1 00:01:45,606 --> 00:01:47,591 (うらら)アッハハハ…! 2 00:01:47,591 --> 00:01:49,927 何 この人 キメすぎ~! 3 00:01:49,927 --> 00:01:52,596 でも ちょっとかっこいいかも! 4 00:01:52,596 --> 00:01:55,115 それに お姉ちゃんと同じ年頃よ! 5 00:01:55,115 --> 00:01:59,270 よかったじゃない! (姉)う うららちゃん…。 6 00:01:59,270 --> 00:02:04,275 私 うららちゃんに 謝らなきゃいけないことが…。 7 00:02:04,275 --> 00:02:07,611 じ 実は 私… あの手紙に➡ 8 00:02:07,611 --> 00:02:10,748 うららちゃんの 写真を同封して流しちゃったの。 9 00:02:10,748 --> 00:02:13,601 えっ 私の… なんで? 10 00:02:13,601 --> 00:02:16,604 うららちゃんが とても かわいいから! 11 00:02:16,604 --> 00:02:18,939 この人が 手紙を書いてるってなったら➡ 12 00:02:18,939 --> 00:02:22,092 きっと誰かが 手紙を返してくれると思って! 13 00:02:22,092 --> 00:02:24,111 ご ごめんなさい!! もう~。 14 00:02:24,111 --> 00:02:26,447 なんで そんなことするかなぁ。 15 00:02:26,447 --> 00:02:28,599 自分の写真 入れればいいのに! 16 00:02:28,599 --> 00:02:32,453 ダ ダメよ! 私なんか 誰も相手にしてくれないもの! 17 00:02:32,453 --> 00:02:34,755 返事が きたのだって➡ 18 00:02:34,755 --> 00:02:37,091 う うららちゃんの 写真のおかげだもの。 19 00:02:37,091 --> 00:02:40,127 はぁ… もっと自分に自信持ってよ! 20 00:02:40,127 --> 00:02:44,127 お姉ちゃん かわいいよ! 私も かわいいけど。 21 00:02:46,133 --> 00:02:49,119 じゃあ 友達つくれたら 許してあげる! 22 00:02:49,119 --> 00:02:51,622 (うらら) 今度こそ変わるんでしょ? 23 00:02:51,622 --> 00:02:55,125 お姉ちゃん! 24 00:02:55,125 --> 00:02:58,612 ゆっくりでいいから がんばろう お姉ちゃん! 25 00:02:58,612 --> 00:03:01,612 (姉)う… うん…。 26 00:03:16,096 --> 00:03:18,949 (銀時)おいおい やったじゃねえか。 27 00:03:18,949 --> 00:03:21,251 オメエのことが知りたいってよ! 28 00:03:21,251 --> 00:03:23,921 もう メロメロじゃねぇ? どうするよ おい 教えちゃう? 29 00:03:23,921 --> 00:03:25,939 あんなことから こんなことまで教えちゃう? 30 00:03:25,939 --> 00:03:31,612 (新八)いや でも銀さん 彼女に送った写真 これ…。 31 00:03:31,612 --> 00:03:34,431 彼女が知りたがってるのって…。 32 00:03:34,431 --> 00:03:36,734 ボクじゃなくて… 沖田さんじゃね!? 33 00:03:36,734 --> 00:03:40,604 これが 「ボク 志村 新八です」って この写真渡されたら➡ 34 00:03:40,604 --> 00:03:42,956 誰が見ても 沖田さんを 「新八」と思わねえ!? 35 00:03:42,956 --> 00:03:45,626 大丈夫だよ ちゃんと写ってるじゃん 新八も。 36 00:03:45,626 --> 00:03:47,594 いい顔してるよ! 写ってるって➡ 37 00:03:47,594 --> 00:03:49,613 体 半分以上 フレームアウトしてるだろうが!! 38 00:03:49,613 --> 00:03:51,598 ただの 斬られ役 乙だろうが!! 39 00:03:51,598 --> 00:03:54,118 二枚目に勘違いされるなら➡ 40 00:03:54,118 --> 00:03:56,787 それに越したことはねえだろ。 41 00:03:56,787 --> 00:03:59,089 オレたち ひとつもウソ言ってないからね。 42 00:03:59,089 --> 00:04:01,458 それを向こうさんが 勝手に勘違いしたとしても➡ 43 00:04:01,458 --> 00:04:03,594 それは もう こちらは 知らないっていう話だから。 44 00:04:03,594 --> 00:04:06,296 こんなもん 誰が見たって勘違いするわ!! 