[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,25.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.33,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)うん… うん…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.81,Default-ja,,0,0,0,,うん そうだね そうするよ…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.15,Default-ja,,0,0,0,,わかってるって…。 Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:08.01,Default-ja,,0,0,0,,うん… ありがとう…。 Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:15.13,On Screen,,0,0,0,,[GinTama] Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:15.13,On Screen,,0,0,0,,{\an2}[This opening is a parody of "Ultraman."] Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:10.11,Default-ja,,0,0,0,,そうだね…。 Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:16.52,Default-ja,,0,0,0,,じゃあね。 Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:16.86,On Screen,,0,0,0,,[VALENTINE'S DAY] Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.00,On Screen,,0,0,0,,[VALENTINE'S DAY]\N[SPECIAL EFFECT DELUSION SERIES] Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.00,On Screen,,0,0,0,,{\an2}[Note: Parody of SPECIAL EFFECT FANTASY SERIES of Ultraman.] Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.70,On Screen,,0,0,0,,[SPACE OPERATION No.1] Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.70,On Screen,,0,0,0,,{\an2}[Note: Parody of Ultraman's first episode, "Ultra Operation No.1"] Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:24.84,On Screen,,0,0,0,,[REMARKS] Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:24.64,Default-ja,,0,0,0,,でやっ! Dialogue: 0,0:00:24.84,0:00:28.74,On Screen,,0,0,0,,[When watching TV,] Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:32.21,On Screen,,0,0,0,,[make sure the room is well lit] Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.21,On Screen,,0,0,0,,[and keep a good distance from the screen.] Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:43.25,On Screen,,0,0,0,,[Enjoy the show. Coming up next...] Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:48.19,On Screen,,0,0,0,,["GinTama" starts!] Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:50.73,On Screen,,0,0,0,,[Monster Shogun Colonel Cherry appears.] Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:59.15,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,...Yeah...yeah...I know that. Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:04.99,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Yeah, that's right. I'll do that. ...Yeah. Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:10.89,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Thank you. That's right. Dialogue: 0,0:01:14.29,0:01:15.39,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'll talk to you later. Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.72,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Duwa! Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.72,On Screen,SPACEWOMAN,0,0,0,,[Note: "Duwa" is a spoof of how Ultraman always says "Shuwa."] Dialogue: 0,0:02:56.99,0:03:00.99,On Screen red,OPENING CREDITCAPTION,0,0,0,,[February 14th is national Valentine's day!! I heard it's the day bishop Valentine was executed...] Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:06.93,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[...for fighting against the free marriage ban in 269 AD. It had nothing to do with chocolate, right?] Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:09.93,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Valentine's Day Fair] Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:09.99,Default-ja,,0,0,0,,(騒ぎ声) Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:12.02,Main01,KETSUNO ANNOUNCER,0,0,0,,This is Ketsuno reporting. Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:12.01,Default-ja,,0,0,0,,(結野アナ)こちら 現場の結野です。 Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:15.01,Default-ja,,0,0,0,,現在 街じゅうのチョコ売り場では\Nバレンタイン商戦で…。 Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:15.38,Main01,KETSUNO ANNOUNCER,0,0,0,,Currently, all chocolate shops have special Valentine's Day sales. Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:18.02,Default-ja,,0,0,0,,いたっ… ご覧のように\N大変 混みあった状況で…。 Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.48,Main01,KETSUNO ANNOUNCER,0,0,0,,Ouch! As you can see, the shops are really crowded! Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:19.99,Default-ja,,0,0,0,,なにすんのよ! Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:19.96,Main01,,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:24.88,Main01,,0,0,0,,Ugly girls like you can forget about Valentine's Day! Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:22.34,Default-ja,,0,0,0,,つうかなぁ お前らみたいなブス➡ Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:25.01,Default-ja,,0,0,0,,バレンタインもクソも 関係ないんじゃ! Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.36,Main01,KETSUNO ANNOUNCER,0,0,0,,Idiots! Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:27.31,Default-ja,,0,0,0,,オラッ バーカ 死ね ブスが! Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:27.74,Main01,,0,0,0,,Die, you ugly girl! Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:31.24,Main01,KAGURA,0,0,0,,Valentine's Day? Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:31.96,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)バレンタイン? 銀ちゃん➡ Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:33.59,Main01,,0,0,0,,Gin-chan, what's Valentine's Day? Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.82,Default-ja,,0,0,0,,何アルか? バレンタインって。 Dialogue: 0,0:03:33.82,0:03:36.48,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)あぁ… そういや\N今日 バレンタインか。 Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:38.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah, today is Valentine's Day. I forgot about it. Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.49,Default-ja,,0,0,0,,忘れてたわ…\Nバレンタインつうのはだな➡ Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:42.74,Main02,GINTOKI,0,0,0,,Valentine's Day is when a woman gives chocolates to a man to express her feelings for him. Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:42.49,Default-ja,,0,0,0,,女が男に チョコとともに\N好意を伝える日だ。 Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:46.01,Default-ja,,0,0,0,,そっか 今日 バレンタインか…\Nすっかり忘れてた。 Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:46.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's right, today is Valentine's Day. I completely forgot about it. Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.50,Default-ja,,0,0,0,,(新八)まぁ ボクら\N関係ないですけどね。 Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.64,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Well, it doesn't involve us. Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:51.20,Default-ja,,0,0,0,,これ映ってる人 ほとんど\N義理チョコでしょう? Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:51.54,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Most people on TV are probably buying "obligation chocolate," right? Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:55.00,Default-ja,,0,0,0,,悪しき風習ですよね…\N建前で そういうことするのって。 Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:55.11,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's a bad custom. They have such devious intentions. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.34,Default-ja,,0,0,0,,だいたい ウチの国は おかしいよ。 Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:57.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Anyway, our country is really strange. Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:59.69,Default-ja,,0,0,0,,やれ クリスマスだ バレンタインだ…。 Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.54,Main02,GINTOKI,0,0,0,,We have Christmas and Valentine's Day... Yet we still celebrate traditional New Year's, too. Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:01.69,Default-ja,,0,0,0,,そのくせ 正月とかも\Nやるんだもの。 Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:04.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,People have no principles at all. They just want an excuse to party, I guess. Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:03.68,Default-ja,,0,0,0,,節操ねえにも ほどがあるよ。 Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:06.01,Default-ja,,0,0,0,,ただ騒ぎたいだけだろ。\Nホントですよね。 Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:08.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I agree. In Japan, we only need to celebrate New Year's and Obon. Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:08.99,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Note: Obon is a Buddhist festival to honor ancestral spirits.] Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:09.67,Default-ja,,0,0,0,,日本は 盆と正月だけ\Nやってりゃいいんですよ。 Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:13.34,Default-ja,,0,0,0,,なんで 2人とも変な感じアルか? Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:13.60,Main01,KAGURA,0,0,0,,Why do you two look so different today? Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:16.66,Default-ja,,0,0,0,,えっ なに言ってんの?\Nいつもと変わらねえだろ。 Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.33,Main01,GINTOKI/SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:16.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What do you mean? We're no different than usual. Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.01,Default-ja,,0,0,0,,えっ 何か\N期待しているように見えた? Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:20.07,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Do we look like we were expecting something? Like chocolates? Dialogue: 0,0:04:19.01,0:04:21.31,Default-ja,,0,0,0,,チョコ欲しいみたいな?\Nちょっと やめてよ~。 Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, don't get us wrong. You sound like you think we're shameless guys. Dialogue: 0,0:04:21.31,0:04:23.50,Default-ja,,0,0,0,,すげえ 恥ずかしいヤツら\Nみたいじゃん オレら! Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:26.50,Default-ja,,0,0,0,,ハハハッ チョコなんて いつでも\N食べられますもんね。 Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:26.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We can eat chocolates any time. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.67,Default-ja,,0,0,0,,ってか 自分で買うし みたいな? Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:28.85,Main01,,0,0,0,,We can always buy them ourselves. Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:32.36,Default-ja,,0,0,0,,あれっ でも新八…\Nお前 なんかちょっとイメチェンした? Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? But Shipachi, did you change your look a bit? Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.34,Default-ja,,0,0,0,,えっ 全然ですけど? Dialogue: 0,0:04:32.48,0:04:36.92,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Not at all. Ah, I woke up this morning with "bed head," so that's probably it. Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:37.01,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今日 寝癖 ひどかったから\Nそれかな? Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:39.95,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san, you look really chic today, too. Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:39.85,Default-ja,,0,0,0,,銀さんこそ 今日 なんか\Nシックに見えますけど? Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:42.32,Default-ja,,0,0,0,,お前は バレンタイン\N意識しすぎなんだよ。 Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:42.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're too conscious of Valentine's Day. Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.32,Default-ja,,0,0,0,,オレは いつもと変わらんよ。 Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:44.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm no different today than usual. Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:46.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm the same as always, the same Gin-san you know and love. Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.34,Default-ja,,0,0,0,,いつもと同じ\Nみんなの銀さんだよ。 Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:49.01,Default-ja,,0,0,0,,(玄関チャイム) Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:50.70,Main01,GINTOKI/SHINPACHI,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.01,Default-ja,,0,0,0,,(新八/銀時)はいぃ~っ! Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:53.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wait! Gin-san, I'll get the door. Let me do it! Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.99,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 銀さん\Nボクが出ますって ボクが! Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:55.01,Default-ja,,0,0,0,,いやっ たまにはオレが! Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, let me do it this time. What? Are you expecting someone to bring chocolates? Dialogue: 0,0:04:55.01,0:04:57.02,Default-ja,,0,0,0,,お前 ひょっとして\N誰かがチョコを持ってきたとか➡ Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:58.94,Main01,KAGURA,0,0,0,,Ah. You, too. Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:59.00,Default-ja,,0,0,0,,期待してんの?\Nあっ お前もアルか…。 Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.15,Default-ja,,0,0,0,,(ガス屋)すみません ガスの集金です。 Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.35,Main01,MAN GAS FEE AGENT,0,0,0,,Excuse me. I came to collect gas fees. Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.20,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/新八)\Nお呼びじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:02.73,Main01,GINTOKI/SHINPACHI,0,0,0,,You're not invited! Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:05.17,Default-ja,,0,0,0,,(ガス屋の悲鳴) Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:10.87,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 神様 どうか\Nあの哀れな男たちにチョコを…。 Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:11.09,Main01,KAGURA,0,0,0,,God, please give some chocolate to those pathetic men. Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:19.80,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.66,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:05:20.16,0:05:22.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! What the heck is this?! Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.67,Default-ja,,0,0,0,,おい いったい何事だ? Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.53,Default-ja,,0,0,0,,空から…。 Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:24.80,Main01,KAGURA,0,0,0,,From the sky... Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:27.50,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)でっかいチョコが…。 Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:27.54,Main01,KAGURA,0,0,0,,...a huge piece of chocolate... Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:31.02,Default-ja,,0,0,0,,《ウェルカーム!》\N《メガトンバレンタイン!!》 Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:29.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:30.86,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Megaton Valentine's Day! Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.02,Default-ja,,0,0,0,,あぁ これ オレ宛てだわ…。 Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:35.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah, this must be for me. It's probably from Setsuko-chan from the teahouse. Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.00,Default-ja,,0,0,0,,きっと たぶん\N茶屋の節子ちゃんが…。 Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.01,Default-ja,,0,0,0,,いや ボクですよ たぶん! Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:36.57,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No! Perhaps it's for me! Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:38.79,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It may be from Sayaka-chan, who went to the temple school with me. Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:39.02,Default-ja,,0,0,0,,寺子屋のとき 一緒だった\Nさやかちゃんが…。 Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:42.37,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Ah...hey... Please don't touch my belongings without permission. Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:40.99,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)あっ ちょっ…。 Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:43.01,Default-ja,,0,0,0,,人の物に 勝手に\N触らないでくれないか? Dialogue: 0,0:05:43.01,0:05:45.35,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)それは私の物だ。 Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:44.92,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,That's mine. Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:48.05,Default-ja,,0,0,0,,こちらに返したまえ。 Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:48.61,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Give it back to me. Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:56.63,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Even A Hero Has Issues"] Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:57.89,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:05:57.03,0:06:00.03,Default-ja,,0,0,0,,(警官)はい じゃあ ここに\Nハーッと息 吐いて。 Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:00.42,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,Breathe into this! Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:02.66,Default-ja,,0,0,0,,ハーッ。 Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:06.45,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,Ah, it's higher than the acceptable limit. You've been drinking, haven't you? Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:06.32,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 規定値 軽く超えてるね…\N飲んでるね? チミ。 Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:09.69,Default-ja,,0,0,0,,おまわりさん…\N免停は 勘弁してもらえないか? Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:10.02,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Mr. Policeman, could you please not suspend my flying license? Dialogue: 0,0:06:09.69,0:06:12.36,Default-ja,,0,0,0,,空が飛べないと\N私は 仕事ができない。 Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:12.84,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,If I can't fly in the sky, I won't be able to work. Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:15.03,Default-ja,,0,0,0,,怪獣が出たとき\Nどうすればいいんですか。 Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:14.90,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,What will I do when the monsters appear? Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:17.76,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,Well, but I'm just doing my job, too. Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.66,Default-ja,,0,0,0,,いや こっちも仕事だからね。 Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:20.33,Default-ja,,0,0,0,,幸い こちらの方たち\N修理代を出すなら➡ Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:23.32,Main02,POLICEMAN,0,0,0,,Fortunately, these people say that, as long as you pay for repairs, they won't press charges. Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.00,Default-ja,,0,0,0,,法的な手続きはとらないって\N言ってくれてるから。 Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.02,Default-ja,,0,0,0,,今度から気をつけてね。 Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:24.86,Main01,,0,0,0,,Please be more careful in the future. Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:27.32,Default-ja,,0,0,0,,飲んだら飛ぶな 飛ぶなら飲むな。 Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:28.47,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,Don't fly after drinking, and don't drink if you fly. It's common sense. Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:29.34,Default-ja,,0,0,0,,常識でしょ?\N(スペースウーマン)はい…。 Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:29.89,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:32.04,Default-ja,,0,0,0,,(警官)じゃ あとで署に\N顔 出してね。 Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:32.27,Main01,POLICEMAN,0,0,0,,Well, come down to the station later. Dialogue: 0,0:06:38.73,0:06:42.00,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'm sorry! I caused you a lot of trouble. Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.85,Default-ja,,0,0,0,,すまない!\N本当に迷惑をかけた…。 Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:43.86,Default-ja,,0,0,0,,いやいや… もういいですから。 Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No, no, no, no, no! It's all right. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:45.84,Default-ja,,0,0,0,,幸い ケガ人も出なかったし。 Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:47.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Luckily, no one was injured. You needn't bow to us. Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:47.84,Default-ja,,0,0,0,,頭を上げてください。 Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:53.82,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Well... Um... Huh? Well, you're a kind of hero from outer space, aren't you? Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:53.82,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Note: Shinpachi is posing like Ultraman.] Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.86,Default-ja,,0,0,0,,つうか あの… えっ? Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:53.67,Default-ja,,0,0,0,,あの… 宇宙から来た…\Nヒーロー的な人… ですよね? Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:58.02,Default-ja,,0,0,0,,いや ヒーローっていうかヒロインだな\N一応 女の子なんで…。 Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:58.29,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Well, not a hero, but a heroine. I'm a girl. Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:00.36,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうなんだ! Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:00.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah... I see. Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:03.36,Default-ja,,0,0,0,,スペースウーマンというのを\Nやらせてもらっている! Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:03.43,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'm doing it as the so-called Spacewoman. Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:03.43,On Screen,SPACEWOMAN,0,0,0,,[Note: Parody of Ultraman.] Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.84,Default-ja,,0,0,0,,あぁ じゃあ やっぱり\Nお仕事のほうは➡ Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:08.47,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah, then your job is to kind of protect the Earth, right? Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.01,Default-ja,,0,0,0,,地球を守る的な\Nあれなんですかね? Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:10.85,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)いや 地球には 出張で。\N出張!? Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:10.47,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,No, I came to Earth on a business trip. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Business trip? Your job has business trips?! Dialogue: 0,0:07:10.85,0:07:12.83,Default-ja,,0,0,0,,出張なんかあんの? Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:16.99,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Sorry, but I am not assigned to a small-scale area, like Earth. Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:16.67,Default-ja,,0,0,0,,悪いが 地球限定などという\N小さい規模で活動はしていない。 Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:18.69,Default-ja,,0,0,0,,見たとおりのスケールだ。 Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.54,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,You see I am in charge of a much larger area. Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:21.78,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I work day and night to keep peace in the universe. Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:21.51,Default-ja,,0,0,0,,宇宙全体の平和を守るため\N日夜 活動している。 Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:24.36,Default-ja,,0,0,0,,すごいですね!\Nスケールでかいや!! やっぱり。 Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:24.85,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It sounds amazing. Your work area is huge. Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.36,Default-ja,,0,0,0,,月火が家事手伝い。 Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:25.19,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Weekly schedule] Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.64,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Monday and Tuesday, I help out around the house. Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:27.19,On Screen,Mon & Tue,0,0,0,,[Weekly schedule]\N[Mon & Tue: Housekeeping] Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.85,Default-ja,,0,0,0,,水から金が実家周りをパトロールで➡ Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:28.93,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,And Wednesday through Friday, I patrol around the house. Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:28.19,On Screen,Wed Thus Fri,0,0,0,,[Weekly schedule]\N[Mon & Tue: Housekeeping]\N[Wed Thus Fri: Patrol around the house] Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:28.93,On Screen,Sat & Sun,0,0,0,,[Weekly schedule]\N[Mon & Tue: Housekeeping]\N[Wed Thus Fri: Patrol around the house]\N[Sat & Sun: Off] Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:30.87,Default-ja,,0,0,0,,週休2日制だな。 Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:30.80,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I have a five-day workweek. Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.16,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey! You're just protecting your own home then! Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:33.20,Default-ja,,0,0,0,,おい!\N実家しか守ってねえじゃねえか!! Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:36.73,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,By the way, um... that thing... Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:37.03,Default-ja,,0,0,0,,それで あのさっきの あれは? Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:39.88,Default-ja,,0,0,0,,あぁ あのチョコのことですか? Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:40.00,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah, you mean the chocolate? Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:43.20,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)残念ながら落ちたショックで\N割れてしまったようアル! Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.17,Main01,KAGURA,0,0,0,,Sorry to say this, but a piece broke off after it hit the ground. Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:44.99,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,No, there are teeth marks on it. Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:45.22,Default-ja,,0,0,0,,いや 歯形ついてんだけど…。 Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:47.74,Main01,KAGURA,0,0,0,,I was trying to do my best, but... Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:47.52,Default-ja,,0,0,0,,私も何とかしようと\Nがんばったんだけど…。 Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.35,Default-ja,,0,0,0,,何をがんばったんだよ。 Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:49.11,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Do your best for what? Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:53.72,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I see. I made the mistake of drinking to help me get over my nervousness. Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:53.53,Default-ja,,0,0,0,,そうか… 緊張をお酒で\Nちらそうとしたのが間違いだった。 Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:56.53,Default-ja,,0,0,0,,緊張って…\Nじゃあ やっぱり このチョコ➡ Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:58.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Nervousness... Were you planning on giving this chocolate to somebody? Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:58.53,Default-ja,,0,0,0,,誰かに\Nあげるつもりだったんですか? Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:03.52,Default-ja,,0,0,0,,おい なんか お悩みなら\N話を聞こうか? Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:03.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, it looks like you're worried about something. Can we help? Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:06.04,Default-ja,,0,0,0,,オレはな\N万事屋 銀ちゃんといって➡ Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:08.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You know, I'm Gin of the Odd Jobs. You're a hero who protects the universe. Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:09.36,Default-ja,,0,0,0,,お前が宇宙を守るヒーローなら\Nオレは いわば➡ Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:13.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I have similar duties. I'm like a hero who protects Edo. Sort of! Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:12.36,Default-ja,,0,0,0,,江戸を守る\Nヒーロー的な存在といっていい! Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:14.65,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど!\Nほとんどウソだろうが!! Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:16.46,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,That's sort of a lie! And you're trying to look cool by eating the chocolate. Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:17.52,Default-ja,,0,0,0,,っつうか オメエがかっこつけて\N食ってる それが原因なんだよ! Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:17.74,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,The chocolate is the problem! Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:19.53,Default-ja,,0,0,0,,黙っとけ! お前は。 Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:21.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shut up! She's the heroine who ensures peace in the universe. Dialogue: 0,0:08:19.53,0:08:22.87,Default-ja,,0,0,0,,宇宙の平和を守ってるヒロイン様だぜ\N相当 貯め込んでるぜ! Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:24.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,She must have a lot of money. This woman could be a real sucker. Dialogue: 0,0:08:22.87,0:08:24.87,Default-ja,,0,0,0,,このアマ いいカモだ! Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:27.36,Default-ja,,0,0,0,,困ってるヒロイン様に なに…\Nアンタが悪の根源だよ!! Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:26.43,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How can you say something like that about a helpless heroine? Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:27.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You're the root of all evil. Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:29.53,Default-ja,,0,0,0,,(カラータイマーの音) Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:29.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:31.48,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Something that looks like a timer is blinking! Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:31.53,Default-ja,,0,0,0,,なんか\Nタイマー的なものが点滅してる! Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:33.99,Main01,,0,0,0,,Don't tell me! You have to leave Earth! Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:35.95,On Screen,,0,0,0,,[Note: Ultraman has a timer on his chest that gives him three minutes before he has to leave Earth.] Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:33.51,Default-ja,,0,0,0,,まさか もう地球から出ないと! Dialogue: 0,0:08:33.51,0:08:36.03,Default-ja,,0,0,0,,いや そういうんじゃなくて…。 Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.95,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,No, it's nothing like that. Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:40.29,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,But every three minutes, I have to call home. Otherwise... Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:38.85,Default-ja,,0,0,0,,3分に1回\N実家に電話しないとダメなんだ。 Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:42.51,Default-ja,,0,0,0,,じゃないと… 都会の荒波に\N飲み込まれそうになる。 Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:42.82,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,...I feel like I've been sucked into the wild urban jungle of the big city. Dialogue: 0,0:08:42.51,0:08:45.88,Default-ja,,0,0,0,,都会に負けそうになる。\Nどんだけ実家に帰りたいの! Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:44.16,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'd feel like I'm losing my roots. Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:45.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,How badly do you want to go home?! Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:53.01,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Ah, Mom? Yeah, I'm fine. Ah, thanks for the rice. I'm eating well. Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:49.03,Default-ja,,0,0,0,,あっ オカン?\Nうん 元気にやってるよ。 Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:52.68,Default-ja,,0,0,0,,あぁ お米ありがとう!\N食べてるよ!! Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:54.70,Default-ja,,0,0,0,,3分に1回って\Nお母さんのほうも➡ Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.83,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Every three minutes? What kind of life does her mom have? Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:56.70,Default-ja,,0,0,0,,いったい\Nどんな生活してるんですかね? Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:58.69,Default-ja,,0,0,0,,常にスタンバイですか! Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:58.76,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,She's always standing by? Dialogue: 0,0:08:58.69,0:09:03.01,Default-ja,,0,0,0,,うん そうだね…\Nいや そんな いないよ! Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.06,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Yes, that's right. Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:07.56,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,No... I don't have someone like that. I'm too busy working, so... Yeah... Well... Wait... Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:05.35,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ仕事が忙しいからさ。 Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.35,Default-ja,,0,0,0,,うん いや ちょっと…。 Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:13.02,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Enough already! I'm ensuring peace in the universe! Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:12.70,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしてよ!\Nこっちは宇宙の平和を守ってんの。 Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:15.84,Default-ja,,0,0,0,,孫の顔が見たいとか\Nそんな次元で生きてないの! Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.03,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,You want a grandchild, but I don't live that kind of vulgar life! Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:18.88,Default-ja,,0,0,0,,なんか 超気まずい感じで\N切っちゃったんですけど…。 Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:19.27,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It looks like she hung up in a huff. Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:24.03,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんな超人的なヤツらの\N親子ゲンカ 見なきゃいけねえんだよ。 Dialogue: 0,0:09:19.27,0:09:24.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why do we have to hear about this superwoman's family quarrels? Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:27.70,Default-ja,,0,0,0,,(轟音) Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:26.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:29.67,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? あれ。 Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:29.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:34.07,Default-ja,,0,0,0,,(騒ぎ声) Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:38.34,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.79,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー大佐)ぐおぉ~! Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:46.54,Default-ja,,0,0,0,,(女)キャ~ か… 怪獣よ! Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.76,Main01,WOMAN,0,0,0,,I-It's a monster! Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:48.87,Default-ja,,0,0,0,,ガァ~ッ! Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.53,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… キャ~! Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:54.85,Default-ja,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:59.53,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴) Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:02.69,Default-ja,,0,0,0,,ハァハァ… ハァハァ…。 Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:04.69,Default-ja,,0,0,0,,ウーマンさん! あの怪獣は? Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.78,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Woman-san! That monster is...! Dialogue: 0,0:10:04.69,0:10:07.84,Default-ja,,0,0,0,,スペちゃん! あれを倒すため\N地球へ来たアルか? Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:08.05,Main01,KAGURA,0,0,0,,Supe-chan! Did you come to Earth to defeat him? Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:09.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:10.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.86,Default-ja,,0,0,0,,ん? どうかしたか? Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:11.89,Main01,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:15.86,Default-ja,,0,0,0,,私は 今年で37歳になる。 Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:16.26,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'm going to be 37 years old this year. Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:19.87,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)\N結婚適齢期を とっくに過ぎた➡ Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:22.55,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I passed the marriageable age a long time ago and am a so-called loser. Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:23.21,Default-ja,,0,0,0,,世間でいう いわゆる負け組だ。 Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:26.41,Default-ja,,0,0,0,,((怪獣:ギャ~!\N(怪獣)ギャ~!!)) Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:31.22,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)脇目も振らず\N宇宙の平和を守っていたら➡ Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:31.61,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I was so focused on ensuring peace in the universe, that before I knew it, Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:34.04,Default-ja,,0,0,0,,いつのまにか\Nこんな オバさんになっていた。 Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.93,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I had become an old woman. Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:37.36,Default-ja,,0,0,0,,どんな いい女でも\N隙がなければ➡ Dialogue: 0,0:10:34.83,0:10:36.82,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,No matter how good a woman is, Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:39.48,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,if she doesn't give a man a chance, no one will pursue her. Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:41.21,Default-ja,,0,0,0,,男は口説いてこないというが\N私が まさに そうだった。 Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:41.35,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,That's my problem. Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:45.55,Default-ja,,0,0,0,,宇宙の平和を守る私には\N一分の隙もなかった。 Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:45.46,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,As I was protecting the peace of the universe, I never gave anyone a chance. Dialogue: 0,0:10:45.55,0:10:49.03,Default-ja,,0,0,0,,だって\N宇宙の平和を守っているからな。 Dialogue: 0,0:10:45.99,0:10:49.33,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Because I was too busy protecting the peace in the universe! Dialogue: 0,0:10:49.03,0:10:53.02,Default-ja,,0,0,0,,隙なんて見せたら\N怪獣に後ろからガブリだ! Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.70,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,If I give anyone a chance and get distracted, the monsters will win. Dialogue: 0,0:10:53.02,0:10:57.04,Default-ja,,0,0,0,,そんな\Nろくに恋愛経験のない私だ。 Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:57.38,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I've hardly ever been in love. Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.38,Default-ja,,0,0,0,,悪い男にも ひっかかる。 Dialogue: 0,0:10:57.38,0:10:59.60,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I've been deceived by bad guys... Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:02.86,Default-ja,,0,0,0,,妻子をもった上司との危険な恋。 Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:02.43,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I was even in a dangerous love affair with my boss, who had a wife and children. Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:06.22,Default-ja,,0,0,0,,そのうち別れるという\N言葉を信じて➡ Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:08.03,Main01,,0,0,0,,I believed him when he said he would get a divorce someday, and I cried so many times. Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.35,Default-ja,,0,0,0,,何度 泣いたことか…。 Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:12.37,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)ある日 私は\Nガマンできなくなって➡ Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:15.79,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,One day, I had endured too much. I followed him in an attempt to destroy his family. Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:15.57,Default-ja,,0,0,0,,彼の家庭をメチャクチャにしてやろうと\N彼をつけた。 Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:17.86,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Duwa! Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.55,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)でも見てしまった! Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:19.09,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,But then I saw him! Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:22.03,Default-ja,,0,0,0,,家族と一緒にいるときの彼…。 Dialogue: 0,0:11:19.89,0:11:22.13,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,When he was with his family, Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:24.20,Default-ja,,0,0,0,,私といるときには\N決して見せることのない➡ Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:26.36,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,he had a warm smile that I'd never seen before. Then I thought... Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:27.56,Default-ja,,0,0,0,,笑顔を見たとき 私は思った。 Dialogue: 0,0:11:27.56,0:11:29.69,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)私のバナジウム光線は➡ Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:32.56,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,My Vanadium Ray can't be used to destroy other people's happiness. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:32.56,On Screen,SPACEWOMAN,0,0,0,,[Note: Vanadium Ray is a parody of Specium Ray from Ultraman.] Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:32.54,Default-ja,,0,0,0,,幸せを破壊するために\Nあるんじゃないと…。 Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:35.86,Default-ja,,0,0,0,,お前 どこがヒロイン?\NただのすえたOLだろうが! Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:35.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What kind of heroine are you? You're just a plain office lady! Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:39.12,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I was really lonely. I just wanted someone to talk to. Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.05,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)寂しかったんだ!\N私は ただ人恋しくて…。 Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:41.04,Default-ja,,0,0,0,,だから あんなヤツと…。 Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:40.84,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,That's why I was with that kind of guy. Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:43.22,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Since then, I've hit bottom. Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:43.04,Default-ja,,0,0,0,,それからの私は 荒れに荒れた。 Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:47.21,Default-ja,,0,0,0,,夜な夜な盛り場を徘徊し\N毎晩いろんな怪獣と夜をともに…。 Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:47.79,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I hung around nightspots night after night, and I spent time with all kinds of monsters. Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:49.21,Default-ja,,0,0,0,,なんで怪獣!? Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:48.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why monsters?! Dialogue: 0,0:11:49.05,0:11:52.62,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I learned a lot of skills, like using the Vanadium Ray. Dialogue: 0,0:11:49.21,0:11:52.55,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)バナジウム光線以外にも\Nいろいろな技を覚えた。 Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:54.53,Default-ja,,0,0,0,,どんな技だよ!? Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:53.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What kind of skills?! Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)そんなとき\N疲れ 渇き 絶望し➡ Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:59.97,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,And... When I was tired, drained, full of despair Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:03.21,Default-ja,,0,0,0,,倒れた私の前に現れたのが\N彼だった。 Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:02.85,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,and had really fallen, he appeared. Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:06.34,Default-ja,,0,0,0,,(店主)お客さん\Nもう店 閉めますよ。 Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:06.34,Main01,MASTER,0,0,0,,Sir, I'm closing the bar. Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:11.37,Default-ja,,0,0,0,,起きてください お客さん\N家族の方 心配しますよ! Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:10.96,Main01,MASTER,0,0,0,,Please wake up, sir. Your family will be worried. Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:13.89,Default-ja,,0,0,0,,<スペースウーマン:彼は…\N私と まったく同じ。 Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:16.71,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,He was just like me. No, he was the total opposite. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:16.89,Default-ja,,0,0,0,,いや… まったく\N逆ともいえる存在だった…> Dialogue: 0,0:12:16.89,0:12:18.86,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)いいんだよ…。 Dialogue: 0,0:12:16.93,0:12:21.49,Main01,CHERRY,0,0,0,,That's all right. There's no one at home, anyway. Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:21.34,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)どうせ 家 帰ったって\N誰も いねえもん…。 ヒック! Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:24.68,Default-ja,,0,0,0,,<スペースウーマン:そう!\N宇宙を 征服するために➡ Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:24.81,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Right... In order to conquer the universe, Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.71,Default-ja,,0,0,0,,わき目もふらず 走り続け➡ Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:28.96,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,he devoted himself to conquering space and passed the marriageable age. Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:29.03,Default-ja,,0,0,0,,婚期を 逃した男…。 Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.97,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I felt he would understand me. Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:33.05,Default-ja,,0,0,0,,彼なら\N私を 理解してくれる気がする。 Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:36.74,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I felt he would accept me. Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:37.38,Default-ja,,0,0,0,,彼なら…\N私を 受け入れてくれる気がする。 Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:42.05,Default-ja,,0,0,0,,そう… 彼なら! Dialogue: 0,0:12:38.14,0:12:40.47,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Right... He... Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:45.05,Default-ja,,0,0,0,,怪獣将軍 チェリー大佐> Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.91,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Monster Shogun Colonel Cherry! Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.05,Default-ja,,0,0,0,,(新八たち)えぇ~っ…!? Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:51.04,Default-ja,,0,0,0,,(銀時たち)えっ…!? Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:51.94,Main01,GINTOKI/SHINPACHI/KAGURA,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.97,Default-ja,,0,0,0,,えっ? アイツ!? Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:05.77,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That guy? Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:08.96,Default-ja,,0,0,0,,えぇ~っ!?\Nアンタ 敵の怪獣の大将に➡ Dialogue: 0,0:13:07.06,0:13:07.88,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:11.03,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Are you going to give Valentine's Day chocolates to Monster Shogun, the enemy?! Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:10.96,Default-ja,,0,0,0,,バレンタインチョコ\Nあげるつもりだったの!? Dialogue: 0,0:13:10.96,0:13:12.98,Default-ja,,0,0,0,,いやいや いやいや!\Nおかしい! おかしいって!! Dialogue: 0,0:13:11.03,0:13:13.13,Main01,,0,0,0,,No, no, no, no! That's ridiculous! Ridiculous! Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:15.98,Default-ja,,0,0,0,,婚期が 遅れてるからって\Nおかしくなってる あなたは!! Dialogue: 0,0:13:13.13,0:13:15.81,Main01,,0,0,0,,Even if you've passed the marriageable age, you're being ridiculous! Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:21.68,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,In order to lure their general out, I've defeated numerous monsters. Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:18.80,Default-ja,,0,0,0,,大将の あの人を\N舞台に 引きずり出すため➡ Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:21.44,Default-ja,,0,0,0,,私は 今まで\N数々の怪獣を 倒してきた。 Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:24.47,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 宇宙平和のために\N戦ってんじゃないのかよ!! Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.55,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I thought you were fighting for the sake of protecting peace in the universe! Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:26.44,Default-ja,,0,0,0,,ようやく来た このとき。 Dialogue: 0,0:13:24.55,0:13:28.98,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Finally the time has come. Now is my only chance to declare my love. Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:28.93,Default-ja,,0,0,0,,告白するのは… 今しかない! Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:31.78,Default-ja,,0,0,0,,おい… 婚期のことしか\N考えてねえよ この人! Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:31.56,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey! This woman is only thinking about marriageable age issues! Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:34.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Calm down, Shinpachi. The opponent is the enemy's general. Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:34.78,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 新八。\N相手は 敵の大将だ。 Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:39.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,If her love declaration succeeds, then they'll reconcile and the universe will be at peace. Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:39.14,Default-ja,,0,0,0,,告白が成功すれば 和睦が成立し\N宇宙は 平和になるぞ。 Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.73,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That kind of universal peace is just disgusting! Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:42.29,Default-ja,,0,0,0,,なに その 気持悪い宇宙平和! Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:45.08,Main01,CHERRY A,0,0,0,,You, Spacewoman, have finally come! Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:44.96,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)\Nおのれ スペースウーマン! 来おったか! Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:47.78,Default-ja,,0,0,0,,バレンタインで はしゃぐ カップルのジャマをし\N別れさせ! Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:48.09,Main01,CHERRY B,0,0,0,,Causing couples who are excited about Valentine's Day to break up... Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:49.78,Default-ja,,0,0,0,,子供の出生率を 下げ! Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:49.77,Main01,CHERRY A,0,0,0,,Causing the birthrate decline... Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:51.07,Main01,CHERRY B,0,0,0,,Causing the population decline... Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.80,Default-ja,,0,0,0,,人口を減らし! なんやかんやで➡ Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:54.14,Main01,CHERRY A,0,0,0,,And on and on... And my plans for taking over the universe... Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:54.14,Default-ja,,0,0,0,,宇宙を征服する ワシの計画を…➡ Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:56.12,Default-ja,,0,0,0,,ジャマしに来おったか~!! Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:56.18,Main01,CHERRY B,0,0,0,,You dare disturb me? Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:59.44,Default-ja,,0,0,0,,あれ? これ ほっといても\N宇宙は 平和なんじゃないすか? Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:59.39,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Even without things like that, the universe can still be peaceful, right? Dialogue: 0,0:13:59.39,0:14:04.42,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Colonel Cherry. You're wrong. Today... Um... Well... Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:01.79,Default-ja,,0,0,0,,チェリー大佐… それは違う! Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:05.78,Default-ja,,0,0,0,,今日は… あの… その…。 Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.63,Default-ja,,0,0,0,,うわっ…!\Nどうしました!? 一応 敵ですよ! Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:08.61,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What's the matter?! He's the enemy! Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:10.13,Main01,,0,0,0,,Why are you suddenly turning your back on him?! Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:10.64,Default-ja,,0,0,0,,いきなり 背なんか向けて! Dialogue: 0,0:14:10.29,0:14:14.73,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,To tell you the truth... I've never made any love declarations before. Dialogue: 0,0:14:10.64,0:14:12.62,Default-ja,,0,0,0,,実は… 私は 今まで➡ Dialogue: 0,0:14:12.62,0:14:14.89,Default-ja,,0,0,0,,告白というものを\Nしたことがない…。 Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:17.28,Main01,KAGURA,0,0,0,,Don't worry. Supe-chan, you're the heroine of the universe. Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:17.29,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ね!\Nスペちゃんは 宇宙のヒロイン! Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:19.97,Main01,KAGURA,0,0,0,,You must've overcome all your hardships. Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:20.11,Default-ja,,0,0,0,,今まで どんなピンチも\N乗り越えてきたはずね! Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:22.78,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)そう…。\N私は いつだって➡ Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:25.98,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Yes, I always rushed to people when they requested help. Dialogue: 0,0:14:22.78,0:14:26.15,Default-ja,,0,0,0,,人々が 助けを求めれば\Nこうして 駆けつけてきた。 Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:29.85,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I always gave my body and heart to men whenever they wanted. Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:28.14,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)\Nいつだって 求められれば➡ Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:30.14,Default-ja,,0,0,0,,身も心も 委ねてきた…。 Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:31.98,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I was a convenient woman. Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:32.12,Default-ja,,0,0,0,,そんな 都合のいい女…。 Dialogue: 0,0:14:31.98,0:14:33.35,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,That's me. Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:34.13,Default-ja,,0,0,0,,それが 私だ!\Nおい~! Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! You're talking about a totally different subject! Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:37.13,Default-ja,,0,0,0,,なんか もう 意味 変わってんぞ! Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:40.63,Default-ja,,0,0,0,,そんな私に… 今さら…➡ Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:40.36,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,A person like me... Now... Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:43.47,Default-ja,,0,0,0,,今さら… 青春まっさかり…➡ Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:43.36,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,It's too late... Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:48.14,Default-ja,,0,0,0,,女子高生のような\N青臭いことをできる勇気なんて…。 Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:46.67,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,For me to bring out courage like that of a high school girl... Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:50.12,Default-ja,,0,0,0,,ない…。 Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:49.63,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,...no way. Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.46,Default-ja,,0,0,0,,(笑い声) Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:55.35,Main01,CHERRY AB,0,0,0,,I don't know what you're doing, but it's foolish to turn your back on your enemy. Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:55.46,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)なんか わからんが\N敵に背を向けるとは 愚かな! Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:57.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Whoa! This is bad! Woman-san! Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:57.48,Default-ja,,0,0,0,,まずい! ウーマンさん!! Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:58.81,Main01,CHERRY,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:59.45,Default-ja,,0,0,0,,くらえ~!!\Nうおっ…! Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:01.45,Default-ja,,0,0,0,,(上司)待て~!! Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:01.22,Main01,BOSS,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:05.11,Main01,BOSS,0,0,0,,Duwa! Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:05.47,Default-ja,,0,0,0,,デュワ…! Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:10.12,Main01,BOSS,0,0,0,,Deden... Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:10.31,Default-ja,,0,0,0,,(上司)でで~ん! Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.42,Main01,CHERRY,0,0,0,,Hmm... A rookie? Dialogue: 0,0:15:10.31,0:15:12.61,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)むぅ… 新手か! Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:15.95,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,He's on our side, right?! He must be here to save us! Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:14.63,Default-ja,,0,0,0,,味方ですよね!? あの人! Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:16.63,Default-ja,,0,0,0,,きっと\N助けにきてくれたんですよ! Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:19.13,Default-ja,,0,0,0,,(新八たち)うわ~っ…! Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:18.79,Main01,GINTOKI/SHINPACHI/KAGURA,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:23.12,Default-ja,,0,0,0,,スペースウーマン…。 Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:23.38,Main01,BOSS,0,0,0,,Spacewoman... Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:26.48,Default-ja,,0,0,0,,ヒロシさん…。\Nえっ…? Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:24.60,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Hiroshi-san... Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:26.33,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Eh... Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:30.34,Main01,BOSS,0,0,0,,I've separated with my wife!\NCome back to me! Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:28.46,Default-ja,,0,0,0,,妻とは 別れた! Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:30.77,Default-ja,,0,0,0,,ボクのもとに 帰ってきてくれ!! Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:32.62,Main01,BOSS,0,0,0,,I love only you! Dialogue: 0,0:15:30.77,0:15:33.12,Default-ja,,0,0,0,,愛しているのは キミだけだ! Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.08,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:35.79,Default-ja,,0,0,0,,えぇ~っ!? アンタ 例の上司!? Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:35.80,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,You're the boss she was talking about?! Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.99,Default-ja,,0,0,0,,つうか\N怪獣 倒しにきたんじゃないの!? Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.69,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,We thought you came here to defeat the monster! Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:44.56,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,It's too late now! I can't believe what you just said! Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:44.63,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)今さら 遅すぎよ!\Nそんな言葉 信じられない! Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:49.56,Main01,BOSS,0,0,0,,Please! Let's start over again! And let's open a ranch in Argentina! Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:50.73,On Screen,BOSS,0,0,0,,[Note: Spoof of the musical movie "Down Argentine Way."] Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:47.13,Default-ja,,0,0,0,,お願いだ… 2人で やり直そう! Dialogue: 0,0:15:47.13,0:15:49.65,Default-ja,,0,0,0,,そして アルゼンチンで 牧場を開こう! Dialogue: 0,0:15:49.65,0:15:52.47,Default-ja,,0,0,0,,やめて!! Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.73,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:54.46,Main01,BOSS,0,0,0,,Duwa... Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.99,Default-ja,,0,0,0,,デュワ…。 Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:58.79,Default-ja,,0,0,0,,デュワ…! Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:57.33,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Duwa... Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:01.08,Main01,BOSS,0,0,0,,...You really hate me... Dialogue: 0,0:15:58.79,0:16:01.65,Default-ja,,0,0,0,,(上司)そんなに 嫌がるのか…。 Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:04.14,Main01,BOSS,0,0,0,,But, I can't back out now... Dialogue: 0,0:16:01.65,0:16:04.13,Default-ja,,0,0,0,,でも…\Nボクは もう あとには引けない。 Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:06.13,Default-ja,,0,0,0,,力ずくでも… デュワ! Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:05.88,Main01,,0,0,0,,I'll make you come with me, even by force... Duwa! Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:12.14,Default-ja,,0,0,0,,なんすか? この雰囲気…。 Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:13.70,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What kind of atmosphere is this? It looks like another opponent has arrived. Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:14.13,Default-ja,,0,0,0,,つうか\N戦う相手 増えてませんか? Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:17.32,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't get it. What kind of lovers' spat is this? Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:17.48,Default-ja,,0,0,0,,意味 わかんねえ。 どういうスケールの\N痴話ゲンカなんだよ! Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:19.46,Default-ja,,0,0,0,,《嫌がってなんてない…。 Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:22.87,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,I don't hate him... Rather... My heart is trembling... Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:22.80,Default-ja,,0,0,0,,むしろ…\Nこの期に及んで 心が揺れてる…。 Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.95,Default-ja,,0,0,0,,なんて 弱いの!? 私の気持!》 Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.59,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,Why is it so weak...my heart?! Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:27.60,Main01,KAGURA,0,0,0,,Supe-chan, don't believe him! Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:27.96,Default-ja,,0,0,0,,スペちゃん 信じちゃダメよ! Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:32.07,Main02,KAGURA,0,0,0,,He can't commit to his own family!\NThat means he can't commit to you, either! Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.97,Default-ja,,0,0,0,,自分の家庭を 守れなかった男ね! Dialogue: 0,0:16:29.97,0:16:31.94,Default-ja,,0,0,0,,スペちゃんのことも 守れないね!! Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:36.30,Default-ja,,0,0,0,,(カラータイマーの音) Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:38.26,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Hello, Mom! Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:38.13,Default-ja,,0,0,0,,もしもし? オカン! Dialogue: 0,0:16:38.13,0:16:40.65,Default-ja,,0,0,0,,さっきは ごめん…。 うん…。 Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:44.34,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Sorry about earlier... Yes... I'm busy now, but I wanted to call you... Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.62,Default-ja,,0,0,0,,今 取り込んでる…。 Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:44.79,Default-ja,,0,0,0,,だけど\Nどうしても 電話したくて…。 Dialogue: 0,0:16:44.74,0:16:50.59,Main01,SPACEMOM,0,0,0,,Listen, Mom has something to tell you. Your daddy's health... Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:46.82,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](スペースオカン)あんな お母ちゃん➡ Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:49.14,Default-ja,,0,0,0,,アンタに 言うてないことが\Nあったんや…。 Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:51.15,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]お父ちゃんの体…➡ Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:53.10,Main01,SPACEMOM,0,0,0,,...He won't last two years. Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:53.65,Default-ja,,0,0,0,,あと2年… もたんねん…。 Dialogue: 0,0:16:55.47,0:17:00.81,Main01,SPACEMOM,0,0,0,,So...at the very least. I hope he can see his grandchild. Dialogue: 0,0:16:55.65,0:16:57.95,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](スペースオカン)せやからな\Nせめて お父ちゃんに➡ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:01.32,Default-ja,,0,0,0,,孫の顔だけでも\N見せてやってほしいんや! Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:03.34,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Mom... Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:03.31,Default-ja,,0,0,0,,オカン…。 Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:05.79,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](スペースオトン)アキコ!\Nオトン…! Dialogue: 0,0:17:03.34,0:17:04.76,Main01,SPACEDAD,0,0,0,,Akiko... Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:05.95,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:07.95,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]お母ちゃん…\Nあない 言うとるけどな➡ Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:10.34,Main01,SPACEDAD,0,0,0,,Even if your mom says something like that...don't worry about it. Dialogue: 0,0:17:07.95,0:17:11.47,Default-ja,,0,0,0,,そない 気にすることないで…。\N(咳込む声) Dialogue: 0,0:17:11.41,0:17:14.31,Main01,SPACEDAD,0,0,0,,But...my last wish is to see...my daughter's... Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:15.15,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]でもな… 最後に 願うんは…\N娘の…➡ Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:17.81,Main01,SPACEDAD,0,0,0,,...happiness as a woman... Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:18.46,Default-ja,,0,0,0,,お前の女としての 幸せや…。 Dialogue: 0,0:17:18.46,0:17:20.46,Default-ja,,0,0,0,,オトン…。 Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:20.32,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Dad... Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:23.49,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](スペースオトン)幸せに なりいや…\Nアキコ…。 Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:23.44,Main01,SPACEDAD,0,0,0,,I hope you'll be able to be happy...Akiko. Dialogue: 0,0:17:23.49,0:17:27.63,Default-ja,,0,0,0,,(電話が 切れる音) Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:32.14,Default-ja,,0,0,0,,《オトンのことを考えたら やっぱり\N経済力のあるヒロシさんと…。 Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.84,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,Thinking about my dad, Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:32.28,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,I'd better go with Hiroshi-san, who has some economic clout... Dialogue: 0,0:17:32.14,0:17:35.49,Default-ja,,0,0,0,,でも 今の 私の心は…。 Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.27,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,But...my heart now... Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:39.31,Default-ja,,0,0,0,,…私 どうしたら? Dialogue: 0,0:17:37.15,0:17:38.98,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,I don't know what I should do... Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:43.48,Default-ja,,0,0,0,,私は ずっと\N宇宙の平和のため 戦ってきた。 Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:43.78,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,I've been fighting to protect peace in the universe. Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:46.15,Default-ja,,0,0,0,,それは 人々の幸せのためだ。 Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:47.32,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,That was for the sake of people's happiness... But... Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:45.55,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Duwa! Dialogue: 0,0:17:46.15,0:17:50.49,Default-ja,,0,0,0,,しかし 私は\N自分の幸せのための 戦い方など➡ Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:52.32,Main01,SPACEWOMAN (M),0,0,0,,...I don't know how to fight for my own happiness. Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:52.47,Default-ja,,0,0,0,,知らないのだ》 Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:53.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:55.48,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんの…\Nヒーローだって ヒロインだって➡ Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:55.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Regardless of whether they're a hero or heroine, Dialogue: 0,0:17:55.48,0:17:58.80,Default-ja,,0,0,0,,自分が 幸せになる方法なんて\N知らねえだろうよ。 Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:58.92,Main01,GINTOKI,0,0,0,,they don't know how to find happiness. Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:01.15,Default-ja,,0,0,0,,悟空が結婚して\N子供つくるなんて…➡ Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:01.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Even with Goku getting married and having kids... Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:04.54,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[Note: Goku is the main character of Dragon Ball.] Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:04.30,Default-ja,,0,0,0,,最初は 本人どころか\N作者も知らなかったはずだ。 Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:04.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Perhaps even the author, as well as Goku himself, didn't expect that. Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:07.81,Default-ja,,0,0,0,,オメエも 今まで さんざん\N人のために戦ってきたんだろ? Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:07.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You've been fighting for other people for a long time, right? Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:13.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Then it's okay if you are just a bit selfish.\NThere's nothing wrong with that, I guess. Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:10.14,Default-ja,,0,0,0,,だったら\N少しくらい 自分のために➡ Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:13.24,Default-ja,,0,0,0,,わがままになったって\Nバチは 当たんねえんじゃねえの? Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:18.15,Default-ja,,0,0,0,,ヒロシさん…。 Dialogue: 0,0:18:17.13,0:18:18.10,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Hiroshi-san. Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:22.65,Default-ja,,0,0,0,,あなたの告白 とても嬉しかった。\Nスペースウーマン…。 Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:21.25,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,I'm really happy to hear your declaration of love. Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:22.67,Main01,BOSS,0,0,0,,Spacewoman... Dialogue: 0,0:18:22.65,0:18:24.64,Default-ja,,0,0,0,,でも!\Nデュッ!? Dialogue: 0,0:18:23.09,0:18:24.50,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,However...! Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:24.50,Main01,BOSS,0,0,0,,Duwa?! Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:28.48,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,You're in the past! You're an enemy to my future happiness! Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.64,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)\Nあなたは 過去の男なの! Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:28.66,Default-ja,,0,0,0,,私の 幸せの未来への敵なの!! Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:30.56,Main01,BOSS,0,0,0,,What are you talking about, Spacewo-? Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:30.63,Default-ja,,0,0,0,,何を言い出すんだ スペースウー…! Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:32.52,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Derya! Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:32.65,Default-ja,,0,0,0,,デリャア~!! Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:37.38,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Good-bye, Hiroshi-san! Good-bye to the old me! Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:37.47,Default-ja,,0,0,0,,さようなら ヒロシさん!\Nさようなら 昔の私~っ!! Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:39.47,Default-ja,,0,0,0,,ハッ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:45.40,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Now, I can start being the new me. Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:45.16,Default-ja,,0,0,0,,これで 私は\N新しい私へと旅立てる。 Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.14,Default-ja,,0,0,0,,アンタの上司が 先に旅立ってるよ! Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:47.41,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,That was way too harsh on your Boss! Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:50.65,Default-ja,,0,0,0,,どこが 少しのわがままなんだよ!\N宇宙スケールじゃねえかっ! Dialogue: 0,0:18:47.41,0:18:50.67,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's you being just "a bit selfish"?! That was way overboard! Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:53.13,Default-ja,,0,0,0,,デュワッ!!\N(2人)ナマ言って\Nすみませんでした!! Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:51.33,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Duwa! Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:53.18,Main01,SHINPACHI/GINTOKI,0,0,0,,I'm sorry for saying such a bold thing! Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:55.47,Default-ja,,0,0,0,,ダッハッハッハッハッ!! Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:58.16,Default-ja,,0,0,0,,仲間割れか スペースウーマン! Dialogue: 0,0:18:55.72,0:18:58.47,Main01,CHERRY A,0,0,0,,Fight among yourselves, Spacewoman! Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:01.66,Default-ja,,0,0,0,,2対1で来られたら\N本当 どうしようかと思ったけど。 Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.93,Main01,CHERRY B,0,0,0,,I wouldn't know what to do if you two conspired against me! Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:04.81,Default-ja,,0,0,0,,助かったわ!\N本当に助かったわ! Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.34,Main01,CHERRY A,0,0,0,,But I'm saved! Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:05.19,Main01,CHERRY B,0,0,0,,I'm really saved! Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:07.15,Default-ja,,0,0,0,,何をどうどうと言ってるアルか!! Dialogue: 0,0:19:05.19,0:19:07.35,Main01,KAGURA,0,0,0,,Why are you saying that with such confidence?! Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:11.50,Default-ja,,0,0,0,,チェッ チェリー大佐… じ… じ 実は…。 Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:11.67,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Co-Colonel Cherry... A-Actually... Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:13.99,Default-ja,,0,0,0,,フハッハッハッハッハッ!! Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:17.77,Main01,CHERRY A,0,0,0,,What? You look like you've frozen up! Dialogue: 0,0:19:13.99,0:19:17.47,Default-ja,,0,0,0,,どうした? 恐怖で\N体が コチコチではないか。 Dialogue: 0,0:19:17.47,0:19:21.16,Default-ja,,0,0,0,,ワシが 手とり足とり\N体を動かしてやろうか? Dialogue: 0,0:19:17.77,0:19:21.30,Main01,CHERRY B,0,0,0,,Am I too frightening an opponent for you? Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:23.98,Default-ja,,0,0,0,,(笑い声) Dialogue: 0,0:19:23.98,0:19:25.98,Default-ja,,0,0,0,,…て あれ? 何これ? Dialogue: 0,0:19:24.25,0:19:26.31,Main01,CHERRY AB,0,0,0,,Huh? What's this?! Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:29.50,Default-ja,,0,0,0,,おい な なんなんだよ おい!\N何か 言い返してこいよ! Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.26,Main01,CHERRY A,0,0,0,,Hey, what's going on?! Come on! Dialogue: 0,0:19:28.26,0:19:29.98,Main01,CHERRY B,0,0,0,,Why won't you talk to me?! Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:31.49,Default-ja,,0,0,0,,な… な…。 Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:35.83,Default-ja,,0,0,0,,くっ かかってこんなら\Nワシからいくぞ~っ!! Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:33.47,Main01,CHERRY,0,0,0,,If you don't fight me... Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:35.76,Main01,,0,0,0,,...I'll start attacking! Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.81,Main01,CHERRY,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:39.23,Default-ja,,0,0,0,,てやあ~っ!!\Nあっ…! Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:44.16,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Please...be gentle. Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:44.13,Default-ja,,0,0,0,,お願い 痛くしないで。 Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:48.16,Default-ja,,0,0,0,,お おい… 何これ?\Nなんだよ おい 何? Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:46.82,Main01,CHERRY B,0,0,0,,H-Hey, w-wait! W-What is this?! Dialogue: 0,0:19:46.82,0:19:48.41,Main01,CHERRY A,0,0,0,,What's wrong with you?! Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:50.14,Default-ja,,0,0,0,,さっきから 気持悪い!! Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:50.15,Main01,CHERRY AB,0,0,0,,You've been acting so disgusting! Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:52.81,Default-ja,,0,0,0,,何やってんのよ\Nアンタ 正義の味方でしょ! Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:53.02,Main01,GIRL,0,0,0,,What are you doing?! You're on our side, right?! Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:55.30,Default-ja,,0,0,0,,そんなやつ さっさと\Nやっつけちゃいなさいよ!! Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:55.41,Main01,WOMAN B,0,0,0,,A guy like that...hurry up and beat him! Dialogue: 0,0:19:55.30,0:19:59.15,Default-ja,,0,0,0,,あれぇ? あの子 さっきから\N顔 赤くない? Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:59.30,Main01,GIRL,0,0,0,,Huh? That girl has been blushing for a while. Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.45,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとなに? ひょっとして\Nアイツのこと 好きなんじゃないの? Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:02.92,Main01,GIRL,0,0,0,,What?! Could it be that she likes him? Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:08.65,Main01,CHERRY,0,0,0,,Hey, shut up, girls! Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:08.66,Default-ja,,0,0,0,,おい 黙れよ 女子!! Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:12.16,Default-ja,,0,0,0,,そんなわけ ねえじゃん!\Nふざけんな 黙れよ! Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:10.31,Main01,CHERRY B,0,0,0,,There's no way! Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.30,Main01,CHERRY A,0,0,0,,Stop joking! Shut up! Dialogue: 0,0:20:13.80,0:20:14.64,Main01,CHERRY,0,0,0,,Tsk. Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.15,Default-ja,,0,0,0,,チェッ!\Nおい チェリー! Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.41,Main01,PAKO(GINTOKI),0,0,0,,Hey, Cherry! Cherry! Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:18.50,Default-ja,,0,0,0,,チェリーって!\Nあぁ? Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:24.31,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 校舎裏まで来なよ。\Nスペースウーマンさんが 話あるって。 Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:21.17,Main01,PAKO (GINTOKI),0,0,0,,Come with us to the back of the school. Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:23.74,Main01,GURAKO (KAGURA),0,0,0,,Spacewoman-san has something to say to you. Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:26.88,Main01,CHERRY,0,0,0,,Wh-What?! I'm not going. Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:26.48,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ オレ 行かねえよ! Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:29.83,Default-ja,,0,0,0,,部活あるし\Nダチ 向こうで 待たせてっからさ。 Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:29.72,Main01,CHERRY,0,0,0,,I have to go to club activities and my friends are waiting for me. Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:32.24,Main01,GURAKO(KAGURA),0,0,0,,Hey, Cherry, how many chocolates did you get today? Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:32.18,Default-ja,,0,0,0,,チェリーさ 今日 チョコ 何個もらった? Dialogue: 0,0:20:32.18,0:20:35.99,Default-ja,,0,0,0,,関係ねえだろ! なんだよ!\Nもらってねえよ そんなもん! Dialogue: 0,0:20:32.24,0:20:36.06,Main01,CHERRY,0,0,0,,It's none of your business! What?! I didn't get anything like that! Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:38.84,Default-ja,,0,0,0,,ほら!\Nあぁ~!\Nよかったね! Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:36.71,Main01,PAKO (GINTOKI),0,0,0,,Well! Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:37.64,Main01,CHERRY,0,0,0,,Ah! Hey! Dialogue: 0,0:20:37.64,0:20:40.48,Main01,PAKO (GINTOKI),0,0,0,,That's great! Maybe you'll get one today! Dialogue: 0,0:20:38.84,0:20:40.81,Default-ja,,0,0,0,,今日 1個 もらえるかもよ~! Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:41.03,Main01,CHERRY,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.83,Default-ja,,0,0,0,,や~め~ろ~よ~! Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:43.33,Main01,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:44.83,Default-ja,,0,0,0,,チェリー君! Dialogue: 0,0:20:43.33,0:20:44.19,Main01,PACHIE (SHINPACHI),0,0,0,,Cherry-kun. Dialogue: 0,0:20:44.82,0:20:46.82,Main01,CHERRY,0,0,0,,Oh, it's you, Pachie. Dialogue: 0,0:20:44.83,0:20:46.85,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ パチ恵か! Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:50.56,Main01,PACHIE (SHINPACHI),0,0,0,,Hey, Cherry-kun, this year your Valentine's Day will be... Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:50.50,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ チェリー君の 今年のバレンタイン\Nもしかしたら➡ Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:53.65,Default-ja,,0,0,0,,最高のバレンタインに\Nなっちゃうかもよ! Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:53.80,Main01,PACHIE (SHINPACHI),0,0,0,,...the best Valentine's Day ever! Dialogue: 0,0:20:53.65,0:20:55.65,Default-ja,,0,0,0,,うっせえよ ブス。 Dialogue: 0,0:20:53.80,0:20:55.16,Main01,CHERRY,0,0,0,,Shut up, ugly girl. Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:57.53,Main01,CHERRY,0,0,0,,Gee. Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:01.01,Default-ja,,0,0,0,,くそ… どこ行った? アイツら…。 Dialogue: 0,0:20:58.97,0:21:01.30,Main01,CHERRY,0,0,0,,Damn it. Where did they go? Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:07.18,Default-ja,,0,0,0,,おぉっ!? …ス スペースウーマン! Dialogue: 0,0:21:05.32,0:21:07.35,Main01,CHERRY,0,0,0,,S-Spacewoman... Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:16.81,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あの… あ…。 Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:16.45,Main01,SPACEWOMAN/CHERRY,0,0,0,,Well... Ah... Dialogue: 0,0:21:16.81,0:21:20.18,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ… お前 先言えよ。 Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:20.63,Main01,CHERRY,0,0,0,,...What? You go first. Dialogue: 0,0:21:20.18,0:21:22.78,Default-ja,,0,0,0,,いや… チェリー君から。 Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:23.29,Main01,XXX,0,0,0,,No... Cherry-kun, you go first... Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:31.64,Default-ja,,0,0,0,,(女子たち)\Nがんば~れ! がんば~れ! Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:31.53,Main01,GIRLS,0,0,0,,Come on! Go for it! Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:34.51,Main01,GIRL,0,0,0,,Spacewoman-san, tell him! Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:34.50,Default-ja,,0,0,0,,スペースウーマンさん 言っちゃいなよ! Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:36.48,Default-ja,,0,0,0,,私のチョコ 使って~! Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:36.29,Main01,GIRL B,0,0,0,,Please use my chocolate! Dialogue: 0,0:21:36.29,0:21:37.77,Main01,GIRL C,0,0,0,,Mine, too! Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:38.48,Default-ja,,0,0,0,,私のチョコも!\N私のも! Dialogue: 0,0:21:37.77,0:21:38.78,Main01,GIRL D,0,0,0,,And mine! Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.47,Default-ja,,0,0,0,,私も!\N私も!\Nこれも! Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:39.38,Main01,GIRL E,0,0,0,,Mine, too! Dialogue: 0,0:21:39.38,0:21:39.70,Main01,GIRL F,0,0,0,,Me, too! Dialogue: 0,0:21:39.70,0:21:40.78,Main01,GIRL G,0,0,0,,This, too! Dialogue: 0,0:21:40.47,0:21:46.36,Default-ja,,0,0,0,,私も!\N(みんな)がんばれ! スペースウーマン! Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:41.78,Main01,GIRL H,0,0,0,,Me, too! Dialogue: 0,0:21:42.29,0:21:46.28,Main01,GIRLS,0,0,0,,Good luck, Spacewoman! Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:48.67,Main01,CHERRY AB,0,0,0,,Wh-What are you girls doing?! Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.66,Default-ja,,0,0,0,,なっ 何やってんだよ お前ら! Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:50.76,Default-ja,,0,0,0,,チェリー君!\Nえっ おっ? Dialogue: 0,0:21:48.67,0:21:49.82,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Cherry-kun... Dialogue: 0,0:21:53.81,0:21:57.21,Default-ja,,0,0,0,,私の気持 受け取ってくれる? Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:57.26,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Will you accept my heart? Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:03.66,Default-ja,,0,0,0,,スペースウーマン…。 Dialogue: 0,0:22:01.43,0:22:03.41,Main01,CHERRY,0,0,0,,...Spacewoman... Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:06.16,Default-ja,,0,0,0,,チェリー君…。 Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:06.00,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Cherry-kun... Dialogue: 0,0:22:06.16,0:22:13.83,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:17.82,Default-ja,,0,0,0,,なんか… 重い…。\Nこんなことされても。 Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:15.56,Main01,CHERRY B,0,0,0,,It's like... Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:16.37,Main01,CHERRY A,0,0,0,,...embarrassing. Dialogue: 0,0:22:16.37,0:22:18.11,Main01,CHERRY AB,0,0,0,,You doing something like this to me... Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:19.84,Default-ja,,0,0,0,,デュワアア~!! Dialogue: 0,0:22:18.11,0:22:19.62,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Deyaa! Dialogue: 0,0:22:19.84,0:22:23.74,Default-ja,,0,0,0,,(チェリー)ああ~! だっはぁ~!! Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:29.17,Default-ja,,0,0,0,,ああっ!! Dialogue: 0,0:22:29.17,0:22:35.67,Default-ja,,0,0,0,,(カラータイマーの音) Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:38.83,Default-ja,,0,0,0,,(スペースウーマン)あぁ オカン? うん。 Dialogue: 0,0:22:35.81,0:22:43.19,Main01,SPACEWOMAN,0,0,0,,Ah, Mom? Yes. Today, I...protected the peace...of the universe. Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:43.53,Default-ja,,0,0,0,,今日も 私…\N宇宙の平和… 守った。 Dialogue: 0,0:24:14.96,0:24:25.24,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.95,0:24:18.84,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Kill me! Kill me! Dialogue: 0,0:24:18.84,0:24:23.34,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Even if I live, I'm just destined to dance a bloody rondo all my life. Dialogue: 0,0:24:18.84,0:24:23.34,On Screen,HASEGAWA,0,0,0,,{\an4}[Note: Rondo is music used for a circular dance.] Dialogue: 0,0:24:23.34,0:24:25.34,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Please finish me now! Dialogue: 0,0:24:25.34,0:24:29.47,Main02,GINTOKI,0,0,0,,The next episode... "When Riding A Train, Make Sure You Grab The Straps With Both Hands." Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:34.55,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[He was arrested on charges of being a pervert. Madao, Taizo Hasegawa (38 years old).] Dialogue: 0,0:24:34.55,0:24:39.92,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[He tries to clear himself of a false accusation, but Prosecutor Haga challenges him!]