,KATSURA,0,0,0,,It's not rap, it's Katsurap, yo. Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:21.63,On Screen,KATSURA,0,0,0,,[Note: Spoof of Sakurap. Rap by Sakurai from the boys band, Arashi.] Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Katsurap my ass. I'll wrap you until you suffocate to death. Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.26,Default-ja,,0,0,0,,ラップに包んで\N窒息させてやろうか! Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:23.56,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)だから 違う\Nって言ってるでしょ! Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.85,Main01,SACHAN,0,0,0,,I keep telling you, I'm not! Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:27.10,Default-ja,,0,0,0,,あなたと一緒にしないでよ。\N私は あなたと違うの。 Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:27.17,Main01,SACHAN,0,0,0,,Don't put me in with you. I'm not like you. Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:29.95,Default-ja,,0,0,0,,ストーカーだよ お前も!\N立派なストーカー!! Dialogue: 0,0:10:27.17,0:10:31.82,Main01,KONDO,0,0,0,,You're a stalker, too! A stalker, all right! I'm not. Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:31.97,Default-ja,,0,0,0,,ま オレは違うけどね! Dialogue: 0,0:10:31.82,0:10:34.28,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm always watching over Gin-san! Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:34.24,Default-ja,,0,0,0,,私は 常に\N銀さんを見守っているの。 Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:36.56,Default-ja,,0,0,0,,もう 妖精なの ティンカーベル的な! Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:39.20,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm a fairy-like Tinker Bell! You're a specter-an idiot dick of a specter! Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:39.11,Default-ja,,0,0,0,,あなた 妖怪じゃない。\N妖怪チンコーバカじゃない! Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:41.59,Default-ja,,0,0,0,,妖精だよ オレだって!\Nいや 妖精は お妙さん。 Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:43.86,Main01,SACHAN,0,0,0,,I'm a fairy, too! No, I mean Otae-san is a fairy! I'm her Peter Pan! Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:43.56,Default-ja,,0,0,0,,オレは 彼女の ピーターパンさっ! Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.58,Default-ja,,0,0,0,,違うわよ! 腐ったパンよ! Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:45.56,Main01,SACHAN,0,0,0,,No, you're Putrid Pan! Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:45.56,Main01,SACHAN,0,0,0,,[Note: Word play on Peter Pan and "pan" the Japanese word for bread.] Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.49,Main01,KONDO,0,0,0,,No! Peter's Pan! Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:47.58,Default-ja,,0,0,0,,違えぇぇっ!! ピーターのパンだ…! Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:50.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's just an ordinary pan! Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:50.42,Default-ja,,0,0,0,,って~! それ もう\Nただの パンだろうがぁ! Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.77,Default-ja,,0,0,0,,お~い 誰だぁ?\Nこのバカども 連れてきたの! Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! Who's responsible?! Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who brought this idiot here? I really want to go home. Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:55.76,Default-ja,,0,0,0,,激しく帰りてえよ。\Nなんで 皮ジャンやぶいて➡ Dialogue: 0,0:10:54.93,0:10:56.59,Main01,,0,0,0,,Why're you wearing a torn leather jacket on your shoulders? Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:57.73,Default-ja,,0,0,0,,羽織ってんだよ?\N暑いのか寒いのか➡ Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:58.70,Main01,,0,0,0,,Are you hot, or are you cold? Make up your mind. Dialogue: 0,0:10:57.73,0:11:00.73,Default-ja,,0,0,0,,はっきりしろよ!\N銀さん!\N私には つっこんでくれないの? Dialogue: 0,0:10:58.70,0:11:01.96,Main01,SACHAN,0,0,0,,Gin-san, aren't you going to say anything to me? Are you ignoring me? Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:03.73,Default-ja,,0,0,0,,無視なの?\Nあぁ いいんじゃない? かわいい。 Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:03.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Sure. You look fine. Cute. Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:05.74,Default-ja,,0,0,0,,(桂)あ… 皮ジャン 落ちましたよ。 Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:06.22,Main01,KATSURA,0,0,0,,You dropped your leather jacket. Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:07.74,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あぁ すいません。 Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:07.51,Main01,KONDO,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:15.26,Default-ja,,0,0,0,,なあぁぁぁっ!!\N(ほら貝) Dialogue: 0,0:11:13.22,0:11:14.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What the? Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:17.26,Default-ja,,0,0,0,,ヒヒ~ン!!\N(2人)どわぁっ!! Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:22.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She's here! Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.25,Default-ja,,0,0,0,,来た~っ!!\Nつうか どこの独眼竜!? Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.82,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why're you dressed like the One-Eyed Dragon?! Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:25.99,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[Note: Reference to Dokuganryu Masamune, a famous warrior.] Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:27.94,Default-ja,,0,0,0,,すまない 遅れた。\N妙ちゃんに 合コンとは➡ Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:25.99,Main01,KYUBEI,0,0,0,,Sorry I'm late. Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:31.02,Main01,KYUBEI,0,0,0,,Tae-chan said a group date is like a battle between men and women. Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:30.26,Default-ja,,0,0,0,,男と女の合戦だと\N聞いていたのでな。 Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:32.60,Default-ja,,0,0,0,,一応 用心してきた。 Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:32.67,Main01,KYUBEI,0,0,0,,So I came prepared. Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:34.90,Default-ja,,0,0,0,,《男と女で 何するつもりだよ?》 Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.91,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,What is she expecting the men and women to do? Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:37.25,Default-ja,,0,0,0,,《コイツ 全然\N合コン わかってねえよ》 Dialogue: 0,0:11:34.91,0:11:37.27,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,She really has no idea what a group date is. Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.74,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)もう九ちゃんたら\N大げさなんだから。 Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:42.28,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,Oh, Kyu-chan, you go so overboard. I didn't mean it like that. Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:42.07,Default-ja,,0,0,0,,私は そういう意味で\N言ったんじゃないわよ。 Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:45.59,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい 遅れちゃって。\Nもう 銀さんたら➡ Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.51,Main01,OTAE,0,0,0,,I'm sorry I'm late. Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:48.82,Main01,OTAE,0,0,0,,I had a tough time, Gin-san, because you said to bring some cute ones. Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:48.73,Default-ja,,0,0,0,,かわいい子 連れてこいなんて\N言うから 大変だったんですよ。 Dialogue: 0,0:11:48.73,0:11:52.10,Default-ja,,0,0,0,,ねっ みんな。\N(毒島)あれ~ 何ちょっと。 Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:50.49,Main01,OTAE,0,0,0,,Right, girls? Dialogue: 0,0:11:50.49,0:11:52.26,Main01,BUSUJIMA,0,0,0,,Huh? Just a minute. Aren't we missing the cute guys? Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:54.08,Default-ja,,0,0,0,,あんまり かっこいい男\Nいなくね? Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:54.19,Main01,BUSUGAWA,0,0,0,,Come on, Otae-chan. Dialogue: 0,0:11:54.08,0:11:56.95,Default-ja,,0,0,0,,(毒川)いやだ お妙ちゃん\Nイケメンいるって言ったじゃん。 Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:57.16,Main01,BUSUGAWA,0,0,0,,You said there'd be some handsome ones. Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:58.95,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ごっ…! Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:02.89,Default-ja,,0,0,0,,《別の意味で武装しているぅ! Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:03.13,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,They're fully armored, but in another sense! Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:05.74,Default-ja,,0,0,0,,雑兵で 周りを\N完全に固めているぅ!》 Dialogue: 0,0:12:03.13,0:12:05.78,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,She's got us completely surrounded by foot soldiers! Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:08.45,Default-ja,,0,0,0,,《ぞっ 雑兵どころじゃねえ…。 Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:08.40,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,They're worse than foot soldiers. They're... Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:10.73,Default-ja,,0,0,0,,あれは 死兵だ! Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:10.33,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,zombies soldiers! Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:13.57,Default-ja,,0,0,0,,決して 自分より\Nかわいい子は連れてこない。 Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:13.91,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,You never bring anyone cuter than yourself. Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:17.09,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 自分を引き立たせるための\N死兵として使う! Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:18.84,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Use zombies to make you stand out! A strategist...she's a strategist! Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:19.39,Default-ja,,0,0,0,,策士! 策士だ!!》\Nウフ。 Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:26.01,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,Looks like we're the ones who didn't know how frightening a group date could be. Dialogue: 0,0:12:21.46,0:12:24.61,Default-ja,,0,0,0,,《合コン… その恐ろしさを\Nわかっていないのは➡ Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:26.60,Default-ja,,0,0,0,,ボクらのほうだった…。 Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:30.23,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,We are, without a doubt, on a battlefield! Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:30.44,Default-ja,,0,0,0,,そのとき ボクらは 紛れもなく\N戦場にいた》 Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:34.57,Default-ja,,0,0,0,,《東城:\N1月11日… 今日も麗しの若は➡ Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:32.96,Main01,TOJO (m),0,0,0,,January 11. Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:36.84,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Today, as always, the proper Young Master is noble, dignified and lovely. Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.94,Default-ja,,0,0,0,,気高く 凛々しく 美しい。 Dialogue: 0,0:12:36.84,0:12:41.44,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The Babel warriors stand to fight over a single young woman. Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:39.45,Default-ja,,0,0,0,,1人の少女の存在を懸け\N立ち上がった➡ Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:42.26,Default-ja,,0,0,0,,バベルの勇者たち… しかし➡ Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:43.67,Main01,TOJO (m),0,0,0,,However, their destination... Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:46.10,Default-ja,,0,0,0,,彼らの行く先… 汚れしバベルは➡ Dialogue: 0,0:12:44.79,0:12:48.17,Main01,TOJO (M),0,0,0,,The filthy Babel appeared much too tall. Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:48.44,Default-ja,,0,0,0,,あまりにも高く見えた。 Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:52.41,Default-ja,,0,0,0,,果たして 彼らバベルの勇者たちは\Nどうなってしまうのか。 Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:52.78,Main01,TOJO (m),0,0,0,,What will become of the Babel warriors? Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:55.09,Default-ja,,0,0,0,,その結末は CMのあと! Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:55.34,Main01,TOJO (m),0,0,0,,The outcome, after the commercial. Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:57.45,Default-ja,,0,0,0,,あれ? これ もう\N日記じゃなくね? Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:57.29,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Huh? Wasn't this a journal? Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:01.93,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず私は\Nカーテンのシャーのヤツが➡ Dialogue: 0,0:12:58.03,0:12:59.58,Main01,TOJO (m),0,0,0,,Anyway, as for me, Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:04.97,Main01,TOJO (m),0,0,0,,I remembered about the curtain rail for the curtain and headed for Loft. Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:04.94,Default-ja,,0,0,0,,アレなのを思い出して\Nロフトに向かった》 Dialogue: 0,0:13:04.94,0:13:11.14,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:14.73,0:13:17.40,Default-ja,,0,0,0,,(仲居)今宵は 屋形船 大和屋を➡ Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:19.70,Main01,BOATGIRL,0,0,0,,Thank you for choosing our Yamatoya houseboat today. Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.70,Default-ja,,0,0,0,,ご利用いただき\Nありがとうございます。 Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:23.69,Default-ja,,0,0,0,,特別コースでは 空からの夜景も\N見られるんですよ。 Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:24.01,Main01,BOATGIRL,0,0,0,,On our special course, you will be able to enjoy the view from up in the sky. Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:27.56,Default-ja,,0,0,0,,どうですか? 皆さん\N空で仮装パーティーというのも➡ Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:25.68,Main01,BOATGIRL,0,0,0,,What do you think, everyone? Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:29.52,Main01,BOATGIRL,0,0,0,,Isn't a costume party in the sky quite something? Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:29.55,Default-ja,,0,0,0,,なかなか オツですよ。 Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:30.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You got it wrong. Dialogue: 0,0:13:29.55,0:13:32.35,Default-ja,,0,0,0,,違います 合コンです。 Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:32.76,Main01,,0,0,0,,This is a group date. Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:35.61,Main01,NARRATOR,0,0,0,,Here's what happened in the first half. Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:36.90,Default-ja,,0,0,0,,<前半のあらすじ…\N女として生まれながら➡ Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:39.84,Main01,NARRATOR,0,0,0,,Kyubei, an unfortunate child, was born a woman, but raised as a man. Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:39.69,Default-ja,,0,0,0,,男として育てられた悲運の娘\N九兵衛。 Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:42.21,Default-ja,,0,0,0,,その世話役 東城 歩から\Nもたらされた➡ Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:44.32,Main01,NARRATOR,0,0,0,,Her steward, Ayumu Tojo brought news of Kyubei's frightening plan, Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:45.90,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛の恐るべき計画\Nバベルの塔建造➡ Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.09,Main01,NARRATOR,0,0,0,,the building of the Tower of Babel, Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:48.18,Default-ja,,0,0,0,,カッコ チンコをつける カッコ閉じ…。 Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:48.12,Main02,NARRATOR,0,0,0,,open parentheses attaching a penis close parentheses. Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:51.15,Main02,NARRATOR,0,0,0,,In order to prevent this, the Babel warriors, Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:51.07,Default-ja,,0,0,0,,これを阻止するため立ち上がった\Nバベルの勇者たち。 Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:54.35,Default-ja,,0,0,0,,カッコ チンコの勇者たち は\N九兵衛の女性の性を➡ Dialogue: 0,0:13:51.15,0:13:52.81,Main02,NARRATOR,0,0,0,,open parentheses warriors with penises close parentheses Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:56.85,Main02,NARRATOR,0,0,0,,rallied together in an effort to reawaken Kyubei's female sexuality and organized a group date. Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.71,Default-ja,,0,0,0,,呼び覚まそうと 合コンを企画する。 Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:58.52,Default-ja,,0,0,0,,集まった勇者たちは➡ Dialogue: 0,0:13:56.85,0:14:00.38,Main03,NARRATOR,0,0,0,,The men who gathered for the event were already injured parentheses stupid in the head close parentheses. Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:00.54,Default-ja,,0,0,0,,すでに手負い カッコ 頭に であった。 Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:03.72,Main01,NARRATOR,0,0,0,,In addition, more women, other than Kyubei, gathered. Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:03.70,Default-ja,,0,0,0,,おまけに 九兵衛の他にも\N続々と女性が集まり…。 Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:07.05,Default-ja,,0,0,0,,果たして バベルの勇者たちは\N九兵衛の…を➡ Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:08.69,Main01,NARRATOR,0,0,0,,Can the Babel warriors protect Kyubei's (beep)? Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:09.03,Default-ja,,0,0,0,,守ることができるのか? Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:11.11,Main01,NARRATOR,0,0,0,,And the fate of the Earth...who cares? Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:11.04,Default-ja,,0,0,0,,そして 地球の命運は\Nどうでもいい! Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:14.54,Default-ja,,0,0,0,,今 男たちの最後の聖戦が\N始まろうとしている> Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:14.73,Main01,NARRATOR,0,0,0,,Right now, the final holy battle for the men is about to begin! Dialogue: 0,0:14:29.41,0:14:31.32,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,It's so oppressive... Dialogue: 0,0:14:29.41,0:14:31.71,Default-ja,,0,0,0,,《おっ… 重てえ! Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:32.98,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,What is this oppressive mood? Dialogue: 0,0:14:31.71,0:14:33.54,Default-ja,,0,0,0,,なに? この重い空気。 Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:35.32,Main01,,0,0,0,,Gin-san, why won't anyone talk? Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:35.54,Default-ja,,0,0,0,,銀さん なぜ 誰も\Nしゃべらないんですか? Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:38.72,Main01,,0,0,0,,Aren't they even going to introduce themselves? Is it okay if I start? Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.53,Default-ja,,0,0,0,,自己紹介とか\N誰もふらないんですか? Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:39.57,Default-ja,,0,0,0,,ボクがふってもいいんですか?》 Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:40.50,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Don't make a thoughtless move! Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:42.38,Default-ja,,0,0,0,,《軽はずみに動くな!\N確かに ここは男がリードするのが➡ Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:44.29,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,While the men should certainly take the lead here, if you do... Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:44.40,Default-ja,,0,0,0,,しぜんだが 仮にここで…》 Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.54,Default-ja,,0,0,0,,((じゃあ 見知った顔も多いけど➡ Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:49.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Okay, there are a lot of familiar faces, so let's start with self-introductions. Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:48.87,Default-ja,,0,0,0,,ここは ベタに自己紹介から\N始めましょうか)) Dialogue: 0,0:14:48.87,0:14:51.18,Default-ja,,0,0,0,,《…などと切り出してみろ! Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:54.66,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,If you start things like that, you'll end up in charge of the party, whether you want to be or not. Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:54.51,Default-ja,,0,0,0,,以後 お前が 嫌が応にも\N幹事役を担うことになる。 Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.83,Default-ja,,0,0,0,,みんなが楽しく\Nしゃべっているときも…》 Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:56.83,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Even when everyone is enjoying the conversation... Dialogue: 0,0:14:56.83,0:14:58.57,Main01,KONDO,0,0,0,,Okay, the second party will be karaoke. Dialogue: 0,0:14:56.83,0:15:00.15,Default-ja,,0,0,0,,((近藤:じゃあ2次会はカラオケで!\Nボク 予約してきます)) Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:00.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I'll make the reservation. Dialogue: 0,0:15:00.15,0:15:02.07,Default-ja,,0,0,0,,《はい 参加できない。 Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.85,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,No, you can't join in. Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:05.04,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛を口説くタイミングは\N永遠に失われる。 Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:05.30,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Or else the opportunity to woo Kyubei will be forever lost. Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:08.71,Default-ja,,0,0,0,,ここは耐えろ…\N必ず 沈黙に耐えられず➡ Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:06.90,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,Bear it for now. Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:10.72,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,Someone will always start things because he's unable to bear the silence. Dialogue: 0,0:15:08.71,0:15:11.05,Default-ja,,0,0,0,,動き出すヤツがいるはずだ!》 Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:16.66,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,But Gin-san this uncomfortable silence to a helpful guy like me is...unbearable. Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:13.38,Default-ja,,0,0,0,,《しかし銀さん…\Nこの気まずい沈黙は➡ Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:15.87,Default-ja,,0,0,0,,気ぃ遣いのボクには… うぅっ…。 Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:18.19,Default-ja,,0,0,0,,耐えられない!》\N《気をしっかりもて! Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:20.46,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Be strong! You're not the only one suffering. Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:20.56,Default-ja,,0,0,0,,苦しいのは\Nテメエだけじゃねえんだ!》 Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:22.03,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,Somebody talk! Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:23.23,Default-ja,,0,0,0,,《誰かしゃべれ!》\N《オレは幹事はイヤだ! Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:25.94,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,I don't want to be in charge of the party! Please... I'll give you 300 yen! Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:25.89,Default-ja,,0,0,0,,頼む! 300円あげるから!!》 Dialogue: 0,0:15:25.89,0:15:29.08,Default-ja,,0,0,0,,すまない… ちょっと\N伺いたいことがある。 Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:26.71,Main01,KATSURA,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:29.31,Main01,KATSURA,0,0,0,,There's something I'd like to ask you. Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:33.04,Default-ja,,0,0,0,,《ヅラ! すまねえ…\N損な役回りをやってくれるか! Dialogue: 0,0:15:29.31,0:15:30.27,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Zura! Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:33.07,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Thank you. So you'll accept the thankless job? Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:35.55,Default-ja,,0,0,0,,自己紹介でも何でもいい\N早く切り出してくれ!》 Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:35.65,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,A self-introduction or anything will do-just get things rolling. Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:37.89,Default-ja,,0,0,0,,オレは… いったい誰なんだ? Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:37.82,Main01,KATSURA,0,0,0,,Who in the world am I? Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:41.04,Default-ja,,0,0,0,,《自己紹介どころか\N自分の存在を問いだしたぞ!》 Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:41.07,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,He's not introducing himself-he's questioning his existence! Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:43.06,Default-ja,,0,0,0,,先刻から記憶がない…。 Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:42.94,Main01,KATSURA,0,0,0,,I have no memory since a few hours ago. Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:45.57,Main01,KATSURA,0,0,0,,Why am in a place like this? Where is this place? Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:45.03,Default-ja,,0,0,0,,なぜ オレは\Nこんなところにいるんだ? Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:47.08,Default-ja,,0,0,0,,ここはどこだ?\N《知らねえよ! Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:48.43,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,How would I know? Why are you here, anyways? Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:49.08,Default-ja,,0,0,0,,なんでテメエ ここにいるんだよ!》 Dialogue: 0,0:15:48.46,0:15:50.09,On Screen,CAPTION (on Elizabeth’s sign),0,0,0,,["A horse stepped on you earlier so probably since then..."] Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:53.96,Main01,KATSURA,0,0,0,,I vaguely remember...I was doing a rap or something, but that's all I can recall. Dialogue: 0,0:15:51.07,0:15:53.07,Default-ja,,0,0,0,,そうか… なんか\Nラップをやっていたことしか➡ Dialogue: 0,0:15:53.07,0:15:55.72,Default-ja,,0,0,0,,思い出せん… ていうか\Nなんだ? この化け物は? Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:55.83,Main01,KATSURA,0,0,0,,What is this freakish creature? Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.73,Default-ja,,0,0,0,,実はオレもだ。 Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:57.52,Main01,KATSURA,0,0,0,,The truth is, I'm just like you. Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:00.40,Main01,KONDO,0,0,0,,All I can remember is cutting the front of my leather jacket. Dialogue: 0,0:15:57.73,0:16:00.06,Default-ja,,0,0,0,,革ジャンの腕の部分を\N切ってたことしか思い出せん。 Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:02.41,Default-ja,,0,0,0,,オレは誰だ? たしか…➡ Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:01.32,Main01,KONDO,0,0,0,,Who am I? Dialogue: 0,0:16:01.32,0:16:04.86,Main01,KONDO,0,0,0,,I seem to remember...I had something to do with protecting the peace on Earth. Dialogue: 0,0:16:02.41,0:16:04.90,Default-ja,,0,0,0,,地球の平和を守る\N何かだった気がする。 Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:06.94,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Don't go making up memories on your own. Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.05,Default-ja,,0,0,0,,《勝手に記憶\N捏造してんじゃねえよ!》 Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:08.40,Main01,KATSURA,0,0,0,,What a coincidence. Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:09.41,Default-ja,,0,0,0,,奇遇ですね! オレも\N地球の平和を➡ Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,I, too, have a feeling that I was protecting the peace on Earth. Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:11.71,Default-ja,,0,0,0,,守ってた気がします。\Nあなたもですか! Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:12.94,Main01,KONDO,0,0,0,,You, too? We seem to get along. Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:14.04,Default-ja,,0,0,0,,気が合いますね!\N《奇遇じゃねえよ! Dialogue: 0,0:16:12.94,0:16:16.23,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Coincidence not! You two are enemies! Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:16.06,Default-ja,,0,0,0,,つうか テメエら\N敵同士だっつうの!》 Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:18.40,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして\N仲間だったんじゃないですか? Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.43,Main01,KATSURA,0,0,0,,Maybe we worked together. Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:20.38,Default-ja,,0,0,0,,そういや\N初めて会った気がしない。 Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:20.64,Main01,KONDO,0,0,0,,Come to think of it, it doesn't feel like we've just met for the first time. Dialogue: 0,0:16:20.38,0:16:22.72,Default-ja,,0,0,0,,長い間 追い続けてた気がする。 Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:22.65,Main01,KONDO,0,0,0,,I feel as though I've been following you for quite some time. Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:27.21,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Hey, hey. Looks like this discussion among guys who lost their memories is heating up. Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,《おいおい! なんか男同士で➡ Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:27.07,Default-ja,,0,0,0,,記憶喪失談議が\N盛り上がってきちまったぞ!》 Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:30.04,Default-ja,,0,0,0,,《まずいです 銀さん!\N女の子たちも 女の子たちで➡ Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:31.97,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,This isn't good, Gin-san. The women have begun talking amongst themselves. Dialogue: 0,0:16:30.04,0:16:32.08,Default-ja,,0,0,0,,勝手に話 し始めちゃってます!》 Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:34.96,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,This has turned into a situation where the men and women have completely split up Dialogue: 0,0:16:32.08,0:16:34.86,Default-ja,,0,0,0,,《これは… 男子女子\N完全に2つに分かれ➡ Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:37.87,Default-ja,,0,0,0,,別々に楽しむ空気が\Nできてしまっている! Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.57,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,and are separately having their own good times. Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:40.72,Default-ja,,0,0,0,,まずい… これは もう\N合コンじゃねえ! Dialogue: 0,0:16:37.99,0:16:39.10,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:40.71,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,This is no longer a group date. Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:44.39,Default-ja,,0,0,0,,小学生の給食時間だ! Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.41,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,It's lunchtime in grade school. Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:46.73,Default-ja,,0,0,0,,机が合わされているとはいえ➡ Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:49.14,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,The desks are put together, but there is no conversation between the two groups. Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:49.06,Default-ja,,0,0,0,,両者の言葉が交わされることは\N決してない! Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:52.06,Default-ja,,0,0,0,,机の間に開いた亀裂は\Nマリアナ海溝より深い!》 Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:52.29,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,The gaps between the desks are deeper than the Mariana Trench. Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:54.70,Default-ja,,0,0,0,,《銀さん! このままじゃボクたち➡ Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:56.92,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,Gin-san! If this continues, we'll never be able to go over to the other side! Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.74,Default-ja,,0,0,0,,二度と向こうへ渡れなくなります。 Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:59.14,Default-ja,,0,0,0,,早く何とかしないと… 銀さん!》 Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:58.63,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,We have to quickly do something. Dialogue: 0,0:16:58.63,0:16:59.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:03.36,Main01,OTAE,0,0,0,,Kyu-chan, that's not good. Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:03.41,Default-ja,,0,0,0,,九ちゃん ダメよ…。 Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:05.27,Main01,OTAE,0,0,0,,You've left all your mushrooms. Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:05.38,Default-ja,,0,0,0,,そんな キノコばかり残して…。 Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:09.08,Default-ja,,0,0,0,,(九兵衛)どうも苦手だ… 形が\Nなんか気持悪い…。 Dialogue: 0,0:17:06.06,0:17:09.14,Main01,KYUBEI,0,0,0,,I don't like them. Their shape makes me feel sick. Dialogue: 0,0:17:09.08,0:17:11.08,Default-ja,,0,0,0,,《これは…!》 Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:10.64,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,That's! Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:11.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:13.07,Default-ja,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:15.04,Default-ja,,0,0,0,,よこせよ キノコ。 Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Give me those mushrooms. Dialogue: 0,0:17:15.04,0:17:18.04,Default-ja,,0,0,0,,もったいねえだろ\N食べてやるよ よこせ。 Dialogue: 0,0:17:15.42,0:17:18.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So wasteful! I'll eat them. Give them to me. Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:22.58,Default-ja,,0,0,0,,《とっ… 飛んだ! Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.01,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,He jumped! Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:26.98,Main02,SHINPACHI (m),0,0,0,,He's the only one who can cross the gap between the desks without a second thought! Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:24.56,Default-ja,,0,0,0,,あれは 机の亀裂をものともせず➡ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:28.07,Default-ja,,0,0,0,,自由に行き来できる\N唯一無二の存在… ガキ大将だ! Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:28.05,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,The school boss! Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:31.07,Default-ja,,0,0,0,,その野蛮な振る舞いは\N男子女子 見境なく➡ Dialogue: 0,0:17:28.53,0:17:33.12,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,His vulgar behavior rains down on both the boys and girls without discrimination. Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:33.71,Default-ja,,0,0,0,,嵐のごとく降り注ぐ! しかし➡ Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:39.40,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,His crude kindness shines like sunlight on both the boys and the girls. Dialogue: 0,0:17:33.71,0:17:37.21,Default-ja,,0,0,0,,その ぶっきらぼうな優しさも\Nまた男子女子 関係なく➡ Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:39.23,Default-ja,,0,0,0,,太陽の光のごとく注がれる!》 Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:41.86,Default-ja,,0,0,0,,ほら 早く!\Nセンコーに気づかれんだろ。 Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:42.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,C'mon, hurry. The teacher will see you. Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:43.90,Default-ja,,0,0,0,,すまん。 Dialogue: 0,0:17:42.81,0:17:43.74,Main01,KYUBEI,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:47.09,Default-ja,,0,0,0,,《亀裂がみるみる 塞がっていく》 Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:45.74,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,The gap closes... Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:47.38,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,before their very eyes.. Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.07,Default-ja,,0,0,0,,箸渡しはいけません! Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:49.61,Main01,OTAE,0,0,0,,You shouldn't pass food between chopsticks! Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:53.08,On Screen,OTAE,0,0,0,,[Note: There is a Japanese superstition regarding passing something to another person using chopsticks. This is because such practice is only used when picking up cremated bones.] Dialogue: 0,0:17:49.07,0:17:51.07,Default-ja,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:50.86,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wha.... Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:53.08,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,What?! That gap was closing, but now it's... Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:53.09,Default-ja,,0,0,0,,《なにぃ!? 閉じかけた亀裂が! Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:56.21,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれは… 委員長! Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:55.21,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:56.51,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,The class president! Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:59.53,Default-ja,,0,0,0,,ガキ大将を唯一 抑止できる存在\N学級委員長だ!》 Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:59.56,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,The only one who can control the class boss...the class president! Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:01.85,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)行儀が悪いわよ 2人とも。 Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:01.90,Main01,OTAE,0,0,0,,That's very poor manners, you two. Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.70,Default-ja,,0,0,0,,《アンタのほうが\Nよっぽど行儀悪いよ! Dialogue: 0,0:18:01.90,0:18:04.06,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,You're way worse! Dialogue: 0,0:18:03.70,0:18:06.59,Default-ja,,0,0,0,,しかし まずい!