45 00:04:06,296 --> 00:04:09,950 とにもかくにも 返信してもらうっていう➡ 46 00:04:09,950 --> 00:04:13,620 第一関門は なんとか突破した…。 ≪(近藤)あまいな。 47 00:04:13,620 --> 00:04:16,440 (近藤)第一関門? そんなものは まだまだ 先。 48 00:04:16,440 --> 00:04:20,094 お前たちは まだ 門の前にすら 立てちゃいない。 49 00:04:20,094 --> 00:04:23,447 門から入ってくることも できないヤツに 言われたくねえ! 50 00:04:23,447 --> 00:04:25,733 何も言うな 新八君。 51 00:04:25,733 --> 00:04:27,768 ここ数日のいきさつは おおよそ把握している。 52 00:04:27,768 --> 00:04:30,771 なんで知ってるんだよ? 沖田さんが捜しに来てたよ! 53 00:04:30,771 --> 00:04:33,123 いつから そこにいたんだよ? 恋の相談なら➡ 54 00:04:33,123 --> 00:04:35,943 なぜ この恋愛のエキスパート 近藤にしてくれない! 55 00:04:35,943 --> 00:04:38,245 いやがらせのエキスパートだろ! 56 00:04:38,245 --> 00:04:40,948 こんな 泥だらけになってる 恋愛のエキスパート 見たことねえ! 57 00:04:40,948 --> 00:04:43,434 そうっ 恋をつかむコツは 泥だらけになっても➡ 58 00:04:43,434 --> 00:04:45,452 あきらめないことだ。 あきらめろよ! 59 00:04:45,452 --> 00:04:47,454 頼むから あきらめてくれよ! 60 00:04:47,454 --> 00:04:50,607 はぁ… 文通か 懐かしいなぁ。 61 00:04:50,607 --> 00:04:52,943 オレも昔は やったもんだよ! 62 00:04:52,943 --> 00:04:55,229 手紙がくるたびに ドキドキしてな➡ 63 00:04:55,229 --> 00:04:57,297 何度 振り込みに行ったか わからんよ! 64 00:04:57,297 --> 00:04:59,283 文通じゃねえよ それ! 架空請求!! 65 00:04:59,283 --> 00:05:01,435 (近藤)架空じゃないっ 確かにオレの胸に残っている! 66 00:05:01,435 --> 00:05:04,288 利用したのかよ アダルトサイト! 67 00:05:04,288 --> 00:05:06,290 フンッ… 新八君! 68 00:05:06,290 --> 00:05:08,275 あんな ただれた恋愛しか したことがなさそうな男に➡ 69 00:05:08,275 --> 00:05:10,611 文通などという恋愛が わかるわけもない! 70 00:05:10,611 --> 00:05:13,280 ここは 未来の兄たる オレに任せなさい!! 71 00:05:13,280 --> 00:05:16,617 なんだ テメエ コラ! 金の発生する擬似恋愛しか➡ 72 00:05:16,617 --> 00:05:18,602 したことなさそうなヤツに 言われたくねえんだよ! 73 00:05:18,602 --> 00:05:22,256 じゃあ 聞きますがね キミ ここから どうするつもり? 74 00:05:22,256 --> 00:05:25,142 相手は 新八君に 興味を持ち始めた。 75 00:05:25,142 --> 00:05:27,111 しかし いったい何を語る! 76 00:05:27,111 --> 00:05:29,111 (近藤)例えば…! 77 00:05:36,537 --> 00:05:38,455 って こんなんで モテるかぁ! 78 00:05:38,455 --> 00:05:40,440 何だよ 万事屋って うさんくさ! 79 00:05:40,440 --> 00:05:42,776 何だよ アイドル追っかけって 気持わるっ! 80 00:05:42,776 --> 00:05:44,761 モテねえ お前に 言われたくねえんだよ! 81 00:05:44,761 --> 00:05:46,797 万事屋 ナメんな! そうだよ! 82 00:05:46,797 --> 00:05:48,782 アイドル追っかけで 何が悪いんだ! 83 00:05:48,782 --> 00:05:51,635 嫌がる女性を追いかける ストーカーより マシだ! 84 00:05:51,635 --> 00:05:55,105 (近藤)じゃ キミら 聞くけど 現在 モテてますか? 85 00:05:55,105 --> 00:05:57,124 モテてねえだろ! そうさ! 86 00:05:57,124 --> 00:06:00,294 基本 お前らの生活を 正面から正直に書けば➡ 87 00:06:00,294 --> 00:06:02,279 女性の食いつきが いいわけがあるまい! 88 00:06:02,279 --> 00:06:04,298 じゃあ ウソをつけって いうんですか! 