1 00:00:00,000 --> 00:00:02,600 (神楽)新八。 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,669 (新八)夢を見ていましたよ。 夢? 3 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ええ。 幸せな夢です。 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,171 オレがかぶき町で ナンバーワンホストになって➡ 5 00:00:00,000 --> 00:00:02,486 隣には金時がいて。 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,338 そして 店のオーナーは神楽さんで。 7 00:00:00,000 --> 00:00:04,021 そんな 幸せな夢です。 8 00:00:00,000 --> 00:00:05,639 なりたかったな。 ナンバーワンホスト。 9 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 ホントになりたかった。 10 00:00:00,000 --> 00:00:02,519 好きで ケツアゴになったんじゃないのに! 11 00:00:00,000 --> 00:00:03,654 ケツアゴのどこが悪いんですか! 12 00:00:00,000 --> 00:00:02,519 ケツアゴ いいじゃありませんか! 13 00:00:00,000 --> 00:00:01,985 アゴが ケツみたいで かっこいいってお客さんだって➡ 14 00:00:00,644 --> 00:00:02,646 いるかも しれないじゃないですか! 15 00:00:02,646 --> 00:00:04,646 もうやめて! 16 00:00:10,488 --> 00:00:13,288 みんなアゴがケツみたいになればいい。 17 00:00:16,961 --> 00:00:21,315 < すべての望みを絶たれ かぶき町に雨が降る。 18 00:00:21,315 --> 00:00:24,819 オレたちは もがく力も失って➡ 19 00:00:24,819 --> 00:00:30,019 ただ 空を恨むことしかできなかった> 20 00:03:33,007 --> 00:03:35,342 眠れないアル。 21 00:03:35,342 --> 00:03:39,997 全然 眠れないアル。 毛ほども眠くないアル。 22 00:03:39,997 --> 00:03:44,668 寝よう寝ようと思うほど 頭が冴えていくね。 23 00:03:44,668 --> 00:03:46,668 全然 眠くないアル。 24 00:03:54,094 --> 00:04:06,006 (ノック) 25 00:04:06,006 --> 00:04:09,493 (銀時)なに? 眠れないアル。 26 00:04:09,493 --> 00:04:14,648 あっそ。 夜更かしもほどほどにな。 27 00:04:14,648 --> 00:04:16,684 明日 仕事あんだから。 28 00:04:16,684 --> 00:04:20,354 (ノック) 29 00:04:20,354 --> 00:04:22,323 何だよ。 30 00:04:22,323 --> 00:04:25,843 眠れないアル。 それさっき聞いた! 31 00:04:25,843 --> 00:04:29,346 眠れないなら眠くなるまで 寝なきゃいいだろ。 32 00:04:29,346 --> 00:04:31,649 うるせえな。 (ノック) 33 00:04:31,649 --> 00:04:33,667 頼むから寝かせてくれよ。 34 00:04:33,667 --> 00:04:35,653 仕事あるっつって…。 眠れないアリュー。 35 00:04:35,653 --> 00:04:37,688 って おい! 何してんだテメエ! 36 00:04:37,688 --> 00:04:40,691 全然 まったく まんじりとも 眠れないアリュー。 37 00:04:40,691 --> 00:04:42,993 知らねえよ! 嫌がらせしてんじゃねえよ! 38 00:04:42,993 --> 00:04:47,681 眠れない。 39 00:04:47,681 --> 00:04:50,351 寝かせろよ 私を。 40 00:04:50,351 --> 00:04:53,354 あっ? お前の持てる力すべてで➡ 41 00:04:53,354 --> 00:04:56,357 私を眠らせてみろよ。 勝手に寝ろよ! 42 00:04:56,357 --> 00:04:58,692 それが人にものを頼む態度か! 43 00:04:58,692 --> 00:05:01,392 ったく つきあってられっかよ! 44 00:05:03,664 --> 00:05:07,668 その布団 寝やすそうアルな。 代われよ。 45 00:05:07,668 --> 00:05:10,004 えっ? 私がそれで寝るから。 46 00:05:10,004 --> 00:05:12,006 お前は押し入れで寝ろ。 