[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,10,10,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,15,15,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:06.28,Main01,ALL,0,0,0,,Our apologies to all our viewers today. Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:06.03,Default-ja,,0,0,0,,(一同)視聴者の皆様\N今日はホント すみませんでした! Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:09.03,Default-ja,,0,0,0,,(新八)って銀さん なんで今日\Nいきなり謝ってんですか? ボクら。 Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:09.02,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Gin, what are we apologizing for? Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:11.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, something unexpected happened. Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.52,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)実はさ\N不測の事態が起こってさ➡ Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:14.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Remember last year when we had to skip one episode because of the Japan World Series? Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.34,Default-ja,,0,0,0,,あれ去年 日本シリーズで\N放送一本 飛んだじゃん? Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:19.55,Main01,KAGURA,0,0,0,,It really messed up our schedules. All of a sudden, we had to adjust the number of stories. Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:17.69,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)あのせいで 去年は\Nいろいろ計画がおかしくなったアル。 Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:20.34,Default-ja,,0,0,0,,急きょ 話数を入れかえたり。\Nだからさ➡ Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So this year, we did something different. Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:22.35,Default-ja,,0,0,0,,今年は それを踏まえてさ…。\Nまさか…。 Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:22.17,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:24.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yes, we're one story short. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:25.02,Default-ja,,0,0,0,,そう あらかじめ一本\N少なく作ってました~。 Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:28.39,Main01,KAGURA,0,0,0,,Then we didn't have the Japan World Series this year. Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:28.39,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)すると 今年は\N日本シリーズが入らなかったので➡ Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:30.35,Main01,KAGURA,0,0,0,,So we're short one story. Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:30.35,Default-ja,,0,0,0,,一本 足りなくなりました~。 Dialogue: 0,0:00:30.35,0:00:33.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Therefore, we don't have an on-air episode for you today. Dialogue: 0,0:00:30.35,0:00:33.17,Default-ja,,0,0,0,,なので今日は放送するものが\Nありませ~ん! Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:36.69,Default-ja,,0,0,0,,って えぇっ!?\Nじゃあ どうすんの 今日の放送!? Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:36.85,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,What?! What are we going to do tonight then? Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:38.70,Default-ja,,0,0,0,,っつうか 何が不測の事態だ! Dialogue: 0,0:00:36.85,0:00:38.39,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Anyway, what did you mean by unexpected?! Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:40.90,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Hey, staff! Why couldn't you figure this out? Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:41.05,Default-ja,,0,0,0,,おい スタッフ!\N皮算用にも程があるだろ!! Dialogue: 0,0:00:40.90,0:00:44.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't worry. They're writing today's script in the back room right now. Dialogue: 0,0:00:41.05,0:00:44.37,Default-ja,,0,0,0,,まぁまぁ。 今 裏で\N必死で本編 作ってっからさ➡ Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:46.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They said we have to ad lib until then. Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:47.04,Default-ja,,0,0,0,,今日は それまでフリートークで\Nつなげっていう お達しだ。 Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,When did you put in the order? How much longer will it take them to finish? Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:51.02,Default-ja,,0,0,0,,どこの出前だよ!? で あと何分\Nもたせれば出来上がるんですか? Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:54.03,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)う~ん\Nだいたい あと29分くらいあるな。 Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:53.88,Main01,KAGURA,0,0,0,,Well, they need about another 29 minutes. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:55.89,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,The show will be over by then! Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.05,Default-ja,,0,0,0,,放送 終わるじゃねえか それ! Dialogue: 0,0:00:55.89,0:00:58.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,On the last recap show, the executives complained to our producer: Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:58.53,Default-ja,,0,0,0,,だいたい\Nこの前の総集編でも偉い人から➡ Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:01.68,Default-ja,,0,0,0,,「ずっと静止画だと\N海外売りとか つらいんだよね。 Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:01.48,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,"Using stills over a long period causes our sales in foreign countries to drop. Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:07.09,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's hard for foreigners to understand unless the picture is animated." Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:05.07,Default-ja,,0,0,0,,外国人は動いてないとアニメーションって\N理解してくれないからさ」。 Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:07.41,Default-ja,,0,0,0,,って プロデューサーから\N怒られたばっかじゃないっすか! Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:12.26,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you kidding? Even Japanese have a hard time understanding the original gags in this anime. Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:09.69,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)何 言ってるね!\Nこのアニメ ふだんから➡ Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:12.36,Default-ja,,0,0,0,,日本人でも\N元ネタわからないギャグばっかりね。 Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:14.97,Main01,KAGURA,0,0,0,,It's too late to do something for foreign countries! Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:15.03,Default-ja,,0,0,0,,それを今さら海外向けに\Nどうしろいうアルか! Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.64,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Th-That's true. Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:17.35,Default-ja,,0,0,0,,まぁ そうなんだけど…。\Nそうだよ。 Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:17.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That makes a lot of sense. Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:21.19,Default-ja,,0,0,0,,海外売りとか大それたこと考えず\Nとりあえずオレらは➡ Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:19.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Forget about foreign sales. Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:23.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It sounds like too much. We should just focus on the immediate broadcast. Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:23.71,Default-ja,,0,0,0,,目先の放送のことだけ\N考えてりゃいいんだよ。 Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:26.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Well, that's why I'm concerned about today's show. Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:27.06,Default-ja,,0,0,0,,いや だから 目先の今日の放送を\Nどうすんだって話してんだけど…。 Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:29.05,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ まずいですよ。 Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:31.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It would make no sense to show still pictures with background music for an entire show. Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:31.03,Default-ja,,0,0,0,,一本まるまる\NBGオンリーの静止画っていうのは➡ Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.37,Default-ja,,0,0,0,,海外どころか\N日本でも許されない気が…。 Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:33.22,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,It's not good for foreign countries or Japan. Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:34.81,Main01,KAGURA,0,0,0,,Oh give it up, will you? Dialogue: 0,0:01:33.37,0:01:36.72,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)諦め悪いアルな\Nどっかの回しもんあるか? 新八。 Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:37.87,Main01,KAGURA,0,0,0,,Are you supposed to be a spy for someone, Shinpachi? TV Tokyo? Or Dentsu? Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:38.71,Default-ja,,0,0,0,,テレ東アルか? 電…。\Nああ~っ! Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:40.43,Main01,SHINACHI,0,0,0,,Dah! Don't be so specific! Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:40.69,Default-ja,,0,0,0,,まずいから\Nそんな具体例だしちゃ! Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:42.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I understand what the executives meant. Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.03,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 偉いさんが言うことも\Nわからんではない。 Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:44.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In any case, all we have to do is animate the picture, right? Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.03,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 画が動きゃいいんだろ? Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:47.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Then foreign sales won't suffer and the executives will be happy. Dialogue: 0,0:01:45.03,0:01:47.20,Default-ja,,0,0,0,,そしたら海外売りもハッピー\N偉い人もハッピー。 Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:49.53,Default-ja,,0,0,0,,みんな これがアニメだって\N納得してくれんだろ? Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:49.52,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Everyone understands this is Japanese anime, right? Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:50.15,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Probably. Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:51.55,Default-ja,,0,0,0,,たぶん。\Nわかったよ。 じゃあ今日は➡ Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:53.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,All right. Let's get motivated and move the picture around. Dialogue: 0,0:01:51.55,0:01:53.52,Default-ja,,0,0,0,,いっちょ気合い入れて\N画 動かしてみっか。 Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.46,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:55.72,Default-ja,,0,0,0,,おっしゃ いくぞ!\N(新八/神楽)オーッ! Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:55.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Ohhh! Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.34,Default-ja,,0,0,0,,え…? Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:01.36,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,Eh... Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:47.97,Default-ja,,0,0,0,,[TEL](ハツ)そう\Nじゃあ仕事は あれだけど➡ Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:49.64,Main01,HATSU,0,0,0,,You're saying work is not all right, but you're doing fine. Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:50.64,Default-ja,,0,0,0,,元気には やってるのね。\N(長谷川)うん まぁな。 Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:50.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Yeah, kind of. Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.64,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いや でも\N前の仕事の貯金もあるし➡ Dialogue: 0,0:03:51.32,0:03:56.