89 00:06:04,298 --> 00:06:07,951 いろいろ小細工は使ってるが ウソだけはついてねえぞ オレたち! 90 00:06:07,951 --> 00:06:11,605 ウソ? そんな士道に 背くことができるか! 91 00:06:11,605 --> 00:06:14,274 ただ 文章というのは 言い方を変えるだけで➡ 92 00:06:14,274 --> 00:06:16,443 だいぶん印象が変わると いっているんだ! 93 00:06:16,443 --> 00:06:18,443 例えば…! 94 00:06:33,126 --> 00:06:35,946 おお! さっきと内容は おんなじなのに➡ 95 00:06:35,946 --> 00:06:37,948 印象が まったく違う! 96 00:06:37,948 --> 00:06:39,948 フン… まだ続くぞ。 97 00:07:39,276 --> 00:07:42,462 長いわぁ! どんだけ長々と 姉のこと語ってるんだよ! 98 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 こんな弟 気持悪いわ! 99 00:07:44,464 --> 00:07:47,284 視点変えるって 完全に アンタの視点になってるでしょうが! 100 00:07:47,284 --> 00:07:50,954 確かに ボクを語る上で 姉上の存在は欠かせませんよ! 101 00:07:50,954 --> 00:07:53,257 でも もうちょっと 簡潔にしないと➡ 102 00:07:53,257 --> 00:07:55,125 何のための手紙か わかりませんよ! 103 00:07:55,125 --> 00:07:57,127 そうだな しかたない。 104 00:07:57,127 --> 00:07:59,727 涙をのんで 一行にまとめよう。 105 00:08:03,133 --> 00:08:05,118 どんな弟だぁ! 106 00:08:05,118 --> 00:08:07,120 だから これ 完全にお前の気持だろうが! 107 00:08:07,120 --> 00:08:09,640 結局 ムラムラしてるだけかい アンタ! 108 00:08:09,640 --> 00:08:12,459 言わないでね お姉さんに! 言えるかぁ! 109 00:08:12,459 --> 00:08:15,612 もうよ 姉ちゃんのことは この際 省こうぜ。 110 00:08:15,612 --> 00:08:19,149 姉貴なんていても 女からすれば 何のメリットもねえよ。 111 00:08:19,149 --> 00:08:21,468 最終的に小姑になるわけだから。 112 00:08:21,468 --> 00:08:23,470 まずいキーワードは 全部とろう。 113 00:08:23,470 --> 00:08:25,970 都合のいいところだけ 書いときゃいいんだよ。 114 00:08:30,794 --> 00:08:32,796 ムラムラをとれっ! 115 00:08:32,796 --> 00:08:34,781 いちばんまずいキーワードが まるまる残ってるんだよ! 116 00:08:34,781 --> 00:08:36,800 日夜 ムラムラって何だよ! 117 00:08:36,800 --> 00:08:38,802 年中 ムラムラしてる みたいでしょうが! 118 00:08:38,802 --> 00:08:40,787 週休二日制で ムラムラしています。 119 00:08:40,787 --> 00:08:42,789 休みはとらんでいいから ムラムラとれっ! 120 00:08:42,789 --> 00:08:47,189 もういいです! 前半だけ使って あとは却下! あとは…。 121 00:09:00,474 --> 00:09:04,461 (狭州父蔵)お嬢様 海風はお体に障ります。 122 00:09:04,461 --> 00:09:07,161 いいの 開けておいて。 123 00:09:53,810 --> 00:09:58,165 お… 思ったより がっぷり 姉の話題に食いついてきたぞ。 124 00:09:58,165 --> 00:10:00,801 全然 自分のこと 書いてないんですけど。 125 00:10:00,801 --> 00:10:04,638 だから 言ったんだよ 姉ちゃんの話題は省けってよ。 126 00:10:04,638 --> 00:10:07,274 手紙で わざわざ 互いの姉ちゃんの話に➡ 127 00:10:07,274 --> 00:10:10,827 花咲かせて どうすんだ? 話題を すぐに切り替えろ。 128 00:10:10,827 --> 00:10:14,297 しかし 無下にもできんぞ 相手は 彼女の肉親。 129 00:10:14,297 --> 00:10:18,585 優しく フォローを入れてから さりげに 話題を移さんと。 130 00:10:18,585 --> 00:10:20,487 フォローって いったい どうやって? 