[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,10,10,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:46.58,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)は~い おめでとう! Dialogue: 0,0:01:43.59,0:01:48.70,Main01,OKAMI,0,0,0,,All right. Congratulations. You've passed the job interview. Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:50.08,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)面接合格! Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:52.08,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)えっ…!? Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:57.97,On Screen,EPISODE TITLE,0,0,0,,["Briefs Will Unavoidably Get Skidmarks"] Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:00.58,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)40秒で支度しな! Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:00.36,Main01,OKAMI,0,0,0,,You have 40 seconds to get ready! Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:04.06,Default-ja,,0,0,0,,グズは嫌いだよ!\Nこっちも忙しいんだからね! Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:03.30,Main01,OKAMI,0,0,0,,I hate dawdlers! I'm busy, too, you know! Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:08.42,Default-ja,,0,0,0,,えっ…? 何これ 何なの? Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:08.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? What is this? Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:10.25,Default-ja,,0,0,0,,お登勢のヤツ\Nなかなか イキのいいのを➡ Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:11.58,Main01,OKAMI,0,0,0,,Looks like Otose has sent over someone quite spirited. Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.25,Default-ja,,0,0,0,,よこしてくれたじゃないか。\Nはい? Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:12.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:16.09,Default-ja,,0,0,0,,女どもは てんでダメだが\Nあのメガネの小僧は惜しかったね。 Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:16.05,Main01,OKAMI,0,0,0,,Those girls weren't any good, but the kid with the glasses wasn't too bad. Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.08,Default-ja,,0,0,0,,霊視まではよかったが➡ Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:20.11,Main01,,0,0,0,,He could see spirits, but you can't handle this job if you're susceptible to spiritual possession. Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.08,Default-ja,,0,0,0,,とり憑かれるようでは\Nこの仕事は やってけない。 Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:22.43,Default-ja,,0,0,0,,いや 何を言ってんだよ 仕事って。 Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What job are you talking about? Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:26.42,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)女将 団体様 ご到着だよ。\Nうわ~っ! Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:24.88,Main01,REI,0,0,0,,Okami, a group has arrived. Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:30.59,Default-ja,,0,0,0,,レイ 新入りのギンだ。\Nここのイロハを叩きこんでやんな。 Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:30.39,Main01,OKAMI,0,0,0,,Rei, this is Gin, the new guy. Pound the basics into him. Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:32.57,Default-ja,,0,0,0,,ギン ここでは本名を語るな。 Dialogue: 0,0:02:30.77,0:02:33.11,Main01,OKAMI,0,0,0,,Gin, don't use your real name here. Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:35.44,Default-ja,,0,0,0,,名とは 魂と肉体をつなぐ鎖。 Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:35.33,Main01,OKAMI,0,0,0,,Your name is the chain that links you to your body. Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:38.41,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらに知られれば あっちの\N世界に引きずり込まれるよ。 Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:38.43,Main01,,0,0,0,,If they find out your name, you'll be dragged to the other world. Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:41.93,Default-ja,,0,0,0,,いや もう すでに 変な世界に\N引きずり込まれてるんだけど。 Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:41.90,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I've already been dragged into a strange world. Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:44.27,Default-ja,,0,0,0,,何これ? もう 別のアニメじゃね? Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is this? A different anime? Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.25,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)それから\Nこいつを持っていきな。 Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.57,Main01,OKAMI,0,0,0,,Take this too. As long as you have this, most spirits will listen to you. Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:49.02,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Persimmons and Peanuts] Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:49.09,Default-ja,,0,0,0,,そいつがあれば\N大概の霊は言うことをきく。 Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.08,Default-ja,,0,0,0,,やりすぎるんじゃないよ! Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:53.00,Main01,OKAMI,0,0,0,,Don't overfeed them! If you understand, then go. I hate dawdlers! Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:53.09,Default-ja,,0,0,0,,わかったら さっさと行きな。\Nグズは嫌いだよ! Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:55.58,Default-ja,,0,0,0,,行くよ ギン こっちだ。 Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:55.01,Main01,REI,0,0,0,,Let's go, Gin. This way. Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:57.92,Default-ja,,0,0,0,,普通に話しかけんな!\Nなんだ お前! Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't talk to me so casually! What are you?! Dialogue: 0,0:02:57.92,0:02:59.93,Default-ja,,0,0,0,,レイだ。 足 引っ張んじゃないよ。 Dialogue: 0,0:02:58.23,0:03:00.16,Main01,REI,0,0,0,,I'm Rei. Don't get in my way. Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:03.77,Default-ja,,0,0,0,,レイとか そんなん言うな!\Nスタンドだ! ああっ! Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:02.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't talk about spirits. You're a Stand! Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:07.24,Default-ja,,0,0,0,,アンタ そんなんで\Nホントに大丈夫なの? Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:07.28,Main01,REI,0,0,0,,Can you really handle this? Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:09.91,Default-ja,,0,0,0,,これから 霊… スタンド相手に➡ Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:11.72,Main01,REI,0,0,0,,We're going to have to do business with spirits...I mean, Stands. Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:11.93,Default-ja,,0,0,0,,商売しなきゃいけないってのに。 Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.57,Default-ja,,0,0,0,,スタンド相手… どういうことだよ? Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:14.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,With Stands? What do you mean? Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:16.58,Default-ja,,0,0,0,,だって アンタ 女将の友人が➡ Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:18.98,Main01,REI,0,0,0,,You were sent here by the Okami's friend to work at this inn, right? Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.07,Default-ja,,0,0,0,,この旅館で働かせるために\Nよこした人なんでしょ。 Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:21.11,Default-ja,,0,0,0,,ばばあが!?\Nそうよ。 Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:20.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The old hag? Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:20.97,Main01,REI,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:24.26,Default-ja,,0,0,0,,でも ここで働くには\N特殊な能力が必要だから➡ Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:27.08,Main01,REI,0,0,0,,But you need special abilities to work here, so Mrs. Oiwa was testing your aptitude. Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:27.78,Default-ja,,0,0,0,,お岩さんが アンタたちの\N適性を試していたの。 Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:30.78,Default-ja,,0,0,0,,幽霊… スタンドたちが\N湯治にやってくる➡ Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:31.14,Main01,REI,0,0,0,,Ghost...Stands come here for the hot springs. Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:34.04,Default-ja,,0,0,0,,このスタンド温泉で\Nやっていけるかどうか。 Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.28,Main01,REI,0,0,0,,She was testing to see whether you could handle working at this Stand hot spring. Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:36.74,Default-ja,,0,0,0,,ギン… アンタは選ばれたのよ。 Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:36.62,Main01,REI,0,0,0,,Gin...you were chosen. Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:42.06,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,A s-s-s-s-s-Stand hot-spring?! Dialogue: 0,0:03:38.92,0:03:42.08,Default-ja,,0,0,0,,ス… ススス スタンド温泉!? Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:46.58,Default-ja,,0,0,0,,そう ここは 磁気が強く\Nスタンドが具現化しやすい。 Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:43.52,Main01,REI,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:46.62,Main01,REI,0,0,0,,This area is strongly magnetized, making it easy for Stands to materialize themselves. Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:49.93,Default-ja,,0,0,0,,スタンドが集まりやすい\N霊界スポットってやつなんだ。 Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:49.71,Main01,,0,0,0,,It's what you would call a spiritual hot spot where Stands would all gather around. Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:51.92,Default-ja,,0,0,0,,《あ… あのばばあ! Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:52.18,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,That old hag! Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.94,Default-ja,,0,0,0,,温泉いってこいなんて\Nおかしいと思ったら➡ Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:55.69,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I thought that it was strange for her to let us go to a hot spring. She sold me out! Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:58.08,Default-ja,,0,0,0,,オレを身売りしやがったぁ!\Nしかも スタンド温泉!?》 Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:58.02,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,To a Stand hot spring! Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:01.08,Default-ja,,0,0,0,,いつもは お岩さんと\N私たち数名のアシスタントで➡ Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:02.55,Main01,REI,0,0,0,,We usually get by with Mrs. Oiwa and several of us assistants, Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.08,Default-ja,,0,0,0,,切り盛りしているんだが➡ Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.57,Default-ja,,0,0,0,,この時期は スタンドが\Nたくさん来て忙しくて➡ Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.91,Main01,REI,0,0,0,,but around this time, a lot of Stands come and we're busy. Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:08.60,Default-ja,,0,0,0,,アンタのような\Nスタンドに適性のある人を…。 Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:08.78,Main01,,0,0,0,,We get people like you with an aptitude for Stands. Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.94,Default-ja,,0,0,0,,待てぇ! オレが スタンドに適性!? Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:09.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:12.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I have an aptitude for Stands?! Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:13.91,Default-ja,,0,0,0,,あるわけねえだろ! Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:13.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I almost took a crap three times just talking to you. Dialogue: 0,0:04:13.91,0:04:16.61,Default-ja,,0,0,0,,すでに今 お前としゃべってて\Nすでに3回 ウンコ出そうに…。 Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.60,Default-ja,,0,0,0,,あっ やべえ! 