[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:34.43,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Otohime's plan strikes Edo!! The Treasure\NBox G turns everyone old.] Dialogue: 0,0:01:34.43,0:01:40.10,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,{\q1}[Soldiers from Ryugu Palace chase after Shinpachi and the others!! In such a desperate situation, Gintoki and Katsura are...] Dialogue: 0,0:01:40.10,0:01:46.10,On Screen,TITLE,0,0,0,,["The Older, The Wiser"] Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.62,Default-ja,,0,0,0,,(新八)これこれ。\Nこの洞窟なんて 使えないですか? Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:53.57,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,This is it. You think we\Ncan use this cave? Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:56.62,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 雨露は しのげますよ。 Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:55.89,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,It'll at least put a roof over our heads. Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:58.96,Default-ja,,0,0,0,,骸骨 ありますけど…。 Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:58.45,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,There's a skeleton, though. Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:00.94,Default-ja,,0,0,0,,(九兵衛)ボクらと同じく➡ Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:03.85,Main03,KYUBEI,0,0,0,,These are the remains of someone\Nwho drifted to this island like we did. Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:03.46,Default-ja,,0,0,0,,この島に 漂着した者の\Nなれの果てか…。 Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:05.62,Default-ja,,0,0,0,,早く 脱出の方法を講じねば➡ Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:06.94,Main03,KYUBEI,0,0,0,,If we don't come up with a plan to\Nescape soon, we'll end up like that. Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:07.95,Default-ja,,0,0,0,,ボクらも いずれ…。\N(足音) Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:09.32,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Huh? Shinpachi-san? Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:10.77,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)あれ? 新八さん?\Nか… 亀梨さん!? Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:10.94,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,K-Kamenashi-san?! Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.79,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 捜し…。 Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:12.26,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I've been looking for you... Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:19.82,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Don't give me that! Where the hell\Nhave you been, you stupid turtle?! Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:15.76,Default-ja,,0,0,0,,捜したじゃねえだろうが お前!\Nコラ~!! Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:17.79,Default-ja,,0,0,0,,今まで\Nどこに 行ってやがったんだ~! Dialogue: 0,0:02:17.79,0:02:19.78,Default-ja,,0,0,0,,この どん亀が~!! Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:21.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 痛い… ちょっと離して! Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:22.08,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Ow. Hey, let go... Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:24.10,Default-ja,,0,0,0,,恩を 仇で返しやがって! Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:24.29,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,How dare you repay my\Nkindness with ill will! Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:25.95,Default-ja,,0,0,0,,なにが 竜宮城に連れていくだ! Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:25.99,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You were going to take\Nus to Ryugu Palace?! Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.77,Default-ja,,0,0,0,,アンタのせいでな\Nオレたちは こんな無人島に…! Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:28.97,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Because of you, we're stuck\Non this deserted island! Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.79,Default-ja,,0,0,0,,新八君! 落ち着け!\Nえっ? Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:30.26,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Shinpachi-kun, calm down. Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:32.78,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Huh? Hey... What are you\Nsaying? Deserted island? Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.78,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと なに 言ってんすか?\N無人島って…。 Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:34.78,Default-ja,,0,0,0,,無人島だろうが~!! Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:38.65,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,This is a deserted island! How could\Nyou do this? There's nothing here! Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:38.43,Default-ja,,0,0,0,,どうしてくれんだ!\Nこんな 何も ないところで~!! Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:40.97,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N無人島じゃないっすよ ここ。 Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:42.98,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Huh? This isn't a deserted Island.\NThis is Ryugu Palace. Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:42.97,Default-ja,,0,0,0,,竜宮城です。 Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.96,Default-ja,,0,0,0,,な… なに わけ わかんねえこと\N言ってんだ コラ~!! Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:50.23,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Wh-What the hell kind of nonsense\Nare you taking about?! Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:52.26,Default-ja,,0,0,0,,言うに事欠いて お前 コラ~!! Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:51.95,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Of all the things to say! Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:57.00,Main03,,0,0,0,,If this is Ryugu Palace, then my toilet\Nis also Ryugu Palace, damn it! Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:54.10,Default-ja,,0,0,0,,ここが 竜宮城だったらな➡ Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:56.95,Default-ja,,0,0,0,,ウチの便所も 竜宮城だ コラ~!! Dialogue: 0,0:02:56.95,0:03:00.45,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 新八君!\Nキミの家の厠が 竜宮城なら➡ Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:58.33,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Calm down, Shinpachi-kun! Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:02.96,Main03,KYUBEI,0,0,0,,If your toilet is Ryugu Palace, is it okay to say\Nthat my microwave is also Ryugu Palace? Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:03.11,Default-ja,,0,0,0,,ウチの 電子レンジも\N竜宮城と 言っていいのか? Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:05.81,Default-ja,,0,0,0,,いいかな? 言っても…。\N知らねえよ! Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:04.63,Main03,KYUBEI,0,0,0,,I can say that, right? Dialogue: 0,0:03:04.63,0:03:05.96,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I don't care! Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.14,Default-ja,,0,0,0,,≪(お妙)新ちゃ~ん! Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:07.55,Main03,OTAE,0,0,0,,Shin-chan... Dialogue: 0,0:03:08.14,0:03:11.26,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)何か あったの?\N姉上~! Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.03,Main03,OTAE,0,0,0,,Did you find something? Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.39,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:13.27,Default-ja,,0,0,0,,食糧 見つけました~! Dialogue: 0,0:03:11.39,0:03:14.44,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We found food! Today, we'll\Nbe dining on turtle stew! Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:15.28,Default-ja,,0,0,0,,今日は 亀鍋です!\Nまぁ~! Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:15.37,Main03,OTAE,0,0,0,,Oh my. Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:17.27,Default-ja,,0,0,0,,待って待って 待って!\Nマジっすって! Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:18.96,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Wait, wait, wait! I'm serious!\NThis is Ryugu Palace! Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.27,Default-ja,,0,0,0,,ここ 竜宮城なんですって! Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.65,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I swear on kelp! No, I swear on seaweed! Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:21.61,Default-ja,,0,0,0,,昆布に誓っても いいっすわ!\Nいや! ワカメに誓います! Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:23.63,Default-ja,,0,0,0,,同じようなもんだろうが~!! Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:23.31,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,That's pretty much the same thing! Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:24.97,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Shinpachi-kun, Shinpachi-kun... Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:25.59,Default-ja,,0,0,0,,(九兵衛)新八君 新八君…。\Nなに! Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:25.85,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:27.59,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Ryugu Palace, 3-chome, 2-5-3] Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:32.99,Default-ja,,0,0,0,,いや~ でも よかったっすわ。\N皆さん ご無事で…。 Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:32.95,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Well, I'm really glad that everyone's safe. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:37.64,Default-ja,,0,0,0,,まさか 皆さん ボクの家の近所に\N流れ着いてるとは…。 Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:36.77,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I never expected you guys would\Nwash up near my house. Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:40.61,Default-ja,,0,0,0,,えぇぇぇぇ~っ!?\Nちょっ… 待っ… えぇぇぇ~っ!? Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:41.06,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Hey, wait! What?! Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:43.96,Default-ja,,0,0,0,,りゅ… りゅうぐうじゃう…\Nこれ 竜宮城!? Dialogue: 0,0:03:41.45,0:03:43.93,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,R-Ryugu Palace! This is Ryugu Palace?! Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:46.97,Default-ja,,0,0,0,,えぇ… まぁ…\N竜宮城といっても あれっすよ。 Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:48.79,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Yes. Well, this IS Ryugu Palace,\Nbut this is the very outskirts of it. Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:48.95,Default-ja,,0,0,0,,ギリギリ 竜宮城の端。 Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.96,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Pretty much near Saitama prefecture. Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:50.95,Default-ja,,0,0,0,,どっちかっていうと\N埼玉寄りですけどね。 Dialogue: 0,0:03:50.95,0:03:52.97,Default-ja,,0,0,0,,ウ… ウソだ~!! Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:52.65,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,N-No way! Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:55.01,Main03,,0,0,0,,Then how do you explain that?! Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:54.94,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あれは\Nどう 説明 つけんだよ!! Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:57.29,Default-ja,,0,0,0,,竜宮城で\N死亡者 出てるだろうが~! Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:57.01,Main03,,0,0,0,,There's a dead body in Ryugu Palace! Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:59.09,Main03,,0,0,0,,No matter how I look at it, that was\Nsomeone who got lost at sea here! Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.11,Default-ja,,0,0,0,,あれ どう見ても\N遭難者だろうが~!! Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.15,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Oh, this is my wife. Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:01.96,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)あぁ… これ?\Nウチの嫁さんっすね。 Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:05.30,Default-ja,,0,0,0,,えぇぇぇ~っ!? 嫁さん!?\Nこれ 嫁さんなの~!? Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:05.22,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What?! Your wife?! This is your wife?! Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:08.27,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)死んでないっすよ。\N産卵期は エネルギー 使って➡ Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:06.64,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She's not dead. Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.71,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She just gets really tired when she's laying\Neggs and tends to grow very thin. Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:10.61,Default-ja,,0,0,0,,だいぶ 痩せちゃうんすよ。\N動かなくなるし…。 Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:10.78,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She even stops moving. Dialogue: 0,0:04:10.61,0:04:13.13,Default-ja,,0,0,0,,痩せるって 完全に\N骸骨に なってんだろうが~!! Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:13.17,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Thin? She's a skeleton! Dialogue: 0,0:04:13.13,0:04:15.83,Default-ja,,0,0,0,,みどり 皆さんに ご挨拶しなさい。 Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:15.85,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Midori, say hello to everyone. Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:21.10,Default-ja,,0,0,0,,あ~ すいませんね…。 Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:23.40,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Sorry, my wife is a bit shy. Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:23.42,Default-ja,,0,0,0,,シャイなもんで… ウチの嫁…。 Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:26.66,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,She's not shy. She's a lot of things\Nbut shy isn't one of them! Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.30,Default-ja,,0,0,0,,シャイじゃねえだろう!\Nいろんなもん➡ Dialogue: 0,0:04:25.30,0:04:27.29,Default-ja,,0,0,0,,赤裸々に 剥き出しだろう! Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:29.92,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Save me...] Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:29.96,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)もう~\Nまた フローリング 傷つけて…。 Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.82,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Shoot, you scratched up the floor again? Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:33.46,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)しようがないな…。\N予定日まで あと ひと月か。 Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:31.91,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Oh well... Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.70,Main03,,0,0,0,,One more month until the due date,\Nhuh? I understand your suffering. Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.45,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)わかってるから\Nお前の苦しみは。 Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:38.78,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)ボクも 協力するから\N丈夫な卵 産もうな! Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:38.72,Main03,,0,0,0,,I'll help you out. Just lay\Nsome healthy eggs. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:40.86,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,She's beyond help! Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:41.09,Default-ja,,0,0,0,,どんだけ 紛らわしいメッセージ!? Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.97,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと 甲羅 被って 寝ないと\Nダメだって~。 Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:43.83,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Make sure you put your shell\Non when you sleep. Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:45.57,Main03,KYUBEI,0,0,0,,What's the meaning of this? Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.94,Default-ja,,0,0,0,,(九兵衛)これは どういうことだ? Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:48.46,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 本当に\N無人島じゃないみたいです。 Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:48.61,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Anyway, it seems that this\Nisn't a deserted island. Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:51.96,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)それじゃあ オレたち\N普通の生活に 帰れるのか? Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:51.83,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Does that mean we can return\Nto our normal lives? Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:57.94,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,All right! We can leave! I'm\Nsick of Ryugu Palace! Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:55.97,Default-ja,,0,0,0,,やった~!! 帰れる! Dialogue: 0,0:04:55.97,0:04:57.95,Default-ja,,0,0,0,,もう 竜宮城なんて うんざりだ! Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:00.67,Main03,,0,0,0,,We had a lot of complications, but I'll\Nhave no complaints if we can leave! Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.62,Default-ja,,0,0,0,,紆余曲折 あったが\N帰れるなら 文句はねえよ! Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:02.78,Default-ja,,0,0,0,,さっさと こんなところからは\Nトンズラ しようぜ~!! Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:02.81,Main03,,0,0,0,,Let's get out of this place right now. Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.44,Default-ja,,0,0,0,,おい 亀~!!\Nオレたちを 早く この島から帰せ! Dialogue: 0,0:05:02.81,0:05:07.43,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, turtle! Get us off of this island immediately!\NWe're sick of this place! Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:07.80,Default-ja,,0,0,0,,もう うんざりなんだよ\Nこんな所~!! Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:10.13,Default-ja,,0,0,0,,帰るって… どこに?\Nはっ!? Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:09.56,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Where will you go back to? Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:10.64,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:12.50,Default-ja,,0,0,0,,帰るところなんて…➡ Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:14.11,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,There's nothing for you\Nto return to anymore. Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:14.50,Default-ja,,0,0,0,,もう どこにも ないっすよ。 Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:22.61,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.45,Main03,MAN A,0,0,0,,Wh-What is that? Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:24.61,Default-ja,,0,0,0,,(男)な… なんだ あれは!? Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:28.12,Main03,MAN A,0,0,0,,Turtles?! An armada of turtles\Nis headed this way! Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:27.95,Default-ja,,0,0,0,,(男)亀が… 大量の亀が\Nこちらに 向かってくる~!! Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.82,Default-ja,,0,0,0,,(女の悲鳴) Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:30.68,Main03,MAN A,0,0,0,,Run away! Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:31.79,Default-ja,,0,0,0,,(男)逃げろ~!! Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:42.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:44.30,Default-ja,,0,0,0,,(男)おい! なんだ!? あれ! Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:42.73,Main03,MAN B,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:43.79,Main03,MAN B,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:54.29,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.31,Default-ja,,0,0,0,,(花野アナ)\Nご覧いただけるでしょうか! Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.36,Main03,HANANO,0,0,0,,Just take a look at the terrible\Nthing that's happening to Edo. Dialogue: 0,0:05:56.31,0:05:58.31,Default-ja,,0,0,0,,(花野アナ)この 江戸の町の惨状を! Dialogue: 0,0:05:58.31,0:06:01.32,Default-ja,,0,0,0,,(花野アナ)突如 現れた\N亀のような機械から 投下された➡ Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:02.49,Main03,HANANO,0,0,0,,Machines that look like turtles suddenly appeared\Nand dropped mysterious boxes. Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.32,Default-ja,,0,0,0,,奇妙な箱!\Nそこから発せられた ガスにより➡ Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:09.01,Main03,HANANO,0,0,0,,The gas emitted from these boxes is turning\Neveryone in Edo into old fogies. Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:06.29,Default-ja,,0,0,0,,江戸の人々が 次々に➡ Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.96,Default-ja,,0,0,0,,年老いた 老人のような姿に\N変えられていっております! Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:11.31,Default-ja,,0,0,0,,いったい\N何が 起きているのでしょうか? Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:11.39,Main03,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:06:11.31,0:06:14.31,Default-ja,,0,0,0,,あの亀は…\Nあの箱は… あのガスは…➡ Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:15.98,Main03,,0,0,0,,What exactly are those turtles,\Nthose boxes, and that gas? Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:16.32,Default-ja,,0,0,0,,いったい 何なのでしょうか!? Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:17.69,Main03,,0,0,0,,Back to the studio. Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:18.95,Default-ja,,0,0,0,,いったん スタジオに お返しします!\N(むせる声) Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:21.30,Default-ja,,0,0,0,,(草野)花野アナ。 これは➡ Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:23.86,Main03,KUSANO,0,0,0,,Hanano announcer, some people claim\Nthat this is some sort of bio-terrorism. Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:23.64,Default-ja,,0,0,0,,一種の バイオテロとの声も\N挙がっているんですが➡ Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:25.98,Default-ja,,0,0,0,,そのへんの情報は\N入っているんですか? Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:25.85,Main03,KUSANO,0,0,0,,Have you received any information\Nconcerning that? Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:32.06,Main03,OLD HANANO,0,0,0,,Umm, well... I forgot. Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.96,Default-ja,,0,0,0,,え~っとでしゅね…➡ Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:29.96,Default-ja,,0,0,0,,え~っと…➡ Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:31.98,Default-ja,,0,0,0,,忘れました…。 Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:34.47,Default-ja,,0,0,0,,花野アナ? おかしいですね…➡ Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:34.50,Main03,KUSANO,0,0,0,,Hanano announcer? That's odd. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:37.47,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと うまく\N映像が つながらないようです。 Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:37.65,Main03,KUSANO,0,0,0,,The video feed doesn't seem\Nto be coming in very well. Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:40.47,Default-ja,,0,0,0,,(草野)ばばあ どけ~!!\Nじゃあ いったん CM いきます。 Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:40.55,Main03,KUSANO,0,0,0,,Out of the way old lady! Well, let's\Ncut to a commercial break for now. Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:43.83,Default-ja,,0,0,0,,江戸が…\Nじいさん ばあさんだらけに…。 Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:43.24,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Edo's being turned into\Na city full of old people! Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.15,Default-ja,,0,0,0,,どういうことなんですか これは! Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:48.61,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What's the meaning of this?!\NWhat happened to Edo? Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:48.78,Default-ja,,0,0,0,,いったい 江戸で\N何が 起こっているんですか!? Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:53.14,Default-ja,,0,0,0,,あれは 竜宮城で開発された\N老化促進兵器…➡ Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.41,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,That's the Treasure Box G, Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:54.99,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,a weapon developed in Ryugu\NPalace that hastens old age. Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:54.95,Default-ja,,0,0,0,,玉手箱G! Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:57.31,Default-ja,,0,0,0,,竜宮城? 竜宮城が 江戸に➡ Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:59.05,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Ryugu Palace?! Ryugu Palace\Nlaunched that attack on Edo?! Dialogue: 0,0:06:57.31,0:06:59.28,Default-ja,,0,0,0,,あんな攻撃を\N仕掛けてるんですか? Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:01.95,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,What's the meaning of this? Isn't\Nthis Ryugu Palace, too?! Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:02.28,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだよ?\Nここも 竜宮城じゃねえのかよ! Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:04.30,Default-ja,,0,0,0,,まさか テメエも敵? Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:03.86,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Don't tell me you're an enemy, too! Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:07.28,Default-ja,,0,0,0,,敵なら こんなところに\Nわざわざ連れてきたりしないすよ。 Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:07.57,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,If I was your enemy, I wouldn't have\Ntaken the time to bring you here. Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:10.14,Default-ja,,0,0,0,,ワカメ根本暗しっていうでしょ。 Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.30,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,It's dark at the root of seaweed. Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:16.16,On Screen,KAMENASHI,0,0,0,,{\q1}[Note: A parody of the Japanese proverb "It's dark at the base of a lighthouse," which means "People often know little of what is happening right under their noses."] Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:13.14,Default-ja,,0,0,0,,灯台下暗しでしょ。 亀梨さん…➡ Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.44,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You mean, "It's dark at the\Nbase of a lighthouse. Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:16.16,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kamenashi-san, did you bring\Nus to this island to save us... Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.16,Default-ja,,0,0,0,,まさか あなた… ボクらを➡ Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:17.83,Default-ja,,0,0,0,,あの被害から救うため\Nこんな島に? Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:17.66,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,from that disaster? Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:20.60,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,That's half right and half wrong. Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.46,Default-ja,,0,0,0,,それは\N半分当たっていて 半分違うな。 Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:25.99,Default-ja,,0,0,0,,オレは… 乙姫の野望を\N共に叩き潰す 勇士と見込んで➡ Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:24.85,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I brought you all here because\NI believe you are Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:28.01,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,the only people who can crush\NOtohime and her plan. Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:28.99,Default-ja,,0,0,0,,ここに キミたちを呼んだのさ。 Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:31.66,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:33.96,Default-ja,,0,0,0,,あれは! Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:33.90,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Look over there! Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:36.30,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)急げ急げ 急げ!\Nグズグズするな! Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.43,Main03,SOLDIER H,0,0,0,,Hurry up, hurry up, hurry\Nup! Don't waste time. Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:39.63,Default-ja,,0,0,0,,この ドジで のろまな亀ども!\Nひっくり返されたいのか! Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:39.47,Main03,SOLDIER H,0,0,0,,You stupid, slow turtles! Do you want\Nme to whack you onto your backs? Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:43.14,Default-ja,,0,0,0,,亀梨~! 出てきやがれ~! Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.82,Main03,KAME SOLDIER A,0,0,0,,Kamenashi!! Come on out! Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.65,Default-ja,,0,0,0,,大楼主\N親衛隊隊長の身でありながら➡ Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:45.76,Main03,KAME SOLDIER A,0,0,0,,You're the captain of the brothel\Nowner's bodyguards! Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:49.66,Default-ja,,0,0,0,,乙姫様に反旗を翻したこと\N万死に値する! Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:49.81,Main03,KAME SOLDIER A,0,0,0,,We're going to punish you with death for\Nstarting a revolt against Otohime-sama. Dialogue: 0,0:07:49.66,0:07:53.16,Default-ja,,0,0,0,,テメエが地球人を\Nかくまってるのはお見通しだ! Dialogue: 0,0:07:50.08,0:07:55.70,Main03,KAME SOLDIER A,0,0,0,,We know you're harboring Earthlings!\NAll Earthlings are to be annihilated! Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:55.98,Default-ja,,0,0,0,,すべての地球人は 処分の対象! Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:58.98,Default-ja,,0,0,0,,地球人ともども 即刻出てこ~い! Dialogue: 0,0:07:56.13,0:07:57.49,Main03,,0,0,0,,All you Earthlings... Dialogue: 0,0:07:57.49,0:07:58.86,Main03,KAME SOLDIER A,0,0,0,,Surrender immediately! Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:01.09,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Tsk! He's on to me. Let's go. Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:00.97,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)チッ 勘づかれたか! 行くぞ。 Dialogue: 0,0:08:00.97,0:08:02.97,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… 待って!\Nいたぞ! Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:02.18,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? Hey... Wait! Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:02.96,Main03,KAME SOLDIER B,0,0,0,,There he is! Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:04.58,Main03,KAME SOLDIER B,0,0,0,,Over there! It's Kamenashi! Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:04.99,Default-ja,,0,0,0,,あそこだ! 亀梨だ~!!\N(銃声) Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:06.96,Default-ja,,0,0,0,,うわぁああ~! Dialogue: 0,0:08:06.96,0:08:09.33,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと~ どうなってんですか!? Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.66,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Hey! What's going on?! Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:12.63,Default-ja,,0,0,0,,ボクら 夏休みに来たんですけど!\N夏休みなんですけど~っ!! Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.36,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We came here to have\Na fun summer vacation! Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:12.82,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We're on summer vacation! Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:15.97,Default-ja,,0,0,0,,平たく言う。\Nこの星は 竜宮城の主➡ Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.08,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I'll give it to you straight. Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:17.51,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Otohime, the ruler of Ryugu Palace,\Nplans to conquer this planet. Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:19.29,Default-ja,,0,0,0,,乙姫に狙われている。\Nこのままいけば この地球は➡ Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:21.83,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,At this rate, Earth will become\Na planet full of only the elderly! Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:21.82,Default-ja,,0,0,0,,じいさんと ばあさんしかいない\N星にされるぞ! Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:25.29,Default-ja,,0,0,0,,オレは その企みに勘づき\N計画を阻止するため➡ Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:26.39,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I discovered her plan and went\Nlooking for the bravest people Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:29.32,Default-ja,,0,0,0,,乙姫を叩き潰すことのできる\N勇士を探していたんだ! Dialogue: 0,0:08:26.39,0:08:29.27,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,who could defeat Otohime and her plan! Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:31.98,Default-ja,,0,0,0,,そのために あえて悪事を働き➡ Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:35.22,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Doraimon] Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.24,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,But I was forced into committing\Nevil deeds while I searched Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:35.47,Default-ja,,0,0,0,,悪を許せぬ正義の魂を持った\N者たちを求めた! Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:35.75,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,for the right people who had pure\Nsouls and could not tolerate evil! Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:38.82,Default-ja,,0,0,0,,そう それがキミたちだ!\Nあえてじゃねえだろう! Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:37.52,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Yes! You are those people! Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:38.84,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You weren't forced! Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:41.64,Default-ja,,0,0,0,,嫁さん ほったらかして\Nなんで 盗撮ビデオ…➡ Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:40.48,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You abandoned your wife. Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:43.18,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Why are you running away with\Nsuch voyeuristic-looking videos. Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:44.65,Default-ja,,0,0,0,,大事そうに抱えて逃げてんだ!?\N何だ? どらイモン って! Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:46.55,Main03,,0,0,0,,What's with the "Doraimon" label?! You're\Ncompletely trying to disguise them! Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.65,Default-ja,,0,0,0,,完全に カムフラージュだろうが!! Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:52.47,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)どこを見ても亀だらけ!\N完全に島を包囲されてるんだわ! Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:52.57,Main03,OTAE,0,0,0,,There are turtles everywhere.\NWe're completely surrounded. Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:54.87,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)追い込まれてんぞ!\Nどうすんだ おい! Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:54.93,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,We've been cornered!! What do we do?! Dialogue: 0,0:08:56.63,0:09:01.58,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Crap! Of all times, why are the people\Nwe can rely on the most not here?! Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:58.99,Default-ja,,0,0,0,,クソ! こんなときにかぎってなぜ➡ Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:01.66,Default-ja,,0,0,0,,いちばん頼りになる\Nヤツらがおらん? Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:04.33,Default-ja,,0,0,0,,がんばって\Nもちこたえてください! Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:04.43,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Try your best to hold out! Dialogue: 0,0:09:04.33,0:09:06.30,Default-ja,,0,0,0,,もう少しの辛抱です! Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:05.83,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Just a little longer. Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:09.15,Default-ja,,0,0,0,,あの人たちは\N必ず来てくれるはず! Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:09.25,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I'm sure they'll come. Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.17,Default-ja,,0,0,0,,おい! テメエ 何やってんだ! Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:11.00,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Hey! What are you doing? Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.58,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Gin-san will... Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:13.14,Default-ja,,0,0,0,,《銀さんなら 必ず…》 Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:15.46,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)よぉ… 待たせたな。 Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:15.64,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Hey, sorry to keep you waiting. Dialogue: 0,0:09:15.46,0:09:17.31,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:16.87,Main03,SHINPACHI (mono),0,0,0,,Gin-san... Dialogue: 0,0:09:17.31,0:09:20.98,Default-ja,,0,0,0,,今から行くからな… 待っとれ…。 Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:21.02,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,I'm coming right over. Wait for me. Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:25.34,Default-ja,,0,0,0,,新… 新… 何だっけ? Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:25.43,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Shin, Shin...what was it? Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.64,Default-ja,,0,0,0,,(桂)新一郎君じゃ…\N大きくなったのう…。 Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:29.72,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,It's Shinichiro-kun. You've gotten big. Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:31.84,Default-ja,,0,0,0,,おいで 50円 あげよう…。 Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.95,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Come here. I'll give you 50 yen. Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:37.11,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Umm... Who are these old guys? Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:37.15,Default-ja,,0,0,0,,え~と… 誰? その人たち…。 Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:39.13,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃんと ヅラ… アル。 Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.84,Main03,KAGURA,0,0,0,,It's Gin-chan and Zura. Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:43.43,Default-ja,,0,0,0,,ヅラじゃない… カ… カ… ッペ! Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:43.37,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,I'm not "Zura." I'm Ka, Ka... Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:47.67,Main03,,0,0,0,,What was I saying? Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:48.31,Default-ja,,0,0,0,,何だっけ? Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:52.37,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,I believe you were saying something\Nabout Kamille Bidan. Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:52.37,On Screen,OLD GINTOKI,0,0,0,,[Note: Parody of Kamille Bidan from GUNDAM Z.] Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.96,Default-ja,,0,0,0,,カミュビダン… とかなんとか\N言っとった気がしたのう…。 Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:56.32,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃ… カ カ… ッペ! Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:56.11,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,That's right. Ka, Ka... Dialogue: 0,0:09:56.32,0:10:01.34,Default-ja,,0,0,0,,まさかキミたち… オレが 竜宮城から\N密かに持ち出してきた➡ Dialogue: 0,0:09:57.47,0:10:01.72,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Don't tell me you touched the sample Dialogue: 0,0:10:01.34,0:10:03.98,Default-ja,,0,0,0,,玉手箱Gの\Nサンプルに触れたんじゃ…。 Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:04.04,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Treasure Box G I snuck\Nout of Ryugu Palace. Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:06.83,Default-ja,,0,0,0,,(桂)何じゃ? サンプルって…。\N知らんわ。 Dialogue: 0,0:10:04.25,0:10:06.18,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,What sample? Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:07.78,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:09.67,Default-ja,,0,0,0,,つうか\Nさっきから思っとったけど➡ Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:11.50,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Anyway, I've been wondering:\NWho are you? Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:14.32,Default-ja,,0,0,0,,お前 誰じゃ?\Nお前が誰じゃ? Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:13.79,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.42,Default-ja,,0,0,0,,ウソーッ!! Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.53,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,No way!! Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:25.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:28.67,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)失礼しまする。\N反旗を翻していた➡ Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:26.78,Main03,KAME SOLDER A,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:31.78,Main03,KAME SOLDER A,0,0,0,,We have captured the rebellious\Nformer captain of the guard, Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:31.64,Default-ja,,0,0,0,,亀梨 元親衛隊隊長\N他 地球人6名…➡ Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.34,Default-ja,,0,0,0,,天人1名を捕縛しました! Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:34.15,Main03,KAME SOLDER A,0,0,0,,Kamenashi, along with six Earthlings\Nand one Amanto. Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:39.62,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Yes. Good work. I commend you. Kamenashi\Nis to be immediately executed. Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:37.34,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)うん よくやった。\N褒めてつかわす。 Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.68,Default-ja,,0,0,0,,亀梨は すぐに処刑。 Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:42.50,Default-ja,,0,0,0,,地球人どもは\Nすべて 玉手箱にかけい。 Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:42.85,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Use a treasure box on the\Nrest of the Earthlings. Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:44.48,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)御意! Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:43.76,Main03,SOLDIER,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:48.65,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)フフフ… これで美しき者は\Nこの星より消える。 Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:49.15,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Now all the beautiful people\Non this planet will disappear. Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:52.34,Default-ja,,0,0,0,,わらわより美しき者など\Nこの世にはいらぬ。 Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:52.77,Main03,OTOHIME,0,0,0,,I have no need of anyone in this world\Nwho is more beautiful than me. Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:55.81,Default-ja,,0,0,0,,わらわこそ この世で\Nいちばん美しき存在。 Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:55.99,Main03,,0,0,0,,I am the most beautiful\Ncreature in the world. Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:59.91,Default-ja,,0,0,0,,竜宮が主 乙姫なるぞ!\Nホ~ッホッホッホホホ…! Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:59.23,Main03,,0,0,0,,I, Otohime, the ruler of Ryugu. Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:11.66,Default-ja,,0,0,0,,(ホステス)キャー! 見て見て!\N魚が泳いでるわ! Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:11.94,Main03,HOSTESS A,0,0,0,,Look, look! Look at all the fish swimming! Dialogue: 0,0:11:11.66,0:11:13.65,Default-ja,,0,0,0,,(ホステス)あ~ん もう夢みたい! Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:13.81,Main03,HOSTESS B,0,0,0,,This is like a dream! Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:16.35,Default-ja,,0,0,0,,まさか 竜宮城で\N夏休みが過ごせるなんてぇ! Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:16.48,Main03,HOSTESS B,0,0,0,,I never dreamed of being able to spend\Nsummer vacation at Ryugu Palace! Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:19.69,Default-ja,,0,0,0,,(阿音)松平のダンナ\Nほんと ありがとう! Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:19.01,Main03,ANE,0,0,0,,Pops Matsudaira, thank you so much! Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:22.17,Default-ja,,0,0,0,,(松平)構うこたぁねえよ。 Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:22.39,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,This is the life. Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.66,Default-ja,,0,0,0,,スマイルの皆には いつも…➡ Dialogue: 0,0:11:23.01,0:11:24.64,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Only you beautiful girls Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:28.18,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,of Cabaret Smile can wash\Naway the filth in my world. Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:28.34,Default-ja,,0,0,0,,浮世の垢を\N落としてもらってんだ。 Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:32.31,Default-ja,,0,0,0,,今日は おじさんが 皆に\Nサービスしちゃうからして➡ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:32.69,Main03,,0,0,0,,I'll be the one who serves you today. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:34.83,Default-ja,,0,0,0,,好きなだけ遊びやがれ~! Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.60,Main03,,0,0,0,,Have as much fun as you like. Dialogue: 0,0:11:34.83,0:11:37.50,Default-ja,,0,0,0,,キャ~ 松ちゃん 大好き! Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:37.57,Main03,ANE,0,0,0,,Matchan, I love you! Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:40.17,Default-ja,,0,0,0,,(松平)よっしゃ おらぁ~\Nドンペリ 持ってこい~! Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:40.74,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,All right! Bring me some Dom Perignon! Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:43.18,Default-ja,,0,0,0,,(花子)つうか\N竜宮城でも スナックでも➡ Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:45.33,Main03,HANAKO,0,0,0,,He's not doing anything here that\Nhe doesn't do at the hostess club. Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.51,Default-ja,,0,0,0,,やってること変わらへんな。 Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.57,Main03,ORYO,0,0,0,,He's apparently a VIP member. Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:47.50,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)VIP会員らしいわよ。 Dialogue: 0,0:11:47.50,0:11:50.02,Default-ja,,0,0,0,,毎年 夏は ここで\N過ごしてるんだって。 Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:52.16,Main03,ORYO,0,0,0,,He always spends his summers here.\NCelebrities really are spoiled. Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.98,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ セレブは違うわ。 Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:54.99,Default-ja,,0,0,0,,ホンマ お妙ちゃんも\N来ればよかったのになぁ。 Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:55.13,Main03,HANAKO,0,0,0,,That's so true. Otae-chan should\Nhave come with us. Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:58.69,Default-ja,,0,0,0,,連絡つかないのよ。\N何やってんのかしら あの子。 Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:58.91,Main03,ORYO,0,0,0,,I can't get in touch with her.\NI wonder what she's doing. Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:01.83,Default-ja,,0,0,0,,(花子)竜宮城なんて\Nなかなか来られるもんちゃうで。 Dialogue: 0,0:11:58.91,0:12:02.08,Main03,HANAKO,0,0,0,,It's not every day you get\Nto come to Ryugu Palace. Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:05.50,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)ホント おとぎ話の\N産物だとばかり思ってたけどね。 Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:05.75,Main03,ORYO,0,0,0,,That's true. I thought it was just\Nthe product of a folktale. Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:10.69,Default-ja,,0,0,0,,(花子)要するに 知る人ぞ知る\N超高級リゾート地やねんな? Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:09.80,Main03,HANAKO,0,0,0,,It's really just a super exclusive\Nluxury resort, isn't it? Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:14.46,Main03,HANAKO,0,0,0,,After all, Urashima-han had fun here\Nuntil he became an old man. Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:14.46,On Screen,HANAKO,0,0,0,,[Note: Hanako is talking with an Osaka accent.] Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:14.67,Default-ja,,0,0,0,,そら 浦島はんも おじいなるまで\N遊びまくるっちゅう話や。 Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:17.41,Default-ja,,0,0,0,,(おりょう)\N私たちも ほどほどにしないとね。 Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:17.29,Main03,ORYO,0,0,0,,We shouldn't overdo it. Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:22.45,Default-ja,,0,0,0,,そんな 甘っちょろい\N(舌打ち)\N所じゃねえよ ここは。 Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:22.23,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Tsk, tsk, tsk. This place isn't\Nsuch an easygoing place. Dialogue: 0,0:12:22.45,0:12:27.34,Default-ja,,0,0,0,,竜宮城は もともと\N惑星国家間を股にかける➡ Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:27.43,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Ryugu Palace used to be a\Ngiant mobile luxury brothel. Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:30.82,Default-ja,,0,0,0,,移動式巨大高級妓楼だったのよ。 Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:30.76,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,It used to travel between planet nations. Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:32.36,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,It doesn't belong to any country. Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:34.36,Default-ja,,0,0,0,,どこの国にも属さない\N超法規的機関として➡ Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.37,Main03,,0,0,0,,As an organization that\Nis beyond the law, Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:39.85,Default-ja,,0,0,0,,多くの権力者の寵愛を受け\N瞬く間に 巨大な力を手に入れた。 Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.83,Main03,,0,0,0,,it's received many favors\Nfrom powerful people Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:40.07,Main03,,0,0,0,,and has gained enormous influence. Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:44.67,Default-ja,,0,0,0,,今や 一国家と\N互角の力を有する動く城➡ Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:44.56,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Right now, it's a moving palace, Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:47.36,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,no, a city-state that has as much\Npower as a single country. Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:47.11,Default-ja,,0,0,0,,いや 動く都市国家だ。 Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:51.46,Default-ja,,0,0,0,,そんな巨大な力をもってる城が\Nなんで こんな島国の海に➡ Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:52.45,Main03,HANAKO,0,0,0,,Why does a palace with that much\Npower stay in these waters? Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:54.81,Default-ja,,0,0,0,,沈んどんのや?\Nえっ? それはな…。 Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:54.52,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Huh? Well... Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:56.68,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ ちょっと待って。\N[TEL] Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:56.81,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Uh, hold on a second. Dialogue: 0,0:12:56.68,0:13:00.70,Default-ja,,0,0,0,,はいはい もしもし… あん?\N今 竜宮城だ。 Dialogue: 0,0:12:56.81,0:13:00.56,Main03,,0,0,0,,Hello? Huh? I'm at Ryugu\NPalace right now. Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:03.74,Main03,HOSTESS A,0,0,0,,Ah! The Dom Perignon is here! Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.06,Default-ja,,0,0,0,,(ホステス)きゃ~ ドンペリきたわよ! Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:06.96,Default-ja,,0,0,0,,何かしら これ… わっ! Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:06.11,Main03,ANE,0,0,0,,What could this be? Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:07.79,Main03,MATSUDAIRA,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:13.67,Default-ja,,0,0,0,,(松平)あん? 江戸じゅうが\N年寄りだらけになってる? Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.69,Main03,,0,0,0,,Edo has been turned into a\Ncity full of elderly chumps? Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:16.57,Default-ja,,0,0,0,,何 わけ わからねえこと\N言ってるんだ おい! Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:15.89,Main03,,0,0,0,,What kind of nonsense\Nare you talking about? Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:29.72,Default-ja,,0,0,0,,老人にされた人たちが\N次々に運びこまれてくる。 Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:29.50,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,They're still bringing in the people\Nwho have been turned old. Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.05,Default-ja,,0,0,0,,いずれ ボクたちも…。 Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:31.39,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We're going to become like that, too. Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:35.69,Default-ja,,0,0,0,,何のつもりか知らんが\N本当に乙姫とやらは➡ Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:33.85,Main03,KYUBEI,0,0,0,,I'm not sure what she's up to, Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:35.57,Main03,KYUBEI,0,0,0,,but it looks like Otohime really wants to Dialogue: 0,0:13:35.57,0:13:38.23,Main03,KYUBEI,0,0,0,,turn this country into nothing\Nbut old people. Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:38.81,Default-ja,,0,0,0,,この国を老人だらけに\Nするつもりらしいな。 Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:41.68,Default-ja,,0,0,0,,どうするんだよ!\N亀は どっか違うところ➡ Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:40.55,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,What are we going to do? Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:43.24,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,The turtle was taken somewhere else, Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:44.68,Default-ja,,0,0,0,,連れてかれちまったし\N身動きは とれねえし…。 Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:47.51,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,we can't move, and those\Ntwo are still like that. Dialogue: 0,0:13:44.68,0:13:47.28,Default-ja,,0,0,0,,コイツらは こんなんだし…。 Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:51.10,Default-ja,,0,0,0,,つうか 何で コイツら\N1日中 相撲ばっかり観てんの? Dialogue: 0,0:13:47.90,0:13:51.16,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Why have they been watching\Nsumo all day? Dialogue: 0,0:13:47.90,0:13:51.16,On Screen,HASEGAWA,0,0,0,,[Note: Elderly people in Japan like to watch sumo.] Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:53.44,Default-ja,,0,0,0,,何で 牢屋にテレビがあるの!? Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:53.34,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Why is there a TV in this cell? Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:55.77,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃん\Nなに食べてるアルか? それ…。 Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:55.82,Main03,KAGURA,0,0,0,,Gin-chan, what are you eating? Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:58.84,Default-ja,,0,0,0,,いや 食べてないから\Nそれ 歯がないだけ。 Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.91,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,He's not eating. He just\Ndoesn't have any teeth. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:01.33,Default-ja,,0,0,0,,1人で こっそり\Nなに食べてるネ それ。 Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:01.18,Main03,KAGURA,0,0,0,,What are you secretly\Neating by yourself? Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:02.86,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,He's not eating anything. Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:04.37,Default-ja,,0,0,0,,いや 食べてないって それ!\Nよこせよ~! Dialogue: 0,0:14:02.86,0:14:04.30,Main03,KAGURA,0,0,0,,Give it to me! Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:05.33,Main03,KAGURA,0,0,0,,I want to eat it, too! Dialogue: 0,0:14:04.37,0:14:07.37,Default-ja,,0,0,0,,私も食べたい!\N神楽ちゃん! 食べてないから!! Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:07.79,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Kagura-chan, he's not eating anything! Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:10.01,Default-ja,,0,0,0,,それ つうか\N口に入ってるもん 食う気かよ! Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:10.17,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,And were you really going to\Neat what was in his mouth?! Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:12.82,Default-ja,,0,0,0,,よこせよ!\Nやかましいわ! Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:11.39,Main03,KAGURA,0,0,0,,Hand it over! Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:15.74,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Shut up! Why are you\Nmaking such a fuss?! Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:17.50,Default-ja,,0,0,0,,何を騒いどるんじゃ お前たちは!\Nウチにばかり こもってないで➡ Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:17.56,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Don't just stay indoors all day. Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.35,Default-ja,,0,0,0,,子供は 外で遊ばんか! バカモンが!! Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:20.41,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Children should play outside,\Nyou lazy bums! Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:22.52,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 鉄格子 外せ クソじじい! Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:22.43,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Then get rid of the iron bars, you old fart! Dialogue: 0,0:14:22.43,0:14:24.85,Main03,KAGURA,0,0,0,,I want to... I want to eat it, too! Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:26.02,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)私も 私も食べたい! Dialogue: 0,0:14:26.02,0:14:31.84,Default-ja,,0,0,0,,まったく近頃の若い者は\Nやれ ファミリーコンピューターだ➡ Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:29.71,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Honestly. Young people these days... Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:33.87,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,They have their Family Computers\Nand their Mega Drives... Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:33.87,On Screen,OLD KATSURA,0,0,0,,[Note: Family Computer (Famicom) = NES.\NMega Drive = Sega Master System.] Dialogue: 0,0:14:31.84,0:14:36.40,Default-ja,,0,0,0,,やれ メガドライブだ\Nウチにばかり こもりおって。 Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:36.38,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,They stay in the house all the time. Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:39.35,Default-ja,,0,0,0,,全部 チョイスが古いんですけど…。 Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.81,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,All of your examples are old. Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:43.67,Default-ja,,0,0,0,,ワシらが若い頃にはのう 銀時\N暇さえあれば➡ Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:42.49,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,When Gintoki and I were young, Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:47.29,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,we would run around the mountains and only\Nplay with our Mega Drives in our free time. Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:47.14,Default-ja,,0,0,0,,野山を駆け回って\Nメガドライブしたもんじゃ。 Dialogue: 0,0:14:47.14,0:14:50.48,Default-ja,,0,0,0,,最終的に\Nお前らもやってんじゃねえか! Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:49.70,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,In the end, you played with them, too! Dialogue: 0,0:14:50.41,0:14:51.80,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Zura, you... Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.08,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ… お前…。 Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:03.83,Default-ja,,0,0,0,,最終的に お前も\Nメガドライブしてんじゃねえか…。 Dialogue: 0,0:15:00.37,0:15:03.86,Main03,,0,0,0,,In the end you played with\Nthe Mega Drive, too. Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:06.35,Default-ja,,0,0,0,,突っ込みおせぇよ!\Nどんだけ たっぷり➡ Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:05.33,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You took way too long to comment! Dialogue: 0,0:15:05.33,0:15:07.22,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,How long of a pause do you need?! Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:09.68,Default-ja,,0,0,0,,間をつかってんですか!\Nもう それボク突っ込みましたから➡ Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:09.87,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I already commented on that. Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.00,Default-ja,,0,0,0,,無理しなくていいですから\Nボクに 任せといてください。 Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:12.95,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You don't need to push yourself.\NJust leave it to me. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.59,Default-ja,,0,0,0,,年寄り扱いするんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.60,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Don't treat me like an old geezer. Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:18.67,Default-ja,,0,0,0,,まだまだ 若い者には負けんわい。 Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:17.80,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,I still won't lose to you young folks. Dialogue: 0,0:15:18.67,0:15:23.70,Default-ja,,0,0,0,,長谷川 銀時 だいたい\N近頃の若い者の 突っ込みには➡ Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.60,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,As I would have expected\Nof you, Gintoki. Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:25.60,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Young people are so rude\Nand unrefined these days. Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:27.68,Default-ja,,0,0,0,,わび さびがないわい\Nワシらが 若い頃は…。 Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:27.62,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,When we were young... Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:32.02,Default-ja,,0,0,0,,おい うぜぇよ コイツら\Nもう次ボケても 絶対無視しようぜ。 Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:29.28,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,These guys are really annoying! Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:31.43,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Let's ignore them the next time\Nthey say something silly. Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:36.02,Default-ja,,0,0,0,,どうしたものか まったくの\N老人になってしまっている…。 Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:33.46,Main03,KYUBEI,0,0,0,,What on earth happened? Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:35.62,Main03,KYUBEI,0,0,0,,They've completely became old geezers. Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:39.34,Default-ja,,0,0,0,,なんとか\N元に戻す方法は ないですかね? Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:38.84,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Do you think there's a way\Nto turn them back? Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:42.01,Main03,KYUBE,0,0,0,,We probably have to ask\NOtohime in person. Dialogue: 0,0:15:39.34,0:15:42.35,Default-ja,,0,0,0,,直接 乙姫に会って\N聞き出すしかないだろう。 Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:45.27,Default-ja,,0,0,0,,素直に教えてくれるとは\N思えんが…。 Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:44.86,Main03,KYUBE,0,0,0,,I don't think she'll just tell us, though. Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:47.69,Default-ja,,0,0,0,,別に このままでも\Nいいんじゃない? Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.49,Main03,OTAE,0,0,0,,It's not a big deal if we leave\Nthem like this, is it? Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:50.69,Default-ja,,0,0,0,,もともと こんなもの\Nだったでしょう 銀さんて。 Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:50.59,Main03,,0,0,0,,Gin-san was always like this, wasn't he? Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:53.29,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,No, he was a little brighter, Sis. Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:53.36,Default-ja,,0,0,0,,いやいやいや…\Nもうちょっと マシだったよ 姉上。 Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:57.83,Default-ja,,0,0,0,,いやいや こんなものだろう\Nもともと 白髪みてえなもんだし➡ Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:55.83,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,No, he was kind of like this. Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:57.97,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,He's always had white hair and\Nhe's been kind of like this Dialogue: 0,0:15:57.83,0:16:00.23,Default-ja,,0,0,0,,放送3年目に入ったら\Nこれくらいになるよ。 Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:00.06,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,since we've been on the\Nair for three years. Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:02.51,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You are all just as lazy as him! Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.68,Default-ja,,0,0,0,,オメエら ただ動くの\N面倒くせぇだけだろ! Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:04.67,Default-ja,,0,0,0,,おい。\Nあぁ もういいですから! Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:03.53,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:06.96,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,It's all right. I already commented,\Nso you don't need to say anything. Dialogue: 0,0:16:04.67,0:16:07.19,Default-ja,,0,0,0,,もう突っ込みましたから\Nもう いいですから。 Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:11.36,Default-ja,,0,0,0,,最終的に お前も\Nメガドライブしてんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:11.44,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,In the end you played with\Nthe Mega Drive, too. Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:15.23,Default-ja,,0,0,0,,それ さっき1回言ったよ\N突っ込み間違ってるよ…。 Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:14.47,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You said that already. That's\Nthe wrong comment. Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:17.33,Default-ja,,0,0,0,,1人 来てもらおう。 Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:16.95,Main03,KAME SOLDIER C,0,0,0,,I want one of you to come\Nwith me. You there... Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:19.53,Default-ja,,0,0,0,,そこの女 来い。 Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:18.80,Main03,KAME SOLDIER C,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:22.86,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Wait, I'll go, too... Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.54,Default-ja,,0,0,0,,待て! ボクも…。 Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.84,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)みんなを お願い。 Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:26.11,Main03,OTAE,0,0,0,,Take care of everyone. Dialogue: 0,0:16:29.51,0:16:31.51,Default-ja,,0,0,0,,姉上! Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:31.52,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:38.04,Default-ja,,0,0,0,,クソ… どうすればいいんだ! Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:35.48,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:39.38,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,What should we do? What\Nin the world do we do? Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:40.01,Default-ja,,0,0,0,,いったい どうすれば…。 Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:42.47,Default-ja,,0,0,0,,(九兵衛)乙姫を倒すぞ! Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:41.47,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Let's defeat Otohime. Dialogue: 0,0:16:42.47,0:16:46.34,Default-ja,,0,0,0,,お妙ちゃんを救い出し\Nみんなの体を元に戻し➡ Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:44.20,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Let's save Otae-chan, Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:48.28,Main03,KYUBEI,0,0,0,,turn everyone back to normal\Nand crush Otohime's plan. Dialogue: 0,0:16:46.34,0:16:48.41,Default-ja,,0,0,0,,乙姫の野望を砕く。 Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:51.78,Default-ja,,0,0,0,,今 老人だらけに\Nなってしまったこの星で➡ Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.66,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Now that everyone on this\Nplanet has become old, Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:54.14,Main03,KYUBEI,0,0,0,,we're the only ones who can do it. Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:54.27,Default-ja,,0,0,0,,それができるのは\Nボクらしかいない! Dialogue: 0,0:16:54.27,0:16:56.27,Default-ja,,0,0,0,,でも どうやって…。 Dialogue: 0,0:16:54.41,0:16:55.56,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,But how? Dialogue: 0,0:16:56.13,0:16:57.68,Main03,KAME SOLDIER D,0,0,0,,Keep walking! Dialogue: 0,0:16:56.27,0:16:58.26,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)とっとと 歩かんかい! Dialogue: 0,0:16:58.26,0:17:00.29,Default-ja,,0,0,0,,命だけは ご勘弁を! Dialogue: 0,0:16:58.35,0:16:59.95,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Please spare my life. Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:03.98,Default-ja,,0,0,0,,今更 命乞いしたところで\Nもう遅いわ! Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:03.58,Main03,KAME SOLDIER D,0,0,0,,It's too late to beg for your life now! Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:07.52,Main03,KAME SOLDIER D,0,0,0,,You can regret ever becoming an enemy\Nof Otohime-sama in the next world! Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:08.03,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)乙姫様に仇なしたこと\Nあの世で後悔するがいい! Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:08.83,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Kamenashi... Dialogue: 0,0:17:08.03,0:17:10.02,Default-ja,,0,0,0,,亀梨…。 Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:12.75,Default-ja,,0,0,0,,おら~!\N(亀梨)早く鍵を! Dialogue: 0,0:17:11.77,0:17:12.80,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Quickly, grab the keys! Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:16.37,Default-ja,,0,0,0,,でかしたネ 亀梨! Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:15.25,Main03,KAGURA,0,0,0,,Good work, Kamenashi! Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:18.41,Default-ja,,0,0,0,,やったね! 神楽ちゃん。 Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:17.73,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You did it, Kagura-chan. Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:19.38,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,What was the point of me doing that?! Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.43,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)オレの意味は!? Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:21.95,Main03,KAME SOLDIER E,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:17:20.43,0:17:22.43,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)何をしている キサマら! Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:24.43,Default-ja,,0,0,0,,撃て! Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:23.66,Main03,KAME SOLDIER E,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:17:27.07,0:17:28.43,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Out of the way, old man! Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:30.02,Default-ja,,0,0,0,,どけ じじい!\Nどうせ老い先 短いんだから➡ Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:31.78,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,You don't have much\Nlonger, so let me live! Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:32.04,Default-ja,,0,0,0,,オレに人生を譲れ! Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:37.09,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,You probably won't have a decent\Nlife anyway, so let me live. Dialogue: 0,0:17:32.04,0:17:34.68,Default-ja,,0,0,0,,お前も どうせ この先\N人生ろくなことないんじゃから➡ Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:37.01,Default-ja,,0,0,0,,ワシに人生 譲れ~! Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:41.03,Default-ja,,0,0,0,,桂さん! 何やってんですか!\N危ねえ!! Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:41.02,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Katsura-san, what are\Nyou doing?! Look out! Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.15,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,I'm not "Katsura," I'm "Matsu." Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.15,On Screen,OLD KATSURA,0,0,0,,[Note: "Matsu" means pine tree.] Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:43.39,Default-ja,,0,0,0,,桂じゃない 松じゃ! Dialogue: 0,0:17:43.24,0:17:45.55,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Even though he's an old geezer,\Nhe really hasn't changed at all! Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:45.84,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ コイツ じじいになっても\N何も変わんねえよ! Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:53.70,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.68,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~…。 Dialogue: 0,0:17:55.48,0:17:57.22,Main03,SEAHORSE,0,0,0,,There's been a prison break! Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:57.72,Default-ja,,0,0,0,,(竜の子)脱獄だ~! Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:59.08,Main03,KAME SOLDIER F,0,0,0,,Kamenashi's escaped! Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.70,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)亀梨が脱獄したぞ~! Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:02.69,Main03,KAME SOLDIER G,0,0,0,,Six of his accomplices are with\Nhim! If you find them, kill them! Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.85,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)ヤツの仲間6人も一緒だ!!\N見つけしだい 殺せ! Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:06.17,Default-ja,,0,0,0,,おいおい…\Nこんなんで ほんと大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:06.12,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Hey, hey, is this really all right? Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:08.49,Default-ja,,0,0,0,,バレたら一巻の終わりなんだけど。 Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:08.32,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,We're finished if they find us. Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:11.35,Default-ja,,0,0,0,,亀になりきれ…\N不穏な動きをすれば➡ Dialogue: 0,0:18:08.72,0:18:09.84,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Act like a turtle. Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:12.73,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,If you make any suspicious moves,\Nthey'll notice immediately. Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:14.03,Default-ja,,0,0,0,,すぐ気づかれるぞ。\N(長谷川)亀になりきれって➡ Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:16.06,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,Act like a turtle? You're barely a turtle. Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.02,Default-ja,,0,0,0,,アンタ ほとんど亀じゃないからね! Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:18.04,Default-ja,,0,0,0,,ただのおっさんだからね! Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:17.45,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,You're just some guy. Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:21.36,Default-ja,,0,0,0,,語尾に コンブとワカメなどを\Nつけることを忘れるな! Dialogue: 0,0:18:18.70,0:18:21.68,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Don't forget to add "kelp" and "seaweed"\Nto the end of your sentences. Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:23.38,Default-ja,,0,0,0,,お前も つけてねえだろう! Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:23.23,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You don't do that. Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:25.15,Main03,SOLDIER G,0,0,0,,Hey, what's wrong? Hang in there! Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:25.34,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)\Nおい どうした? しっかりしろ! Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:28.94,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)出産だ~ 誰か人を呼べ!\Nこのこ 卵 産むぞ!! Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:27.97,Main03,KAME SOLDIER G,0,0,0,,She's getting ready to lay eggs!\NSomeone call for help! Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:29.41,Main03,KAME SOLDIER G,0,0,0,,She's going to lay eggs! Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:35.96,Main03,HASEGAWA,0,0,0,,It's all right. We'll look after\Nher. Sorry for the trouble. Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.02,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)あぁ いいですから…\Nボクらが見ますんで➡ Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:36.02,Default-ja,,0,0,0,,ご迷惑おかけしました! Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:40.36,Default-ja,,0,0,0,,本格的に やりすぎなんだよ! Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:39.91,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,That's too realistic! Dialogue: 0,0:18:40.10,0:18:42.96,Main03,KAGURA,0,0,0,,But he said to act like a turtle. Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:42.66,Default-ja,,0,0,0,,だって亀になりきれって\N言ったアルよ。 Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:44.53,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしろ…。 Dialogue: 0,0:18:42.96,0:18:44.00,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Cut it out. Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:46.34,Main03,KYUBEI,0,0,0,,What were you planning to do if the\Nenemy realized who you were?! Dialogue: 0,0:18:44.53,0:18:46.53,Default-ja,,0,0,0,,敵に気づかれたら\Nどうするつもりだ? Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.83,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,You were gonna try it too, huh?! Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.83,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,[Note: Sea turtle eggs look a lot like pong pong balls.] Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:49.02,Default-ja,,0,0,0,,お前もやろうとしてたよね!\N何? そのピンポン玉!? Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:49.06,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Why else would you be holding\Nping pong balls?! Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:51.37,Default-ja,,0,0,0,,いや あれをやろうと思ってな。 Dialogue: 0,0:18:49.31,0:18:51.44,Main03,KYUBEI,0,0,0,,Well, I got it from them. Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:54.87,Default-ja,,0,0,0,,ほらほら ビビったら あかんぞ!\N目あけ! 玉をよう見ろ!! Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:53.60,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Come on. Don't be afraid.\NOpen your eyes! Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:54.93,Main03,OLD KATSURA,0,0,0,,Keep your eye on the balls! Dialogue: 0,0:18:54.87,0:18:57.04,Default-ja,,0,0,0,,確かに亀田! っつうか 古いよ!! Dialogue: 0,0:18:54.93,0:18:56.82,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,That's definitely Kameda!\NAnd that's so old!! Dialogue: 0,0:18:54.93,0:18:59.95,On Screen,SHINPACHI,0,0,0,,{\q1}[Note: Refers to the Three Kameda Brothers, a boxing trio, who dodged ping pong balls as part of their training. "Kame" in "Kameda" means "turtle" in Japanese.] Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:59.95,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,Hey! All of you, cut it out! Dialogue: 0,0:18:57.04,0:19:00.03,Default-ja,,0,0,0,,おい!\Nいいかげんにしろよ テメエら!! Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.05,Default-ja,,0,0,0,,かつてないボケの量だろうが! Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:01.98,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,This is more clowning around\Nthan you've ever done before. Dialogue: 0,0:19:01.98,0:19:04.88,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I can't handle all of this by myself. Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:04.68,Default-ja,,0,0,0,,こんなもん 一人で\Nさばききれるわけねえだろうが! Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.20,Default-ja,,0,0,0,,ボケてなど おらんぞ 新八君。 Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:06.79,Main03,KYUBEI,0,0,0,,I'm not acting silly, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:11.22,Default-ja,,0,0,0,,最終的に お前もメガドライブ\Nやってんじゃねえか! Dialogue: 0,0:19:07.46,0:19:11.20,Main03,OLD GINTOKI,0,0,0,,In the end you played with\Nthe Mega Drive, too. Dialogue: 0,0:19:11.22,0:19:13.92,Default-ja,,0,0,0,,オメエの助けはいらねえんだよ! Dialogue: 0,0:19:11.47,0:19:13.80,Main03,SHINPACHI,0,0,0,,I don't need your help! Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:19.86,Default-ja,,0,0,0,,(亀兵士)乙姫様 捕虜の一人を\N連行してまいりました。 Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:19.88,Main03,KAME SOLDIER C,0,0,0,,Otohime-sama, I've brought\Nyou one of the prisoners. Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:22.38,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)まったく\Nしぶとい連中よのぅ…。 Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:24.87,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Honestly, they sure are stubborn.\NThey still want to defy me? Dialogue: 0,0:19:22.38,0:19:25.02,Default-ja,,0,0,0,,まだ わらわに逆らうというか。 Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:28.21,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)あきらめの悪さは\N褒めてつかわそう…。 Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:28.20,Main03,OTOHIME,0,0,0,,I commend them on their persistence. Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:30.69,Default-ja,,0,0,0,,あなたが乙姫様ですか…。 Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:30.56,Main03,OTAE,0,0,0,,Are you Otohime-sama? Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:34.06,Default-ja,,0,0,0,,人を呼びつけておいて\N顔も見せられないの…。 Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:33.71,Main03,OTAE,0,0,0,,You called me here and you're not\Neven going to show me your face? Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:37.34,Main03,OTAE,0,0,0,,Or is your face so ugly you\Ncan't show anyone? Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:37.38,Default-ja,,0,0,0,,それとも人に見せられないような\N顔でもしているのかしら? Dialogue: 0,0:19:37.38,0:19:42.72,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)ホホホ… 気の強い娘よ\N悪いことをした。 Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:42.43,Main03,OTOHIME,0,0,0,,What a spirited young girl. My apologies. Dialogue: 0,0:19:42.72,0:19:45.37,Default-ja,,0,0,0,,反逆者に 妙齢の娘がいるとき➡ Dialogue: 0,0:19:42.73,0:19:45.55,Main03,,0,0,0,,I heard there was a young\Nlady amongst the rebels. Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:48.38,Default-ja,,0,0,0,,ぜひ 顔が見たく\N呼ばせてもらった。 Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:48.31,Main03,,0,0,0,,I called you here because\NI wanted to see your face. Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:51.70,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)オレは かつて 竜宮城でも➡ Dialogue: 0,0:19:49.49,0:19:55.07,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,I was once the Captain of Otohime's\Nbodyguards at Ryugu Palace. Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:55.35,Default-ja,,0,0,0,,乙姫親衛隊隊長を\N務めるほどの亀だった。 Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:58.04,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)そう あの頃の乙姫は➡ Dialogue: 0,0:19:55.62,0:20:01.09,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Yes, back then Otohime was a\Nsparkling pearl of the ocean. Dialogue: 0,0:19:58.04,0:20:01.21,Default-ja,,0,0,0,,まだ燦然と輝く海の真珠だった。 