131 00:10:20,487 --> 00:10:23,473 (土方)あっ やっぱ ここに いやがった。 132 00:10:23,473 --> 00:10:26,810 (土方)近藤さん いい加減にしてくれよ。 133 00:10:26,810 --> 00:10:29,813 仕事ほったらかして プラプラ プラプラしやがって。 134 00:10:29,813 --> 00:10:33,316 隊士たちに フォローを入れる オレの身にもなってくれ。 135 00:10:33,316 --> 00:10:35,302 (近藤)おっ ちょうど いいところに来た。 136 00:10:35,302 --> 00:10:37,971 フォローの男 土方 十四郎。 あ? 137 00:10:37,971 --> 00:10:41,158 (近藤)上にも下にも問題児を抱え フォロー三昧の日々。 138 00:10:41,158 --> 00:10:43,977 トシにかかれば まず フォローできないものはない。 139 00:10:43,977 --> 00:10:46,246 (土方)何の話だよ。 (近藤)これを読んでみろ。 140 00:10:46,246 --> 00:10:48,598 十四フォロー君。 (土方)十四フォローって なんだよ! 141 00:10:48,598 --> 00:10:50,484 (土方)十四郎だ ムリありすぎんだよ。 142 00:10:50,484 --> 00:10:52,969 お願いします フォロ方さん。 (土方)統一しろよ! 143 00:10:52,969 --> 00:10:54,969 何にも かかってねえよ! 144 00:10:56,957 --> 00:11:00,660 おい メガネ お前 こんな女の どこがいいんだ? 145 00:11:00,660 --> 00:11:04,131 コイツは どう見ても …型の女だぞ。 …型? 146 00:11:04,131 --> 00:11:08,301 …型の女は 自分勝手で まず 人の話を聞かねえ。 147 00:11:08,301 --> 00:11:11,121 自分の話だけ まくし立てるように しゃべり➡ 148 00:11:11,121 --> 00:11:14,307 それで 会話が成立してると 思うたちの女だ。 149 00:11:14,307 --> 00:11:16,827 この手合いは 下手に フォローに回ると➡ 150 00:11:16,827 --> 00:11:19,312 延々と 1人で しゃべり続けるぞ。 151 00:11:19,312 --> 00:11:22,165 (土方)かといって 強引に こっちの話を振っても➡ 152 00:11:22,165 --> 00:11:26,119 まず 聞かねえ。 相当に うまくやる必要がある。 153 00:11:26,119 --> 00:11:29,422 おい なに? 彼 …型の女に恨みでもあんの? 154 00:11:29,422 --> 00:11:32,492 (土方)ねえよ! トシ まだ あれ引きずってんのか。 155 00:11:32,492 --> 00:11:34,461 いい加減なこと言うな! 156 00:11:34,461 --> 00:11:37,164 いや でも モテる男は やっぱり言うこと違うわ。 157 00:11:37,164 --> 00:11:39,483 頼りになります ビジ方さん。 158 00:11:39,483 --> 00:11:41,301 (土方)いちいち 呼び方 変えんじゃねえ! 159 00:11:41,301 --> 00:11:44,971 …型は 今日は 何をやっても 空回り めげずに がんばれ。 160 00:11:44,971 --> 00:11:47,307 …型は 急な雨に見舞われるかも。 161 00:11:47,307 --> 00:11:50,660 外出の際は 傘を忘れずに。 (土方)ただの占いだろうが! 162 00:11:50,660 --> 00:11:52,979 なんで …型の上にだけ 雨が降るんだよ! 163 00:11:52,979 --> 00:11:55,832 要するに 絶妙な さじ加減のフォロー。 164 00:11:55,832 --> 00:11:57,801 そして 相手が 気づかぬほどの➡ 165 00:11:57,801 --> 00:12:00,320 自然な話題替えが 必要ってことだな。 166 00:12:00,320 --> 00:12:03,820 ちょろいな まぁ オレに任せな。 167 00:12:23,493 --> 00:12:25,462 不自然だろうが! 168 00:12:25,462 --> 00:12:27,631 なんつう話題に 切り替えようとしてんだ お前は! 169 00:12:27,631 --> 00:12:30,333 原始人でも もっと ましな口説き方するわ! 170 00:12:30,333 --> 00:12:33,303 恋をするとき 人は皆 原始に帰るのさ。 171 00:12:33,303 --> 00:12:35,605 お前だけ帰れ! 二度と帰ってくるな!! 