\Nさすがのガキ大将も➡ Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:05.30,Main01,,0,0,0,,But this is bad. Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:08.62,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,Even the class boss can't hold his ground against Otae-chan, Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:10.43,Default-ja,,0,0,0,,委員長兼 剣道部主将の才色兼備\Nお妙ちゃんには タジタジだ! Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:10.90,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,the class president and captain of the kendo club with her skills and good looks. Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:14.41,Default-ja,,0,0,0,,せっかく近づきかけたクールボーイッシュ\N転校生 柳生さんの心が➡ Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:13.57,Main01,,0,0,0,,He was just about to befriend the cool, boyish transfer student, Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:16.14,Main01,,0,0,0,,Yagyu-san, but now Yagyu-san's heart has drifted away! Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:17.68,Default-ja,,0,0,0,,また離れていく!\Nこのままでは…》 Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:17.70,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,At this rate...! Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:20.09,Default-ja,,0,0,0,,(ブサイクシスターズ)ヒューヒュー!\N《あれは!》 Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:20.22,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,They're...! Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:23.42,Default-ja,,0,0,0,,(毒島)お熱いわね!\Nひょっとして お妙ちゃん ヤキモチ? Dialogue: 0,0:18:20.22,0:18:21.45,Main01,BUSUJIMA,0,0,0,,Things are heating up. Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:23.65,Main01,BUSUJIMA,0,0,0,,Could it be you're jealous, Otae-chan? Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:25.42,Default-ja,,0,0,0,,《ブサイクシスターズ! Dialogue: 0,0:18:23.65,0:18:25.12,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,The Ugly Sisters! Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:28.88,Default-ja,,0,0,0,,人一倍 色恋に興味があるくせに\N人一倍 縁がないため➡ Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:29.37,Main02,SHINPACHI (m),0,0,0,,They're a group of she-leopards who have twice the interest in love, but half the opportunities. Dialogue: 0,0:18:28.88,0:18:30.91,Default-ja,,0,0,0,,他人の色恋に首を突っ込み➡ Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:33.30,Main02,SHINPACHI (m),0,0,0,,So they go around sticking their noses into everyone's love affairs and messing them up. Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.23,Default-ja,,0,0,0,,片っ端から\N引っ掻き回す女豹軍団》 Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:35.93,Default-ja,,0,0,0,,お妙ちゃんって\Nこんなのが趣味なんだ? Dialogue: 0,0:18:33.78,0:18:36.13,Main01,BUSUJIMA,0,0,0,,So is this your type, Otae-chan? Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:38.57,Default-ja,,0,0,0,,違うわよ\Nそんなんじゃないんだってば! Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.92,Main01,OTAE,0,0,0,,No. That's not what this is about. Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:42.93,Default-ja,,0,0,0,,《まずい… 恋愛に疎い委員長に\Nこのプレッシャーは耐えられない! Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:40.08,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.63,Main02,SHINPACHI (m),0,0,0,,The class president is out of touch when it comes to love. Can she handle the pressure? Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:46.91,Default-ja,,0,0,0,,席が離れる! 男と女の谷が!! Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:45.29,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,The desks are moving apart! Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:47.37,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,The chasm between the boys and girls is growing larger! Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:50.10,Default-ja,,0,0,0,,ここは ボクがいくしかない!\Nもうケンカでもいい!! Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:50.47,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,There's no other way-I have to do this. Even if it means a fight. Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:52.43,Default-ja,,0,0,0,,とにかく話を続けなければ!》 Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.38,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,They must continue talking. Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:56.09,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしろよ 女子!\Nそんなこと言ってさ➡ Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:55.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That's enough, girls! That's what you all say. Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:59.38,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,But the truth is, you all like Gin-san, don't you?! Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:59.09,Default-ja,,0,0,0,,ホントは お前ら 銀さんのこと\N好きなんじゃねえの!? Dialogue: 0,0:19:01.08,0:19:04.73,Default-ja,,0,0,0,,そんなんじゃ… ないわよ。 Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:02.66,Main01,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:04.86,Main01,,0,0,0,,not true. Dialogue: 0,0:19:04.73,0:19:09.08,Default-ja,,0,0,0,,《うおぉ~ 最悪だ!\Nお前 どさくさに紛れて➡ Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:11.60,Main01,GINTOKI (M),0,0,0,,This is the pits! What terrible fact did you dig up in all this confusion?! Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:11.09,Default-ja,,0,0,0,,なに とんでもない事実\N発掘してんだ~!?》 Dialogue: 0,0:19:11.09,0:19:15.09,Default-ja,,0,0,0,,待て… オレは あの\N片目のヤツを狙っててな。 Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:15.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait...I was...after the one with one eye... Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:17.73,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)あぁ~っ! アイタタ…。 Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:16.38,Main01,SACHAN,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:17.80,Main01,SACHAN,0,0,0,,Ouch. There you are. Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:21.08,Default-ja,,0,0,0,,いっけね~!\N本の角に メガネぶつけちゃった!! Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:22.43,Main01,SACHAN,0,0,0,,Oops, I banged my glasses on my book. Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:24.60,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 目が…。\N《あれは ドジッ娘 図書委員! Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:24.51,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,That's...the bumbling librarian! Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:26.94,Default-ja,,0,0,0,,図書室に保健体育の本を\N読みにくるガキ大将を➡ Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:26.90,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,The bumbling woman who always watched the class boss Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:29.07,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,reading health and phys ed books from the shadows of the library. Dialogue: 0,0:19:26.94,0:19:28.92,Default-ja,,0,0,0,,陰から ずっと見ていたドジッ娘。 Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:31.22,Default-ja,,0,0,0,,いや マゾッ娘 図書委員だ~!》 Dialogue: 0,0:19:29.07,0:19:31.06,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,She's the masochistic librarian! Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:34.23,Default-ja,,0,0,0,,ん? なんか私の話してなかった? Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:34.44,Main01,SACHAN,0,0,0,,Huh? Were you talking about me? Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:37.58,Default-ja,,0,0,0,,《しまった! もっと絞り込んで\N片目で黒髪とか…》 Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:38.00,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,Oh no! I should've been more specific-one eye with black hair. Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:40.55,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)どうだ!\Nいいんじゃないか ロックっぽくって。 Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:38.76,Main01,KONDO,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:40.81,Main01,KATSURA,0,0,0,,Looks good. Like a rocker. Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:42.72,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 一度 音 合わせてみるか。 Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:42.95,Main01,KONDO,0,0,0,,Shall we try it together then? Dialogue: 0,0:19:42.72,0:19:44.72,Default-ja,,0,0,0,,《女そっちのけで\N何やってんだ!?》 Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.00,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,What're you doing-ignoring the women?! Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:47.94,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)たぶん オレたち\Nこうしてラップとロックを融合して➡ Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:50.01,Main01,KONDO,0,0,0,,We were probably blending rap and rock to sing for peace on Earth. Dialogue: 0,0:19:47.94,0:19:49.91,Default-ja,,0,0,0,,地球平和を訴えていたと思うんだ。 Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:52.23,Default-ja,,0,0,0,,(桂)お上も革命家も\Nあてにならん。 Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:52.23,Main01,KATSURA,0,0,0,,We can't rely on the government or revolutionaries. Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:54.97,Main01,KATSURA,0,0,0,,We have to win true peace through song. Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:54.75,Default-ja,,0,0,0,,真の平和は\Nミュージックで勝ち取るものだ! Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.03,Default-ja,,0,0,0,,《警察と攘夷志士が\Nなに言ってんだ!?》 Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:57.01,Main01,GINTOKI (m),0,0,0,,What're a police officer and the Anti-Foreigner Faction leader talking about?! Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ヘイ! ワンツー サンシー!! Dialogue: 0,0:19:58.01,0:20:00.01,Main01,KATSURA,0,0,0,,One, two, three, four... Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:01.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「やるなら 今しかねえ」\N(ギター) Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:02.11,Main01,KATSURA,0,0,0,,If you're gonna do it, do it now. Zura. Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:03.92,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「やるなら 今しかねえ」\N(ギター) Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:04.48,Main01,KATSURA,0,0,0,,If you're gonna do it, do it now. Zura. Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:06.43,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「攘夷がJOY JOYが攘夷」\N(ギター) Dialogue: 0,0:20:04.48,0:20:06.58,Main01,KATSURA,0,0,0,,Joi is Joy. Joy is Joi. Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:08.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「ふざけたYOUに オレが天誅」 Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:09.06,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment comes to kill you! Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:10.91,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て! ねぇ 待って!! Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:10.06,Main01,KONDO,0,0,0,,Just a minute! Wait. Dialogue: 0,0:20:10.06,0:20:13.56,Main01,KONDO,0,0,0,,I don't get it! It's hard to play along. What's this with Anti-Foreigner Faction? Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:13.58,Default-ja,,0,0,0,,わかんない! 合わせづらい!!\NっつうかJOYって何!? Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:16.07,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,I don't know why, but I'm tearing up. Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.08,Default-ja,,0,0,0,,《なんか わかんないけど\N涙 出てきた》 Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:22.07,Default-ja,,0,0,0,,(騒ぎ声) Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:24.06,Default-ja,,0,0,0,,《こ… これは…。 Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:24.03,Main01,SHINPACHI (m),0,0,0,,Wh-What's this? Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:27.71,Default-ja,,0,0,0,,長年 ケンカしてきたけど\N殴り合って分かり合い➡ Dialogue: 0,0:20:25.09,0:20:27.99,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,They've fought for years, punched each other out, Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:31.08,Default-ja,,0,0,0,,野球ボールで サッカーする\N野球部とサッカー部の主将だ!》 Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.49,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,and understood each other, playing soccer with a baseball. Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:31.18,Main01,SHINPACHI (M),0,0,0,,The captains of the baseball and soccer teams. Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:33.05,Default-ja,,0,0,0,,だから 天誅じゃなくて➡ Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:35.02,Main01,KONDO,0,0,0,,That's why I'm telling you "Official police bust" is better than "Divine punishment"! Dialogue: 0,0:20:33.05,0:20:35.10,Default-ja,,0,0,0,,「御用改めである」\Nのほうがいいって!! Dialogue: 0,0:20:35.02,0:20:38.95,Main01,KATSURA,0,0,0,,That's too long! How am I supposed to sing to "Official police bust"?! Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:37.56,Default-ja,,0,0,0,,長すぎるだろうが!\N「御用改めである」って➡ Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:39.93,Default-ja,,0,0,0,,どうやって 韻ふむつもりだ!\N(近藤)「御用改めである」!! Dialogue: 0,0:20:38.95,0:20:40.15,Main01,KONDO,0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:41.88,Default-ja,,0,0,0,,(桂)天誅!\N(近藤)「御用改めである」!! Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:40.80,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:41.74,Main01,KONDO,0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:42.75,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:43.91,Default-ja,,0,0,0,,(桂)天誅!\N(近藤)「御用改めである」!! Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:43.68,Main01,KONDO,0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:44.99,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:46.75,Default-ja,,0,0,0,,(桂)天誅!\N(近藤)「御用改めである」!! Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:45.38,Main01,KONDO,0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:45.82,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:46.96,Main01,KONDO,0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:46.26,0:20:47.20,Main01,KATSURA,0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:46.75,0:20:49.43,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)「御用改めである」!!\N(桂)天誅! Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:48.62,Main01,KONDO (M),0,0,0,,Official police bust! Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:49.47,Main01,KATSURA (M),0,0,0,,Divine punishment! Dialogue: 0,0:20:49.43,0:20:52.09,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴) Dialogue: 0,0:20:52.09,0:20:54.09,Default-ja,,0,0,0,,《船が~!!》 Dialogue: 0,0:20:52.92,0:20:53.92,Main02,SHINPACHI,0,0,0,,The boat! Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.56,Default-ja,,0,0,0,,(東城)申し訳ありませんが\Nしばしの間➡ Dialogue: 0,0:20:56.75,0:21:00.54,Main02,TOJO,0,0,0,,Forgive me, but I'll need you to behave yourselves for a bit. Dialogue: 0,0:20:58.56,0:21:00.58,Default-ja,,0,0,0,,おとなしくしていてください。 Dialogue: 0,0:21:00.58,0:21:02.73,Default-ja,,0,0,0,,(東城)恐ろしい体験を\Nともにした男女は➡ Dialogue: 0,0:21:00.97,0:21:05.31,Main02,TOJO,0,0,0,,They say a man and a woman who share a frightening experience often fall in love. Dialogue: 0,0:21:02.73,0:21:05.10,Default-ja,,0,0,0,,恋に落ちることが多いとか…。 Dialogue: 0,0:21:05.10,0:21:09.24,Default-ja,,0,0,0,,恐怖によって激しくなった心音を\Nトキメキと勘違いするようです。 Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:09.51,Main02,TOJO,0,0,0,,They mistake the violent pounding of their fearful hearts for the throbbing heart of affection. Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:11.22,Default-ja,,0,0,0,,(東城)若~! Dialogue: 0,0:21:09.51,0:21:11.24,Main01,TOJO,0,0,0,,Young Master! Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:14.73,Default-ja,,0,0,0,,私は絶対に バベルの塔など\N認めませぬぞ~! Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:15.02,Main01,TOJO,0,0,0,,I will never allow you to build a Tower of Babel! Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:17.26,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ 死ぬ~! Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:17.52,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We're going to die! Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:19.56,Default-ja,,0,0,0,,何ですか? これは! 事故なの? Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:19.52,Main01,OATE,0,0,0,,What's going on? Did we get into an accident?! Dialogue: 0,0:21:19.52,0:21:20.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, that's...! Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.42,Default-ja,,0,0,0,,おい あれを! Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:23.92,Default-ja,,0,0,0,,あっ 九兵衛さん! Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:23.99,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Kyubei-san!! Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.96,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We have to save her! But how? Dialogue: 0,0:21:26.07,0:21:28.74,Default-ja,,0,0,0,,助けにいかなきゃ!\Nでも あんなの どうやって…。 Dialogue: 0,0:21:28.74,0:21:32.43,Default-ja,,0,0,0,,ぱっつぁんよ… 女なんざ\Nビシッと決めるとこ決めりゃ➡ Dialogue: 0,0:21:28.96,0:21:33.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Pachi-san! When a woman makes up her mind, she can fall for someone just like that! Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:34.38,Default-ja,,0,0,0,,コロッと落ちるもんだぜ!\Nいってこい!! Dialogue: 0,0:21:34.14,0:21:34.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So go! Dialogue: 0,0:21:34.38,0:21:36.73,Default-ja,,0,0,0,,って ボク ムリ! ムリです!! Dialogue: 0,0:21:34.97,0:21:36.79,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Me?! No way! No way! Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:38.77,Default-ja,,0,0,0,,オレもムリだよ バカ野郎! Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:38.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's no way I can do it either, stupid! Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.77,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)桂~! Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:43.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I've got to try! Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:43.74,Default-ja,,0,0,0,,こうなったら やるしかねえ! Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:47.08,Default-ja,,0,0,0,,九兵衛~!! Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Kyubei! Dialogue: 0,0:21:47.05,0:21:49.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm coming to save you! Hold on a bit longer! Dialogue: 0,0:21:47.08,0:21:49.56,Default-ja,,0,0,0,,今 助ける!\Nあと ちょっと踏ん張れ!! Dialogue: 0,0:21:49.56,0:21:52.08,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ! ボクは 男に触れられると…。 Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.16,Main01,KYUBEI,0,0,0,,No! I can't stand to be touched by a man! Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:55.16,On Screen,KYUBEI,0,0,0,,[Note: Kyubei has an involuntary violent reaction when a man touches her.] Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:54.68,Default-ja,,0,0,0,,んなこと言ってる場合じゃね~! Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:55.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This is no time to be saying that! Dialogue: 0,0:21:56.74,0:21:58.75,Default-ja,,0,0,0,,うわあぁぁ~! Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:00.75,Default-ja,,0,0,0,,うおっ! Dialogue: 0,0:22:06.16,0:22:10.46,Default-ja,,0,0,0,,《この男 自分が\N投げられながらも ボクを…》 Dialogue: 0,0:22:06.49,0:22:10.09,Main01,KYUBEI (M),0,0,0,,This man! He tried to save me, even as he was being thrown off... Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:19.24,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:19.24,0:22:21.24,Default-ja,,0,0,0,,触れたじゃねえか! Dialogue: 0,0:22:19.53,0:22:21.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You touched me. Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:24.06,Default-ja,,0,0,0,,ムチャなことを…。 Dialogue: 0,0:22:22.49,0:22:26.76,Main01,KYUBEI,0,0,0,,That was rash! Did you believe I would extend my hand? Dialogue: 0,0:22:24.06,0:22:26.58,Default-ja,,0,0,0,,ボクが手を伸ばすと信じてたのか? Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:30.44,Default-ja,,0,0,0,,こうでもしねえと\N触れそうになかったんでな。 Dialogue: 0,0:22:27.46,0:22:30.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I didn't think you'd touch a man unless I did something like this. Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:32.44,Default-ja,,0,0,0,,ムチャして損したぜ! Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:32.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I thought I went through a lot of trouble for nothing. Dialogue: 0,0:22:32.44,0:22:37.59,Default-ja,,0,0,0,,なんてことはねえ…\Nただの女のきれいな手だ。 Dialogue: 0,0:22:33.54,0:22:37.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But no...this is a lovely woman's hand. Dialogue: 0,0:22:37.59,0:22:47.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:46.98,0:22:49.48,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Gothic Lolita Kimono Specialty Store] Dialogue: 0,0:22:47.10,0:22:49.57,Default-ja,,0,0,0,,(東城)こっちだったのか…。 Dialogue: 0,0:22:47.60,0:22:49.48,Main01,TOJO,0,0,0,,So this is what you were looking at. Dialogue: 0,0:22:49.57,0:22:53.07,Default-ja,,0,0,0,,若… 一生 ついていきます。 Dialogue: 0,0:22:50.36,0:22:53.29,Main01,TOJO,0,0,0,,Young Master, I will be with you forever. Dialogue: 0,0:24:25.01,0:24:30.01,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:26.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:26.58,0:24:29.01,Main01,,0,0,0,,Hey! What is this?! It's pitch dark! Dialogue: 0,0:24:29.01,0:24:29.91,Main01,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:34.95,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Gintoki suddenly finds himself plunged into darkness.] Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:39.96,On Screen red,plunged into darkness.CAPTION,0,0,0,,[What is this place? Next time: "What Happens Twice, Happens Thrice."] Dialogue: 0,0:38:34.75,0:38:54.90,On Screen,CAPTION,0,0,0,,Anti-Foreigner Faction is Joy. Lyrics and music by DJ. Ozura