[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:34.07,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Today, there'll be two episodes again. "OKAMA\Nin love" and "Kagura and the umbrella."] Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:34.07,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an2}[Note: "Okama" means cross-dresser\Nor drag queen in Japanese.] Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:39.98,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[And "Katsura Enrichment Week" Part III, is going on.\NYou'll see more details after the show's ending song!] Dialogue: 0,0:01:41.09,0:01:43.76,Default-ja,,0,0,0,,(新八)これもすべて\Nたまった家賃を➡ Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:46.02,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We're doing this to earn back payments\Non our rent, Gin-san. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:46.26,Default-ja,,0,0,0,,払いきるためですからね 銀さん。 Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:48.60,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)銀さんじゃねえ。 パー子だ。 Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:48.49,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's not Gin-san. I'm Pako right now. Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:51.72,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Today, I forget all about the pride of being a man\Nand the thing that hangs between my legs. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:51.60,Default-ja,,0,0,0,,今日は 股にぶら下ってる\N男のプライドは忘れてきた。 Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:55.25,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)おい! 2人とも\N笑顔が足りないわよ。 Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:54.19,Main03,SAIGO,0,0,0,,Hey, you two aren't smiling. Smile! Dialogue: 0,0:01:55.23,0:01:57.23,Main03,BANEKO,0,0,0,,That's right. Right now you guys are... Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:59.42,Default-ja,,0,0,0,,(バネ子)そうよ あなたたちは今…。\N(ワカメ)夜に舞う 華麗な蝶! Dialogue: 0,0:01:57.23,0:01:59.51,Main03,WAKAME,0,0,0,,...splendid butterflies\Ndancing in the night. Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:01.44,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)このスペシャルダンスチーム…。 Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:01.17,Main03,AGOMI,0,0,0,,This special dancing team... Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:04.43,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)KAMAXILEの\N一員なんだからね! Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:04.05,Main03,SAIGO,0,0,0,,You're a member of Kamaxile! Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:04.05,On Screen,SAIGO,0,0,0,,[Note: A parody of Exile, a 14-member Japanese pop music\Nband. And "Kama," short for "okama" (drag queen).] Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.42,Default-ja,,0,0,0,,(客)コラ! もっと\Nちゃんと踊らんかい!! Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:06.85,Main03,DRUNK,0,0,0,,Hey! Dance better! Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:09.62,Default-ja,,0,0,0,,うっせぇ コラ! 殺すぞ ハゲ!!\N(バネ子)ちょ… アンタ 客に向かって! Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:08.44,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You shut up! I'll kill you, Baldy! Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:10.07,Main03,BANEKO,0,0,0,,Hey, you, he's our customer! Dialogue: 0,0:02:10.07,0:02:16.08,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Definitely Do Not Let Your Girlfriend See\NThe Things You Use For Cross-dressing"] Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:18.08,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[GIRLY BOY CLUB] Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:22.26,Default-ja,,0,0,0,,はい 今回のお給料。\Nパー子とパチ恵 2人分よ。 Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.92,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[PAYMENT] Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:22.87,Main03,SIAGO,0,0,0,,Here's the payment for\Nboth Pako and Pachie. Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:25.43,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます。\N(西郷)メチャクチャだったけど➡ Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:24.26,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:28.33,Main03,SAIGO,0,0,0,,You were a mess, but thank you for helping\Nus out when we were short on staff. Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:28.44,Default-ja,,0,0,0,,人が足りないときに来てもらって\N助かったわ。 Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:33.03,Main03,BANEKO,0,0,0,,You can officially join KAMAXILE and\Nbe a real member if you'd like. Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.79,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちだったら\N正式に KAMAXILEのメンバーに➡ Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.93,Default-ja,,0,0,0,,入れてあげてもいいわよ。\Nうるせぇよ! Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:37.44,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Shut up. Who would wanna\Njoin your toad-ugly group?! Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:37.61,Default-ja,,0,0,0,,誰が好んで お前ら GAMAGAELEの\Nメンバーに入ると思ってんだ。 Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.79,Main03,BANEKO,0,0,0,,Hey, that's so rude of you!\NWho's an ugly toad? Dialogue: 0,0:02:37.61,0:02:39.97,Default-ja,,0,0,0,,(バネ子)ちょ… 失礼ね!\N誰が GAMAGAELEよ!! Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:42.75,Main03,BANEKO,0,0,0,,We know we're beautiful, so\Nstop being jealous, already! Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.93,Default-ja,,0,0,0,,私たちが美しいからって 嫉妬も\Nいいかげんにしてちょうだい! Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:44.85,Main03,WAKAME,0,0,0,,That's right! He's jealous\Nof us! He's envious! Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:44.94,Default-ja,,0,0,0,,(ワカメ)そうよ 妬みよ 嫉みよ! Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:48.54,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey, you guys, it's too late to think positively\Nafter you look in the mirror. Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:48.42,Default-ja,,0,0,0,,おい お前ら! ポジティブシンキングは\N鏡 見てからでも遅くねえぞ。 Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.43,Default-ja,,0,0,0,,(バネ子/ワカメ)んだと!? Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:49.58,Main03,BANEKO/WAKAME,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:54.10,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ… お疲れさま。\Nあっ! アゴ美さん。 Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.87,Main03,AGOMI,0,0,0,,Good work today. Dialogue: 0,0:02:52.87,0:02:54.56,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Ah, Agomi-san. Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:58.77,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美じゃないわよ。\Nあずみよ。 はぁ…。 Dialogue: 0,0:02:54.56,0:02:57.03,Main03,AGOMI,0,0,0,,It's not Agomi. My name is Azumi. Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.59,Default-ja,,0,0,0,,なんか 元気ないですね。\Nあの子 最近 ずっとああなの。 Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:00.75,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,For some reason, she seems depressed. Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.74,Main03,WAKAME,0,0,0,,She's been like that lately. Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:06.09,Default-ja,,0,0,0,,仕事には出さないんだけど\N終わったとたん あの調子なの。 Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:05.99,Main03,BANEKO,0,0,0,,She's all right at work, but right after\Nshe finishes, she gets like that. Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:09.93,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Ah, I guess all her energy\Ngoes right to her chin. Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:10.08,Default-ja,,0,0,0,,アゴに生気 全部 持って\Nいかれちまったんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:11.65,Main03,WAKAME/BANEKO,0,0,0,,Maybe so. Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:13.08,Default-ja,,0,0,0,,(バネ子/ワカメ)そうかも! アハハハハ!! Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.04,Main03,WAKAME,0,0,0,,Get home safe. Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:18.45,Default-ja,,0,0,0,,(ワカメ)じゃ 気をつけてね。\Nお疲れさまです! Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:18.18,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Have a nice night. Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:21.00,Main03,GINTOKI,0,0,0,,There's no scarier place than that. Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:21.42,Default-ja,,0,0,0,,つうか ここより\Nおっかねえとこは ねえだろ。 Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.86,Main03,KAGURA,0,0,0,,That's true. It's like "Scary\NFace Safari Park." Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:24.09,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)まったくアル。\N顔面サファリパークね。 Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.09,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)待って! Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:25.38,Main03,AGOMI,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:27.30,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Agomi-san. Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:28.93,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美さん。\Nあずみよ。 Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.42,Main03,AGOMI,0,0,0,,My name is Azumi. Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:32.23,Default-ja,,0,0,0,,万事屋のあなたたちに\Nお願いがあって…。 Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:32.16,Main03,AGOMI,0,0,0,,I have something to ask you, Odd Jobs. Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:37.40,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[RAMEN DAIGAKUIN] Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.77,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)2週間前のことだったわ。 Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:37.78,Main03,AGOMI,0,0,0,,...It was two weeks ago... Dialogue: 0,0:03:37.77,0:03:42.78,Default-ja,,0,0,0,,私は いつものように 仕事帰り\Nいきつけのラーメン屋に寄ったの。 Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:41.89,Main03,AGOMI,0,0,0,,As usual, I stopped by my favorite\Nramen shop after work. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:46.00,Main03,WAITER,0,0,0,,Here's your boiling stone\Nbowl ramen special! Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:46.15,Default-ja,,0,0,0,,((店員:はい 灼熱石焼きラーメン\N特盛り お待ちどお! Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:51.15,Default-ja,,0,0,0,,キャーッ おいしそう!\Nいただきま~す!! Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:48.77,Main03,AGOMI,0,0,0,,Wow! It looks so yummy! Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:50.78,Main03,AGOMI,0,0,0,,Let's eat! Dialogue: 0,0:03:54.51,0:03:56.25,Main03,AGOMI,0,0,0,,It's hot!! Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:56.59,Default-ja,,0,0,0,,アチーッ!! Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:59.02,Main03,AGOMI,0,0,0,,Owwww! Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.09,Default-ja,,0,0,0,,アチチチ アチ アチチチ…! Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.75,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)大丈夫… ですか?)) Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.76,Main03,JUROTA,0,0,0,,Are you...all right? Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:11.77,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)そのとき\Nはっきり わかった。 Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:09.79,Main03,,0,0,0,,At that moment, I realized it. Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:16.27,Default-ja,,0,0,0,,そう これは\Nひと目惚れなんだって! Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.03,Main03,AGOMI,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:15.82,Main03,,0,0,0,,It was love at first sight! Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:22.63,Default-ja,,0,0,0,,って… おい! 聞いてる!? Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:22.27,Main03,AGOMI,0,0,0,,Hey! Are you listening to me?! Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:26.84,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I guess I'm lacking sleep.\NI feel dizzy, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:26.62,Default-ja,,0,0,0,,オレ… 寝不足みたいだわ。 なんか\N頭 クラクラしてきたわ 新八君。 Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:30.61,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですよ。 ボクも\N十分 クラクラしてますよ 銀さん。 Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.35,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Don't worry. I'm really\Ndizzy, too, Gin-san. Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:34.95,Main03,KAGURA,0,0,0,,I feel like I'm pregnant. I feel like\Nthrowing up so bad, Gin-chan. Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:32.59,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)私 妊娠したみたいアル。 Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.11,Default-ja,,0,0,0,,なんか すさまじい吐き気が\Nするアル 銀ちゃん。 Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:38.02,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Don't worry. I'm about to\Nthrow up, too, Kagura. Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:38.10,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だ。\Nオレも 今にも吐きそうだ 神楽。 Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:40.49,Default-ja,,0,0,0,,彼の名前は 十郎太。 Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.31,Main03,AGOMI,0,0,0,,His name is Jurota. Dialogue: 0,0:04:40.49,0:04:44.94,Default-ja,,0,0,0,,かぶき町でも有名なクラブ 高天原の\N新人ホストよ。 Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:45.06,Main03,AGOMI,0,0,0,,He's a rookie host at Takamagahara,\Na well-known club in Kabukicho. Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:48.09,Default-ja,,0,0,0,,高天原って あの狂死郎さんの…。 Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:48.27,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Takamagahara... That's\NKyoshiro-san's... Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.61,Default-ja,,0,0,0,,私は しょせん ホステス。 彼は ホスト。 Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:51.82,Main03,AGOMI,0,0,0,,I'm just another hostess...\NAnd he's a host... Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:54.28,Default-ja,,0,0,0,,そう… 私みたいに無垢な乙女は➡ Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:56.26,Main03,AGOMI,0,0,0,,That's right. An innocent young girl\Nlike me is destined to play around. Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.10,Default-ja,,0,0,0,,いいように\Nもてあそばれる さだめ…。 Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:59.29,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I think I'm suffering from\Nauditory hallucinations. Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.10,Default-ja,,0,0,0,,なんか 幻聴が聞こえたんだけど。 Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:02.62,Default-ja,,0,0,0,,この人 自分のこと 乙女って\N言った気がしたよ 新八君。 Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:02.51,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It sounded like he described himself as\Nan innocent young girl, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.58,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Don't worry, he really did say\N"innocent girl," Gin-san. Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:06.13,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですよ。 乙女って\Nはっきり言いましたよ 銀さん。 Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.11,Default-ja,,0,0,0,,うぅ… おえっ! Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:09.04,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Are you all right, Kagura? Dialogue: 0,0:05:08.11,0:05:10.12,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か!? 神楽!\N神楽ちゃん!! Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:09.99,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan. Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.81,Main03,AGOMI,0,0,0,,I've never suffered so much over\Na passionate love affair before. Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:14.59,Default-ja,,0,0,0,,私… こんな苦しくも燃える恋\Nしたことがなかった。 Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:19.46,Default-ja,,0,0,0,,だから 助けてほしいの! 私 もう\N死にたいくらいに苦しいの!! Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:16.16,Main03,AGOMI,0,0,0,,So I need your help! Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.16,Main03,AGOMI,0,0,0,,I'm really suffering. It almost makes me want to die. Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:21.17,Main03,GINTOKI,0,0,0,,All right, here we go! Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:21.43,Default-ja,,0,0,0,,は~い じゃ いきま~す。 Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:24.17,Main03,AGOMI,0,0,0,,Hey! Why are you going to kill me?! Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:24.43,Default-ja,,0,0,0,,って… おい!\N何 殺そうとしてんの!? Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:28.79,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Well, you said you wanted to die, so I\Nwas going to help you on your journey. Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:28.93,Default-ja,,0,0,0,,いや ほら 死にたいって言うから\N旅立ちのお手伝いしようかなって。 Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:31.18,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I was going to be the travel agent for hell. Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:31.27,Default-ja,,0,0,0,,地獄の旅行代理店に\Nなろうかなって。 Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:32.51,Main03,AGOMI,0,0,0,,That's not what I meant! Dialogue: 0,0:05:31.27,0:05:35.44,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃないわよ! 私の恋の\N行く末を助けてほしいのよ! Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:35.35,Main03,,0,0,0,,I want you to help lead me to love! Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:37.66,Main03,,0,0,0,,I want you to put me on an\Ninternational flight of love! Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:38.78,Default-ja,,0,0,0,,恋の国際線に乗せてほしいのよ!\Nおえっ! Dialogue: 0,0:05:38.78,0:05:40.75,Default-ja,,0,0,0,,国際線じゃ ムリなんだよ! Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:40.68,Main03,GINTOKI,0,0,0,,That kind of international\Nflight is impossible! Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.81,Main03,,0,0,0,,Even if you had a spaceship that\Ncan travel at warp speed, Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:45.11,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[Note: Parody of Space Battleship Yamato.] Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:43.11,Default-ja,,0,0,0,,ワープができる宇宙戦艦でもねえと➡ Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:45.11,Main03,,0,0,0,,an old man's love would\Nnever reach that host! Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.43,Default-ja,,0,0,0,,おっさんの恋は\Nホストまで届かねえんだよ! Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:46.96,Main03,AGOMI,0,0,0,,Who's the old man in love?! Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:48.44,Default-ja,,0,0,0,,誰が おっさんの恋じゃ~!!\N(3人)オメエだよ!! Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.16,Main03,THREE,0,0,0,,It's you! Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.44,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美の泣き声) Dialogue: 0,0:05:50.31,0:05:53.47,Main03,AGOMI,0,0,0,,If I don't do something, I'll go crazy. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:53.44,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ 私\Nどうにか なっちゃいそう…。 Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:56.11,Default-ja,,0,0,0,,恋のモンスターになってしまいそうよ。 Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:56.20,Main03,AGOMI,0,0,0,,I feel like I'm going to turn\Ninto a love monster! Dialogue: 0,0:05:56.11,0:05:58.60,Default-ja,,0,0,0,,いや もう十分\Nモンスターなんですけど。 Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:58.44,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Well, you already are a monster, I guess. Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.60,Default-ja,,0,0,0,,オ~イ オイオイ…\N力になってくんないなら➡ Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.33,Main03,AGOMI,0,0,0,,If you can't help me out,\Ncomfort me at least! Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.94,Default-ja,,0,0,0,,せめて 私を慰めて~っ!\Nムリ ムリ ムリ! 乙女な おっさんの➡ Dialogue: 0,0:06:03.33,0:06:04.61,Main03,GINTOKI,0,0,0,,No way! No, no! Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:06.64,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Healing the loneliness of\Nan innocent old man Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.79,Default-ja,,0,0,0,,寂しさ埋めるなんて\N万事のうちに入ってません! Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:08.20,Main03,GINTOKI,0,0,0,,isn't on the list of the\NOdd Job's job duties! Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:10.76,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)\Nじゃあ どうすりゃいいのよ…。 Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.30,Main03,AGOMI,0,0,0,,Then what do you think I should do?! Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:13.78,Default-ja,,0,0,0,,銀さん…。 Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:12.10,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san... Dialogue: 0,0:06:13.78,0:06:16.13,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… 仕方ねえ。 Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:16.27,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I guess we have no choice. Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:19.72,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Three days later...] Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:20.12,Default-ja,,0,0,0,,狂死郎に ひとつ頼んでみるか。 Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:18.87,Main03,GINTOKI,0,0,0,,We can try asking Kyoshiro. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:25.09,Default-ja,,0,0,0,,いらっしゃいませ。\Nようこそ ホストクラブ 高天原へ。 Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:24.76,Main03,AGOMI,0,0,0,,Welcome to the host\Nclub, Takamagahara. Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:30.13,Default-ja,,0,0,0,,《アゴ美:そう… 私は\N新米の黒服 アゴ之介となった。 Dialogue: 0,0:06:25.59,0:06:28.52,Main03,AGOMI,0,0,0,,That's right. I started working\Nas a new host Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.39,Main03,AGOMI,0,0,0,,in a black suit under the\Nname Agonosuke. Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:33.62,Default-ja,,0,0,0,,私は 本当の姿を\N心の奥底にしまったのだ。 Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:33.91,Main03,AGOMI,0,0,0,,I locked away my true self deep\Nin the bottom of my heart. Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:36.43,Default-ja,,0,0,0,,もちろん それは苦渋の選択…。 Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.47,Main03,AGOMI,0,0,0,,Of course, it was a painful choice. Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:40.79,Default-ja,,0,0,0,,わかってる! 2人の心の距離が\N近くなるわけじゃない…》 Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:40.79,Main03,AGOMI,0,0,0,,I know... It doesn't mean the distance between\Nour hearts is getting any closer. Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:43.28,Default-ja,,0,0,0,,元気ないぞ! ア ゴ 美!! Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:43.55,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey, you look like you're down! A-go-mi! Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:45.61,Default-ja,,0,0,0,,えっ? そ~お? Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:45.32,Main03,AGOMI,0,0,0,,Huh? Is that so? Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:48.76,Default-ja,,0,0,0,,この バカチンが!!\Nブベラッ! Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:47.10,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:52.45,Default-ja,,0,0,0,,…ったく 名前 呼ばれただけで\Nすぐ本性 出しやがって。 Dialogue: 0,0:06:49.19,0:06:52.88,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Really... You showed your true colors\Nso quickly after I called you by name. Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:54.95,Default-ja,,0,0,0,,やる気あんのか このヤロウ! Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:55.32,Main03,KAGURA,0,0,0,,Are you even trying, you bastard?! Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:57.96,Default-ja,,0,0,0,,おい いいか。 オレたちが\Nイヤ~な客になって➡ Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:56.58,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey, listen up. Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:59.96,Main03,GINTOKI,0,0,0,,We're gonna act like angry customers\Nand pick a fight with Jurota. Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.44,Default-ja,,0,0,0,,十郎太の野郎に絡む。 Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.45,Default-ja,,0,0,0,,オメエは オレたちから\N野郎を守ってやるんだよ。 Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:03.24,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You protect him from us. Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:06.77,Default-ja,,0,0,0,,そうすりゃ 少しは\Nヤツとの距離も近づくだろう? Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:06.57,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Then the distance between\Nyour hearts will shrink. Dialogue: 0,0:07:06.77,0:07:08.78,Default-ja,,0,0,0,,パー子…。 Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.23,Main03,AGOMI,0,0,0,,Pako... Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:11.15,Default-ja,,0,0,0,,私 今 恋してなかったら➡ Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:13.37,Main03,AGOMI,0,0,0,,I...If I wasn't falling in love with him,\NI would fall in love with you guys. Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:13.46,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちに\N惚れてるところだったわ。 Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:14.55,Main03,THREE,0,0,0,,Please don't! Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:15.46,Default-ja,,0,0,0,,(3人)勘弁してください。 Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:22.27,Main03,JUROTA,0,0,0,,Hello, I'm Jurota, the person you\Nrequested. It's nice to meet you. Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:20.45,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)どうも。 ご指名に\Nあずかりました 十郎太です。 Dialogue: 0,0:07:20.45,0:07:22.46,Default-ja,,0,0,0,,よろしく お願いしま…。 Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.66,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Wow! You're so cute! Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:26.45,Default-ja,,0,0,0,,ヤッダ~! なんか かわいい!\Nホント! 惚れちゃいそう! Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:26.76,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,So true! I'm going to fall for you! Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:28.94,Default-ja,,0,0,0,,ねぇねぇ もっとサービスするね!! Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.45,Main03,KAGURA,0,0,0,,Hey, give us more services! Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:32.46,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)ちょっ… お客さん!\Nこれくらい 当たり前でしょ。 Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.03,Main03,JUROTA,0,0,0,,Hey, wait...miss! Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.29,Main03,GINTOKI,0,0,0,,We do get more, right?! Dialogue: 0,0:07:32.46,0:07:34.94,Default-ja,,0,0,0,,《アゴ美さん 今です!》 Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:34.87,Main03,SHINPACHI (M),0,0,0,,Agomi-san, now is the time! Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:38.27,Main03,GINTOKI (M),0,0,0,,You're using us as steppingstones to build\Nup a trusting relationship with him! Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:39.11,Default-ja,,0,0,0,,《オレたちを踏み台にして\Nコイツとの信頼を築け!》 Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:43.79,Default-ja,,0,0,0,,その肌… 食べちゃいたい。 Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:42.56,Main03,AGOMI,0,0,0,,That smooth skin... I want to eat it... Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:46.79,Default-ja,,0,0,0,,台なしじゃねえか!!\Nバモラッ! Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:45.92,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You messed up! Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:49.49,Default-ja,,0,0,0,,《仕方ない 銀さん。 プランBです》 Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.43,Main03,SHINPACHI (M),0,0,0,,We have no choice, Gin-san! Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:49.62,Main03,,0,0,0,,Let's go to plan B! Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:54.45,Default-ja,,0,0,0,,ほら! 気を取り直して\N一気に飲んで! Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:54.80,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Well now, let's lighten the mood\Na bit. Chug that! Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:58.95,Default-ja,,0,0,0,,いや… さすがに こんな…。\Nかっこいいとこ 見たいアル! Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:56.82,Main03,JUROTA,0,0,0,,Well, but this is too... Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:58.76,Main03,KAGURA,0,0,0,,Show us how cool you are! Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:03.62,Default-ja,,0,0,0,,《そう… 無理やり ホストに\N飲ませる客は 厄介そのもの! Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:02.56,Main03,GINTOKI (M),0,0,0,,That's right. The customer who\Nforces a host to drink is... Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.05,Main03,GINTOKI (M),0,0,0,,...a real troublemaker! Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:06.78,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美! 今こそ お前の出番だ!》 Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.26,Main03,,0,0,0,,Agomi, this is your chance!! Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.29,Default-ja,,0,0,0,,すみません 十郎太さん。 Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:08.77,Main03,AGOMI,0,0,0,,Excuse me, Jurota-san... Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:12.30,Default-ja,,0,0,0,,そのお酒 私に\Nいただかせてください。 Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:12.32,Main03,AGOMI,0,0,0,,...let me have that drink. Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.80,Default-ja,,0,0,0,,アゴ之介さん…。 Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:15.01,Main03,JUROTA,0,0,0,,Agonosuke-san... Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:19.30,Default-ja,,0,0,0,,《いくわよ あずみ…》 Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:18.64,Main03,AGOMI (M),0,0,0,,Here we go...Azumi... Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.29,Default-ja,,0,0,0,,《やるしかないわ。 Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:24.52,Main03,AGOMI (M),0,0,0,,I can do this! Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.52,Main03,AGOMI (M),0,0,0,,Men have courage! Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:30.99,Default-ja,,0,0,0,,男は度胸 女は愛嬌!\Nオカマは 最強よ~!!》 Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:30.92,Main03,AGOMI (M),0,0,0,,Women are lovable! But cross-dressers\Nare the most passionate! Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:39.44,Default-ja,,0,0,0,,アゴ之介さん!! Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.38,Main03,JUROTA,0,0,0,,Agonosuke-san! Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:40.84,Main03,JUROTA,0,0,0,,A-Are you all right?! Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)だ… 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:46.94,Default-ja,,0,0,0,,よかった…\N助かったよ アゴ之介さん。 Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:44.38,Main03,JUROTA,0,0,0,,I'm so relieved... Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:46.50,Main03,,0,0,0,,You saved me, Agonosuke-san. Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:54.12,Default-ja,,0,0,0,,(ホスト)ありがとうございました! Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:53.64,Main03,HOST,0,0,0,,Thanks for coming. Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.44,Default-ja,,0,0,0,,いや~ なんだかんだで\Nアゴ美さん よかったですね。 Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.88,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Well, all kinds of things were happening,\Nbut it was good for Agomi-san. Dialogue: 0,0:08:57.44,0:08:59.46,Default-ja,,0,0,0,,まぁな。 Dialogue: 0,0:08:57.88,0:08:59.12,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Sort of. Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:02.13,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)待ちな。 Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:00.87,Main03,SAIGO,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:05.13,Default-ja,,0,0,0,,西郷さん。 Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:03.99,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Saigo-san. Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:10.11,Default-ja,,0,0,0,,(ホスト)おい アゴ之介。 手 空いたら\Nホストの更衣室の掃除 頼むわ。 Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:08.32,Main03,HOST,0,0,0,,Hey, Agonosuke, when you're free, Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:10.57,Main03,HOST,0,0,0,,can you clean up the locker\Nroom for your fellow hosts? Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:12.14,Default-ja,,0,0,0,,かしこまりました。 Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.86,Main03,AGOMI,0,0,0,,Certainly. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:14.98,Default-ja,,0,0,0,,(鼻歌) Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:18.45,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)アンタら あの子を\Nどうしようってんだい? Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.37,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[HOST LOCKER ROOM] Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:18.19,Main03,SAIGO,0,0,0,,What are you guys doing with him? Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:21.78,Default-ja,,0,0,0,,どうもしねえよ。 Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.39,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Nothing really. Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:26.30,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美が望んだことだ。\N背中を少し押してやってるだけだ。 Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:26.00,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's what Agomi wanted. So we're\Njust giving him a supportive push. Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:28.81,Default-ja,,0,0,0,,アンタ わかってんだろ? Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:28.88,Main03,SAIGO,0,0,0,,But you do know, right? Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:31.79,Default-ja,,0,0,0,,(西郷)オカマの恋は\Nしょせん 報われぬ恋。 Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:31.76,Main03,SAIGO,0,0,0,,In the end, Agomi's love won't\Never be reciprocated. Dialogue: 0,0:09:31.79,0:09:35.46,Default-ja,,0,0,0,,相手が普通のホストなら\Nなおさら…。 余計なことして➡ Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:34.78,Main03,SAIGO,0,0,0,,Besides, he's an ordinary host,\Nespecially around them. Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:38.10,Main03,SAIGO,0,0,0,,If you do something unnecessary, and\Nit hurts him, what are you going to do? Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:38.97,Default-ja,,0,0,0,,あの子を傷つけたりしたら\Nどうするんだい? Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.64,Default-ja,,0,0,0,,まさか 2人が\Nうまくいくなんて➡ Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:43.89,Main03,SAIGO,0,0,0,,Don't tell me you think things\Nwill work out between them. Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:44.31,Default-ja,,0,0,0,,甘いこと 考えてんじゃ\Nないだろうね? Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:46.81,Default-ja,,0,0,0,,心配ねえよ。 Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:46.40,Main03,GINTOKI,0,0,0,,No need to worry. Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:50.80,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美は 今\N本物の少女以上に恋する乙女だ。 Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:50.63,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's like Agomi is more a young girl\Nin love than a real girl right now. Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:54.97,Default-ja,,0,0,0,,遠目で 男 見てても\N幻想ばかりが膨らむ。 Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:54.25,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Just looking at a man from a\Ndistance gives him a fantasy. Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.97,Default-ja,,0,0,0,,現実の男ってのは\Nいつでも汚ねえもんだ。 Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:58.40,Main03,GINTOKI,0,0,0,,But men in the real world\Nare always nasty. Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.46,Default-ja,,0,0,0,,女の扱いだけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:00.14,Main03,GINTOKI,0,0,0,,And not only in the way\Nthey treat woman... Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.97,Default-ja,,0,0,0,,生活態度から においから何まで➡ Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:03.15,Main03,GINTOKI,0,0,0,,...but also in their lifestyle, the\Nway they smell, everything. Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:07.11,Default-ja,,0,0,0,,本当の姿ってのを見りゃ\Nアゴ美の妄想も打ち砕かれるだろ。 Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:07.46,Main03,GINTOKI,0,0,0,,If Agomi finds out about their real lives,\Nhis fantasies will be crushed. Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:09.15,Default-ja,,0,0,0,,ギャ~ッ!! Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.50,Default-ja,,0,0,0,,そうすりゃあ アイツも➡ Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:10.89,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Then she'll... Dialogue: 0,0:10:11.50,0:10:14.14,Default-ja,,0,0,0,,新たな明日に\N向かう必要に気づくさ。 Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:14.41,Main03,GINTOKI,0,0,0,,...realize that she has to move\Non for the sake of tomorrow. Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.14,Default-ja,,0,0,0,,銀さん…。 Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:15.39,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san... Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.14,Default-ja,,0,0,0,,イヤ~! Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:20.21,Main03,AGOMI,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:22.51,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)これって… これって…➡ Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:21.25,Main03,AGOMI,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:22.48,Main03,AGOMI,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.71,Main03,AGOMI,0,0,0,,...Jurota-kun's... Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:27.30,Default-ja,,0,0,0,,十郎太君の… においじゃないの!! Dialogue: 0,0:10:24.51,0:10:26.87,Main03,,0,0,0,,...smell! Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:30.82,Default-ja,,0,0,0,,これって 十郎太君のロッカー?\Nオー イエス! オー スイーツ!! Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:28.92,Main03,AGOMI,0,0,0,,Is this Jurota-kun's locker? Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.10,Main03,,0,0,0,,Oh, yes! Oh, sweet! Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:33.82,Default-ja,,0,0,0,,なに これ!? ナイス スメル!\Nもう ダメ! 昇天! 昇天よ~!! Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:34.67,Main03,,0,0,0,,What's this? Nice smell! Oh, no! I'm\Ngoing up! I'm rising to heaven! Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.82,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:40.96,Default-ja,,0,0,0,,ヨフォ~ッ! Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:43.30,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)ハハハ!\Nそんなんじゃないよ! Dialogue: 0,0:10:42.06,0:10:43.59,Main03,JUROTA,0,0,0,,It's not like that! Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:45.30,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お疲れ! Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:44.76,Main03,JUROTA,0,0,0,,Well, see you later! Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:49.38,Main03,JUROTA,0,0,0,,Wow! Great! Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:49.15,Default-ja,,0,0,0,,おおっ すげえ! Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:52.45,Default-ja,,0,0,0,,アゴ之介さん 掃除\Nがんばってくれたんだ! Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:52.56,Main03,JUROTA,0,0,0,,Agonosuke-san must be working\Nreally hard to clean up! Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:05.14,Default-ja,,0,0,0,,あ… アゴ之介さん?\N(アゴ美)そうよ バレちゃったわね。 Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:02.52,Main03,JUROTA,0,0,0,,A-Agonosuke-san... Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:05.34,Main03,AGOMI,0,0,0,,That's right... You found out... Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.44,Default-ja,,0,0,0,,それなら いっそ…。 Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:06.90,Main03,AGOMI,0,0,0,,And so I might as well... Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:11.82,Default-ja,,0,0,0,,(十郎太)ギャア~ッ! Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:17.62,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美さん 結局\N不祥事を起こしたとかで➡ Dialogue: 0,0:11:15.15,0:11:19.79,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,It looks like Agomi-san quit the\Nclub after disgracing himself. Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:19.65,Default-ja,,0,0,0,,お店やめたみたいですよ。 Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.79,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 叶わぬ恋だったアルか。 Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:22.09,Main03,KAGURA,0,0,0,,It ended up being his hopeless love. Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:26.47,Default-ja,,0,0,0,,真剣な想いも ときに残酷な\N結末があるってことだ。 Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:26.25,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Serious feelings sometimes have\Na cruel ending, you know. Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:30.13,Default-ja,,0,0,0,,アゴ美も これで新たな明日に\N向かって生きていけるはず…。 Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:30.38,Main03,,0,0,0,,But Agomi will move on for the\Nsake of a new tomorrow. Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:32.15,Default-ja,,0,0,0,,お待たせ~! Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:31.53,Main03,JUROTA,0,0,0,,Thanks for waiting! Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:35.80,Default-ja,,0,0,0,,ううん 全然\N待ってなんかないわよ! Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:35.55,Main03,AGOMI,0,0,0,,Oh, no! I didn't wait at all. Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.80,Default-ja,,0,0,0,,(アゴ美)じゃ 行きましょ!\N(十郎太)うん あずみさん! Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.54,Main03,AGOMI,0,0,0,,Well, let's go! Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:38.81,Main03,JUROTA,0,0,0,,Yeah, Azumi-san. Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:41.81,Default-ja,,0,0,0,,銀さん あれ 何すか? Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:41.75,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san...What's...that? Dialogue: 0,0:11:41.81,0:11:45.64,Default-ja,,0,0,0,,いや だから… 新たな明日に\N向かっちゃったんだろ。 Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:45.84,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Well, you know... He moved on for\Nthe sake of a new tomorrow... Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:49.14,Default-ja,,0,0,0,,十郎太君が…。\N(新八たち)ええ~っ!? Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:47.94,Main03,GINTOKI,0,0,0,,...with Jurota-kun. Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:49.92,Main03,KAGURA/SHINPACHI,0,0,0,,What the...?! Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:58.64,Default-ja,,0,0,0,,今日も雨か…。 Dialogue: 0,0:11:56.67,0:11:58.73,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's raining today, too... Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:01.64,Default-ja,,0,0,0,,こうも ジメジメした日が続くと➡ Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:04.23,Main03,GINTOKI,0,0,0,,When rainy days come so often,\Nit makes my heart gloomy as well. Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:04.31,Default-ja,,0,0,0,,気持まで陰気くさくなって\Nいけねえや。 Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:10.13,Default-ja,,0,0,0,,ジメジメジメジメ… 頭の中にまで\Nカビ生えそうアル。 Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:10.39,Main03,KAGURA,0,0,0,,Rainy day, rainy day, more rainy days...\NIt makes my brain moldy, too. Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:12.17,Default-ja,,0,0,0,,もう 生えてるだろ。 Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:11.74,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It was already like that. Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:15.47,Default-ja,,0,0,0,,もう お天道様\N何日 拝んでねえんだ? Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:15.96,Main03,GINTOKI,0,0,0,,How many days have\Nwe not seen the sun? Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:19.31,Default-ja,,0,0,0,,股に キノコ生えそうだぜ。\N(神楽)もう 生えてるアル。 Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.79,Main03,,0,0,0,,It looks like mushrooms are\Ngrowing on my crotch. Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.35,Main03,KAGURA,0,0,0,,It was already like that. Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:21.65,Default-ja,,0,0,0,,はぁ… 仕事こねえし➡ Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:24.51,Main03,GINTOKI,0,0,0,,There are no clients. I don't feel\Nlike going out in the rain. Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:24.15,Default-ja,,0,0,0,,雨降ってっから\N外 出る気もしねえし➡ Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:28.67,Default-ja,,0,0,0,,金もねえし 定春くせえし\Nオレの足もくせえし 新八だし。 Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:25.60,Main03,GINTOKI,0,0,0,,There's no money. Dialogue: 0,0:12:25.60,0:12:29.02,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Sadaharu stinks and my feet stink,\Ntoo, and so does Shinpachi. Dialogue: 0,0:12:28.67,0:12:32.64,Default-ja,,0,0,0,,新八だし って何ですか!?