47 00:05:12,006 --> 00:05:15,492 いちゃもんつけてんじゃねえよ 布団なんて どれも同じだろうが。 48 00:05:15,492 --> 00:05:18,012 あんな狭いところで オレが寝られるか。 49 00:05:18,012 --> 00:05:20,012 いいからどけよ。 うわぁ~! 50 00:05:24,018 --> 00:05:26,687 あ~ なんか寝られる気がするね。 51 00:05:26,687 --> 00:05:28,989 これだったら いける気がする。 52 00:05:28,989 --> 00:05:31,842 永遠に眠り続けろ クソガキ。 53 00:05:31,842 --> 00:05:36,246 ったくよ なんだってんだ せっかく寝てたのによ。 54 00:05:36,246 --> 00:05:39,146 オレ ひゃっこい布団やなんだよ。 55 00:05:41,835 --> 00:05:45,005 眠れないアル。 結局 同じかよ! 56 00:05:45,005 --> 00:05:49,693 やっぱし 全然ダメアル 全然眠くならないね。 57 00:05:49,693 --> 00:05:53,831 枕が おっさん臭くて 全然眠れなくなってきたアル。 58 00:05:53,831 --> 00:05:56,350 オメエが代われって 言ったんだろうが! 59 00:05:56,350 --> 00:05:58,669 そっちの布団 寝やすそうアルな。 60 00:05:58,669 --> 00:06:01,338 代われよ こっちと。 キリねえっつの! 61 00:06:01,338 --> 00:06:03,674 なんか全然眠れないから➡ 62 00:06:03,674 --> 00:06:07,027 どうやったら眠れるか いろいろ考えてたアル。 63 00:06:07,027 --> 00:06:10,364 そしたら だんだん 今までどうやって寝てたのか➡ 64 00:06:10,364 --> 00:06:12,349 わからなくなってきたアル。 65 00:06:12,349 --> 00:06:14,501 寝方を忘れてしまったアル。 66 00:06:14,501 --> 00:06:16,520 どうやったら眠れるアル。 67 00:06:16,520 --> 00:06:19,840 どうやったら眠りのなかに 入っていけるアル。 68 00:06:19,840 --> 00:06:22,993 とりあえず黙れ そして 目をつぶって じっとしてろ。 69 00:06:22,993 --> 00:06:25,012 いつの間にか寝てるから。 70 00:06:25,012 --> 00:06:27,848 だって 銀ちゃん よくよく考えるアル。 71 00:06:27,848 --> 00:06:30,200 寝るって いったい何アルか。 72 00:06:30,200 --> 00:06:34,004 目つぶっても 結局 私たち瞼閉じてるだけで➡ 73 00:06:34,004 --> 00:06:36,857 眼球は 中でゴロゴロしてるアル。 74 00:06:36,857 --> 00:06:41,211 真っ暗だけど 結局 それは 瞼の裏側見てるだけで➡ 75 00:06:41,211 --> 00:06:43,330 眠ってるわけじゃないアル。 76 00:06:43,330 --> 00:06:47,718 その証拠に 昼間 日向で目を閉じると真っ赤アル。 77 00:06:47,718 --> 00:06:50,354 眼球どうすれば眠れるアルか。 78 00:06:50,354 --> 00:06:53,173 まっすぐ瞼の裏 見てればいいアルか。 79 00:06:53,173 --> 00:06:55,843 それとも 上のほう見てればいいアルか。 80 00:06:55,843 --> 00:06:58,996 どうすれば眼球は…。 やめろよ~! 81 00:06:58,996 --> 00:07:01,515 こっちまで 眠れなくなってきたろうが! 82 00:07:01,515 --> 00:07:04,184 どうしてくれんだよ 意識してたら オレも➡ 83 00:07:04,184 --> 00:07:06,503 訳わかんなくなってきちゃった じゃねえか! 84 00:07:06,503 --> 00:07:09,022 上のほうだっけ? 下のほうだっけ? 85 00:07:09,022 --> 00:07:11,692 眼球の置き場がわかんねえよ! 86 00:07:11,692 --> 00:07:14,361 あと 寝るときって 息 口でするんだっけ? 87 00:07:14,361 --> 00:07:18,015 鼻でするんだっけ? 口から吸って 鼻から出すんだっけ? 88 00:07:18,015 --> 00:07:21,018 鼻から吸って 口からだっけ? やめろ! 89 00:07:21,018 --> 00:07:23,036 手って 組んだほうがいいんだっけ? 90 00:07:23,036 --> 00:07:25,856 横に置くんだっけ? 布団から出すんだっけ? 91 00:07:25,856 --> 00:07:29,026 しまうんだっけ? 