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I have some savings from my last job, so don't worry about me. I'm all right. Dialogue: 0,0:03:53.64,0:03:56.64,Default-ja,,0,0,0,,全然 生活のほうは大丈夫だから。\N心配ないから。 Dialogue: 0,0:03:56.64,0:04:00.48,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]また見栄はって。\N困ったら ちゃんと相談してよね。 Dialogue: 0,0:03:56.97,0:04:01.53,Main01,HATSU,0,0,0,,Are you sure? Call me if you have any problems. Are you really all right? Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:03.30,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]大丈夫?\N(長谷川)ぜ… 全然だよ。 Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:05.37,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Y-Yeah, sure. I live in a fairly decent apartment. Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:07.96,Default-ja,,0,0,0,,わりかし いい部屋に住んでるし\Nうん かなりオシャレな生活してるよ。 Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:08.27,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Yeah, it's really stylish. Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:11.79,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]まぁ ホント? じゃあ今度\N掃除がてらに見に行こうかしら。 Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:12.29,Main01,HATSU,0,0,0,,Really? Then why don't I visit soon and clean up your place? Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:14.80,Default-ja,,0,0,0,,いや いいよ いいよ!\Nそんな掃除なんていいよ! Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:14.93,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No! I don't need you to clean up! Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:16.81,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]どうせ あなたのことだから➡ Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:18.84,Main01,HATSU,0,0,0,,I'm sure your room is full of trash, right? Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:18.82,Default-ja,,0,0,0,,また部屋じゅう\Nゴミだらけなんでしょ? Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.80,Default-ja,,0,0,0,,いや いいって!\Nそんなの悪いしさ。 Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:21.05,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I said no! I don't want to bother you. Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:24.30,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]何? 私に見られたら\N困るものでもあるの? Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:24.39,Main01,HATSU,0,0,0,,What? Is there something you don't want me to see? Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.31,Default-ja,,0,0,0,,そ… そんなんじゃねえよ!\N全然きれいにしてるし➡ Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:29.30,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I-It's not like that! I keep my room clean! Really! Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:30.96,Default-ja,,0,0,0,,全然 大丈夫だし。\N[TEL]あら それは楽しみ。 Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:31.35,Main01,HATSU,0,0,0,,Then I'm looking forward to it. Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:33.63,Default-ja,,0,0,0,,[TEL]それじゃあ週末ね。\Nあっ ちょっと待って…。 Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:32.95,Main01,HATSU,0,0,0,,I'll see you this weekend. Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:34.06,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Ah, wait! Dialogue: 0,0:04:33.63,0:04:39.63,Default-ja,,0,0,0,,(電話が切れる音) Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hey, I'm jealous! Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:44.32,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 妬かせるねぇ。 Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.99,Default-ja,,0,0,0,,私 掃除に行きたいってか? Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:50.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,She said, "Can I come to clean your place?" You got yourself quite a little wife there. Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.96,Default-ja,,0,0,0,,そのまんま居座っちゃう\Nつもりなんじゃねえの? 奥さん。 Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.67,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ やり直していい頃\Nなんじゃねえの? Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I guess it's about time for you to start over with her. Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:54.64,Default-ja,,0,0,0,,一緒に住んじゃえば? Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:54.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why aren't you living together? Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:58.94,Default-ja,,0,0,0,,その… ステキな家に。\Nワン! Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:57.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I mean, go live in that wonderful house. Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:05.39,On Screen,TITLE,0,0,0,,["It's Your House, You Build It"] Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:08.65,Default-ja,,0,0,0,,(借金取り)すみません\Nちょっと いいですか?\N(ノック) Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:12.23,Main01,DEBT COLLECTOR,0,0,0,,Hello, we'd like to talk to you. Hasegawa, you're there, aren't you? Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:13.04,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん いるんでしょ?\N(ノック) Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:15.64,Default-ja,,0,0,0,,長谷川! Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:15.12,Main01,,0,0,0,,Hasegawa! Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.66,Default-ja,,0,0,0,,チェッ! Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:20.64,Default-ja,,0,0,0,,野郎 逃げやがった。 Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:20.81,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Please don't look for me. Hasegawa.] Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:19.86,Main01,DEBT COLLECOTR,0,0,0,,He already ran off. Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:23.00,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ! Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:28.00,Default-ja,,0,0,0,,《借金取りに踏み込まれ\N家を飛び出してきたのが➡ Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:27.62,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,Debt collectors were pounding on my door, and I skipped out. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.99,Default-ja,,0,0,0,,ちょうど\N2週間前のことだった。 Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.55,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,That was two weeks ago. Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:35.51,Default-ja,,0,0,0,,最初の夜は\Nそれほどでもなかった。 Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:34.80,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,I was all right the first night. Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:38.48,Default-ja,,0,0,0,,住処なんて\Nすぐに見つかると思っていた》 Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.85,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,I thought I could find a new place easily. Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.48,Default-ja,,0,0,0,,ハクシュン! Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:42.47,Default-ja,,0,0,0,,《だが どこに行っても➡ Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:44.87,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,But...I couldn't find a room for rent anywhere. Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.99,Default-ja,,0,0,0,,オレに部屋を貸してくれる者など\Nいなかった。 Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:47.99,Default-ja,,0,0,0,,そう 借金を踏み倒す\N家賃を踏み倒す➡ Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:50.50,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,Right, I didn't pay my debts or rent. I kept doing those kinds of things. Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:50.66,Default-ja,,0,0,0,,そんなことを繰り返してきた\Nオレは➡ Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:53.66,Default-ja,,0,0,0,,いつの間にか\N業者のブラックリストってやつに➡ Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:55.44,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,So my name wound up on the real estate black list. Those guys don't mess around. Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:56.65,Default-ja,,0,0,0,,名を挙げられていたんだ。 Dialogue: 0,0:05:56.65,0:06:00.17,Default-ja,,0,0,0,,もう オレに 金を貸してくれる\N業者はいない。 Dialogue: 0,0:05:57.14,0:06:00.18,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,Nobody will lend me money anymore. Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:03.82,Default-ja,,0,0,0,,もう オレに 部屋を貸してくれる\N業者はいない。 Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:03.64,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,No real estate company will rent me an apartment. Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:09.98,Default-ja,,0,0,0,,そう この かぶき町に\Nオレの居場所は もうないんだ。 Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:08.69,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,There's no place for me to go here in Kabukicho. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:14.15,Default-ja,,0,0,0,,宿無しなんて\N一日だけのつもりだったんだ。 Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:14.02,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,I thought I'd be homeless for just one day. Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:18.82,Default-ja,,0,0,0,,それが こんな こんな…》 Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:16.14,Main01,HASEGAWA (M),0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:18.14,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Now I'm like... like this. Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:22.49,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ でも なんか 今までで\Nいちばん しっくりきてるよ。 Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:22.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But I think you're looking better than ever. Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:25.31,Default-ja,,0,0,0,,犬に ラジオに ダンボール。 Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:23.43,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Dog... Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:24.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,radio... Dialogue: 0,0:06:24.22,0:06:25.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,cardboard box. Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:28.81,Default-ja,,0,0,0,,宿無し三種の神器を\N完璧に着こなしてんじゃん。 Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:28.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You're completely covered by the Three Sacred Treasures of the homeless. Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:31.16,Default-ja,,0,0,0,,ついに 天職を見つけたな。 Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:31.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You've finally found your lifetime job. Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:34.30,Default-ja,,0,0,0,,いや 天職っていうか\N無職なんだけど。 Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:34.23,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I don't have a lifetime job. I have no job. Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:37.82,Default-ja,,0,0,0,,FF3も いろいろ\Nジョブチェンジできたけど 最終的にさ➡ Dialogue: 0,0:06:34.59,0:06:41.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You can change your job in FF3, but the first job, Onion Knight, is the strongest. Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:40.82,Default-ja,,0,0,0,,最初の たまねぎ剣士が\N最強だったじゃん。 Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:42.83,Default-ja,,0,0,0,,あれと同じだよ。\N(長谷川)何それ!? Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:42.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It's always the same. Dialogue: 0,0:06:42.35,0:06:45.37,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Are you trying to cheer me up? Or do you want me to kick you around? Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:44.81,Default-ja,,0,0,0,,フォローしてんの?\Nそれとも ぶっ飛ばされたいの!? Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:47.11,Default-ja,,0,0,0,,これの どこが たまねぎ剣士? Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:46.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,How could you say I'm like Onion Knight? Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:49.48,Default-ja,,0,0,0,,たまねぎの腐ったみたいな\Nにおいがする。 Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:49.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You smell like a rotten onion. Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.65,Default-ja,,0,0,0,,クリティカルヒットした 今の! Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:51.39,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That was a critical hit. Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:53.65,Default-ja,,0,0,0,,もう やだ!!\Nワオーン! Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:53.74,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:56.16,Default-ja,,0,0,0,,宿屋で\Nヒットポイント回復させてくれよ。 Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:56.31,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I need a place to stay so I can restore my hit points! Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:59.66,Default-ja,,0,0,0,,ダンボールじゃ ヒットポイントなんて\N何にも回復しねえんだよ。 Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:59.60,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I can't restore my hit points in a cardboard box! Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:03.16,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)どうすればいいんだ!\Nこんな姿 ハツに見られたら➡ Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:01.60,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.04,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,If Hatsu sees me like this, we'll never reconcile our differences. And she'll leave me. Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:05.52,Default-ja,,0,0,0,,より戻すどころか\N確実に捨てられる。 Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:08.84,Default-ja,,0,0,0,,つうか 自業自得じゃね?\N週末までに なんとかしねえと➡ Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:07.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'd say you have no one to blame but yourself. Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.38,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I have to do something by this weekend! Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:12.17,Default-ja,,0,0,0,,週末までに オシャレで ステキな部屋\N用意しねえと。 Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:12.31,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I need to find a stylish place, even if it's just for the weekend! Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:14.47,Default-ja,,0,0,0,,なんとかなんねえのか 銀さん! Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:14.88,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Can you help me, Gin? Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:17.14,Default-ja,,0,0,0,,お前なんて とっくに ブラックリストに\N載ってそうなもんじゃん。 Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:20.72,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I'm sure your name is already on the black list, maybe even in the Death Note. Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.51,Default-ja,,0,0,0,,ブラックリストどころか デスノートに真っ先に\N名前 書かれてそうじゃん。 Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:24.32,Default-ja,,0,0,0,,そうだな じゃあ オレのデスノートにも\Nお前の名前 書いとくわ。 Dialogue: 0,0:07:20.72,0:07:24.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh, yeah. I'll put your name in my Death Note, then. Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:27.62,Default-ja,,0,0,0,,じゃあな。\N待って! 待ってくれ! Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:25.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,See ya. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:28.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Hey, wait! Wait! Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:30.76,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Real Estate] Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:36.50,Default-ja,,0,0,0,,(不動)長谷川 泰三 38歳\N職業 たまねぎ剣士。 Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:34.34,Main01,FUDO,0,0,0,,Taizo Hasegawa: 38 years old. Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:37.25,Main01,,0,0,0,,Occupation: Onion Knight. Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:38.82,Default-ja,,0,0,0,,え… ふむふむ…。 Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:41.52,Default-ja,,0,0,0,,えっと すみませんけど\Nたまねぎ剣士って➡ Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:44.46,Main01,FUDO,0,0,0,,Um, excuse me, but I have to ask... What is it you do as an Onion Knight? Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:44.00,Default-ja,,0,0,0,,具体的に\Nどういった仕事なんですかね。 Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.51,Default-ja,,0,0,0,,ど忘れしちゃって\N昔 1回 会ったんですけどね➡ Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:45.85,Main01,FUDO,0,0,0,,I just can't remember. Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:49.77,Main01,FUDO,0,0,0,,I think I met someone once a long time ago who said he was an Onion Knight. Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:51.86,Default-ja,,0,0,0,,たしか やってる人と。\Nえっと… あれです。 Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:52.23,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Um... Well... Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:53.81,Default-ja,,0,0,0,,たまねぎを腐らせる仕事です。 Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.26,Main01,GINTOK,0,0,0,,It's a job that involves fermenting onions. Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:56.33,Default-ja,,0,0,0,,あぁ じゃあ\Nワイン的なものを作って➡ Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:58.62,Main01,FUDO,0,0,0,,I see. It's kind of like making wine and doing this and doing that, right? Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.32,Default-ja,,0,0,0,,あれする感じの\Nあれでしたっけ? Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:00.65,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうです\Nあれする感じの あれです。 Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:01.05,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Oh, yes. Something like that. Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:04.16,Default-ja,,0,0,0,,あぁ はいはい そういや\N1回 テレビで観たわ あれ。 Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:07.19,Main01,FUDO,0,0,0,,Oh, I know. I saw that on TV. I think it was on that show Professionals. Dialogue: 0,0:08:04.16,0:08:07.68,Default-ja,,0,0,0,,プロフェッショナルでやってたな。\Nえっ!? Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:08.19,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:13.50,Default-ja,,0,0,0,,プロフェッショナルじゃねえや あの あれ\Nミュージック何たらとかいう あの…。 Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:11.52,Main01,FUDO,0,0,0,,No, it wasn't on Professional. Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:14.09,Main01,,0,0,0,,That was Music something or other. Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:15.50,Default-ja,,0,0,0,,ミュージック…。 Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:15.10,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Music? Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:23.51,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ウソ言った感じになってる?\Nウソ言ったと思ってる? Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:22.51,Main01,FUDO,0,0,0,,Oh? Does it look like I'm lying? Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:25.10,Main01,FUDO,0,0,0,,You think I'm lying? I really know what it is. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.83,Default-ja,,0,0,0,,ホント知ってるからね。\N(長谷川)ハハハ 大丈夫です。 Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.57,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No! I believe you! Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:28.68,Default-ja,,0,0,0,,信じてますよ。\Nいや 信じてないよね。 Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:31.51,Main01,FUDO,0,0,0,,No, you don't. I noticed some momentary bad feelings between us. Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:32.15,Default-ja,,0,0,0,,今 一瞬\N変な空気になったよね うん。 Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:35.01,Default-ja,,0,0,0,,クソッ 婆さんさえ生きてりゃな。 Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:38.77,Main01,FUDO,0,0,0,,Shoot, if my wife were still alive, she could prove it for me. Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:38.38,Default-ja,,0,0,0,,婆さんと一緒に観てたら\N証人になるのに➡ Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:42.33,Default-ja,,0,0,0,,1年前に死んじゃってさ\Nクソッ。 Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:42.50,Main01,FUDO,0,0,0,,She passed away one year ago. Darn it. Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:45.67,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いや あの もう\Nホント いいですから その話は…。 Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.47,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Well, I think I've already heard enough about it. Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:48.19,Default-ja,,0,0,0,,≪爺さんや\N洗剤 切れたから➡ Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:47.96,Main01,WIFE,0,0,0,,Hey, old man! The laundry detergent is running out. Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.40,Main01,WIFE,0,0,0,,Can you get some real quick? Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.00,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと ひと走り 頼むわ。\N(不動)今 仕事中だ! Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:52.51,Main01,FUDO,0,0,0,,I'm working right now! I'm going to kill you, old hag! Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.50,Default-ja,,0,0,0,,ぶっ殺されてぇのか!? クソばばあ!\N≪お前が死ね クソじじい!! Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:54.18,Main01,WIFE,0,0,0,,Shut up and die, stupid, old man! Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:02.37,Default-ja,,0,0,0,,あの… じゃあ 物件 紹介するんで\N行きましょうか。 Dialogue: 0,0:08:58.25,0:09:02.59,Main01,FUDO,0,0,0,,Well, I'll show you some properties. Let's go. Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:04.32,Default-ja,,0,0,0,,あっ! はい。 Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:03.47,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Oh, yes. Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:07.98,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Hey, he's going to show me some properties just like that. Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:08.00,Default-ja,,0,0,0,,おい… なんか 普通に 物件\N紹介してくれるみたいなんだけど。 Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.04,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Doesn't he have a black list? Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.51,Default-ja,,0,0,0,,ブラックリスト 行き届いてねえの?\Nここまで。 Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:13.03,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)つうか\Nあの適当な爺さん 何? Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:12.74,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Anyway, the old guy seems a little nutty. Who is he? Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:19.50,Default-ja,,0,0,0,,あれはな このかぶき町のメシアと\N呼ばれる男… 不動 三蔵爺さんだ。 Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:14.76,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They call him... Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:19.41,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...the Messiah of Kabukicho. His name is Sanzo Fudo. Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:19.76,Main01,FUDO,0,0,0,,Um...this isn't it, and so this is... Oh, well. Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:22.50,Default-ja,,0,0,0,,この町は アンタのような\N得体の知れない連中が➡ Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:23.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There're a lot of bums like you in town. Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:24.50,Default-ja,,0,0,0,,わんさか いる。 Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:27.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Some are chased, and some have a guilty conscience. Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.47,Default-ja,,0,0,0,,誰かに追われている者\Nスネに傷を持つ者➡ Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:30.51,Default-ja,,0,0,0,,誰も相手にしねえ\Nどん底を生きる連中…。 Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:30.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,They're all in an abyss of misery. Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:35.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,There's a real estate agent who gives them a helping hand and a place to stay. Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:35.67,Default-ja,,0,0,0,,そんな連中に 唯一 手を差し伸べ\N居場所を提供してくれる不動産屋。 Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Fudo is the kind of person who would offer people a place to stay, Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:39.65,Default-ja,,0,0,0,,生きとし生ける者 すべてに\N平等に居場所をくれる メシア。 Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:41.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,no matter who they were, just like a Messiah. Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:41.97,Default-ja,,0,0,0,,それが あの不動さんなんだ。 Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.67,Default-ja,,0,0,0,,生きとし生ける者ってさ…。 Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:44.21,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Those who are alive. Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:47.68,Default-ja,,0,0,0,,すみません ちょっと\N道 聞きたいんですけど➡ Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:49.93,Main01,FUDO,0,0,0,,Excuse me, but can you tell me where this property is? Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.98,Default-ja,,0,0,0,,この物件って\Nどこにあるんですかね? Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:53.27,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Well, I think he's just not being choosy enough for his clients, right? Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:53.35,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)それって ただ\N客 選んでないだけじゃねえの? Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:56.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That old man seems careless. Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:55.32,Default-ja,,0,0,0,,なんか 適当に\Nやってるだけのような気が➡ Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:57.34,Default-ja,,0,0,0,,するんだけど あの爺さん。 Dialogue: 0,0:09:57.34,0:10:00.01,Default-ja,,0,0,0,,物件 紹介してもらえるのは\N嬉しいんだけど➡ Dialogue: 0,0:09:57.39,0:10:01.08,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I'm glad that he'll show us some properties, but I'm a little anxious as well. Dialogue: 0,0:10:00.01,0:10:02.83,Default-ja,,0,0,0,,なんか 不安なんだけど。\N(不動)長谷川さん。 Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:02.54,Main01,FUDO,0,0,0,,Hasegawa. Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:06.71,Main01,FUDO,0,0,0,,Do you have any specific requests for a place? Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:05.35,Default-ja,,0,0,0,,なんか 具体的に\Nこんな部屋がいいとか➡ Dialogue: 0,0:10:05.35,0:10:07.68,Default-ja,,0,0,0,,希望 ありますか?\Nえぇ まぁ…。 Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:10.19,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Well, yeah... First, the cheapest is the best. Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:10.32,Default-ja,,0,0,0,,まず 安いのが 第一条件ですね。 Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:13.32,Default-ja,,0,0,0,,あと できれば\Nちょっと オシャレな所がいいけど。 Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:13.43,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,And it's better if it's fancy. Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:15.34,Default-ja,,0,0,0,,贅沢 言ってんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.50,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't expect much. Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:18.34,Default-ja,,0,0,0,,んなこと 言える身分か?\Nたまねぎ剣士が! Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:18.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Don't forget about your situation right now, Onion Knight. Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:21.33,Default-ja,,0,0,0,,屋根あって 雨露しのげれば\Nそれで いいだろ。 Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:21.38,Main01,,0,0,0,,It's enough that there's a roof over your head when it rains. Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:23.35,Default-ja,,0,0,0,,いや んなこと言ったって ハツが…。 Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:23.47,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,But Hatsu is coming. Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:28.72,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 安い1LDKとかですかね。\N(不動)1LDK? Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:26.87,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Let's try something cheap, a 1LDK. Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:28.95,On Screen,GINTOKI,0,0,0,,[1LDK: 1 bedroom, 1 Living room, and 1 Dining Kitchen] Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:28.95,Main01,FUDO,0,0,0,,1LDK? Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:32.67,Default-ja,,0,0,0,,うん 独り者は\N1LDKで まぁ 十分ですよね。 Dialogue: 0,0:10:28.95,0:10:32.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Yeah, it's enough for a single man. Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:34.69,Default-ja,,0,0,0,,そ… そうだよね。 Dialogue: 0,0:10:32.97,0:10:39.60,Main01,FUDO,0,0,0,,R-Right. I think a single man needs...1WGTM. Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:39.66,Default-ja,,0,0,0,,独り者は やっぱり\Nワ… 1WGTMがいちばんだよね。 Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:40.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Huh? What did you just say? Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:44.17,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? い… 今 なんて?\Nワ… ワン… 3Pがいちばんだよね。 Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:43.86,Main01,FUDO,0,0,0,,O-One...3P would be perfect! Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:46.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, we're not talking about a 3P! Dialogue: 0,0:10:44.17,0:10:46.87,Default-ja,,0,0,0,,いや 3Pの話なんか してねえよ。 Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.16,Default-ja,,0,0,0,,(不動)いや わかってるよ。 Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:56.37,Main01,FUDO,0,0,0,,I know that. But I'm getting old, so it's hard to speak in loan words. Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:56.50,Default-ja,,0,0,0,,歳 とると\Nカタカナが言いづらくてのう。 Dialogue: 0,0:10:56.37,0:10:59.85,Main01,FUDO,0,0,0,,Don't worry, I understand your request and I'll take you. Dialogue: 0,0:10:56.50,0:11:00.00,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと わかってるから\Nちゃんと連れてくからさ。 Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.69,Default-ja,,0,0,0,,え~っと… これなんか だいぶ\Nいい感じのあれじゃないかね? Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:04.06,Main01,FUDO,0,0,0,,Well, I guess this should satisfy you. Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:06.51,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[犬(One)LDK [Dog 犬 pronounced "one" in Japanese] Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:06.51,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's not a 1LDK! Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:06.99,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)犬LDKじゃねえよ! Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:09.20,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Why do I have to live in such a filthy dog house?! Dialogue: 0,0:11:06.99,0:11:09.31,Default-ja,,0,0,0,,なんで きたねえ犬小屋に\N住まなきゃなんねえんだよ!? Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:11.25,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Don't you really know what 1LDK means? Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.16,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 完全に\N1LDK 知らねえだろ! Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:13.70,Default-ja,,0,0,0,,(不動)いや 知ってるよ。\Nこれは あれだよ! Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:12.50,Main01,FUDO,0,0,0,,Of course, I know. Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:16.48,Main01,FUDO,0,0,0,,I just thought that was a good doghouse for Hasegawa's dirty mutt. Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:16.33,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さんの その汚い犬\N捨てていこうと思って。 Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:18.34,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)よけいなお世話なんだよ。 Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:18.22,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's none of your business! Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:21.34,Default-ja,,0,0,0,,(不動)ちょ… ちょっと\N勘弁してくださいよ! Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:21.55,Main01,FUDO,0,0,0,,Come on, don't get me wrong. Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:24.64,Default-ja,,0,0,0,,不動産屋が 1LDK\N知らないわけ ないでしょ。 Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:24.57,Main01,FUDO,0,0,0,,There's no way that a real estate agent doesn't know what 1LDK means. Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:27.48,Main01,FUDO,0,0,0,,That's a common term. We use it a lot. Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:28.70,Default-ja,,0,0,0,,日常的に出てくる言葉ですよ。\Nじゃあ 使ってみろよ。 Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:28.58,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why don't you use it then? Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:30.66,Default-ja,,0,0,0,,あの… あれ…。 Dialogue: 0,0:11:29.42,0:11:35.27,Main01,FUDO,0,0,0,,Let's see... We'll use it after we come back from our trip. Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:35.69,Default-ja,,0,0,0,,旅から帰ってきたとき\Nよく言います… よね。 Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:40.17,Default-ja,,0,0,0,,((あぁ… やっぱり\N1LDKがいちばんだわ!)) Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:40.67,Main01,FUDO,0,0,0,,Man, 1LDK is the best! Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:42.53,Default-ja,,0,0,0,,言わねえよ! 我が家でいいだろ!! Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:42.80,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No way! We'll just say, "My home is the best." Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.68,Default-ja,,0,0,0,,なんで わざわざ\N言いづらい 1LDKに➡ Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:46.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Why do you bother replacing it with a complicated word like "1LDK"? Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.70,Default-ja,,0,0,0,,置き換えなきゃいけないんだよ! Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:51.54,Main01,FUDO,0,0,0,,I'm sorry. To tell you the truth, my 1LDK went back to her parents' house. Dialogue: 0,0:11:46.70,0:11:48.67,Default-ja,,0,0,0,,すみません 正直 言うと➡ Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.33,Default-ja,,0,0,0,,今 ウチの1LDKが\N実家に帰ってましてね。 Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:54.00,Default-ja,,0,0,0,,1LDKが帰ったって\Nどういうことだよ!? Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:54.21,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What are you talking about, 1LDK went back to her parents' house?" Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.02,Default-ja,,0,0,0,,お前が帰られる所だろ! Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:55.85,Main01,GINTOKI,0,0,0,,A 1LDK is a place, not a person! Dialogue: 0,0:11:55.91,0:11:59.44,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Um...Can you show us some other properties? Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:59.53,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)あの… 何か もっと\N別の物件にしてもらえませんか? Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:04.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,He doesn't care about a 1LDK anyway, only rent. Cheaper is better. Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:02.86,Default-ja,,0,0,0,,ぶっちゃけ 1LDKに\Nこだわりがあるわけじゃねえしな。 Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:06.22,Default-ja,,0,0,0,,安きゃいいんだよ 安きゃ。\Nあぁ そうですか。 Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:09.16,Main01,FUDO,0,0,0,,Is that right? I'm not sure if 1LDK will come back. Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:09.85,Default-ja,,0,0,0,,1LDK もう 戻ってこないかも\Nしれないんだけど いいんですね? Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:09.97,Main01,FUDO,0,0,0,,Is that all right with you? Dialogue: 0,0:12:09.85,0:12:12.52,Default-ja,,0,0,0,,だから どんな1LDK!? Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:11.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What kind of 1LDK are you talking about?! Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:16.33,Default-ja,,0,0,0,,でしたら こんな物件は\Nいかがでしょうか? Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:15.51,Main01,FUDO,0,0,0,,How about this property? Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:18.35,Default-ja,,0,0,0,,まぁ こんな感じか…。 Dialogue: 0,0:12:16.43,0:12:18.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It looks good to me. Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:20.57,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I'd prefer something more stylish. Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:20.83,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)オレは もう少し\Nオシャレなほうが…。 Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.35,Default-ja,,0,0,0,,そうくると思ってましたよ。\N安心してください。 Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:24.66,Main01,FUDO,0,0,0,,I knew you were going to say that. Don't worry. Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:27.02,Default-ja,,0,0,0,,物件は このアパートではなく➡ Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:26.97,Main01,FUDO,0,0,0,,This isn't the one I wanted to show you. Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.34,Default-ja,,0,0,0,,こちらです。\N(長谷川)また犬LDK!? Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:28.51,Main01,FUDO,0,0,0,,This one. Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:30.47,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Another doghouse?! Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:34.84,Default-ja,,0,0,0,,いや さっきと全然 違いますよ。\Nちゃんと オシャレな物件を…。 Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:34.59,Main01,FUDO,0,0,0,,No, this is completely different from the last one. This one is more stylish. Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:38.18,Default-ja,,0,0,0,,ほら 缶バッチがついてる。\N(長谷川)いらねぇんだよ! Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:36.18,Main01,,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:37.55,Main01,FUDO,0,0,0,,It has can badges! Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:40.37,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No thanks! I don't need those kinds of accessories! Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:40.18,Default-ja,,0,0,0,,そんな明日からでも\Nできそうな オシャレは!! Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:42.20,Default-ja,,0,0,0,,っつうか なんで犬小屋に缶バッチ!? Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.14,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Anyway, why are can badges on a doghouse? Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:45.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? I bet you don't know what a 1LDK is, do you? Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:44.84,Default-ja,,0,0,0,,なに… アンタやっぱり\N1LDK 知らないんじゃ…。 Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:46.84,Default-ja,,0,0,0,,(不動)ち… 違いますよ。 Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:49.67,Main01,FUDO,0,0,0,,That's not right...I said 1LDK is not here. Dialogue: 0,0:12:46.84,0:12:49.51,Default-ja,,0,0,0,,だから1LDKは 今 いないって\N言ってるじゃないですか。 Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:52.01,Default-ja,,0,0,0,,もうやめてくんない!?\Nこんなとこ住めないからな! Dialogue: 0,0:12:49.67,0:12:52.26,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Stop it! I can't live in that kind of place! Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:54.35,Default-ja,,0,0,0,,そもそも ここ\N人が住むところじゃないから! Dialogue: 0,0:12:52.26,0:12:56.10,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's not even a house for people! Show me a place for people! Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.35,Default-ja,,0,0,0,,人が住んでるとこ紹介してよ! Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:01.50,Main01,FUDO,0,0,0,,I see. That's what you wanted. Now I know. Dialogue: 0,0:12:58.33,0:13:01.86,Default-ja,,0,0,0,,なるほど そうでしたか\Nそうだったんですか。 Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:05.51,Default-ja,,0,0,0,,(不動)それでしたら 最初から\N言ってくださればよかったのに…。 Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.27,Main01,FUDO,0,0,0,,Why didn't you tell me that in the beginning? Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:09.01,Default-ja,,0,0,0,,ここならば\N自信を持って オススメできます。 Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:09.06,Main01,FUDO,0,0,0,,I'm confident in myself with this place. Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:12.68,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)何の自信だよ!\Nもう いい加減にしてくんない! Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:11.52,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What kind of confidence are you talking about?! Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:14.28,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's enough! This is just a doghouse! Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:14.68,Default-ja,,0,0,0,,これ犬小屋だからさ\N犬LDKとか➡ Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:18.39,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It's not even close to a 1LDK. Did you hear what I said? Dialogue: 0,0:13:14.68,0:13:16.70,Default-ja,,0,0,0,,そういうレベルの問題じゃ\Nないからね! Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:18.67,Default-ja,,0,0,0,,さっきから 何聞いてんのアンタ!! Dialogue: 0,0:13:18.39,0:13:21.89,Main01,FUDO,0,0,0,,Yes, I did. Look over there! Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.69,Default-ja,,0,0,0,,いえいえ\Nちゃんと聞いてますって。 Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.69,Default-ja,,0,0,0,,実際 ほら! Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.17,Main01,FUDO,0,0,0,,See. A person lives there. Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:27.01,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 人住んでますから。 Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.03,Default-ja,,0,0,0,,(2人)そういう問題じゃねえ! Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:28.76,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's not the point! Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.20,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's not right! I'm a useless, old man. Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:31.85,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)違うんだよ!\Nオレ マダオだけど ちょっとMだけど➡ Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:34.08,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,And I'm a bit of a masochist, but I didn't come here today to play! Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:34.00,Default-ja,,0,0,0,,今日は 何か\Nプレイしに来たんじゃないから! Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.02,Default-ja,,0,0,0,,オレの住処を\N探しにきただけだから! Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:37.38,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I'm just looking for a place to live! I can't live in this kind of place! Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:38.54,Default-ja,,0,0,0,,オレ こんなとこ住めないから!! Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:42.38,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Why are you getting shy? I'm not your master! Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:42.01,Default-ja,,0,0,0,,おい なに照れてんの?\Nオレ アンタのご主人じゃないからね! Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:44.71,Default-ja,,0,0,0,,今の言葉攻めじゃないからね! Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:44.04,Main01,,0,0,0,,No one's trying to turn you on! Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.81,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, do you have anything a bit better? Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:52.86,Default-ja,,0,0,0,,あ… あのさ もうちょっとだけ\Nマシなのない? Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:55.69,Default-ja,,0,0,0,,(不動)わかりました。\N実は あなたみたいな➡ Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:59.25,Main01,FUDO,0,0,0,,All right. In fact, I've got the perfect place for an Onion Knight like you. Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:59.55,Default-ja,,0,0,0,,たまねぎ剣士に\Nピッタリな部屋がありますよ。 Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:01.55,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ ホントだよな? Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.64,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Are you sure this time? Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:04.01,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Almost. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.82,Default-ja,,0,0,0,,惜しい!\Nちゃんと ツッコめば!? Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:05.39,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Aren't you going to point it out? Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:09.60,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Well, there's some truth in what you meant. I admit it. Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:08.15,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 確かに\Nアンタの言うことも一理ある。 Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:11.84,Default-ja,,0,0,0,,それは認める。\N頼む 銀さん! 認めないでくれ!! Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:11.76,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Gin, please don't! Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:14.18,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さんが\Nたまねぎ剣士っていうより➡ Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:15.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I know Hasegawa isn't really an Onion Knight, but a Dark Knight. Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:17.85,Default-ja,,0,0,0,,暗黒騎士 いや ゴキブリ騎士的な\Nジョブだっていうの よくわかる。 Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:18.00,Main01,,0,0,0,,His job is more like a cockroach knight. Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:19.85,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いや だから無職だって! Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:19.89,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I said I didn't have a job. Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:22.22,Default-ja,,0,0,0,,けどさ もうあんまり\Nこだわりとか言わねえから➡ Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:24.77,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And we'll stop being choosy, so please show us a normal and cheap property. Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:24.50,Default-ja,,0,0,0,,普通の格安の物件 頼むわ。 Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:27.54,Default-ja,,0,0,0,,ああ それなら いい物件があった。 Dialogue: 0,0:14:24.77,0:14:29.33,Main01,FUDO,0,0,0,,All right. Then let me show you a good one. How about that one? Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:30.21,Default-ja,,0,0,0,,あれなんですがね。\N(2人)えっ!? Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:30.33,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:33.53,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/長谷川)人の話 聞いてた!? Dialogue: 0,0:14:30.56,0:14:32.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Are you listening to us?! Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:36.90,Default-ja,,0,0,0,,(不動)ここは ウチが取り扱ってる\N物件の中でも➡ Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:39.26,Main01,FUDO,0,0,0,,This is one of the best apartments among my high-end properties. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:39.02,Default-ja,,0,0,0,,最上級の部類のマンションでして…。 Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.37,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ だから\N人の話 聞いてんの? Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:41.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I said, "Are you listening to me?" Dialogue: 0,0:14:41.34,0:14:44.37,Main01,FUDO,0,0,0,,This one is always popular and occupied. Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:44.04,Default-ja,,0,0,0,,(不動)いつも人気で\N部屋が埋まってたんですけどね➡ Dialogue: 0,0:14:44.04,0:14:46.71,Default-ja,,0,0,0,,つい先ほど\N部屋に空きが出ました。 Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:48.66,Main01,FUDO,0,0,0,,But it just now became available. You're really lucky! Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:48.68,Default-ja,,0,0,0,,いや お客さんは 運がいい。 Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:53.49,Main01,FUDO,0,0,0,,And the monthly fee is only three million yen. This is a really rare opportunity. Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:51.35,Default-ja,,0,0,0,,家賃は 300万円ですけどね\Nどうです? Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:53.72,Default-ja,,0,0,0,,こんなチャンス\Nめったにありませんよ。 Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:57.69,Default-ja,,0,0,0,,そんなチャンスより お前の顔面に\Nウンコ叩きつけるチャンスをくれ! Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:57.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't need it, but give me a chance to throw some poop on your face instead. Dialogue: 0,0:14:57.67,0:15:00.53,Main01,FUDO,0,0,0,,All right. How about 30,000 yen with a discount instead? Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:00.21,Default-ja,,0,0,0,,(不動)わかりました。\Nじゃあ まけて3万円で。 Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.54,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)えぇ~!?\N(不動)同じ3が ついてるし➡ Dialogue: 0,0:15:00.53,0:15:01.44,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:04.19,Main01,FUDO,0,0,0,,They both have "3", so 30,000 yen is a deal. Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:05.36,Default-ja,,0,0,0,,3万円で いいや。\N(長谷川)どんだけ適当な理由で➡ Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:06.64,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What kind of random reason do you have for that kind of discount? It's a 99% discount! Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:10.05,Default-ja,,0,0,0,,100分の1に! なに 怒ってんの?\Nキレてんの? ヤケクソになってんの? Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:09.81,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What? Are you angry? Or maybe you've snapped? Or you're desperate? Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:13.37,Default-ja,,0,0,0,,(不動)実は 前の住人が\N仕事の急用で➡ Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:16.31,Main01,FUDO,0,0,0,,Actually, the last tenant suddenly left because of his job. Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:16.34,Default-ja,,0,0,0,,突然 出てっちゃって\N部屋が そのままなんですよ。 Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:19.04,Default-ja,,0,0,0,,家財も そのまま。\N掃除も してなくて➡ Dialogue: 0,0:15:16.57,0:15:19.13,Main01,FUDO,0,0,0,,So, the household effects are still there. And the place wasn't cleaned up. Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:22.38,Default-ja,,0,0,0,,そのへんの処分をお客様が\N負担していただけるんなら➡ Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:24.02,Main01,FUDO,0,0,0,,If you'll dispose or take care of those things, I'll give you the discounted price of 30,000 yen for rent. Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:25.53,Default-ja,,0,0,0,,3万円に まけます。\Nえぇ!? そんなんでいいの? Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:27.17,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Really? Are you sure? That's all I have to do to live here? Dialogue: 0,0:15:25.53,0:15:28.84,Default-ja,,0,0,0,,そんなんで ここに住めるの!?\Nするする! 負担するよ! Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.77,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No problem! We'll take care of it! Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:31.41,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,We'll use all the household effects. It's a great benefit to us! Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:31.70,Default-ja,,0,0,0,,家財道具なんて そのまま使うし\Nかえって お得じゃん! Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:33.69,Default-ja,,0,0,0,,これは ハツも喜ぶぞ! Dialogue: 0,0:15:31.87,0:15:33.68,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I'm sure Hatsu will be happy. Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:35.79,Main01,FUDO,0,0,0,,That's good. Dialogue: 0,0:15:33.69,0:15:35.99,Default-ja,,0,0,0,,そうですか よかった。 Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:39.01,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[NOBORU] Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:49.18,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:53.71,Default-ja,,0,0,0,,(不動)じゃあ\N多少 汚れてるんだけど➡ Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:55.81,Main01,FUDO,0,0,0,,Well, it's a little bit dirty, as I said. Good luck. Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:55.71,Default-ja,,0,0,0,,よろしく お願いしますね! Dialogue: 0,0:15:57.88,0:15:59.87,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)「何を」 だぁ!! Dialogue: 0,0:15:58.05,0:15:59.56,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,For what?! Dialogue: 0,0:15:59.87,0:16:02.72,Default-ja,,0,0,0,,お前っ!\Nこ こ こ… あの これ…。 Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:01.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Whoa! This...is... Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:05.03,Main01,,0,0,0,,O-Obviously...this was the scene of a murder! Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:05.56,Default-ja,,0,0,0,,あきらかに\N殺人現場だろうが!! Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.56,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,By "disposal," does he mean dispose of everything at the murder site?! Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:08.52,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)「処分」って 何!?\N犯罪の現場の処分!? Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:11.53,Default-ja,,0,0,0,,「負担」って 何!?\N犯罪の片棒の負担!? Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:11.56,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,And "take care"? Does he mean getting involved in a murder? Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:13.55,Default-ja,,0,0,0,,あぁ いい眺めだなぁ! Dialogue: 0,0:16:11.56,0:16:16.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Oh, this is a great view. I bet the view at night is wonderful. Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:15.85,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ夜景も\Nさぞかし きれいだろうなぁ! Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:17.72,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)お前は\N何 のんびりしてんだ!? Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:19.92,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Why are you so blasé? Look at the mess we're in! Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:21.37,Default-ja,,0,0,0,,状況をよく見ろ 状況を!\N何を ひとりで騒いでんだ!? Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:24.08,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What are you so excited about? Can you tell me where the murder took place? Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:23.71,Default-ja,,0,0,0,,いったい どのへんが\N殺人現場なんだよ!? Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.71,Default-ja,,0,0,0,,どのへんも このへんも\Nあのへんも血まみれだろうが! Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:26.98,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,The blood is all over the place! Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:29.56,Default-ja,,0,0,0,,もう 今にも コナン君が\N飛び込んできそうだろうがよ!? Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.72,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I wouldn't be surprised if that kid from Case Closed barged in right about now! Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:31.55,Default-ja,,0,0,0,,えっ これ 血なの!? Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:33.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Eh? Is this blood? I thought this was a custom-painted wall. Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.52,Default-ja,,0,0,0,,こういう柄の\N部屋なのかと思ってた。 Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:35.34,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It can't be! It's so disgusting! Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:35.57,Default-ja,,0,0,0,,こんな 気持悪い柄あるか!! Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:37.65,Main01,FUDO,0,0,0,,Hasegawa, please calm down. Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:37.54,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん 落ち着きなさい。 Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.52,Default-ja,,0,0,0,,殺人現場なんて\Nそんな ドラマみたいなこと➡ Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:41.43,Main01,FUDO,0,0,0,,You said this was a crime scene? Something like that happens only in a TV drama. Dialogue: 0,0:16:39.52,0:16:41.56,Default-ja,,0,0,0,,あるわけないでしょう! Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:44.89,Default-ja,,0,0,0,,これは たぶんここで マグロの解体か\Nなんかしたんだねぇ。 Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:45.20,Main01,FUDO,0,0,0,,I think this place was probably used for gutting a tuna or something. Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:47.03,Default-ja,,0,0,0,,そっちの方が あるかよ!! Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:49.06,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That sounds even less likely! Why did a tuna have to be gutted here? Dialogue: 0,0:16:47.03,0:16:49.07,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんなところで\Nマグロさばくんだよ!? Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:51.96,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Moreover, why did the tuna write a dying message? Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:51.70,Default-ja,,0,0,0,,つうか なんでマグロが\Nダイイングメッセージ残してんだよ!? Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:54.37,Default-ja,,0,0,0,,あん!?\Nこれ ダイイングメッセージじゃねえだろ! Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.73,Main01,GINTOKI,0,0,0,,What? This is not a dying message. Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:56.39,Default-ja,,0,0,0,,書道の練習\Nやってたんじゃねぇ? Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:56.