172 00:12:35,605 --> 00:12:37,474 まったく話にならんな。 173 00:12:37,474 --> 00:12:39,809 フォローが足らん。 ペラペラじゃねえか! 174 00:12:39,809 --> 00:12:42,809 お前は真剣に お姉さんのことを 考えていない! 175 00:12:50,787 --> 00:12:52,806 見境なしかい! フォローどころか➡ 176 00:12:52,806 --> 00:12:55,075 お姉さんのことしか 考えてねえじゃねえか! 177 00:12:55,075 --> 00:12:57,427 アメーバでも もっとマシな思考してるぞ! 178 00:12:57,427 --> 00:13:00,146 恋をするとき 人は皆 ネバネバさ。 179 00:13:00,146 --> 00:13:02,499 お前の頭ん中が ネバネバだろ! 180 00:13:02,499 --> 00:13:06,486 ハァ~ 土方さん。 ん? 181 00:13:06,486 --> 00:13:08,486 しかたねえ。 182 00:13:36,483 --> 00:13:39,152 (近藤)なに!? 突き放すと見せて 超ど級のフォローに! 183 00:13:39,152 --> 00:13:41,752 しかも フォローから さりげに 会う約束を取りつけた! 184 00:14:00,790 --> 00:14:03,810 フォローした! 最後 うららさんもフォローした!! 185 00:14:03,810 --> 00:14:07,810 最後じゃねえ! コイツを消して おしまいだ! 186 00:14:11,201 --> 00:14:14,170 消した! 「君に 会いたいだけだから」を消した! 187 00:14:14,170 --> 00:14:16,506 なぜ!? ま まさか…。 188 00:14:16,506 --> 00:14:18,541 「君に会いたいだけだから」は➡ 189 00:14:18,541 --> 00:14:21,811 新八君のようなウブな少年は 照れて書けない一文。 190 00:14:21,811 --> 00:14:26,511 じゃあ 書いた後 やっぱり照れて 消したことを演出するために!? 191 00:14:29,502 --> 00:14:31,805 新八君にまでフォローを! 192 00:14:31,805 --> 00:14:34,305 完璧! 完璧だ! これが…。 193 00:14:38,495 --> 00:14:42,195 至急 送れ。 はい ありがとうございます! 194 00:14:47,170 --> 00:14:52,575 おい オメエら 礼は言わねえぞ。 195 00:14:52,575 --> 00:14:58,181 わかってるさ。 男なら誰しも通る道だろ? 196 00:14:58,181 --> 00:15:01,518 フフフッ! 197 00:15:01,518 --> 00:15:05,321 フフフッ! フフフッ! 198 00:15:05,321 --> 00:15:09,826 (笑い声) 199 00:15:09,826 --> 00:15:11,826 (近藤)ダーハハッ! あ? 200 00:15:16,182 --> 00:15:20,182 (土方)やべぇ… 近藤さんが 書いた文 消すの忘れてた。 201 00:15:28,795 --> 00:15:30,764 キャーッ! 202 00:15:30,764 --> 00:15:34,100 (うらら)気持わるい! 何この人! ムラムラって何よ!? 203 00:15:34,100 --> 00:15:37,137 ちょっと お姉ちゃん やめよう! もう文通なんて やめよう! 204 00:15:37,137 --> 00:15:41,274 (うらら)お姉ちゃん? ちょっ… どうしたの? 205 00:15:41,274 --> 00:15:43,276 不思議な人。 206 00:15:43,276 --> 00:15:48,114 この人 手紙を書くたびに 別人のように文体が変わるの。 207 00:15:48,114 --> 00:15:52,102 まるで1人で たくさんの人格を 持っているみたい…。 208 00:15:52,102 --> 00:15:56,089 今まで 友達なんて 1人もいなかったのに➡ 209 00:15:56,089 --> 00:15:59,092 一度に たくさんの友達が できたみたいだわ。 210 00:15:59,092 --> 00:16:02,595 何 言ってんの? お姉ちゃん! ただの変態じゃない! これ。 211 00:16:02,595 --> 00:16:06,116 それに 私 うららちゃんのふりして➡ 212 00:16:06,116 --> 00:16:11,638 手紙を書いてたのに 私のこと 助けたいって…。 213 00:16:11,638 --> 00:16:13,940 ム… ムラムラするって…。 214 00:16:13,940 --> 00:16:16,609 お姉ちゃん! ムラムラの意味 わかってる!? 215 00:16:16,609 --> 00:16:21,114 ムラムラっていうのはね! いたい…。 