枕の位置って どのへんだっけ? 92 00:07:29,026 --> 00:07:31,528 仰向けだっけ? うつ伏せだっけ? やめろ! 93 00:07:31,528 --> 00:07:34,998 人って どこから産まれて どこに向かっていくんだっけ? 94 00:07:34,998 --> 00:07:38,001 宇宙の向こう側って どんなになってるんだっけ? 95 00:07:38,001 --> 00:07:41,355 アニメは なんで 儲からないんだっけ? やめろよ! 96 00:07:41,355 --> 00:07:43,707 うわぁ~ 眠れねえ! 97 00:07:43,707 --> 00:07:46,009 もう全然眠れる気がしねえ! 98 00:07:46,009 --> 00:07:48,028 眠るのって こんなに難しかったっけ? 99 00:07:48,028 --> 00:07:51,865 オレたち 今まで こんな高度なこと 毎日やってたっけ? 100 00:07:51,865 --> 00:07:54,351 眠るって何だっけ? うるさい! 101 00:07:54,351 --> 00:07:57,354 そんなややこしいこと考えてて 眠れるわけねえだろ! 102 00:07:57,354 --> 00:07:59,356 どんだけ不器用なんだよ。 103 00:07:59,356 --> 00:08:02,176 高倉健でも もう少し うまいことやるわ! 104 00:08:02,176 --> 00:08:05,696 どんどん頭が冴えていくアル どうしたらいいね? 105 00:08:05,696 --> 00:08:08,515 このままじゃ 私 一生眠れないね。 106 00:08:08,515 --> 00:08:12,503 勘弁してくれよ 明日 仕事だって言ってんだろ。 107 00:08:12,503 --> 00:08:15,022 もう夜中の2時半だぞ。 108 00:08:15,022 --> 00:08:17,007 明日7時起きだ。 109 00:08:17,007 --> 00:08:19,676 もう4時間半しか眠れねえよ。 110 00:08:19,676 --> 00:08:22,045 ナポレオンでも 寝起き愚痴ってくるよ。 111 00:08:22,045 --> 00:08:25,048 我が輩の辞書には 睡眠3時間って書いてあるけど➡ 112 00:08:25,048 --> 00:08:27,384 空気読め! とか言ってくるよ。 113 00:08:27,384 --> 00:08:31,171 どうすればいいね? 先に寝ないでよ銀ちゃん。 114 00:08:31,171 --> 00:08:34,007 とりあえず その ゴチャゴチャものを考えるのをやめろ。 115 00:08:34,007 --> 00:08:36,026 頭を使うな! 116 00:08:36,026 --> 00:08:39,863 あのな そもそも睡眠なんてな➡ 117 00:08:39,863 --> 00:08:42,363 意識してとるもんじゃ ねえんだよ。 118 00:08:46,019 --> 00:08:48,355 人間 規則正しく生活してりゃ➡ 119 00:08:48,355 --> 00:08:51,024 夜には しぜんに眠れるもんなんだ。 120 00:08:51,024 --> 00:08:54,027 1日 汗水垂らして 一生懸命 働いて➡ 121 00:08:54,027 --> 00:08:56,513 心地よい疲れとともに眠る。 122 00:08:56,513 --> 00:09:00,033 これが 正しい睡眠というものなんだよ。 123 00:09:00,033 --> 00:09:02,035 そうか…。 124 00:09:02,035 --> 00:09:06,506 日がな1日じゅう ゴロゴロしてたのに 眠たくなるわけなんてないね。 125 00:09:06,506 --> 00:09:08,842 そうだろう? お前が おかしいのは➡ 126 00:09:08,842 --> 00:09:12,362 眠り方なんかじゃなくて 眠る前の生活のほうなんだよ。 127 00:09:12,362 --> 00:09:14,364 お前に言われたくないね。 128 00:09:14,364 --> 00:09:17,701 だったら さっさと 町内 ぐるっと走ってこい。 129 00:09:17,701 --> 00:09:20,704 お前に足りないのは適度な疲れだ。 130 00:09:20,704 --> 00:09:24,358 わかったアル。 ちょっと ひとっ走り いってくるね。 131 00:09:24,358 --> 00:09:28,658 銀ちゃん 先に寝たらダメだよ。 ちゃんと起きててね。 132 00:09:34,051 --> 00:09:39,039 銀ちゃん… 銀ちゃんてば…。 133 00:09:39,039 --> 00:09:44,011 フゥ… フゥ… 全然 眠れないアル。 134 00:09:44,011 --> 00:09:48,332 走ってきたのは いいけど➡ 135 00:09:48,332 --> 00:09:53,020 今度は 熱くて眠れないアル。 ゴホッ ゴホッ ゴホッ…。 