Dialogue: 0,0:20:01.21,0:20:05.56,Default-ja,,0,0,0,,竜宮城は かつて\N宇宙を股にかけて とび回る➡ Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:06.80,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Ryugu Palace was a paradise that\Nsoared across the universe. Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:07.55,Default-ja,,0,0,0,,桃源郷だった。 Dialogue: 0,0:20:07.55,0:20:11.75,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)何者にも縛られず\N何者も侵せない自由の郷。 Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:09.20,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,We weren't bound by anyone and\Nwe didn't encroach upon anyone. Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:11.56,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,We were a free country. Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:18.81,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Do you want to know why Ryugu Palace\Nhas dwelled in the oceans of... Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:15.74,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)そんな 竜宮城がなぜ➡ Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:18.54,Default-ja,,0,0,0,,今 こんな辺境の星の海に\N沈んでいるか…。 Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:22.88,Default-ja,,0,0,0,,知りたいか? Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:23.03,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,this remote planet for so long? Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:26.90,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)はるか昔 竜宮城に\N1人の青年がやってきた。 Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:26.73,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Long ago, a young man\Ncame to Ryugu Palace. Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:29.72,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)竜宮城の 使いである\N亀を助けて➡ Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:29.71,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,He had come to the rescue of\None of our messenger turtles. Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:33.19,Default-ja,,0,0,0,,特別に招待された\Nその心優しき青年を➡ Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:33.53,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,That kind young man was\Nspecially invited here. Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:37.03,Default-ja,,0,0,0,,乙姫は たいへん気に入り\N厚くもてなしたという。 Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:36.92,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Otohime grew very fond of him and\Ngave him a warm reception. Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:42.85,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)しかし 惑星国家間を越える\Nはるかな航程をとぶ 竜宮城と➡ Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:42.77,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,But Ryugu Palace flies far distances\Nbetween planet nations. Dialogue: 0,0:20:42.85,0:20:46.18,Default-ja,,0,0,0,,地球の時間の流れは大きく異なる。 Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:45.46,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,And time moves very differently\Nthan it does on Earth. Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:48.85,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)男が\N地球へ帰ってきたとき➡ Dialogue: 0,0:20:46.56,0:20:48.35,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,When the man returned to Earth... Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:53.21,Default-ja,,0,0,0,,彼の愛する者は\Nもう どこにもいなかった。 Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:52.95,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Everyone he loved was gone. Dialogue: 0,0:20:53.21,0:20:56.06,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)\Nこれを聞いた大楼主乙姫は➡ Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:58.04,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Upon hearing this, Otohime\Nbecame very sorrowful. Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:58.03,Default-ja,,0,0,0,,たいへん嘆き悲しみ➡ Dialogue: 0,0:20:58.03,0:21:02.38,Default-ja,,0,0,0,,あろうことか 竜宮城を\Nこの小さな島国の海に沈め➡ Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:02.19,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She sunk Ryugu Palace into the\Nseas of this small island nation Dialogue: 0,0:21:02.38,0:21:04.87,Default-ja,,0,0,0,,以後 とび立つことはなかった。 Dialogue: 0,0:21:02.60,0:21:04.75,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,and it has never left since. Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:07.21,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)二度と\N悲劇を起こさないために➡ Dialogue: 0,0:21:05.38,0:21:07.44,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She discarded her position and honor Dialogue: 0,0:21:07.21,0:21:10.04,Default-ja,,0,0,0,,地位も名誉も\Nすべて捨て去ったんだ! Dialogue: 0,0:21:07.44,0:21:10.00,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,so this tragedy would\Nnever happen again. Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:14.21,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)\N心優しく気高い美しい人だった。 Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:14.12,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,She used to be so kind,\Nnoble, and beautiful. Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:17.35,Default-ja,,0,0,0,,そんな乙姫が\N変わってしまったのは➡ Dialogue: 0,0:21:15.18,0:21:19.39,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,But little by little she changed. Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:19.70,Default-ja,,0,0,0,,いつの頃だったか…。 Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:24.04,Default-ja,,0,0,0,,((安心せえ! わらわより若く\N美しい娘であれば➡ Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:21.24,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:25.84,Main03,OTOHIME,0,0,0,,If you were a young and beautiful girl\NI wasn't just going to make you old, Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:28.54,Default-ja,,0,0,0,,老いさせるだけでなく 命も\N奪ってやろうと思っていたが➡ Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:28.66,Main03,OTOHIME,0,0,0,,I would've taken your life. Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:31.03,Default-ja,,0,0,0,,そち程度なら\N捨ておいてもいいわ。 Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:33.42,Main03,OTOHIME,0,0,0,,But since you're not, I can toss\Nyou aside. I'm much cuter. Dialogue: 0,0:21:31.03,0:21:33.43,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)だって わらわのほうが\Nかわいいもん! Dialogue: 0,0:21:35.03,0:21:37.63,Main03,OTAE,0,0,0,,Huh?! Bring it on! Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:39.37,Default-ja,,0,0,0,,あぁ!? 上等だ こら!\Nツラ出さんかい われ!! Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:41.46,Main03,OTAE,0,0,0,,Show your face! Let's settle\Nthis fairly, you wench! Dialogue: 0,0:21:39.37,0:21:41.72,Default-ja,,0,0,0,,正々堂々と勝負じゃ ボケ!! Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:45.49,Main03,OTOHIME,0,0,0,,Huh?! You want to fight?! You\Nthink you can beat me?! Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:45.89,Default-ja,,0,0,0,,やんのか? こら! わらわに\N勝てると思ってんのか こら!! Dialogue: 0,0:21:45.89,0:21:49.70,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)乙姫は\N齢二千を超えた頃から➡ Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:49.82,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,As Otohime grew older and passed\Nthe 2,000 year mark, Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:51.73,Default-ja,,0,0,0,,美への 執着が強くなり➡ Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.97,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,she became more obsessed\Nwith staying beautiful. Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:56.35,Default-ja,,0,0,0,,若返りの術を求め 方々へ\N兵を走らせるようになった。 Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.86,Main03,,0,0,0,,She sent her soldiers everywhere Dialogue: 0,0:21:53.86,0:21:56.21,Main03,,0,0,0,,in search of ways to keep herself young. Dialogue: 0,0:21:56.35,0:21:59.69,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)\Nバカげた研究に国費を費やし➡ Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:59.71,Main03,,0,0,0,,She even used up all the public\Nfunds on stupid research. Dialogue: 0,0:21:59.69,0:22:01.99,Default-ja,,0,0,0,,国は見る間に疲弊していった。 Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:01.70,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,The country quickly became bankrupt. Dialogue: 0,0:22:01.99,0:22:04.70,Default-ja,,0,0,0,,その過程でできたのが\N何の因果か➡ Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:03.65,Main03,,0,0,0,,And in the end we ended\Nup creating a device Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:07.02,Main03,,0,0,0,,that for some reason made people\Nnot younger, but older. Dialogue: 0,0:22:04.70,0:22:10.10,Default-ja,,0,0,0,,まったく逆の効果をもつ\Nあの… 玉手箱G…。 Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:08.77,Main03,,0,0,0,,The Treasure Box G. Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:13.87,Default-ja,,0,0,0,,そう 乙姫は若返りを あきらめた。 Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:13.97,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,Otohime gave up her quest for\Neternal youth and beauty. Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:16.39,Default-ja,,0,0,0,,自分ではなく周りを変えようと➡ Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:16.49,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,And decided to use the box as revenge Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:19.23,Default-ja,,0,0,0,,周りを\N引き下げようと考えていたんだ。 Dialogue: 0,0:22:16.49,0:22:19.14,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,against those who had what\Nshe no longer did. Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.73,Default-ja,,0,0,0,,(亀梨)つまり この地球を\Nじいさん ばあさんだけにする! Dialogue: 0,0:22:19.88,0:22:21.70,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,In other words, she planned to turn Dialogue: 0,0:22:21.70,0:22:23.47,Main03,KAMENASHI,0,0,0,,all the people of Earth into old geezers. Dialogue: 0,0:22:25.19,0:22:28.16,Main03,KAMENASHI OTOHIME,0,0,0,,You're just a young brat, that's all! Dialogue: 0,0:22:25.70,0:22:28.22,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)アンタなんて\Nただ若いだけでしょうが! Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:31.72,Default-ja,,0,0,0,,私だって若けりゃ 若けりゃ~! Dialogue: 0,0:22:28.66,0:22:31.90,Main03,KAMENASHI OTOHIME,0,0,0,,If I was younger... If only\NI was younger... Dialogue: 0,0:22:36.27,0:22:38.88,Main03,OTAE,0,0,0,,Your age isn't your only problem, tramp! Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:39.38,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)\N年齢の問題じゃないだろうが! Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:42.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[To be continued...] Dialogue: 0,0:24:15.18,0:24:18.27,On Screen,ENDING CREDITSPREVIEWCAPTION,0,0,0,,[Will everyone reach the palace safely?!] Dialogue: 0,0:24:18.27,0:24:21.68,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[What is the secret of Ryugu that\NGintoki and the others find?] Dialogue: 0,0:24:21.68,0:24:25.89,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Otohime versus Otae. How will it end?!] Dialogue: 0,0:24:25.89,0:24:30.14,On Screen,,0,0,0,,["Beauty is Like a Summer Fruit"] Dialogue: 0,0:24:30.14,0:24:35.10,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[In order to split up the remaining fighting power evenly...\NKamenashi takes out his secret weapon-the Spouzer.] Dialogue: 0,0:24:30.14,0:24:35.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an2}[Note: Parody of Scouter from Dragon Ball.] Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:40.10,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Gintoki and his friends' fighting power will be revealed\Nnext week!! Yes!! I'm getting kind of excited!] Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:40.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an2}[Note: Parody of ending\Nremark from Dragon Ball]