216 00:16:21,114 --> 00:16:23,116 私…。 217 00:16:23,116 --> 00:16:28,605 私 この人に会ってみたい! 218 00:16:28,605 --> 00:16:32,625 銀さん ちょっと! この手紙 見てくださいよ!! 219 00:16:32,625 --> 00:16:35,278 やべぇ! オレ 知らない オレ 知らな~い。 220 00:16:35,278 --> 00:16:38,281 オレも知らん! トシだよな? トシが悪いんだよな? 221 00:16:38,281 --> 00:16:41,751 元はといえば 近藤さんが 悪いんだろ! オレも知らねえよ!! 222 00:16:41,751 --> 00:16:44,454 やりました! ついに やりましたよ!! 223 00:16:44,454 --> 00:16:46,754 うららちゃん ボクと会いたいって!! 224 00:17:04,140 --> 00:17:07,610 いや~ まさか こんなに早く 彼女と会えるとは。 225 00:17:07,610 --> 00:17:09,629 アタックしてみるもんですね! 226 00:17:09,629 --> 00:17:12,599 皆さん ホント ありがとうございました! 227 00:17:12,599 --> 00:17:15,952 持つべきものは人生の先輩ですね。 うん うん! 228 00:17:15,952 --> 00:17:18,454 おい… どういうことだ? 229 00:17:18,454 --> 00:17:23,459 あんな手紙 受け取って それでも 会いたいってことは➡ 230 00:17:23,459 --> 00:17:26,462 まさか… まさか…。 231 00:17:26,462 --> 00:17:29,933 (銀時たち)あっちも ムラムラしてる!? 232 00:17:29,933 --> 00:17:31,951 や~い! いけません!! 233 00:17:31,951 --> 00:17:34,287 ギャーッ!! 近藤さん 何するんですか!? 234 00:17:34,287 --> 00:17:37,290 いけませんよ! 16歳で ムラムラなんて いけません!! 235 00:17:37,290 --> 00:17:40,293 認めません 兄として! いや 兄じゃねえし! 236 00:17:40,293 --> 00:17:43,296 だいたい アンタが いちばん ムラムラしてるでしょうが! 237 00:17:43,296 --> 00:17:46,282 (近藤)二十歳 超えてからです! ムラムラは 二十歳 超えてから!! 238 00:17:46,282 --> 00:17:48,952 (土方)いや アンタ 二十歳前から ムラムラしてただろ。 239 00:17:48,952 --> 00:17:53,152 (近藤)認めません! どうするんだ? これ…。 240 00:17:55,625 --> 00:17:59,646 (うらら)もう お姉ちゃん! ここまで来て それはないでしょ? 241 00:17:59,646 --> 00:18:03,116 (姉)うららちゃん やめて! 私は 本当にいいの。 いいから! 242 00:18:03,116 --> 00:18:06,119 何 言ってんのよ! 会いたいって 言ってたの お姉ちゃんでしょ!! 243 00:18:06,119 --> 00:18:09,622 私は 新八さんの顔が見られれば それで いいの。 244 00:18:09,622 --> 00:18:12,775 陰で見ているから うららちゃんが行ってきて! 245 00:18:12,775 --> 00:18:14,761 それじゃ 意味ないじゃん! 246 00:18:14,761 --> 00:18:17,130 お姉ちゃん 何のために 文通 始めたの? 247 00:18:17,130 --> 00:18:20,633 自分を変えるためでしょ! 友達 作るためでしょ! 248 00:18:20,633 --> 00:18:24,304 (姉)で… でも 向こうは うららちゃんが➡ 249 00:18:24,304 --> 00:18:26,639 文通の相手だと思っているのよ。 250 00:18:26,639 --> 00:18:30,126 私なんて 出て行ったって がっかりさせるだけよ。 251 00:18:30,126 --> 00:18:34,480 また そうやって逃げる! お姉ちゃん 怖いだけでしょ? 252 00:18:34,480 --> 00:18:37,450 人と接するのが。 自分が傷つくのが。 253 00:18:37,450 --> 00:18:39,786 (うらら)そういうところから 変えていかないと➡ 254 00:18:39,786 --> 00:18:42,486 お姉ちゃん ずっと 独りぼっちよ! 255 00:18:44,457 --> 00:18:50,096 大丈夫! 自分に自信を持って お姉ちゃん。 256 00:18:50,096 --> 00:18:52,632 お姉ちゃんは とっても かわいいよ。 