136 00:09:53,020 --> 00:09:56,039 誰が そんな虫の息になるまで 走ってこいって言ったよ!? 137 00:09:56,039 --> 00:09:59,009 眠れるわけねえだろ! そんなベタベタの体で!! 138 00:09:59,009 --> 00:10:02,696 できるだけ疲れたほうが すぐ眠れると思って➡ 139 00:10:02,696 --> 00:10:05,365 町内50周してきたアル。 140 00:10:05,365 --> 00:10:09,720 眠るどころか すべての細胞が 活性化してるのを感じる…。 141 00:10:09,720 --> 00:10:13,357 感じるじゃねえよ! 脳細胞は 著しく死滅していってるだろ! 142 00:10:13,357 --> 00:10:15,359 さんざん 体 動かして➡ 143 00:10:15,359 --> 00:10:17,377 急に眠るなんて できるわけねえだろ!! 144 00:10:17,377 --> 00:10:20,013 いったん 風呂でも入って 汗 流して さっぱりしてこいよ。 145 00:10:20,013 --> 00:10:22,716 オレの布団も ベタベタに なっちまうだろうが!! 146 00:10:22,716 --> 00:10:25,352 いやアル。 私に そんなヒマないね。 147 00:10:25,352 --> 00:10:28,352 一刻も早く 眠らなければいけないね。 148 00:10:30,874 --> 00:10:33,360 (お腹の鳴る音) 149 00:10:33,360 --> 00:10:35,712 どんだけ忙しいヤツなんだよ。 150 00:10:35,712 --> 00:10:38,048 眠りたいっつったり 腹減ったっていったり➡ 151 00:10:38,048 --> 00:10:41,668 羨ましいよ! 楽しそうですね。 いっぱいやりたいことがあって! 152 00:10:41,668 --> 00:10:44,021 お腹じゃないもん。 屁だもん。 153 00:10:44,021 --> 00:10:47,374 屁でも腹でも どっちでもいいから ちょっと静かにしてくれない? 154 00:10:47,374 --> 00:10:49,359 どんだけ鳴ってんだよ。 155 00:10:49,359 --> 00:10:53,380 ハァ… うるさくて眠れやしねえ。 156 00:10:53,380 --> 00:10:56,383 わかった。 じゃあ オレが メシ 炊いといてやっから➡ 157 00:10:56,383 --> 00:10:59,019 その間に お前 風呂 入ってこいや。 158 00:10:59,019 --> 00:11:01,021 メシ! 159 00:11:01,021 --> 00:11:03,373 メシ食ったあとは 誰でも眠くなるだろ。 160 00:11:03,373 --> 00:11:06,043 本当は あんま体によくねえが 背に腹は かえられん。 161 00:11:06,043 --> 00:11:09,696 このままじゃ オレも眠れねえしな。 162 00:11:09,696 --> 00:11:11,715 銀ちゃん!! 163 00:11:11,715 --> 00:11:13,717 臭っ… 寄るな。 早く入ってこい。 164 00:11:13,717 --> 00:11:16,117 うん! ありがとう 銀ちゃん! 165 00:11:20,374 --> 00:11:25,362 銀ちゃん… 銀ちゃんてば…。 166 00:11:25,362 --> 00:11:29,733 フゥ… フゥ… フゥ… ヒィ ヒィ フゥ…。 167 00:11:29,733 --> 00:11:31,685 何してる? 168 00:11:31,685 --> 00:11:35,522 全然 眠れないアル。 ヒィ… フゥ…。 169 00:11:35,522 --> 00:11:41,011 風呂 入ったのに… フゥ… フゥ… 寝苦しくて全然ダメアル… フゥ… フゥ…。 170 00:11:41,011 --> 00:11:44,014 誰が 腹式呼吸するまで 食べてこいって言ったよ!? 171 00:11:44,014 --> 00:11:46,366 眠れるわけねえだろ そんな腹で! 172 00:11:46,366 --> 00:11:50,854 だって… いっぱい ご飯 炊いてあったから…。 173 00:11:50,854 --> 00:11:53,206 明日の朝の分も入ってたんだよ! 174 00:11:53,206 --> 00:11:55,575 なに オレの分まで食ってんだ クソガキ!! 175 00:11:55,575 --> 00:11:59,379 ダメアル… 苦しくて 寝返りも うてないね…。 176 00:11:59,379 --> 00:12:03,033 もう一度 シェイプアップ乱してくるアル… ランだけに…。 177 00:12:03,033 --> 00:12:05,535 誰が うまいこと 言えって言ったよ! 178 00:12:05,535 --> 00:12:09,039 やめろよ! また振り出しに戻るだろうが!! 