\N足の裏と並べないでください! Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:32.60,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What do you mean, "so does Shinpachi"?\NDon't compare me to your feet. Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:35.33,Default-ja,,0,0,0,,2人とも なに\Nネガティブになってるんですか? Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:37.30,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Why are you two being\Nso negative? Cheer up! Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:39.33,Default-ja,,0,0,0,,しっかりしてくださいよ!\Nもうすぐ梅雨も終わります。 Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:39.78,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,The rainy season will be over soon. Dialogue: 0,0:12:39.33,0:12:43.13,Default-ja,,0,0,0,,そうしたら イヤというほど\N太陽の光 浴びれますよ! Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:43.49,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Then you can get as much\Nsunlight as you want. Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.99,Default-ja,,0,0,0,,だから 嫌いなんだよ 梅雨って。 Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.90,Main03,GINTOKI,0,0,0,,...That's why I hate the rainy season. Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:49.29,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 梅雨って名前も\Nいかがなもんだろ。 Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:49.11,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I'm kind of dubious about the\Nname "Tsuyu," anyway. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:49.11,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[Note: Tsuyu means rainy season.] Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:51.59,Default-ja,,0,0,0,,もう 名前から湿っぽいだろ。 Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:51.94,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Just hearing to it makes me feel down. Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.93,Default-ja,,0,0,0,,聞くだけで\N気が滅入ってくるだろ。 Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:54.04,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Just listening to it makes me feel down. Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:56.81,Default-ja,,0,0,0,,しようがないでしょ!\N梅雨なんだから。 Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:56.85,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,It can't be helped because\Nit's the rainy season. Dialogue: 0,0:12:56.81,0:13:01.50,Default-ja,,0,0,0,,もっと こう 別の名前で呼ばね?\Nスカッとするやつ。 Dialogue: 0,0:12:57.07,0:12:59.65,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Why don't we call it by a different name? Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.23,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Something with a more exhilarating tone. Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:04.79,Default-ja,,0,0,0,,ハッピーバースデーつ~ゆ~\Nとかにしねえ? Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:04.30,Main03,GINTOKI,0,0,0,,How about "Happy Birthday To You?" Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:04.30,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[Note: Japanese pronounce "to you"\Nlike tsu-yu. Tsuyu = rainy season.] Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:06.84,Default-ja,,0,0,0,,長くないですか? Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:06.86,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,...Isn't that a little long? Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:09.48,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)言いづらいアル。\N女の子の日がいいアル。 Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:09.94,Main03,KAGURA,0,0,0,,It's too difficult to say.\NI prefer "Girl's Day." Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:09.94,On Screen,KAGURA,0,0,0,,[Note: Kagura refers to the day\Nof a girl's menstrual period.] Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:12.48,Default-ja,,0,0,0,,いや 違う日に聞こえるから。\Nもっと言いづらいから。 Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:11.57,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,No, that sounds like a different day. Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:12.89,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,That's even more difficult to say. Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:14.78,Default-ja,,0,0,0,,放送時間的に\N言いづらいから それ! Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.86,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,And it's not even an appropriate word\Nfor a show in this timeslot. Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:17.82,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 真ん中とって\Nインディペンデンスデイにしよう。 Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:18.21,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Then let's adopt the middle viewpoint\Nand call it "Independence Day." Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:21.16,Default-ja,,0,0,0,,どこが真ん中なんですか!\N何から独立したんですか!? Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:21.55,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Why is that the middle? Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:25.18,Default-ja,,0,0,0,,以後 梅雨のことは\Nインディペンデンスデイと呼ぶように。 Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:25.12,Main03,GINTOKI,0,0,0,,From now on, call "Tsuyu"\N"Independence Day." Dialogue: 0,0:13:25.18,0:13:29.16,Default-ja,,0,0,0,,とにかく あの… ゴホン。 Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:34.12,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Anyway...well... "Independence Day"\Nwill be over soon, so let's cheer up! Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:32.17,Default-ja,,0,0,0,,インディペンデンスデイも\Nもうすぐ終わりますから➡ Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.14,Default-ja,,0,0,0,,気持 切り替えて\Nビシッといきましょう! Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:36.45,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ ホント梅雨は イヤだわ。 Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:36.58,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Man, I really hate "Tsuyu"! Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:38.79,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)もう何もする気がしないアル。 Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:38.96,Main03,KAGURA,0,0,0,,I don't feel like doing anything. Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:42.48,Default-ja,,0,0,0,,あれ… インディペンデンスデイ言わないの?\N結構 恥ずかしかったのに…。 Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:41.34,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,...Huh? Aren't you going to\Nuse "Independence Day"? Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:42.66,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I felt a bit embarrassed saying that. Dialogue: 0,0:13:42.48,0:13:47.17,Default-ja,,0,0,0,,ん…? 今 新八君 インディペン…\Nなんとかって言わなかった? Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:48.35,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Shinpachi-kun, did you just say\N"Indepen...something"? What's that? Dialogue: 0,0:13:47.17,0:13:49.50,Default-ja,,0,0,0,,何それ?\Nい… 言ってないよ! Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:51.71,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,No-No, I didn't... I didn't\Nsay that! What's that?! Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.49,Default-ja,,0,0,0,,言ってねえよ そんなん 何それ! Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:54.19,Default-ja,,0,0,0,,いや 言ったよ 今。\Nインディペンなんとかって…。 Dialogue: 0,0:13:51.71,0:13:54.73,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Yeah, you just said it. "Indepen...something." Dialogue: 0,0:13:54.19,0:13:56.52,Default-ja,,0,0,0,,流行ってんの それ?\Nかっこいいの それ? Dialogue: 0,0:13:54.73,0:13:56.77,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Isn't it popular right now?\NIs it something cool? Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.51,Default-ja,,0,0,0,,言ってねえよ!\N知らねえし そんなん! Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:58.79,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I didn't say that! I don't\Neven know what it is! Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:02.50,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)つうか お前ら うるさいアル。\Nイライラするから黙っとけや! Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.96,Main03,KAGURA,0,0,0,,You guys are too noisy! Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:02.72,Main03,KAGURA,0,0,0,,Stop annoying me and just shut up! Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:04.83,Default-ja,,0,0,0,,いちばん イライラしてんのは\N誰だと思ってんだよ! Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:05.04,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Who do think is the most\Nannoying person? Dialogue: 0,0:14:04.83,0:14:07.50,Default-ja,,0,0,0,,アンタら ボクに\Nあたりたいだけじゃないかよ! Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:07.49,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You guys are just taking\Nyour stress out on me! Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.41,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Not really. I don't take\Nmy stress out on you. Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:11.16,Default-ja,,0,0,0,,別に あたってなんかいねえよ。\N全然 イライラしてねえし。 Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:11.13,Main03,GINTOKI,0,0,0,,I'm not annoying at all, either. Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:14.59,Main03,KAGURA,0,0,0,,Don't talk! I'm so annoyed\Nlistening to you guys talk! Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:14.16,Default-ja,,0,0,0,,つうか しゃべんな イライラする!\Nお前らが しゃべってると! Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:16.18,Default-ja,,0,0,0,,お前が しゃべんな!\Nお前 それ 何それ!? Dialogue: 0,0:14:14.59,0:14:16.56,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You're the one who shouldn't\Nbe talking! What's that? Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:18.51,Default-ja,,0,0,0,,頭のそれ! 変なのついてるよ! Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:18.47,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Those mini gongs on your head! There's\Nsomething ugly on your head! Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:20.72,Main03,KAGURA,0,0,0,,Oh? Why do you wear only\None sleeve of that robe?! Dialogue: 0,0:14:18.51,0:14:20.65,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)あれ? なんで 着物\N片腕 脱いでんの? Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.98,Default-ja,,0,0,0,,なに それ ちゃんと着れば?\Nやれやれ! ボク➡ Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:22.04,Main03,KAGURA,0,0,0,,Why don't you wear it properly?! Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:25.47,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Good grief! I give up! I don't care\Nabout you guys anymore! Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:25.50,Default-ja,,0,0,0,,もう止めないから 知らねえから\Nもう アンタらのことなんて! Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:26.18,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:27.50,Default-ja,,0,0,0,,うっせえ お前!\N(神楽)メガネ うるさい!! Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.32,Main03,KAGURA,0,0,0,,Shut up, Four-eyes! Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.88,Main03,,0,0,0,,Who you calling Four-eyes?! Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:34.88,On Screen,SUB TITLE,0,0,0,,["There's Almost a 100% Chance You'll Forget\NYour Umbrella and Hate Yourself For It"] Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:42.39,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Why do I have to go out with you\Nguys on such a rainy day? Dialogue: 0,0:14:38.17,0:14:40.15,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんな雨降りのなか➡ Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:42.49,Default-ja,,0,0,0,,仲よく\N外出しなきゃならねえんだ? Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:44.64,Default-ja,,0,0,0,,家の中で 悶々としてるから➡ Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:46.75,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,When we stay in the house and\Nbrood, we get depressed. Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:46.99,Default-ja,,0,0,0,,気持まで\N陰惨になってくるんですよ。 Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:49.51,Default-ja,,0,0,0,,こういうときほど 外出しなきゃ。 Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:49.04,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We should go out at such times. Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:51.81,Default-ja,,0,0,0,,それに たまには\Nいいじゃないですか? Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:52.37,Main03,,0,0,0,,And this isn't so bad, you know. Dialogue: 0,0:14:51.81,0:14:54.18,Default-ja,,0,0,0,,こういうのも。\N季節ごとの風情を➡ Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:55.96,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,An Edokko should enjoy each\Nseason's highlights. Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:55.96,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Note: Edokko is a Japanese term referring\Nto a person born and raised in Edo/Tokyo.] Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:56.50,Default-ja,,0,0,0,,楽しむのが\N江戸っ子ってもんでしょ。 Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:00.00,Default-ja,,0,0,0,,例えば ほら\N傘をさして歩く女の子とか。 Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:59.61,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,For example, look! Here come some\Ngirls walking with umbrellas. Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:01.57,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Aren't they pure and beautiful? Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.49,Default-ja,,0,0,0,,楚々として 趣があるでしょ? Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:06.49,Default-ja,,0,0,0,,(女の子たち)ウフフ! Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:29.17,Default-ja,,0,0,0,,傘さした女なんて\N年中 見てるだろうが。 Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:29.22,Main03,GINTOKI,0,0,0,,We see girls with umbrellas\Nall throughout the year. Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:32.67,Default-ja,,0,0,0,,濡れて スッケスケになった\NTシャツのほうが よっぽど趣が…。 Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:32.61,Main03,GINTOKI,0,0,0,,And girls with wet see-through\NT-shirts are more... Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:36.82,Default-ja,,0,0,0,,…うん?\Nおい 何やってんだ? お前。 Dialogue: 0,0:15:34.48,0:15:36.86,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:38.83,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃん 風邪ひくよ。 Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:38.61,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan, you'll catch a cold. Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:42.31,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)…ぶっ壊れたアル。 Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:42.12,Main03,KAGURA,0,0,0,,...It's broken. Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.01,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:45.63,Default-ja,,0,0,0,,あ?\N傘 ぶっ壊れたアル。 Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:45.44,Main03,KAGURA,0,0,0,,My umbrella is broken. Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:49.00,Default-ja,,0,0,0,,いいね ほっとけよ。 Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:48.85,Main03,,0,0,0,,Just leave me alone. Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:52.08,Main03,KAGURA,0,0,0,,Women sometimes want\Nto walk in the rain. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.36,Default-ja,,0,0,0,,女には 雨にうたれて\N歩きたいときもあるね! Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.91,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey. Your head is what's broken! Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:54.84,Default-ja,,0,0,0,,おい! ぶっ壊れてるのは\Nお前の頭だろ? Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:57.16,Default-ja,,0,0,0,,なんだろう?\Nほっとけ。 Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:55.66,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What's with her? Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:57.26,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Just leave her alone. Dialogue: 0,0:15:57.16,0:16:00.52,Default-ja,,0,0,0,,ガキは 雨だの嵐だの\N台風だのが好きなんだよ。 Dialogue: 0,0:15:57.26,0:16:00.21,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Brats like rain, storms, typhoons\Nand all that kind of stuff. Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:02.83,Default-ja,,0,0,0,,(女の子)ねぇ ねぇ 聞いてよ! Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:06.34,Default-ja,,0,0,0,,今日ね 寺子屋で 好きな人と\N目 合っちゃったの! Dialogue: 0,0:16:06.34,0:16:10.04,Default-ja,,0,0,0,,…そういや 洗剤 切れてましたね。 Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:10.15,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,By the way, we ran out\Nof laundry detergent. Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:12.65,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[OEDO STORE] Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:20.85,Default-ja,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:28.66,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん 酢昆布\N買ってきてくれたアルか? Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:28.29,Main03,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, did you buy\Nmy pickled seaweed? Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:32.83,Default-ja,,0,0,0,,テメエで買え クソガキ ホレ。 Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.67,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Buy it yourself, brat. Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:32.67,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:34.85,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:16:34.85,0:16:39.34,Default-ja,,0,0,0,,い… いらないね\Nそんなチャラついた傘。 Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:39.33,Main03,KAGURA,0,0,0,,I-I don't want it.\NThat umbrella is too flashy. Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:41.19,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Who said it was for you? Dialogue: 0,0:16:39.34,0:16:41.84,Default-ja,,0,0,0,,誰が お前のもんと言った? Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:46.51,Default-ja,,0,0,0,,コイツは オレがさすんだ\Nテメエは その汚ねえのさしてろ。 Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:46.00,Main03,GINTOKI,0,0,0,,This is for me. Just use that dirty one. Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:51.02,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ いいですね 銀さん\Nその傘 涼しげで 粋ですよ! Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:50.98,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Wow, nice umbrella, Gin-san.\NIt looks cool and chic. Dialogue: 0,0:16:50.98,0:16:53.74,Main03,GINTOKI,0,0,0,,This is nice, isn't it?\NEven though it only costs 100 yen. Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:55.99,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう これ?\N100円だけどな ブハハハ!! Dialogue: 0,0:16:55.93,0:17:02.60,Main03,KAGURA,0,0,0,,Hey, wait! That's weird. It's weird if a\Nman uses it! I can take it if you like. Dialogue: 0,0:16:55.99,0:16:58.99,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)オイ 待てよ~!\N変アルよ なんか それ➡ Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:02.83,Default-ja,,0,0,0,,男が持ってたら 変ね!\N私もらってあげても いいアルよ! Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:04.99,Main03,GINTOKI,0,0,0,,That's all right. It's all right\Nif women walk in the rain. Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:05.33,Default-ja,,0,0,0,,いいんだよ\N女は雨にうたれてろい! Dialogue: 0,0:17:05.33,0:18:34.19,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.67,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's raining again today... Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:36.54,Default-ja,,0,0,0,,今日も雨か…。 Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:39.89,Default-ja,,0,0,0,,雨が降るたび\N出かけてますね 神楽ちゃん。 Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:39.53,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Whenever it rains,\NKagura-chan goes out. Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:42.26,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 女の子っすね。 Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:41.52,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,She really is a girl at heart. Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:46.30,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Humph. Brats like rain, storms, typhoons,\Nand all that kind of stuff. Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:46.61,Default-ja,,0,0,0,,フン! ガキは 雨だの 嵐だの\N台風だのが好きなんだよ。 Dialogue: 0,0:18:46.30,0:18:50.21,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,That reminds me, the rain is supposed\Nto get worse today. Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:50.18,Default-ja,,0,0,0,,そういや今日\N結構 天気荒れるらしいですよ。 Dialogue: 0,0:18:50.18,0:18:52.20,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫かな? Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.68,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I wonder if she'll be all right. Dialogue: 0,0:18:52.20,0:19:15.89,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:15.89,0:19:19.70,Default-ja,,0,0,0,,今日も雨かぁ。\N神楽ちゃん 今日もですか。 Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:17.51,Main03,GINTOKI,0,0,0,,It's raining again today... Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:21.68,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan is out today again?\NAfter all, she's a girl. Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:22.02,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 女の子っすね。 Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:25.52,Default-ja,,0,0,0,,ガキは 雨だの 嵐だの\N台風だのが好きなんだよ。 Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:25.71,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Brats like rain, storms, typhoons\Nand all that kind of stuff. Dialogue: 0,0:19:25.52,0:19:28.86,Default-ja,,0,0,0,,そういや 台風7号が\N江戸に迫ってるらしいですよ。 Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:30.94,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,By the way, the 7th typhoon is going to\Nhit Edo. I wonder if she'll be all right. Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:31.23,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫かな? Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:46.53,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:56.93,0:19:59.25,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃん! Dialogue: 0,0:19:57.38,0:19:58.40,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan. Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:03.21,Default-ja,,0,0,0,,何アルか?\N天気荒れてたからさ。 Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:01.30,Main03,KAGURA,0,0,0,,...What? Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:04.58,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,The weather was really rough,\Nso we were worried about you. Dialogue: 0,0:20:03.21,0:20:08.21,Default-ja,,0,0,0,,心配してたんだよ。\Nベチャベチャじゃないか 大丈夫? Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:08.00,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You're all drenched. Are you all right? Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:13.98,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan, make sure you completely\Ndry off with a towel, okay? Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:14.00,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃん ちゃんと\N体 タオルで拭かないとダメだよ! Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)うん! Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:15.83,Main03,KAGURA,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:56.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:55.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:55.20,0:21:59.19,Default-ja,,0,0,0,,お嬢さん お嬢さん!\Nん? Dialogue: 0,0:21:56.19,0:21:58.09,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Hey, young lady. Young lady! Dialogue: 0,0:21:59.19,0:22:01.54,Default-ja,,0,0,0,,なかなか\Nイカした傘持ってるじゃねえかい。 Dialogue: 0,0:21:59.26,0:22:02.11,Main03,GINTOKI,0,0,0,,You have such a cool umbrella. Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:04.55,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと オレたちも\N入れちゃくれねえかい? Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:05.85,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Would you mind letting us under it?\NBecause ours broke. Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:06.85,Default-ja,,0,0,0,,傘いかれちまってね。\Nフフフッ…。 Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:15.27,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ インディペンデンスデイは 気持まで\N陰気臭くなっていけねえな ホント。 Dialogue: 0,0:22:10.23,0:22:17.53,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Boy, "Independence Day" makes me feel\Nreally gloomy. That's why I hate it. Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:17.59,Default-ja,,0,0,0,,だから 嫌いなんだい。 Dialogue: 0,0:22:17.53,0:22:21.41,Main03,KAGURA,0,0,0,,No, I think "Independence\NDay" isn't all that bad. Dialogue: 0,0:22:17.59,0:22:22.29,Default-ja,,0,0,0,,いや インディペンデンスデイ\N捨てたもんじゃないアル。 Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:04.99,On Screen,OMAKE CORNERCAPTION,0,0,0,,[ANTI-FOREIGNER FACTION EMPLOYMENT\NEXAM MAKEUP TEST] Dialogue: 0,0:24:04.99,0:24:15.00,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Because my birthday will be next week. -Kotaro] Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:07.30,Main03,KATSURA,0,0,0,,Then, here's the question. Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:11.38,Main03,KATSURA,0,0,0,,In today's episode, I showed\Nup four times. Dialogue: 0,0:24:08.66,0:24:15.00,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an6}[Note: Opening, Ending. This\Npart won't be counted.] Dialogue: 0,0:24:11.38,0:24:12.95,Main03,,0,0,0,,Which parts were those? Dialogue: 0,0:24:12.95,0:24:14.96,Main03,,0,0,0,,You'll see the answer in\Nnext week's episode. Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:26.54,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.66,0:24:19.37,Main03,PREVIEWTAMA,0,0,0,,Gintoki-sama, I have\Nsome vacation time. Dialogue: 0,0:24:19.37,0:24:22.85,Main03,PREVIEWTAMA,0,0,0,,But I have no idea what I should\Ndo during my vacation. Dialogue: 0,0:24:22.85,0:24:26.54,Main03,GINTOKI,0,0,0,,Well, days off mean not doing anything. Dialogue: 0,0:24:26.76,0:24:29.61,Main03,TAMA,0,0,0,,The next episode... "Lucky Is a Man\NWho Gets Up and Goes to Work." Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:34.12,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Next week, after a long absence,\Nrobot maid, Tama, appears.] Dialogue: 0,0:24:34.12,0:24:39.96,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[The origin of the name "Tama" is from the\Negg-cracker. Will you remember that?] Dialogue: 0,0:24:39.96,0:24:44.96,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[See you next time.] Dialogue: 0,0:25:05.21,0:25:07.19,Default-ja,,0,0,0,,(桂)はい いきなり問題です。 Dialogue: 0,0:25:07.19,0:25:09.71,Default-ja,,0,0,0,,今日の放送中 実は オレは➡ Dialogue: 0,0:25:09.71,0:25:12.20,Default-ja,,0,0,0,,4か所出演しています。\Nいったい どこでしょう? Dialogue: 0,0:25:12.20,0:25:14.20,Default-ja,,0,0,0,,正解は 次週放送で。