257 00:18:52,632 --> 00:18:58,121 当たり前でしょ? だって 私のお姉ちゃんなんだから。 258 00:18:58,121 --> 00:19:01,107 (うらら)だから ムリして 自分を大きく見せようとしたり➡ 259 00:19:01,107 --> 00:19:04,811 偽ったりしなくていいの。 自然体でいいのよ。 260 00:19:04,811 --> 00:19:08,765 だって お姉ちゃんは そのままで 十分 ステキなんだから。 261 00:19:08,765 --> 00:19:11,467 自然体…。 そう。 262 00:19:11,467 --> 00:19:13,803 (うらら)ムリして 取りつくろったりするから➡ 263 00:19:13,803 --> 00:19:15,788 緊張するのよ。 264 00:19:15,788 --> 00:19:18,791 ありのままに 素のままに 思うままに➡ 265 00:19:18,791 --> 00:19:22,145 自然に ふるまえばいいのよ。 266 00:19:22,145 --> 00:19:24,145 《思うままに…》 267 00:19:26,099 --> 00:19:28,635 《超 逃げたい!》 (うらら)お姉ちゃ~ん! 268 00:19:28,635 --> 00:19:32,472 しまった! お姉ちゃんにとっては 逃げ腰が自然体だった! 269 00:19:32,472 --> 00:19:34,774 待って! お姉ちゃん! 270 00:19:34,774 --> 00:19:37,961 (沖田)すみませ~ん。 アンタが うららさん? 271 00:19:37,961 --> 00:19:40,961 (沖田)どうも。 ボク 志村 新八で~す。 272 00:19:44,117 --> 00:19:46,636 いや… なんで? 273 00:19:46,636 --> 00:19:49,622 なんで ボクの代わりに 沖田さんが デート行ってんですか!? 274 00:19:49,622 --> 00:19:52,291 まあ まあ まあ 落ち着け ぱっつぁん! 275 00:19:52,291 --> 00:19:54,310 ヤツなら うまくやってくれるさ。 276 00:19:54,310 --> 00:19:56,295 うまくやらんでいいわ! 277 00:19:56,295 --> 00:19:58,297 なんで ようやく デートまで こぎつけたのに➡ 278 00:19:58,297 --> 00:20:00,316 他人に いちばん おいしいところを➡ 279 00:20:00,316 --> 00:20:03,302 持ってかれにゃならんのですか! 他人じゃねえ 新八君だ。 280 00:20:03,302 --> 00:20:07,457 向こうにとっちゃ ヤツが文通相手の 新八君ってことになってんだよ。 281 00:20:07,457 --> 00:20:09,459 忘れたか? アンタが ややこしい写真➡ 282 00:20:09,459 --> 00:20:11,477 送るからでしょうが! 283 00:20:11,477 --> 00:20:13,446 でも 向こうの食いつきが よかったのも➡ 284 00:20:13,446 --> 00:20:17,617 この写真のおかげだろ。 うっ… そ… それにしたって➡ 285 00:20:17,617 --> 00:20:19,635 今まで 文通がんばってきたのに➡ 286 00:20:19,635 --> 00:20:21,604 これじゃ 何のためにやってたんだか…。 287 00:20:21,604 --> 00:20:23,656 誰が このままいくといった? 288 00:20:23,656 --> 00:20:25,958 えっ!? じゃあ 名乗り出るんですか? 289 00:20:25,958 --> 00:20:28,628 この状況で 「実は ボクが 手紙書いてました」って➡ 290 00:20:28,628 --> 00:20:30,646 名乗り出るっていうんすか!? 291 00:20:30,646 --> 00:20:32,615 落ち着け! 今 そんなことしても➡ 292 00:20:32,615 --> 00:20:34,634 沖田から新八に落ちるんだ。 293 00:20:34,634 --> 00:20:36,619 何も いいことはない。 294 00:20:36,619 --> 00:20:38,621 月からスッポンのウンコに 落ちるようなもんだ。 295 00:20:38,621 --> 00:20:40,640 スッポンで よくね? 296 00:20:40,640 --> 00:20:42,975 ケンさんから ケンさんのウンコのウンコに 落ちるようなもんだ。 297 00:20:42,975 --> 00:20:45,461 ケンさんのウンコで よくね? いや よくねえけど…。 298 00:20:45,461 --> 00:20:47,630 要するに 正体バラすにしても➡ 299 00:20:47,630 --> 00:20:50,466 相当に かっこいい状況で 言い出さなきゃダメだってことだ。 