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So somebody's practicing their calligraphy? Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:58.88,Default-ja,,0,0,0,,あの 「ノボル」って字を\N書こうとがんばってたら➡ Dialogue: 0,0:16:56.64,0:17:00.60,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It splattered around the room after it worked hard to write NOBORU. Dialogue: 0,0:16:58.88,0:17:01.73,Default-ja,,0,0,0,,部屋が汚れちゃったんだよ!\N(長谷川)どんだけ 力作!? Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:01.75,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,That's pretty painstaking work! Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:04.73,Default-ja,,0,0,0,,まぁまぁ…。\Nもう いいじゃん!\N何が!? Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:04.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Anyway, don't worry about it. Dialogue: 0,0:17:04.03,0:17:05.00,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:07.07,Default-ja,,0,0,0,,もう 殺されてても\N別に いいじゃん! Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Even if they were murdered, it's no big deal. Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:09.05,Default-ja,,0,0,0,,いいわけねえだろ!! Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:10.99,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Yes, it is! You sound like this is someone else's problem. Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:11.05,Default-ja,,0,0,0,,何 他人事だと思って\Nいい加減なこと言ってんの!? Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I can't live in a place where there was a murder. Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:13.04,Default-ja,,0,0,0,,人 殺された部屋で\N生活できるかよ!! Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:17.37,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It doesn't matter what happened in the past. Now is more important. Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:15.56,Default-ja,,0,0,0,,過去なんてもんは\Nどうでもいいんだよ。 Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:17.54,Default-ja,,0,0,0,,大切なのは 今だろ!?\N(長谷川)いや だから➡ Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:20.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,True. There's blood everywhere now... that's what I'm really concerned about. Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:20.53,Default-ja,,0,0,0,,今 血だらけになってるから\N騒いでんだろ!? Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:23.49,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Hasegawa, rooms and women are the same. Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:23.03,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん。\N部屋も女と同じだよ。 Dialogue: 0,0:17:23.03,0:17:25.03,Default-ja,,0,0,0,,いいですか\Nよく聞いてください!? Dialogue: 0,0:17:23.49,0:17:25.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Listen to me. Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:28.07,Default-ja,,0,0,0,,かわいい子ってのはな\Nオレたちなんかと出会う前に➡ Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:28.41,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Most pretty girls have already been "done" by some stupid guy at their middle school Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:30.52,Default-ja,,0,0,0,,だいたい みんな 中学 高校で\Nバカみたいな男に…。 Dialogue: 0,0:17:28.41,0:17:30.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,or high school before we ever meet them. Dialogue: 0,0:17:30.52,0:17:32.58,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)何の話してんの!? Dialogue: 0,0:17:30.93,0:17:32.51,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:34.73,Default-ja,,0,0,0,,そう 入学当初は\Nちょっとヤボったい➡ Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:36.93,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Let's say there's a girl who was unpolished and innocent when she entered school, Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:37.21,Default-ja,,0,0,0,,清純派のイメージの あの子が➡ Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:42.45,Main01,,0,0,0,,but after summer vacation, she's got dyed hair and ear piercings. Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:40.07,Default-ja,,0,0,0,,夏休みが終わってみると\Nすっかり髪の毛の色は錆び➡ Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:42.05,Default-ja,,0,0,0,,ピアスの穴なんかが開いている\N「アレ」です! Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.05,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)だから何の話!? Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:43.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Again, what are you talking about?! Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:48.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I'm positive about it. During summer vacation, she met some loser. Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.07,Default-ja,,0,0,0,,アレ 絶対そうだから。 Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.04,Default-ja,,0,0,0,,夏越えて 変なムシに\Nつかれちゃってるから。 Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:50.03,Default-ja,,0,0,0,,夏に浮かれて\Nつけこまれちゃってるから! Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:49.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In summer, she had so much fun that she was taken advantage of. Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.18,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Hey! I really don't understand what you're trying to tell me! Dialogue: 0,0:17:50.03,0:17:52.03,Default-ja,,0,0,0,,オイ! もう全然話が見えねえよ! Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:58.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,But even so, would you ask her about it? Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.03,Default-ja,,0,0,0,,だからってね\Nつきあい始めて➡ Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:58.37,Default-ja,,0,0,0,,それを\Nイチイチほじくりますか? Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:00.39,Default-ja,,0,0,0,,ほじくらねえだろ!? Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:00.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You wouldn't, right? Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You would just keep it in your mind. Dialogue: 0,0:18:00.39,0:18:02.72,Default-ja,,0,0,0,,そこは黙って\N胸にしまいおくだろ。 Dialogue: 0,0:18:02.51,0:18:05.35,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You'd like to ask her, "What happened to you during summer?" Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.06,Default-ja,,0,0,0,,夏に 何があったですかなんて\N聞きたいか? Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:08.73,Default-ja,,0,0,0,,いいや 聞きたくないねぇ。\Nそういうの 嫌われるから。 Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:09.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No, you wouldn't. Because you know she'll hate you if you ask. Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:11.40,Default-ja,,0,0,0,,ドン引きですよ\Nそんなことしたら! Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:10.65,Main01,GINTOKI,0,0,0,,It'd be a turn-off for her. Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:14.07,Default-ja,,0,0,0,,…そうさ。\N女と出会ったときから➡ Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:16.84,Main01,GINTOKI,0,0,0,,That's right. When we meet women, we already know those kinds of things. Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:17.05,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは もう そんな覚悟\Nとっくにできてんだ! Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:20.06,Default-ja,,0,0,0,,部屋も同じさ…。 Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:19.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And it's the same for rooms. Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:23.86,Main01,GINTOKI,0,0,0,,In general, a good room has been "done" already! Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:22.23,Default-ja,,0,0,0,,いい部屋ってのはな\N出会ったときから➡ Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:24.23,Default-ja,,0,0,0,,もう ヤラれちゃてる\Nもんなんだよ!! Dialogue: 0,0:18:23.86,0:18:26.10,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What do you mean that the room has been "done?" Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:26.21,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)部屋が ヤラれてるって\Nどういう状態!? Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:28.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,And if you have to inquire about the history of every room you find, Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:28.21,Default-ja,,0,0,0,,それを イチイチ過去を\N詮索するぐらいなら➡ Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:31.05,Default-ja,,0,0,0,,最初っから 部屋探しなんて\Nするんじゃねえ!! Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:31.06,Main01,GINTOKI,0,0,0,,you shouldn't bother! Dialogue: 0,0:18:31.05,0:18:34.07,Default-ja,,0,0,0,,(不動)なんてこった…。 Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:33.09,Main01,FUDO,0,0,0,,Good grief. Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:36.39,Default-ja,,0,0,0,,(不動)不動産業界に身を置いて➡ Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:39.03,Main01,FUDO,0,0,0,,I've been working in the real estate business for over 50 years and I never... Dialogue: 0,0:18:36.39,0:18:38.88,Default-ja,,0,0,0,,五十余年 まさか…。 Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:42.90,Default-ja,,0,0,0,,まさか これほどまで\N部屋を想う お方に出会えるとは。 Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:43.19,Main01,FUDO,0,0,0,,I never thought that I would meet someone who really cared about a room. Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:44.88,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)なんで 泣いてんの!? Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:46.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Why are you crying? Did any part of that story make you cry? Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.88,Default-ja,,0,0,0,,今の話のどこに\N泣ける要素があったの!? Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:49.55,Default-ja,,0,0,0,,ウグググ…。\N旦那の言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:52.70,Main01,FUDO,0,0,0,,He's exactly right. The nice rooms are all tainted. Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:52.56,Default-ja,,0,0,0,,いい部屋というのは\Nだいたい みんなアバズレです。 Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:54.92,Default-ja,,0,0,0,,だいたい みんな\N殺人事件が起きます! Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:54.83,Main01,FUDO,0,0,0,,Most likely a murder happened there. Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:56.97,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,You liar! I have never heard anything like that! Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:56.88,Default-ja,,0,0,0,,ウソつけ!!\N聞いたことないわ そんなの!! Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:59.58,Default-ja,,0,0,0,,(不動)部屋の持つ魔力とでも\Nいうんですかねぇ。 Dialogue: 0,0:18:56.97,0:18:59.99,Main01,FUDO,0,0,0,,I think it's something like the magic of the room. Dialogue: 0,0:18:59.58,0:19:03.93,Default-ja,,0,0,0,,人は その身だけではなく\Nその精神も部屋にとらわれる。 Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:03.93,Main01,FUDO,0,0,0,,The room is not just for a space to live in, but also a place to catch a person's soul. Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:08.40,Default-ja,,0,0,0,,かくいうこの部屋も\N相当な 問題物件でして…。 Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:08.07,Main01,FUDO,0,0,0,,As a matter of fact, this is a problem room. Dialogue: 0,0:19:08.40,0:19:12.06,Default-ja,,0,0,0,,実は もうこの部屋で7人のお方が\N亡くなっております。 Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:12.47,Main01,FUDO,0,0,0,,Seven people have already died in here. Dialogue: 0,0:19:12.06,0:19:14.06,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)えぇ~!?