今もきた! Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:18.59,Main01,,0,0,0,,Oh no. Again! Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:20.58,Default-ja,,0,0,0,,わかってないわね。 Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.16,Main01,REI,0,0,0,,You don't understand. Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:23.57,Default-ja,,0,0,0,,私としゃべってる時点で\Nアンタは適性があるのさ。 Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:23.56,Main01,REI,0,0,0,,The fact that you're talking to me shows that you have an aptitude. Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:26.45,Default-ja,,0,0,0,,ウンコが出そうなのは\Nアンタが ただのヘタレ➡ Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:28.77,Main01,,0,0,0,,You just feel like taking a crap because you're a loser--no, you're just crappy. Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.76,Default-ja,,0,0,0,,いや ウンコタレなだけよ。 Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:30.59,Default-ja,,0,0,0,,ふざけんな! オレは知らねえ! Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No way. I don't care! Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:33.08,Default-ja,,0,0,0,,ばばあどもに なんで\N踊らされなきゃならねえんだ! Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:34.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why do I have to be manipulated by those old hags? I'm going home! Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:36.45,Default-ja,,0,0,0,,オレは帰る!\Nどこに? Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:35.86,Main01,REI,0,0,0,,To where? Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:40.25,Default-ja,,0,0,0,,山道は 私たちが\N岩を落としてふさいだ。 Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.74,Main01,REI,0,0,0,,We closed off the mountain path by dropping a boulder on it. Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.27,Default-ja,,0,0,0,,それに アンタが逃げれば…。 Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:42.59,Main01,REI,0,0,0,,And besides, if you run away... Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:45.12,Default-ja,,0,0,0,,(新八)我が輩が UNOである。\N(みんな)フハハハハ! Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:44.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I myself have "UNO." Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:47.76,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)アンタの仲間たちは\N永遠に閣下として➡ Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:49.97,Main01,REI,0,0,0,,Your friends will have to play UNO forever as "His Excellency." Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:50.16,Default-ja,,0,0,0,,UNOをし続けることになるわよ。 Dialogue: 0,0:04:52.11,0:04:54.12,Default-ja,,0,0,0,,テ… テメエら!\N(幽霊)レイ! Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:53.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Y-You bastards! Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:55.55,Main01,GHOST A,0,0,0,,Rei, could you help me for a moment? Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:58.10,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと手伝ってくれないか。\Nうわ~! 新手か! Dialogue: 0,0:04:56.91,0:04:57.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Another one! Dialogue: 0,0:04:57.95,0:04:59.79,Main01,REI,0,0,0,,Get used to it already. Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:00.61,Default-ja,,0,0,0,,いい加減 慣れなよ アンタ。\N(幽霊)早く レイ! Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.88,Main01,GHOST A,0,0,0,,Quickly, Rei, that customer is at it again. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.94,Default-ja,,0,0,0,,あのお客さんが また…。\N(レイ)ギン 出番だよ。 Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:03.08,Main01,REI,0,0,0,,Gin, take care of it. Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:04.94,Default-ja,,0,0,0,,あん…!? Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:14.10,Default-ja,,0,0,0,,あっ! な… 何だよ あれ!? Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:15.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What is that? Who is that Stand? Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.37,Default-ja,,0,0,0,,誰だよ あのスタンド! Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:19.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He's just been hitting that wall. He's creating poltergeists. Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:20.09,Default-ja,,0,0,0,,ずっと壁 殴ってるよ。\Nずっと ポルターガイスト起こしてるよ。 Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.78,Default-ja,,0,0,0,,(信長)マジ ムカツクわ 光秀。 Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:25.46,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,I'm so pissed off at Mitsuhide... I really can't believe that it's Mitsuhide. Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:25.60,Default-ja,,0,0,0,,マジありえねえんだけど 光秀! Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:28.92,Default-ja,,0,0,0,,誰だよ 光秀って\N何なんだよ あの酔っ払い! Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who is Mitsuhide? Who is that drunk? Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:32.44,Default-ja,,0,0,0,,信長。\N信長!? あれ 織田 信長なの!? Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:29.87,Main01,REI,0,0,0,,Nobunaga. Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:32.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Nobunaga?! That's Nobunaga Oda?! Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:36.42,Default-ja,,0,0,0,,なんで信長 ブリーフ一丁なんだよ!\Nしかも ダルダルじゃねえか! Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:36.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why is he only wearing briefs?! They're hanging loose on him, too. Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:38.43,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)西洋かぶれだから。 Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:37.99,Main01,REI,0,0,0,,He likes to adopt western mannerisms. Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why does he have to wear briefs of all things?! Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:40.78,Default-ja,,0,0,0,,なんで よりによって\Nブリーフチョイスなんだよ。 Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:43.45,Default-ja,,0,0,0,,西洋いろいろあるよ!\Nもっといいの いっぱいあるよ! Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:41.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There are lots of other types of western clothes he can wear. Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:43.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There are a lot better things. Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:47.77,Default-ja,,0,0,0,,マジありえねえ! 普通あそこで\N裏切りとかなくねえ? Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:44.95,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,I mean come on, seriously. Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.91,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Most people wouldn't betray me there. Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:51.42,Default-ja,,0,0,0,,天下統一 一歩手前だよ?\N空気 読めよ! Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:51.37,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,It was right before I took control of the whole country that I grasp the situation. Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:54.93,Default-ja,,0,0,0,,おい もう完全に本能寺のこと\N引きずってるよ。 Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:54.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, he's totally dwelling on what happened at Honnoji Temple. Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:59.25,Default-ja,,0,0,0,,ここ来ると毎回ああなのよ。\Nギン アンタがなんとかしなさい。 Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:59.20,Main01,REI,0,0,0,,It happens every time he comes here. Gin, do something about it. Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What can I do about that drunk? Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:01.27,Default-ja,,0,0,0,,どうしろってんだよ\Nあんな酔っ払い! Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:05.62,Default-ja,,0,0,0,,いいから。 年寄りは若者と\Nしゃべれれば それで満足なのよ。 Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:05.50,Main01,REI,0,0,0,,Just do something! Old people like talking to young people. Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:08.44,Default-ja,,0,0,0,,オメエがいけばいいだろうが!\N(物音) Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:07.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You should do it. Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:11.79,Default-ja,,0,0,0,,おい 隣の部屋からも\N何か聞こえてくるぞ! Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, I hear something coming from the room next door, too. Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:15.15,Default-ja,,0,0,0,,何よ これ? Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:12.86,Main01,REI,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:18.12,Default-ja,,0,0,0,,おい また壁 殴ってるヤツいるぞ。 Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:18.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, there's someone else pounding on the walls. Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:20.43,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ おい\N流行ってんの? あれ。 Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's going on? Is it some sort of fad? Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:22.92,Default-ja,,0,0,0,,誰だよ あれ\Nいいかげんにしろよ! Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:22.26,Main01,,0,0,0,,Who is that? Cut it out. Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:25.62,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)\Nもうさ あの魔王 信長をさ➡ Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:29.07,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,I mean, come on... I took down that demon Nobunaga, so let's end it there! Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:29.11,Default-ja,,0,0,0,,とったわけだからさ\Nいいじゃん それで終わりで。 Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.11,Default-ja,,0,0,0,,オレでいいじゃんよ トップ! Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:30.98,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,It's all right for me to be at the top, right? Dialogue: 0,0:06:31.11,0:06:34.12,Default-ja,,0,0,0,,それをなんか後から\Nゴチャゴチャ ゴチャゴチャ➡ Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:36.90,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,But nooo, he just had to start making a huge fuss about it... that damn Hideyoshi. Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:37.08,Default-ja,,0,0,0,,マジ ムカツクんですけど 秀吉! Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:40.44,Default-ja,,0,0,0,,光秀じゃねえ?\Nあれ完全に 明智 光秀じゃねえ!? Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:40.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's Mitsuhide! That's definitely Mitsuhide Akechi! Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:42.42,Default-ja,,0,0,0,,まずいだろ これ! Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:45.08,Main01,,0,0,0,,This is bad, isn't it?! Two guys who shouldn't meet are in neighboring rooms. Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.94,Default-ja,,0,0,0,,絶対 会ってはならねえヤツらが\N部屋 隣り合わせじゃん! Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:48.78,Default-ja,,0,0,0,,部屋割り考えろよ!\Nっつうか なんで コイツもブリーフ!? Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:46.37,Main01,,0,0,0,,Think about where you put people! Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:48.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And why is he in briefs, too?! Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:51.13,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)信長の部下だから\N合わせたのよ。 Dialogue: 0,0:06:49.04,0:06:50.87,Main01,REI,0,0,0,,He was Nobunaga's subordinate so he was going along. Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:54.45,Default-ja,,0,0,0,,さすがに光秀は ぴっちりブリーフ\Nきれいね。 Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:54.36,Main01,REI,0,0,0,,Naturally, Mitsuhide has tight briefs. They're clean. Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Now's not the time to be talking about that! Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.47,Default-ja,,0,0,0,,言ってる場合じゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:58.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Something terrible will happen if they meet. Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:58.77,Default-ja,,0,0,0,,アイツら 鉢合わせしたら\Nえらいことに…。 Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:00.79,Default-ja,,0,0,0,,(物音) Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:03.09,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 何か また隣から…。 Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:02.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? I hear something coming from the next room. Dialogue: 0,0:07:03.09,0:07:05.43,Default-ja,,0,0,0,,まただよ\Nあぁ これもう やべえよ。 Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:06.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Again?! Oh, this is really bad. It's got to be him. Dialogue: 0,0:07:05.43,0:07:07.78,Default-ja,,0,0,0,,絶対 アイツじゃん!\Nこれ もう絶対に秀…。 Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:07.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He's got to be Hideyoshi. Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:09.62,Main01,XAVIER,0,0,0,,I'm going to kill that barber. Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:09.78,Default-ja,,0,0,0,,(ザビエル)ぶっ殺す! バーバー! Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:11.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who is he?! Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:13.45,Default-ja,,0,0,0,,誰だ これ!?\N「ぶっ殺す バーバー」って何だよ? Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:13.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And who's this barber he wants to kill? Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:17.11,Default-ja,,0,0,0,,ここ秀吉だろ? どう考えても\N秀吉が信長の悪口 言いながら➡ Dialogue: 0,0:07:13.72,0:07:14.85,Main01,,0,0,0,,Hideyoshi has to be here! Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:15.54,Main01,,0,0,0,,No matter how I think of it, Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:18.18,Main01,,0,0,0,,this is the time when Hideyoshi has to come out and badmouth Nobunaga! Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:19.44,Default-ja,,0,0,0,,出てくるところだろ。\N三すくみだろ! Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.82,Main01,,0,0,0,,A three-way standoff should form! Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:23.28,Default-ja,,0,0,0,,あれ ザビエルさんだわ。\Nキリスト教 伝来した人。 Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:21.17,Main01,REI,0,0,0,,That's Xavier. Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:23.49,Main01,REI,0,0,0,,He's the person who introduced Christianity to Japan. Dialogue: 0,0:07:23.28,0:07:26.28,Default-ja,,0,0,0,,でも 髪型は流行らなかったの。\N流行るか! Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:25.20,Main01,REI,0,0,0,,But his hair style was never popular. Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:26.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,How could it be?! Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:29.62,Default-ja,,0,0,0,,どんだけ しようもない理由で\Nこの世に残ってんだよ! Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:29.63,Main01,GINTOKI,0,0,0,,For what kind of pathetic reason is he staying here?! Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:31.62,Default-ja,,0,0,0,,っつうか バーバーのせいにすんな! Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:31.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't blame things on your barber! Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:34.78,Default-ja,,0,0,0,,(秀吉)あの すみません。\Nあっ! Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:33.04,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Umm, excuse me. Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:37.35,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Umm, I'm the person staying across from your room. Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:37.45,Default-ja,,0,0,0,,あの…\N向かいの部屋の者なんすけど➡ Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:39.80,Default-ja,,0,0,0,,バンバン バンバンうるさいんすけど。 Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:39.51,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,But your thumping is really noisy. Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:42.78,Default-ja,,0,0,0,,寝れないんすけど\N静かにしてもらえません? Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:42.63,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I can't sleep. Could you please keep it quiet? Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:46.27,Default-ja,,0,0,0,,お… おい あれ\Nひょっとして秀吉じゃねえか? Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:46.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ah! He's Hideyoshi, isn't he? Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:49.12,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 信長ムカツクわ~。 Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:48.90,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,And anyway, Nobunaga is really annoying. Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:53.78,Default-ja,,0,0,0,,猿とか呼んでんじゃねえよ。\Nマジでテメエも ナマズ面だろうがよ。 Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:53.63,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Don't call me a monkey. You look like a catfish you know. Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.30,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)本当だわ よく わかったわね。 Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:56.25,Main01,REI,0,0,0,,You're right! How did you know? Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:59.28,Default-ja,,0,0,0,,だって パンツ汚ねえもん\Nウンコついてるもん。 Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:59.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's because his underwear is dirty! It has crap on it! Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.12,Default-ja,,0,0,0,,秀吉 メッチャついてそうだもん。\Nうん! Dialogue: 0,0:07:59.55,0:08:01.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hideyoshi seems like he'd have a lot on them! Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:02.43,Main01,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:04.79,Default-ja,,0,0,0,,あっ! つうか\N分析してる場合じゃねえ! Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:07.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Now's not the time to be analyzing this--! If the Brief Trio meet... Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:07.93,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ\Nブリーフ3が鉢合わせ…! Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.94,Default-ja,,0,0,0,,ああ~っ! Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:14.12,Default-ja,,0,0,0,,(信長)あれ? 久しぶりじゃん\N来てたんだ お前らも。 Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:14.09,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Huh? It's been a while. You two came, too? Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:16.36,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Yeah. I haven't seen you in a while. Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:16.45,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)\Nあぁ どうも ごぶさたしてます。 Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:19.64,Default-ja,,0,0,0,,(秀吉)ホントですね\Nどれくらいぶりでしたっけ? Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:19.29,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,That's true. How long has it been? Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.46,Default-ja,,0,0,0,,あら 意外に普通だわ。\Nいや。 Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:21.69,Main01,REI,0,0,0,,Oh, they're acting unexpectedly normal. Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:22.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yep... Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:27.83,Default-ja,,0,0,0,,光秀 オレらは あれだよね\N最後に会ったの 本能寺だっけ? Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:27.77,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Mitsuhide, the last time we met was Honnoji Temple, right? Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:30.16,Default-ja,,0,0,0,,あ… そうでしたかね? Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.18,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:32.62,Default-ja,,0,0,0,,あんま覚えてないっすね ボク。 Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:32.72,Main01,,0,0,0,,I don't really remember. Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:35.12,Default-ja,,0,0,0,,やべえよ\Nいきなり突っ込んでるよ 信長! Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:35.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This is bad. Nobunaga is jumping into matters. Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:38.11,Default-ja,,0,0,0,,いや 覚えてないっていうか\Nあれじゃん! Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:38.22,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,You don't remember? That thing happened? Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:41.44,Default-ja,,0,0,0,,えっ 覚えてないの? マジで。\N覚えてないっすね。 Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:40.21,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,What? You really don't remember? Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:45.15,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,I don't remember. I was immediately killed afterwards by Sir Hideyoshi. Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:45.13,Default-ja,,0,0,0,,あのあと すぐ殺されたんで\Nボクも 秀吉殿に。 Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:47.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうなんすか\Nオレ やったんだ。 Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:50.56,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Oh, really? I did that? I don't remember either. Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:50.47,Default-ja,,0,0,0,,いや オレも覚えてないっすね。 Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:53.12,Default-ja,,0,0,0,,つうか 光秀さん\Nあのあとって言ってる時点で➡ Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:54.63,Main01,,0,0,0,,Besides, Mitsuhide, the fact that you said "afterwards" means that you do remember Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:55.46,Default-ja,,0,0,0,,覚えてるじゃないすか 本能寺。 Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:55.71,Main01,,0,0,0,,Honnoji Temple. Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:57.94,Default-ja,,0,0,0,,いや あのあとって あれだよ。 Dialogue: 0,0:08:55.81,0:09:01.13,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,By "afterwards" I meant that thing. I meant after you told me to attack Mohri. Dialogue: 0,0:08:57.94,0:09:00.95,Default-ja,,0,0,0,,殿に 毛利 攻めろ って\N言われたあとだよ。 Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:03.43,Default-ja,,0,0,0,,そこから記憶があやふや…\Nうん。 Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:03.50,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,My memory is vague after that. Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.95,Default-ja,,0,0,0,,おい 何なんだよ\Nこのグダグダの会話。 Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:06.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, what's with this lousy conversation? Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:09.29,Default-ja,,0,0,0,,いや 光秀さん\Nボクも殺されたって言ったじゃん。 Dialogue: 0,0:09:06.53,0:09:09.65,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,But Mr. Mitsuhide, you said that you were also killed. Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:12.29,Default-ja,,0,0,0,,それって 信長も殺されたって\N知ってるってことじゃん。 Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:12.51,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,That means that you knew that Nobunaga was killed. Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:15.61,Default-ja,,0,0,0,,つうか ぶっちゃけ殺したじゃん\Nオレ 知ってるもん。 Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:15.42,Main01,,0,0,0,,Anyway, you totally killed him. I know you did. Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:18.28,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待って 猿。\Nえっ? 今 お前➡ Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.41,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Hold on one second, Monkey. Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:20.51,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,What? Did you just refer to me as just plain Nobunaga? Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:20.30,Default-ja,,0,0,0,,信長って\N呼び捨てにしなかった? Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:23.45,Default-ja,,0,0,0,,言ったね いつも悪口言ってるから\Nつい 言っちゃったね。 Dialogue: 0,0:09:20.51,0:09:23.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He did. He's always badmouthing him and it slipped out. Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.60,Default-ja,,0,0,0,,言ったっすね え? ダメっすか? Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.80,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I did, didn't I? Huh? Is there anything wrong with that? Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.46,Default-ja,,0,0,0,,開き直ってるよ\Nなんか コイツ ムカツクな。 Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:28.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He's lashing back. He's pretty annoying. Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.28,Default-ja,,0,0,0,,あの 殿は死んだから\N知らないでしょうけど➡ Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:34.52,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,My lord, you died, so you may not know this, but I did take control of the whole nation. Dialogue: 0,0:09:31.28,0:09:34.10,Default-ja,,0,0,0,,オレ 一応 天下とったんで。 Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:36.38,Default-ja,,0,0,0,,まぁ そういう感じなんで\N猿とかいうのは➡ Dialogue: 0,0:09:34.59,0:09:38.79,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,That's what happened, so don't call me a monkey, you know? Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:38.78,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと もう 勘弁みたいな。 Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:43.79,Default-ja,,0,0,0,,へぇ~ 天下とったんだ\Nすげぇじゃん 猿のくせに。 Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:43.59,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Oh? You took control of the nation. That's pretty impressive...for a monkey. Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:46.61,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\Nちょっと 今 カチンときたな。 Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:49.02,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Huh? I'm kind of offended by that. There's no problem in me doing that. Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:48.93,Default-ja,,0,0,0,,え? べつに\Nオレ やってもいいっすよ。 Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:52.28,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)天下とったといっても\N所詮 オレの横取りですもんね。 Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:52.59,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,You only took control of the country because you snatched it away from me. Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:55.58,Default-ja,,0,0,0,,あん? いや 横取ったの\Nお前じゃねえ? Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.25,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,You're the one who snatched it away, weren't you? Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:59.64,Default-ja,,0,0,0,,つうか 基本 お前ら\Nオレいなかったら 成立してないし。 Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.81,Main01,,0,0,0,,Besides, it wouldn't have been possible without me. Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.97,Default-ja,,0,0,0,,あぁ!? やんのか コラ!\Nこいよ コラ! Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:01.32,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,You want to fight? Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:04.16,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Bring it on. I can take you down in one hit. Dialogue: 0,0:10:01.97,0:10:03.96,Default-ja,,0,0,0,,お前なんか 一発だ コラ! Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:07.28,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)つうか お前\Nすでに オレに殺されてるし。 Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:07.48,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Anyway, I've already killed you. Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:10.13,Default-ja,,0,0,0,,いや お前は オレに殺されてるし。 Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.08,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,But I killed you. Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:12.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁ もう そこまで そこまで!\Nちょっと落ち着いて。 Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:13.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right, stop right there. Hold on! Calm down. Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:14.95,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:10:30.05,0:10:32.07,Default-ja,,0,0,0,,いらっしゃいませ。 Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:31.81,Main01,CMGINTOKI,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:34.74,Default-ja,,0,0,0,,(銀時たち)ようこそ 仙望郷へ。 Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Welcome to Senbokyo. Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:38.73,Default-ja,,0,0,0,,(幽霊)いやぁ 今年も\N成仏できずに来ちゃったよ。 Dialogue: 0,0:10:36.29,0:10:38.85,Main01,GHOST B,0,0,0,,I came again. I couldn't pass on this year as well. Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.75,Default-ja,,0,0,0,,ささ どうぞ こちらへ。 Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:40.65,Main01,REI,0,0,0,,Right this way. Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:44.07,Default-ja,,0,0,0,,ギン お客様のお荷物を\Nお持ちして。 Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:43.89,Main01,,0,0,0,,Gin, carry the guest's bags. Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:46.92,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? あ はい。\N(幽霊)あぁ すみません。 Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:45.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh?! Oh, okay. Dialogue: 0,0:10:46.49,0:10:47.98,Main01,GHOST B,0,0,0,,Thank you. Here. Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.92,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ これ。 Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:55.41,Default-ja,,0,0,0,,(幽霊)いやぁ\Nこの温泉に入らないと➡ Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:57.93,Main01,GHOST B,0,0,0,,The year is a waste if I don't get to this hot spring. Dialogue: 0,0:10:55.41,0:10:58.08,Default-ja,,0,0,0,,なんだか 1年 調子が悪くてね。 Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:02.25,Default-ja,,0,0,0,,ホント 生き返るよね 温泉って。\N(レイ)ウフフ お客様ったら。 Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.63,Main01,GHOST B,0,0,0,,Hot springs really bring you back to life. Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:03.87,Main01,REI,0,0,0,,You're already dead. Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:05.89,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)もう死んでるでしょ。\N(幽霊)いけねえ そうだった。 Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:05.97,Main01,GHOST B,0,0,0,,Oh no! That's right. Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:08.91,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)ホント 幽霊ギャグが\Nお好きな方ですね。 Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:08.88,Main01,REI,0,0,0,,You really like jokes about ghosts, don't you? Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:11.91,Default-ja,,0,0,0,,温泉のほうは 24時間\N入れるようになっていますから➡ Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:14.71,Main01,REI,0,0,0,,The hot spring is open at all hours of the day. You can go in whenever you like. Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.73,Default-ja,,0,0,0,,お好きなときに\N入っていただいて結構ですから。 Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:18.57,Default-ja,,0,0,0,,(幽霊)いやぁ 早くお湯に浸かって\N手足を伸ばしたいよ。 Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:18.83,Main01,GHOST B,0,0,0,,I can't wait to stretch out my arms and legs in the hot water. Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)ウフフ お客様ったら\N足なんて もうないでしょ。 Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:22.20,Main01,,0,0,0,,* Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:24.05,Default-ja,,0,0,0,,(幽霊)\Nあっ いけねえ そうだった。 Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.34,Main01,GHOST B,0,0,0,,Oh no! That's right. Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:27.39,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)ホント 幽霊ギャグが\Nお好きな方ですね。 Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:26.74,Main01,REI,0,0,0,,You really like jokes about ghosts, don't you? Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:29.73,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ お部屋のほう\Nこちらになりますんで➡ Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:30.67,Main01,,0,0,0,,This is your room. Enjoy your stay. Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:33.10,Default-ja,,0,0,0,,ごゆっくり。\Nあら? ギン 何やってるの? Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:35.07,Main01,,0,0,0,,Oh? Gin--?! What are you doing? Bring the guest's bags right now. Dialogue: 0,0:11:33.10,0:11:35.07,Default-ja,,0,0,0,,早くお客様のお荷物。 Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:37.74,Default-ja,,0,0,0,,あぁ すみません\Nお荷物 お返しします。 Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:40.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh, sorry. Here are your bags. Please enjoy your stay. Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:40.64,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ごゆっくりと\Nおくつろぎくださいませ。 Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:45.41,Default-ja,,0,0,0,,なんか違くね? Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:45.20,Main01,GHOST B,0,0,0,,This isn't mine, is it? Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:52.42,Default-ja,,0,0,0,,(幽霊)おい そこのキミ。\Nあっ はいはい はいは~い。 Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:50.79,Main01,GHOST C,0,0,0,,Hey, you there! Dialogue: 0,0:11:51.30,0:11:52.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yes, yes, yes, yes... Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:55.27,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 体 洗うの\N手伝ってもらえないかね。 Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:55.46,Main01,GHOST C,0,0,0,,Could you help me wash myself? Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:58.41,Default-ja,,0,0,0,,はい ただいま あ…。 Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:56.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right. Right away. Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:00.42,Default-ja,,0,0,0,,背中が かゆくてね。 Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:00.36,Main01,GHOST C,0,0,0,,My back is so itchy. Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:02.91,Default-ja,,0,0,0,,あの… すみません。 Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:05.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Umm, excuse me, but where is your back? Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:05.91,Default-ja,,0,0,0,,背中って\Nどこに ありましたっけ? Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:09.07,Default-ja,,0,0,0,,何を言ってるんだ\N背中は背中だろ。 Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:09.13,Main01,GHOST C,0,0,0,,What are you talking about? My back is my back. Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:12.57,Default-ja,,0,0,0,,そうっすよね。\N背中は背中ですよね。 Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:12.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yes. Your back is your back, isn't it? Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:14.57,Default-ja,,0,0,0,,え~っと…。 Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:21.76,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\Nなんか 変な音しなかったかね? Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:21.94,Main01,GHOST C,0,0,0,,Huh? Did you hear something strange? Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:23.76,Default-ja,,0,0,0,,してません。\N全然 何もしてません。 Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:24.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Not at all. I haven't done anything. Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:25.75,Default-ja,,0,0,0,,あっ! あれかな? Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:25.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh! Do you suppose it could be that thing? Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:28.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I might have hummed a little jazz tune! Dialogue: 0,0:12:25.75,0:12:29.07,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 今 小粋なジャズを\N口ずさんでしまったかも…。 Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:31.81,Main01,GHOST C,0,0,0,,Oh? You like jazz? Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:34.41,Default-ja,,0,0,0,,ほう… キミはジャズをたしなむのかね。\Nなかなか いい趣味をしている。 Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:33.92,Main01,GHOST C,0,0,0,,You've got good taste. Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.56,Main01,,0,0,0,,Anyway, get the upper right a little. Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:36.76,Default-ja,,0,0,0,,それより もうちょっと右上を…。 Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:39.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Upper right?! What part is the upper right?! Dialogue: 0,0:12:36.76,0:12:39.25,Default-ja,,0,0,0,,右上!? 右上って どこから右上!? Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:45.07,Default-ja,,0,0,0,,フフ… キミ ドラムを想像したまえ。\Nシンバルだ。 シンバルを叩きたまえ。 Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:42.20,Main01,,0,0,0,,Son, imagine a drum set. Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:45.09,Main01,,0,0,0,,Imagine you're hitting the cymbols. Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:47.40,Default-ja,,0,0,0,,《知らねえよ ジャズなんて!》 Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:47.30,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I don't know Jazz. Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:50.77,Default-ja,,0,0,0,,こ… このへんか?\N失敬だな キミ! Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:49.08,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,Is it this area? Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:53.33,Main01,GHOST C,0,0,0,,How rude! What are you touching? That's my "C"... Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:53.41,Default-ja,,0,0,0,,どこを触ってるんだ? キミは!\Nそこは キミ… チ…。 Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:56.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? Huh? What? Huh? "C?!" It's on the side of your face! Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:55.41,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? えっ!? 何? えっ!? チ!? Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:57.77,Default-ja,,0,0,0,,顔の横っすよ!\Nなんで 顔の横に チ…!? Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:57.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why would you have a "C" on the side of your face? Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.77,Default-ja,,0,0,0,,とんだ じゃじゃ馬奏者だ! Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.76,Main01,GHOST C,0,0,0,,You're quite the wild performer. Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:02.10,Main01,,0,0,0,,You looked like you were going for the cymbals, but you went for the "C" instead. Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:04.92,Default-ja,,0,0,0,,まさか シンバルにくると見せて チ…。\Nこんな即興ライブ 見たことがない。 Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.85,Main01,,0,0,0,,I've never seen such an extempore performance. Dialogue: 0,0:13:04.92,0:13:07.09,Default-ja,,0,0,0,,私は 部屋に帰るとしよう。 Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:09.68,Main01,,0,0,0,,I'm going back to my room. I want to put this feeling to music. Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:11.23,Default-ja,,0,0,0,,この感動を譜面に残しておきたい。\Nちょっと待ってください! Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.10,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Wait a second! Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:13.90,Default-ja,,0,0,0,,体が あれなんで!\N体が ジャズってるんで! Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:13.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Your body's all like this! It's jazzed up. Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:18.07,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ジャズっているともさ。 だから\N今のうちに書き留めておきたい。 Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:18.18,Main01,GHOST C,0,0,0,,Yes. It's jazzed up. That's why I want to write it down. Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:20.07,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょ… 待…! Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:19.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hold on! Hold on! Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:34.75,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)私の見込み違いだったかね。\N客から クレームが殺到してるよ。 Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:32.32,Main01,OKAMI,0,0,0,,It looks like you weren't what I expected you would be like. Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:37.02,Main01,OKAMI,0,0,0,,Complaints have been pouring in. How will you clear this up, Gin? Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:37.42,Default-ja,,0,0,0,,どう 落とし前\Nつけてくれるんだい? ギン。 Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:41.08,Default-ja,,0,0,0,,いや いや… オレ\N結構 がんばったほうだと思うよ。 Dialogue: 0,0:13:37.77,0:13:45.32,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, I think I tried pretty hard. I don't like Stands, but I even washed their backs. Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.09,Default-ja,,0,0,0,,スタンド 苦手だってのにさ。 Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.76,Default-ja,,0,0,0,,その背中を\N洗い流すまでになったんだよ。 Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:49.10,Default-ja,,0,0,0,,もう そろそろ 帰して…。\N(TAGOSAKU)甘ったれてんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:47.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Let me go already. Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.60,Main01,TAGOSAKU,0,0,0,,Don't be such a spoiled brat! Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:52.11,Main01,TAGOSAKU,0,0,0,,When you work, you're judged by your results! Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:52.09,Default-ja,,0,0,0,,仕事はな 結果 出して\N初めて 評価されるんだよ! Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:54.41,Default-ja,,0,0,0,,がんばったって\N結果がついてこなけりゃ➡ Dialogue: 0,0:13:52.40,0:13:56.52,Main01,TAGOSAKU,0,0,0,,If your hard work doesn't produce any results, there's no point, you good-for-nothing! Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.26,Default-ja,,0,0,0,,なんの意味もねえ!\Nこのごく潰しが!! Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:58.28,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだ!? テメエ! コラ!! Dialogue: 0,0:13:56.85,0:14:00.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who the hell do you think you are, talking so big to me, you Peanut Bastard! Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:01.28,Default-ja,,0,0,0,,偉そうな口 叩きやがって\Nピーナッツ野郎! もう ビビんねえぞ。 Dialogue: 0,0:14:00.42,0:14:01.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm not scared anymore! Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:04.10,Default-ja,,0,0,0,,こっちも いろいろ やって\Nちったぁ スタンドは慣れたんだよ。 Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:04.94,Main01,,0,0,0,,After working here, I've gotten used to Stands. I'm not afraid of you anymore. Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:06.92,Default-ja,,0,0,0,,テメエなんか もう 怖…。 Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.92,Default-ja,,0,0,0,,アウ アウ アウ アウ アウ…! Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:11.59,Default-ja,,0,0,0,,なんか 調子 のって\Nすみませんでした! Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:11.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm sorry for getting carried away! Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:13.94,Default-ja,,0,0,0,,そのへんにしておやりな アンタ。 Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:18.45,Main01,OKAMI,0,0,0,,Just leave it at that, dear. We need the help. He's better than nothing. Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:16.28,Default-ja,,0,0,0,,人手は いくらあっても\N足りないんだ。 Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:18.76,Default-ja,,0,0,0,,あんなもんでも\Nいないよりは マシだよ。 Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:22.75,Default-ja,,0,0,0,,もう 接客はいいよ ギン。\N裏方に回って 雑用でもやってな。 Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.39,Main01,,0,0,0,,You don't have to deal with guests anymore, Gin. Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.64,Main01,,0,0,0,,Go to the back and do some routine chores. Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:27.77,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)明日は上客\Nかの東照大権現 徳川 家康公が➡ Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.22,Main01,OKAMI,0,0,0,,We have an important guest tomorrow. Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.63,Main01,OKAMI,0,0,0,,The Light of the East, the former Great Gongen, Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:29.66,Main01,OKAMI,0,0,0,,Prince Ieyasu Tokugawa, is coming to our hot spring. Dialogue: 0,0:14:27.77,0:14:29.77,Default-ja,,0,0,0,,湯治においでになる日。 Dialogue: 0,0:14:29.77,0:14:34.76,Default-ja,,0,0,0,,お前のような者に 前に出られては\Nこの温泉の評価が落ちる。 Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:34.50,Main01,OKAMI,0,0,0,,The rating of this hot spring will drop if someone like you were to appear before him. Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.00,Main01,OKAMI,0,0,0,,You stay quiet. Dialogue: 0,0:14:34.76,0:14:37.75,Default-ja,,0,0,0,,おとなしくしておくんだよ。 Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:40.10,Default-ja,,0,0,0,,(新八たち)フハハハハハ! Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:43.10,Default-ja,,0,0,0,,我が輩が UNOである。\N(神楽)フハハハハ! Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:41.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I have "UNO." Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:48.74,Default-ja,,0,0,0,,甘いな。 我が輩は ドロー4である。\N(お妙)我が輩も ドロー4である。 Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:45.93,Main01,KAGURA,0,0,0,,Not good enough. I have a "draw four." Dialogue: 0,0:14:46.34,0:14:48.63,Main01,OTAE,0,0,0,,I also have a "draw four." Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:53.08,Default-ja,,0,0,0,,フハハハハ! キサマら\Nそんな隠し手があったとは。 Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:52.94,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,I never expected you to have such a trick up your sleeve. Dialogue: 0,0:14:53.08,0:14:56.23,Default-ja,,0,0,0,,(新八たち)フハハハハハ! Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:59.24,Default-ja,,0,0,0,,《なんで… なんで オレばっか➡ Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:57.34,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:03.27,Main01,,0,0,0,,Why must this happen to me? Did I do something wrong?! Dialogue: 0,0:14:59.24,0:15:01.76,Default-ja,,0,0,0,,こんな目に\N遭わなきゃならねえんだよ! Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:03.74,Default-ja,,0,0,0,,オレ なんか悪いことしたか? Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.91,Default-ja,,0,0,0,,わけのわからん スタンド旅館で\N急に働かされて➡ Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:08.43,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I'm forced to work in some inn for Stands, I'm told I'm useless, Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:08.90,Default-ja,,0,0,0,,使えねえと ののしられ➡ Dialogue: 0,0:15:08.67,0:15:11.56,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,and I'm tired, but I can't sleep because of them playing UNO every single night. Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:11.90,Default-ja,,0,0,0,,疲れてんのに\N毎晩 毎晩 UNOで眠れねえし。 Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:15.92,Default-ja,,0,0,0,,おまけに 主食が柿ピー。\Nこの仕打ち…。 Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:13.89,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,If that weren't bad enough, I've been living on Kaki-pea. Dialogue: 0,0:15:14.45,0:15:15.74,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,This treatment... Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:19.42,Default-ja,,0,0,0,,もう ガマンならねえ。\Nもう 黙っちゃいられねえ。 Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:19.35,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I can't take it anymore. I can't stay quiet. Dialogue: 0,0:15:19.42,0:15:24.08,Default-ja,,0,0,0,,やってやる!\N閣下もクソも もはや 関係ねえ!! Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:23.24,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I'm going to do it. "His Excellency" and crap don't matter anymore. Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:28.43,Default-ja,,0,0,0,,この温泉旅館\Nオレの手でぶっ潰す!》 Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:28.79,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I'm going to crush this hot spring inn! Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:31.10,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)その目だよ。 Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:29.99,Main01,REI,0,0,0,,That look. Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:33.09,Default-ja,,0,0,0,,その目を待ってた。\Nレイ! Dialogue: 0,0:15:31.21,0:15:32.58,Main01,REI,0,0,0,,I've been waiting for that look. Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:33.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Rei... Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:35.09,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)初めて会ったときから➡ Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:35.34,Main01,REI,0,0,0,,When we first met, Dialogue: 0,0:15:35.09,0:15:39.59,Default-ja,,0,0,0,,アンタは この温泉旅館に\N革命を起こす男だと信じていたよ。 Dialogue: 0,0:15:35.34,0:15:38.94,Main01,REI,0,0,0,,I knew that you were the man who would start a revolution at this hot spring inn. Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:43.10,Default-ja,,0,0,0,,私も少ない賃金で\Nスタンドを馬車馬のごとく こき使い➡ Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:43.53,Main01,REI,0,0,0,,We Stands are worked off like a horse for small wages while the Okami gets rich. Dialogue: 0,0:15:43.10,0:15:46.92,Default-ja,,0,0,0,,私腹を肥やす女将のやり方には\Nもうウンザリでね。 Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:46.55,Main01,REI,0,0,0,,I'm sick of doing things her way. Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.59,Default-ja,,0,0,0,,ギン… アンタは 私の見たところ➡ Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:49.29,Main01,REI,0,0,0,,Gin, from what I can see, Dialogue: 0,0:15:49.55,0:15:52.17,Main01,REI,0,0,0,,you have the potential of a Stand user to rivals that of the Okami. Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:52.57,Default-ja,,0,0,0,,女将に匹敵する\Nスタンド使いの素質を持っている。 Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:55.58,Default-ja,,0,0,0,,私が アンタのスタンドになってあげる。 Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:59.41,Main01,REI,0,0,0,,I'll become your Stand. So let's start a revolution at this hot spring inn. Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:59.88,Default-ja,,0,0,0,,だから 一緒に この温泉旅館に\N革命を起こそうじゃないのさ。 Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:07.29,Default-ja,,0,0,0,,《勝てるのか?\Nあの女将のスタンドに…》 Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:06.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Can we win against the Okami's Stand? Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:14.09,Default-ja,,0,0,0,,(レイ)仙望郷 最強のスタンド タゴサク。\N10年前 他界した女将の旦那だ。 Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:11.18,Main01,REI,0,0,0,,Tagosaku is the strongest Stand in Senbokyo. Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:13.55,Main01,REI,0,0,0,,He's the Okami's husband who passed away ten years ago. Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:16.76,Default-ja,,0,0,0,,他界したあとも\N女将とタッグを組み➡ Dialogue: 0,0:16:14.19,0:16:18.17,Main01,,0,0,0,,Even after he passed away, he formed a team with the Okami and they've controlled Senbokyo. Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:18.77,Default-ja,,0,0,0,,仙望郷を牛耳ってる。 Dialogue: 0,0:16:18.69,0:16:22.12,Main01,,0,0,0,,The ordinary Stands and I can't take them on even if we grouped together. Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:22.29,Default-ja,,0,0,0,,まず私は もちろん 並のスタンドじゃ\N束になっても かなわない。 Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:25.62,Default-ja,,0,0,0,,だが 悪霊には悪霊をさ。 Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.65,Main01,REI,0,0,0,,But we need evil spirits to fight evil spirits. Dialogue: 0,0:16:25.62,0:16:27.62,Default-ja,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:36.92,Default-ja,,0,0,0,,目覚めよ!\N歴史に名を刻む英霊たちよ。 Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:32.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Awaken. Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:35.86,Main01,,0,0,0,,Heroic spirits who have left their mark on history... Dialogue: 0,0:16:36.92,0:16:40.25,Default-ja,,0,0,0,,目覚めし刻が来たのだ! Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Now is the time to awaken. Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:44.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Turn your desire for revenge into a blade and rise up now. Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:44.94,Default-ja,,0,0,0,,復讐心を刃に変えて\N今こそ立ち上がれ! Dialogue: 0,0:16:44.94,0:16:47.76,Default-ja,,0,0,0,,ブリーフ3よ! Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:47.40,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Brief Trio. Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:51.27,Default-ja,,0,0,0,,おはようさん。 信長 光秀 秀吉! Dialogue: 0,0:16:47.91,0:16:51.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Good morning, Nobunaga, Mitsuhide, and Hideyoshi. Dialogue: 0,0:16:51.27,0:16:54.17,Default-ja,,0,0,0,,(3人)あん? 誰だ キサマは!? Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:53.92,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:14.42,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:14.42,0:17:16.77,Default-ja,,0,0,0,,来やがったな 家康。 Dialogue: 0,0:17:14.71,0:17:16.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Ieyasu is here. Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:19.44,Default-ja,,0,0,0,,いいか? 信長 秀吉 光秀! Dialogue: 0,0:17:17.25,0:17:18.28,Main01,,0,0,0,,Listen, Nobunaga... Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:19.39,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hideyoshi, Mitsuhide... Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:22.41,Default-ja,,0,0,0,,お前らに やってもらうことは\N昨日 言ったとおり! Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:22.35,Main01,,0,0,0,,Do exactly what I told you to do yesterday. Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:27.45,Default-ja,,0,0,0,,家康に数々の嫌がらせを仕掛け\N歓迎ムードをぶち壊すことだ。 Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:27.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Play a lot of nasty tricks on Ieyasu and ruin his welcome. Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:31.44,Default-ja,,0,0,0,,そして この宿の評判を地に落とし\Nこの温泉をぶっ潰す! Dialogue: 0,0:17:27.50,0:17:31.04,Main01,,0,0,0,,The rating of this inn will crash into the ground and the inn will be destroyed. Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:32.92,Main01,,0,0,0,,You got that? Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.44,Default-ja,,0,0,0,,そのへんは\N理解したな お前ら! Dialogue: 0,0:17:33.33,0:17:35.90,Main01,,0,0,0,,Hey, are you listening? Hey! Dialogue: 0,0:17:33.44,0:17:36.78,Default-ja,,0,0,0,,おい!\N聞いてんのか お前ら!? おい! Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:38.80,Default-ja,,0,0,0,,あぁ やんのか!? Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:38.51,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,You want to fight? Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:39.77,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:41.10,Default-ja,,0,0,0,,(秀吉)なんじゃ!?\Nあとで厠 来いや! Dialogue: 0,0:17:39.77,0:17:41.05,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Come to the bathrooms later. Dialogue: 0,0:17:41.05,0:17:42.14,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Let's do it right now. Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:43.27,Default-ja,,0,0,0,,今 やったらぁ!\Nここで やったらぁ! Dialogue: 0,0:17:42.14,0:17:43.37,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Right here. Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:46.10,Default-ja,,0,0,0,,おい~! もうケンカすんなって\N言ってるだろうが!! Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:46.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey! I told you not to fight anymore! Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.44,Default-ja,,0,0,0,,ほら! ピーナッツやるから。\N(3人)ヒャッホー! Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:47.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on. I'll give you some peanuts. Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:51.28,Default-ja,,0,0,0,,まぁ お互い過去に➡ Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:53.