300 00:20:50,466 --> 00:20:52,452 たとえ ケンさんのウンコのウンコでも➡ 301 00:20:52,452 --> 00:20:55,121 線路に落ちてりゃ軽く 『鉄道員』に見えてくるだろ? 302 00:20:55,121 --> 00:20:57,140 見えねえよ! 失礼なこと言うな! 303 00:20:57,140 --> 00:20:59,442 不器用に見えてくるだろ! むしろ器用だろ! 304 00:20:59,442 --> 00:21:01,811 電車が通るスキをぬって してるわけだから! 305 00:21:01,811 --> 00:21:05,798 そこでだ。 沖田には 今回 悪役になってもらう。 306 00:21:05,798 --> 00:21:07,817 ヤツは お前の因縁のライバル。 307 00:21:07,817 --> 00:21:11,954 ある日 お前が かわいい子と 文通を始めたことを知り➡ 308 00:21:11,954 --> 00:21:14,657 これを横取りしようと画策。 309 00:21:14,657 --> 00:21:20,296 新八の1通目の手紙を握りつぶし 自分の写真を送りつけた。 310 00:21:20,296 --> 00:21:23,599 そのあと新八と うららちゃんの 仲が深まった頃合いをみて➡ 311 00:21:23,599 --> 00:21:26,619 会う約束を交わし その純潔を狙う。 312 00:21:26,619 --> 00:21:30,323 しか~し そこで現れるのが 鉄道員だよ! 313 00:21:30,323 --> 00:21:33,793 ベ… ベタじゃないですか? 大丈夫なんですか? 314 00:21:33,793 --> 00:21:36,796 [無線](沖田)事実は 小説よりも ベタなりでさぁ…。 315 00:21:36,796 --> 00:21:38,815 お… 沖田さん!? 316 00:21:38,815 --> 00:21:41,484 まあ そんくらいのほうが わかりやすくていいでしょ。 317 00:21:41,484 --> 00:21:44,303 難しいのは 覚えるの たりぃんで…。 318 00:21:44,303 --> 00:21:47,290 [無線]いいんですか 沖田さん。 こんなことしてもらって…。 319 00:21:47,290 --> 00:21:50,109 旦那には 借りも いろいろあるんでね。 320 00:21:50,109 --> 00:21:52,161 (沖田)それに 近藤さんの提言で➡ 321 00:21:52,161 --> 00:21:54,981 局中法度に 新しいのが加わりまして…。 322 00:21:54,981 --> 00:21:57,800 第四十六条 万事屋 憎むべし。 323 00:21:57,800 --> 00:22:00,136 しかし 新八君にだけは 優しくすべし。 324 00:22:00,136 --> 00:22:02,155 逆らえば切腹でさぁ。 325 00:22:02,155 --> 00:22:04,824 [無線]気持わりぃ! 本格的に 義兄の座 狙い出したよ! 326 00:22:04,824 --> 00:22:07,977 ああ… そういや ちいと 気になることが…。 327 00:22:07,977 --> 00:22:11,814 どうも ヤッコさん 姉貴と一緒に 江戸に出てきたらしいんですが➡ 328 00:22:11,814 --> 00:22:15,134 その姉貴が迷子になったとかで 気が気じゃないんでさぁ。 329 00:22:15,134 --> 00:22:18,321 お姉さん? あの手紙に書いてあった? 330 00:22:18,321 --> 00:22:20,306 [無線](沖田)どうしやす? これじゃ➡ 331 00:22:20,306 --> 00:22:22,308 口説くどころじゃないですぜ。 332 00:22:22,308 --> 00:22:25,645 姉ちゃん!? そんなもん いねえほうが口説きやすいだろ? 333 00:22:25,645 --> 00:22:30,316 チャンスだ。 警察に連絡した とか 適当なこと言ってデートを続行しろ。 334 00:22:30,316 --> 00:22:32,668 [無線](沖田)旦那 オレ 警察なんですが…。 335 00:22:32,668 --> 00:22:34,637 女の落とし時は➡ 336 00:22:34,637 --> 00:22:36,989 不安なときと 酔っ払ったときと 卒業式だって➡ 337 00:22:36,989 --> 00:22:41,961 相場が 決まってんだよ! なあ 新八? 338 00:22:41,961 --> 00:22:44,664 (姉)あ… あの すみません。 339 00:22:44,664 --> 00:22:47,116 し… 新八って➡ 340 00:22:47,116 --> 00:22:50,416 い… 今 新八って言いました?