\N(不動)何の影響か➡ Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:13.32,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:16.00,Main01,FUDO,0,0,0,,I don't know what the cause was, Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:17.73,Default-ja,,0,0,0,,この部屋に入った者\N皆 瞬く間に殺し合いを演じ➡ Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:18.08,Main01,FUDO,0,0,0,,but the people who lived here started attacking each other all of a sudden, Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:20.40,Default-ja,,0,0,0,,瞬く間に死んでしまうのです! Dialogue: 0,0:19:18.08,0:19:20.89,Main01,FUDO,0,0,0,,and died soon after. Dialogue: 0,0:19:20.40,0:19:22.89,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)アンタ よくそんな部屋\Nオレに紹介したな!! Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:23.16,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Hey, you! Why did you show me such a bad place?! Dialogue: 0,0:19:22.89,0:19:25.22,Default-ja,,0,0,0,,しかも 金 取ろうとしてたよな!? Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.13,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,In fact, you were even trying to charge me rent! Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:27.73,Main01,FUDO,0,0,0,,I'm really sorry. I didn't mean it. Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.39,Default-ja,,0,0,0,,すみません。\N悪気は なかったんです。 Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:30.06,Default-ja,,0,0,0,,ただ 呪いの部屋などと\N忌み嫌われる➡ Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:32.35,Main01,FUDO,0,0,0,,I just felt sorry for this room. Everybody thinks it's cursed. Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:32.40,Default-ja,,0,0,0,,この部屋が\Nかわいそうで…。 Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.77,Default-ja,,0,0,0,,部屋は 人がいて\N初めて部屋になるんです。 Dialogue: 0,0:19:33.07,0:19:35.61,Main01,FUDO,0,0,0,,The room works out well when occupied. Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:38.40,Default-ja,,0,0,0,,どんなに いい部屋も\N人がいなければ➡ Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:39.87,Main01,FUDO,0,0,0,,Even if it's a great room, it's just like a hole unless someone lives there. Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:40.70,Default-ja,,0,0,0,,それは ただの穴だ。 Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:46.11,Main01,FUDO,0,0,0,,I know some people call me a Messiah because I save all kinds of people. Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:45.54,Default-ja,,0,0,0,,巷じゃ 私を あらゆるものを救う\Nメシアなどと呼ぶ者もおりますがね➡ Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:49.23,Default-ja,,0,0,0,,私は そんな\N大層なものじゃないんです。 Dialogue: 0,0:19:46.11,0:19:49.16,Main01,FUDO,0,0,0,,But I don't deserve it. Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:53.62,Default-ja,,0,0,0,,私はただ すべての穴を➡ Dialogue: 0,0:19:50.09,0:19:57.46,Main01,FUDO,0,0,0,,I just wanted to turn all these dumps into real rooms. Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:57.39,Default-ja,,0,0,0,,部屋に変えて\Nやりたかっただけなんですよ。 Dialogue: 0,0:19:57.39,0:20:02.88,Default-ja,,0,0,0,,よかったな お前も\Nようやく部屋になれるぞ。 Dialogue: 0,0:19:58.14,0:20:02.44,Main01,FUDO,0,0,0,,I'm so glad that you'll become a real room soon. Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:07.56,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ… 旦那にさしあげます。 Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:04.79,Main01,FUDO,0,0,0,,Here it is. Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:11.04,Main01,FUDO,0,0,0,,I want to give this to you. You can use this room however you want. Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:10.57,Default-ja,,0,0,0,,この部屋を\N好きに使ってくれていい。 Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:14.40,Default-ja,,0,0,0,,使うのも使わないのも\N旦那の自由だ。 Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:14.35,Main01,FUDO,0,0,0,,It's totally up to you how you use this room. Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:17.10,Default-ja,,0,0,0,,アンタなら きっと…。 Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:17.12,Main01,FUDO,0,0,0,,I hope you'll... Dialogue: 0,0:20:20.79,0:20:23.10,Default-ja,,0,0,0,,こいつは オレには もったいねえや。 Dialogue: 0,0:20:21.03,0:20:23.04,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I don't think I deserve this offer. Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:27.30,Default-ja,,0,0,0,,部屋を必要としてるヤツが\N使ったほうが部屋も喜ぶだろ。 Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:27.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I think this room will be happy when a person who needs a place lives here. Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:34.56,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いや 部屋を最も\N大事にしてた男が使ったほうが➡ Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:35.06,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Well, I think a man who takes good care of the room should live here. Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:36.56,Default-ja,,0,0,0,,部屋も嬉しいだろうさ。 Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:36.47,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It'll make the room happy. Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:39.97,Main01,FUDO,0,0,0,,I want you to take this. Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:41.55,Default-ja,,0,0,0,,(不動)旦那に さし上げます。 Dialogue: 0,0:20:41.54,0:20:43.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,I already heard that. Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:45.07,Default-ja,,0,0,0,,それ さっき1回 聞いた。 Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:49.41,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)それ さっき聞いたで\N渡すのって ひどくね? Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:47.46,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,It's not nice to hand it to me and say, "I already heard that"? Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:52.21,Default-ja,,0,0,0,,(不動)旦那。\N3回目。\Nいや…。 Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:50.56,Main01,FUDO,0,0,0,,Sir... Dialogue: 0,0:20:50.63,0:20:51.56,Main01,GINTOKI,0,0,0,,This is the third time. Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:52.56,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.40,Default-ja,,0,0,0,,しつけえんだよ!\Nやるってんだから➡ Dialogue: 0,0:20:57.46,0:21:01.07,Main01,FUDO,0,0,0,,Enough! I told you I wanted to give it to you. Just take it already! Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:01.38,Default-ja,,0,0,0,,持ってけってんだ!\Nいるわけねえだろ! Dialogue: 0,0:21:01.07,0:21:03.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Who wants such a creepy room?! Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:03.39,Default-ja,,0,0,0,,こんな気持悪い部屋! Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:05.70,Main01,GINTOKI,0,0,0,,You can't get rid of it by giving it to someone who's a nuisance! It's not fair! Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:05.40,Default-ja,,0,0,0,,厄介モン 人に押し付けようったって\Nそうはいかねえぞ! Dialogue: 0,0:21:05.40,0:21:07.39,Default-ja,,0,0,0,,オメエ さっきと言ってたこと\N全然違うだろうが! Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:07.90,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,But you're talking about something totally different. Dialogue: 0,0:21:07.39,0:21:09.39,Default-ja,,0,0,0,,持ってけよ!\N過去は気にしねえんだろうがよ! Dialogue: 0,0:21:07.90,0:21:09.95,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,Just take it. You said, "It doesn't matter what happened in the past." Didn't you?! Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:12.40,Default-ja,,0,0,0,,元はといえば 全部\N無職のテメエが悪いんだろうが! Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.64,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Right from the start, it was your fault because you don't have a job! Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:15.25,Default-ja,,0,0,0,,責任とって\Nここで1人で死んでいけ! Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:15.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,So, accept the responsibility and just die here! Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:18.25,Default-ja,,0,0,0,,(不動)持ってけって言ってんだろ。\Nいらねえって言ってんだろうが! Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:16.60,Main01,FUDO,0,0,0,,Take it! Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:18.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:21.90,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)こっちのほうが\Nもっと いらねえんだよ! Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:20.01,Main01,HASEGAWA,0,0,0,,I don't want it, either! Dialogue: 0,0:21:19.33,0:21:21.01,Main01,,0,0,0,,Just take it Dialogue: 0,0:21:21.90,0:21:23.89,Default-ja,,0,0,0,,(唸り声) Dialogue: 0,0:21:23.89,0:21:28.39,Default-ja,,0,0,0,,(吠え声) Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:45.73,Default-ja,,0,0,0,,≪殺せ… 殺せ…。 Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:37.19,Main01,VOICE,0,0,0,,Ki...Kill... Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:41.13,Main01,VOICE,0,0,0,,Kill...Kill... Dialogue: 0,0:21:41.13,0:21:44.14,Main01,VOICE,0,0,0,,Kill...Kill... Dialogue: 0,0:21:45.73,0:21:48.73,Default-ja,,0,0,0,,ふんがぁぁぁ! Dialogue: 0,0:21:51.22,0:21:55.39,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[A couple of days later] Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:02.21,Main01,HATSU,0,0,0,,Oh, my! This is a really great apartment. Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:02.56,Default-ja,,0,0,0,,(ハツ)ホントに立派なマンション。 Dialogue: 0,0:22:02.56,0:22:06.73,Default-ja,,0,0,0,,こんなところ借りる お金\Nどこに持ってたのかしら あの人。 Dialogue: 0,0:22:02.79,0:22:06.54,Main01,HATSU,0,0,0,,I wonder how he got the money to afford this kind of place? Dialogue: 0,0:22:06.73,0:22:10.75,Default-ja,,0,0,0,,フフ… 差出人不明の\N案内書なんて シャレたこと➡ Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:12.55,Main01,HATSU,0,0,0,,He didn't do anything fancy, like sending an invitation without a return address... Dialogue: 0,0:22:10.75,0:22:13.45,Default-ja,,0,0,0,,できるようになったのね… フフ! Dialogue: 0,0:22:15.05,0:22:18.50,Main01,HATSU,0,0,0,,Um, oh, here it is. Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:19.25,Default-ja,,0,0,0,,(ハツ)え~と… ここかしら? Dialogue: 0,0:22:19.25,0:22:22.45,Default-ja,,0,0,0,,(ハツ)こんにちは!\Nお掃除にきたわよ! Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.42,Main01,HATSU,0,0,0,,Hello! I came to clean up. Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:32.07,Default-ja,,0,0,0,,≪殺せ… 殺せ…。 Dialogue: 0,0:22:25.35,0:22:28.60,Main01,VOICE,0,0,0,,Ki...Kill... Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:32.20,Main01,VOICE,0,0,0,,Kill...Kill... Dialogue: 0,0:22:32.07,0:22:34.07,Default-ja,,0,0,0,,キャ~ッ! Dialogue: 0,0:22:42.87,0:22:47.09,On Screen,,0,0,0,,[NOBORU] Dialogue: 0,0:24:15.14,0:24:18.18,On Screen,,0,0,0,,{\pos(485,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:16.25,0:24:19.17,Main01,ENDING CREDITPREVIEWAYAME,0,0,0,,People say that your heart grows fonder when you don't see your sweetheart for a long time. Dialogue: 0,0:24:19.17,0:24:21.27,Main01,ENDING CREDITPREVIEWAYAME,0,0,0,,I just noticed that he left me for three months. Dialogue: 0,0:24:21.27,0:24:23.68,Main01,ENDING CREDITPREVIEWAYAME,0,0,0,,Although the show is in its third year, I've only been in three episodes. Dialogue: 0,0:24:23.68,0:24:26.39,Main01,ENDING CREDITPREVIEWAYAME,0,0,0,,I'm in the preview right now, or is it only my imagination? Dialogue: 0,0:24:26.39,0:24:26.97,Main01,GINTOKI,0,0,0,,Tune in next time for Dialogue: 0,0:24:26.97,0:24:30.18,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"99 Percent of Men Aren't Confident in Confessing Their Love" Dialogue: 0,0:24:30.18,0:24:35.72,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[And also: "People Who Don't Believe In Santa Are The Very Ones Who Want To Believe, You Contentious Bastard"] Dialogue: 0,0:24:35.72,0:24:40.10,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Next week we'll give you two episodes and act like nothing happened this week.]