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I know that a lot happened in your pasts, Dialogue: 0,0:17:51.28,0:17:53.28,Default-ja,,0,0,0,,いろいろあったのは\Nわかるけども➡ Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:55.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,but you can't move forward if you keep looking back. Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:55.61,Default-ja,,0,0,0,,後ろばっか振り向いてたら\N前に進めないよ! Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:57.60,Default-ja,,0,0,0,,今日は もう いったん忘れよう。 Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:57.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Forget everything for today. Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:59.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Let's forget all about Honnoji Temple. Dialogue: 0,0:17:57.60,0:18:00.27,Default-ja,,0,0,0,,本能寺も 全部忘れて\N家康だけ見ていこう! Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:00.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Just focus on Ieyasu. Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:03.60,Default-ja,,0,0,0,,アイツ お前ら いねえ間に\N天下とったんだよ! Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:03.53,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He took control of the nation after you guys weren't around, Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:05.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,even though he was the least remarkable of any of you. Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.94,Default-ja,,0,0,0,,いちばん パッとしねえくせに!\N(3人)ん? Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:09.31,Default-ja,,0,0,0,,お前らの本当の敵は家康だ!\Nなあ! よし! Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:08.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Your true enemy is Ieyasu! Okay?! Dialogue: 0,0:18:08.89,0:18:11.90,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right! Then let's do this. Let's all apologize to each other. Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.91,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あれだ!\Nみんな1回 謝っておこうか! Dialogue: 0,0:18:11.91,0:18:13.91,Default-ja,,0,0,0,,チャラにしようか! なあ! Dialogue: 0,0:18:12.14,0:18:13.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Let's call it all even. Okay? Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:16.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Come on. Okay? Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:17.92,Default-ja,,0,0,0,,ほら! なあ! Dialogue: 0,0:18:17.92,0:18:21.46,Default-ja,,0,0,0,,殿… あんときは裏切って\Nすみませんでした! Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:21.24,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,My lord...I'm sorry for betraying you. Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:24.78,Default-ja,,0,0,0,,エライ! 光秀 エライ!\N最初に謝るヤツが いちばんエライ! Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:23.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's good! Good job, Mitsuhide! Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:24.75,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The one who apologized first is the most admirable! Dialogue: 0,0:18:24.78,0:18:27.13,Default-ja,,0,0,0,,信長も許してやろうな! Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:26.49,Main01,,0,0,0,,And you forgive them, Nobunaga. Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:32.10,Default-ja,,0,0,0,,べ… 別に いいけど\Nあんまり気にしてないし…。 Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:32.14,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,It's all right. It didn't really bother me. Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:34.12,Default-ja,,0,0,0,,エライ! 信長もエライ! Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:33.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's good! You did well, too, Nobunaga! Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:36.89,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's pretty hard to forgive the person who killed you. Dialogue: 0,0:18:34.12,0:18:37.44,Default-ja,,0,0,0,,なかなか できないよ!\N自分 殺した相手許すなんて! Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:40.92,Default-ja,,0,0,0,,おい 何やってんだ 秀吉。 Dialogue: 0,0:18:38.50,0:18:40.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, what are you doing, Hideyoshi? Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:44.23,Default-ja,,0,0,0,,早く光秀に謝れよ テメエよ! Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:44.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hurry up and apologize to Mitsuhide! Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:47.25,Default-ja,,0,0,0,,(秀吉)イヤっすね。\Nオレ 別に悪いことしてないんで。 Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:47.33,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I don't want to. I didn't do anything wrong. Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:50.62,Default-ja,,0,0,0,,オレは 殿の仇である明智殿を\N殺しただけなんで。 Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:50.75,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I just killed Sir Akechi to avenge my lord. Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:53.10,Default-ja,,0,0,0,,なに コイツ 超うぜぇんだけど。\N空気読めよ テメエよ。 Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:52.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What's wrong with this guy? He's really annoying. Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:54.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Grasp the situation. You even have crap on your underwear! Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:55.12,Default-ja,,0,0,0,,パンツに ウンコついてるくせによ! Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:57.42,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ いいわ。\Nオレも さっき許したの➡ Dialogue: 0,0:18:55.17,0:18:58.55,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Fine. Then I take back my forgiveness. Dialogue: 0,0:18:57.42,0:18:59.29,Default-ja,,0,0,0,,なしってことで。 Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:01.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look at that, Hideyoshi! This is your fault. Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:01.63,Default-ja,,0,0,0,,ほ~ら みろよ 秀吉よ!\Nテメエのせいだぞ! Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:03.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You even have skidmarks on your underwear. Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:03.78,Default-ja,,0,0,0,,パンツに ウンコついてるくせによ! Dialogue: 0,0:19:03.78,0:19:07.30,Default-ja,,0,0,0,,いや だって… じゃあ 殿も\Nオレに謝ってくださいよ。 Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:04.90,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I don't want to. Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:08.26,Main01,,0,0,0,,Then apologize to me for calling me a monkey. Dialogue: 0,0:19:07.30,0:19:09.57,Default-ja,,0,0,0,,猿とか言ったの。\N(信長)猿に猿って言って➡ Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:11.03,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,What's wrong with calling a monkey a monkey, Monkey? Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:12.91,Default-ja,,0,0,0,,何が悪ぃんだよ 猿!\Nあぁ 信長! 手出したらいかん!! Dialogue: 0,0:19:10.94,0:19:13.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Aw, Nobunaga, you mustn't lay hands on him. Or your feet. Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:15.24,Default-ja,,0,0,0,,足もだ! もうやめろって\N言ってんだろうが!! Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:15.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I told you to stop. Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:15.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Here. Some peanuts. Dialogue: 0,0:19:15.24,0:19:17.61,Default-ja,,0,0,0,,ほら ピーナッツ!\N(3人)ウッキー! Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:20.11,Default-ja,,0,0,0,,仲直りするのは 難しそうね。 Dialogue: 0,0:19:17.65,0:19:19.54,Main01,REI,0,0,0,,It looks like it'll be difficult for them to make up. Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:22.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh well. They'll come around. Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:23.10,Default-ja,,0,0,0,,しかたねえ。\Nまぁ なるようになるだろ。 Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:26.10,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 風呂場を張るぞ!\N風呂場であれば➡ Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:24.91,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Anyway, keep watch over the bath. Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:28.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Everyone becomes defenseless in the bath. Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:28.42,Default-ja,,0,0,0,,誰もが無防備になるのは\N間違いない。 Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:31.44,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)奇襲作戦か。\N本能寺を思い出すな。 Dialogue: 0,0:19:28.79,0:19:31.38,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,A surprise attack, huh? It reminds me of Honnoji Temple. Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:33.46,Default-ja,,0,0,0,,(信長)いや 桶狭間だろ!? Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:33.23,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,No, Okehazama. Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:39.05,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,Anyway, you really aren't sorry, are you? "It reminds me of Honnoji Temple". I don't want to remember that. Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:35.76,Default-ja,,0,0,0,,つうか お前。\Nやっぱ 反省してねえだろ!? Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.60,Default-ja,,0,0,0,,何が 「本能寺を思い出す」だよ。 Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:39.62,Default-ja,,0,0,0,,こっちは\N思い出したくもねえんだよ! Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Shh... Be quiet! Dialogue: 0,0:19:39.62,0:19:42.97,Default-ja,,0,0,0,,シーッ 静かにしろ!\Nあっ おい 誰か来たぞ。 Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:42.64,Main01,,0,0,0,,Hey, someone's come. Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:46.96,Default-ja,,0,0,0,,家康だ。\Nアレ 家康だよ 間違いねえよ。 Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:46.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's Ieyasu! That's Ieyasu. There's no mistake. Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:50.63,Default-ja,,0,0,0,,見ろよ さすが天下とったヤツは\Nパンツも違うぜ。 Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:48.27,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Look at that. Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:50.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,As expected, the underwear of the guy who took control of the nation is really something else. Dialogue: 0,0:19:50.63,0:19:53.45,Default-ja,,0,0,0,,ボクサーパンツだ!\Nワンランク上の オシャレパンツだ! Dialogue: 0,0:19:50.72,0:19:53.63,Main01,,0,0,0,,He's wearing boxers. His underwear is one grade higher than yours, fashion-wise! Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:56.12,Default-ja,,0,0,0,,その点\Nやっぱ お前らは汚ねえもん。 Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:58.07,Main01,GINTOKI,0,0,0,,On that note, your underwear is dirty. It's no wonder you couldn't control the nation. Dialogue: 0,0:19:56.12,0:19:59.62,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 天下とれねえはずだわ~。\Nオレは 天下とりましたよ。 Dialogue: 0,0:19:58.24,0:19:59.81,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I took control of the nation. Dialogue: 0,0:19:59.62,0:20:01.96,Default-ja,,0,0,0,,お前に とれるもんなんて\N何もねえよ! Dialogue: 0,0:19:59.81,0:20:01.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's nothing for you to take. Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:04.46,Default-ja,,0,0,0,,天下とる前に\Nケツのウンコとってこいよ バカ! Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Clean the crap off of your butt before you take control of the nation, stupid. Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:06.61,Default-ja,,0,0,0,,ギン 行ったわよ どうするの? Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:06.55,Main01,REI,0,0,0,,Gin, there he goes. What should we do? Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:08.90,Default-ja,,0,0,0,,秀吉。\Nはい。 Dialogue: 0,0:20:06.81,0:20:07.74,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hideyoshi. Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:08.49,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:11.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Switch your crappy underwear with the boxers that Ieyasu took off. Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:11.92,Default-ja,,0,0,0,,あの家康の脱いだボクサーパンツと\Nお前のクソパンツ 取り替えてこい! Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:14.95,Default-ja,,0,0,0,,マジっすか イヤっすよ!\Nあんな オッサンの はいたパンツ! Dialogue: 0,0:20:12.09,0:20:15.03,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Are you serious? I don't want the underwear that an old guy like that wore. Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:17.77,Default-ja,,0,0,0,,お前のパンツ はくヤツの方が\N万倍イヤだ! Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:17.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The guy who'll wear your underwear will hate it ten thousand times more. Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:20.96,Default-ja,,0,0,0,,(光秀)待ってくださいよ\N秀吉殿だけ ズルくないですか!? Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:24.04,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,Wait. It's not fair for only Hideyoshi to get boxers. I'll go. Dialogue: 0,0:20:20.96,0:20:24.09,Default-ja,,0,0,0,,ボクサーパンツ手に入れて!\Nオレが 行きます。 Dialogue: 0,0:20:24.09,0:20:26.41,Default-ja,,0,0,0,,何してんだよ テメエは! Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:28.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What are you doing?! We don't need your somewhat clean underwear. Dialogue: 0,0:20:26.41,0:20:28.97,Default-ja,,0,0,0,,テメエの 中途半端にキレイなパンツなんざ\Nいらねえんだよ! Dialogue: 0,0:20:28.97,0:20:30.93,Default-ja,,0,0,0,,(信長)いや オレが!\N(秀吉)いや オレだ! Dialogue: 0,0:20:29.09,0:20:29.74,Main01,NOBUNAGA,0,0,0,,No, I will... Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:31.06,Main01,MITSUHIDE,0,0,0,,No, I will... Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:31.02,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,No, I will... Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:33.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're fighting over some old guy's underwear. That's gross! Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:33.94,Default-ja,,0,0,0,,何 オッサンのパンツ取り合ってんだ!?\N気持わりいんだよ テメエら! Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:37.61,Default-ja,,0,0,0,,ギン 家康が湯船に入ったわ。\Nよ~し 突撃しろ! Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:36.37,Main01,REI,0,0,0,,Gin, Ieyasu has gone into the tub. Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:40.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right! Charge. Go fart in the tub. Dialogue: 0,0:20:37.61,0:20:40.28,Default-ja,,0,0,0,,テメエら 湯船ん中で\N思いっきり 屁 こいてこい! Dialogue: 0,0:20:40.28,0:20:42.61,Default-ja,,0,0,0,,マジっすか 勘弁してください。 Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:42.65,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,Are you serious? Give us a break. Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:44.78,Default-ja,,0,0,0,,せっかく\Nキレイなボクサーパンツ手に入れたのに➡ Dialogue: 0,0:20:42.65,0:20:46.10,Main01,HIDEYOSHI,0,0,0,,I got some nice boxers. Do I have to get them soiled already? Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:47.62,Default-ja,,0,0,0,,もう 汚すんですか!?\Nもう 汚れてるけど。 Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:47.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They're already soiled. Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:51.77,Default-ja,,0,0,0,,くっきり ウン筋ついてるけど!\Nお前どんだけ汚ねえケツしてんだ!? Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's a streak of crap on it. How dirty is your butt anyway? Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:54.44,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~。 Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:58.31,Default-ja,,0,0,0,,あぁ どうも いい湯ですねぇ。\N(家康)本当ですねぇ。 Dialogue: 0,0:20:54.83,0:20:57.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hello. The water's nice, isn't it? Dialogue: 0,0:20:57.21,0:20:58.41,Main01,IEYASU,0,0,0,,It sure is. Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:01.63,Default-ja,,0,0,0,,いいか オレが 5数えたら\N同時にかませ。 Dialogue: 0,0:20:58.60,0:21:01.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Listen. Do it together when I count to five. Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:04.27,Default-ja,,0,0,0,,実が出る覚悟で かますんだ。\Nいいな!? Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:04.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Do it with the expectation to bear fruit. Got it? Dialogue: 0,0:21:04.27,0:21:12.17,Default-ja,,0,0,0,,《5… 4… 3… 2… 1…!》 Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:06.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Five... Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:07.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Four... Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:08.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Three... Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:10.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Two... Dialogue: 0,0:21:11.35,0:21:12.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,One. Dialogue: 0,0:21:18.73,0:21:20.63,Default-ja,,0,0,0,,うぉぉぉ~! Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:22.60,Default-ja,,0,0,0,,うぅっ…! Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.12,Default-ja,,0,0,0,,《バ… バカな これは…!? Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:24.99,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,I-Impossible... This is... Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:28.13,Default-ja,,0,0,0,,ブリーフ3 テメエら裏切った…》 Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.11,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,Brief Trio, you've double-crossed me... Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:31.61,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ!!\Nギン! Dialogue: 0,0:21:30.63,0:21:31.66,Main01,REI,0,0,0,,Gin! Dialogue: 0,0:21:31.61,0:21:33.91,Default-ja,,0,0,0,,≪レイ! Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:36.78,Main01,OKAMI,0,0,0,,Rei, it's not good to have extravagant delusions and swindle men. Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:36.77,Default-ja,,0,0,0,,誇大な妄想を抱いて\N男をたぶらかすものではないぞ。 Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:39.29,Default-ja,,0,0,0,,惚れた男を\N早死にさせたいか。 Dialogue: 0,0:21:36.95,0:21:38.94,Main01,OKAMI,0,0,0,,Do you want the man you love to die instantly? Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:41.57,Default-ja,,0,0,0,,(お岩)残念だったな 小僧。 Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:41.49,Main01,OKAMI,0,0,0,,Too bad, boy. Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:44.62,Main01,OKAMI,0,0,0,,The Brief Trio have been under my control for quite some time now. Dialogue: 0,0:21:41.57,0:21:44.89,Default-ja,,0,0,0,,ブリーフ3も\Nとうの昔に我が手中にある。 Dialogue: 0,0:21:44.89,0:21:47.78,Default-ja,,0,0,0,,私を 並のスタンド使いと思うなよ。 Dialogue: 0,0:21:45.22,0:21:50.66,Main01,OKAMI,0,0,0,,Don't think I'm your ordinary Stand user. If you make enemies with me... Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:50.26,Default-ja,,0,0,0,,私を敵にまわすということは➡ Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:54.28,Default-ja,,0,0,0,,この里\Nそのものと闘うようなもの。 Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:53.73,Main01,OKAMI,0,0,0,,You're pretty much fighting this whole village. Dialogue: 0,0:21:54.28,0:21:56.60,Default-ja,,0,0,0,,私を 倒したくば➡ Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:59.23,Main01,OKAMI,0,0,0,,If you want to defeat me, you need the help of the most powerful Stand. Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:59.46,Default-ja,,0,0,0,,最強のスタンドを\N味方につけるしかあるまいの。 Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.29,Default-ja,,0,0,0,,まぁ それも ムリな話。 Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.94,Main01,OKAMI,0,0,0,,But that's impossible. Dialogue: 0,0:22:02.29,0:22:04.28,Default-ja,,0,0,0,,この 仙望郷に➡ Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:07.26,Main01,OKAMI,0,0,0,,There isn't anyone in Senbokyo who will help you. Dialogue: 0,0:22:04.28,0:22:07.80,Default-ja,,0,0,0,,お前の味方など\Nもう 1人としていないのだから。 Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:11.12,Default-ja,,0,0,0,,お前は もう ここで\N死ぬまで 私に こき使われて➡ Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:13.18,Main01,OKAMI,0,0,0,,I'm going to have you work here until you die. Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:16.92,Default-ja,,0,0,0,,生きていくしかないのさ。\Nハーッ ハッハッハッハッ…! Dialogue: 0,0:22:21.63,0:22:26.63,Default-ja,,0,0,0,,《最強のスタンド… 最強の仲間…。 Dialogue: 0,0:22:22.37,0:22:26.44,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,The most powerful Stand. The most powerful ally. Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:29.45,Default-ja,,0,0,0,,そんなもん…》 Dialogue: 0,0:22:27.42,0:22:28.63,Main01,GINTOKI (mono),0,0,0,,Such a person... Dialogue: 0,0:22:29.45,0:22:33.62,Default-ja,,0,0,0,,≪あれ。\Nこんなとこで何やってんすか? Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:32.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Huh? What are you doing here? Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:35.96,Default-ja,,0,0,0,,起きてるアルか?\Nくっさ! Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:35.00,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you awake? Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:37.95,Main01,OTAE,0,0,0,,You stink. What is that smell? A fart? Dialogue: 0,0:22:35.96,0:22:38.13,Default-ja,,0,0,0,,何ですか このニオイ オナラ!? Dialogue: 0,0:22:38.13,0:22:42.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:46.30,Default-ja,,0,0,0,,フッ… 目の前にあらぁ! Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:45.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They're right before me. Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:49.01,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[To be continued] Dialogue: 0,0:24:17.08,0:24:20.87,On Screen,,0,0,0,,[Next week, Gintoki...] Dialogue: 0,0:24:20.87,0:24:25.31,On Screen,,0,0,0,,[...counterattacks!!] Dialogue: 0,0:24:25.40,0:24:28.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,The next episode: "Gin and His Excellency's Good-for-nothings." Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:34.76,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Gin's requiem reverberates throughout the demonic inn where spirits gather!] Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:39.97,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[And finally, a direct confrontation with Tagosaku, the most powerful Stand?!]