179 00:12:09,039 --> 00:12:13,026 あ~あ… もう わかった。 お前 明日 仕事休め。 180 00:12:13,026 --> 00:12:15,045 オレと 新八だけで行ってくるから。 181 00:12:15,045 --> 00:12:17,380 だから ムリして寝なくていいから。 182 00:12:17,380 --> 00:12:19,716 頼むから オレを寝させてくれ。 183 00:12:19,716 --> 00:12:22,536 イヤアル! 夜更かしは 美容の大敵ね! 184 00:12:22,536 --> 00:12:26,022 そんな腹してるヤツに 美容うんぬん言われたかねえよ! 185 00:12:26,022 --> 00:12:28,058 おい 頼むよ もう4時だよ。 186 00:12:28,058 --> 00:12:30,710 明日7時起きだよ。 3時間って…。 187 00:12:30,710 --> 00:12:34,364 ナポレオン もう朝 お母さんに 八つ当たりしまくりだよ。 188 00:12:34,364 --> 00:12:36,883 もう きっと 味噌汁の具に ケチつけてくるよ。 189 00:12:36,883 --> 00:12:39,886 我が輩の辞書に ナスはないとか 絡んでくるよ! 190 00:12:39,886 --> 00:12:41,872 はあ…。 191 00:12:41,872 --> 00:12:45,876 わかったアル もう騒がないよ。 192 00:12:45,876 --> 00:12:48,195 銀ちゃんには もう迷惑かけないね。 193 00:12:48,195 --> 00:12:51,695 ご飯食べさせてくれたし。 ああ。 194 00:12:53,717 --> 00:12:57,370 でも あんまり静かだと いろいろ考えちゃうから➡ 195 00:12:57,370 --> 00:13:00,040 ラジオとか つけといていいアルか? 196 00:13:00,040 --> 00:13:02,040 音 小さめならな。 197 00:13:05,862 --> 00:13:08,715 [ラジオ]ヤングナイトトレイン! 198 00:13:08,715 --> 00:13:11,051 [ラジオ]ということで 早速いきましょうか! 199 00:13:11,051 --> 00:13:13,370 [ラジオ]こないだ腎臓結石が 治ったばかりの➡ 200 00:13:13,370 --> 00:13:17,070 DJ純二郎がお送りする 3分で泣ける話。 201 00:13:27,033 --> 00:13:30,020 [ラジオ]ということで 早速いきましょうか! 202 00:13:30,020 --> 00:13:34,524 [ラジオ]DJ純二郎がお送りする 3分で泣ける話。 203 00:13:34,524 --> 00:13:38,624 [ラジオ]最初のおたより 紹介します。 ラジオネーム トムさんのおたよりですね。 204 00:13:44,701 --> 00:13:47,554 <トム:私に 初めて友だちができたのは➡ 205 00:13:47,554 --> 00:13:51,054 忘れもしない 10年前の夏でした> 206 00:13:54,027 --> 00:13:59,182 <引っ込み思案で いつもポツンと 一人で遊んでいた私を気遣い➡ 207 00:13:59,182 --> 00:14:05,382 父が 連れてきてくれた友だち それが ジェリーだった> 208 00:14:10,177 --> 00:14:14,664 <私と ジェリーは いつも一緒 どこへ行くにも一緒。 209 00:14:14,664 --> 00:14:18,001 何をするにも一緒。 210 00:14:18,001 --> 00:14:21,688 まるで 本当の友だちのようだった。 211 00:14:21,688 --> 00:14:24,691 いろんな芸も教えた> 212 00:14:24,691 --> 00:14:27,691 待て。 213 00:14:31,198 --> 00:14:33,516 <ジェリーの十八番は 待て。 214 00:14:33,516 --> 00:14:35,852 どんなごちそうを前にしても➡ 215 00:14:35,852 --> 00:14:41,007 ひとたび待てと言えば ジェリーは いつまでも待っていた。 216 00:14:41,007 --> 00:14:44,344 ジェリー以外に 友だちなんていらない。 217 00:14:44,344 --> 00:14:47,664 当時 そんなことを思っていた 私だったが➡ 218 00:14:47,664 --> 00:14:50,367 そんな思いとは裏腹に➡ 219 00:14:50,367 --> 00:14:56,756 ジェリーに興味を持った子供たちが 私のまわりに増えはじめ➡ 220 00:14:56,756 --> 00:14:58,708 いつの間にか 私には➡ 221 00:14:58,708 --> 00:15:01,344 ジェリー以外の友だちが たくさんできていた> 222 00:15:01,344 --> 00:15:03,344 待て。 223 00:15:07,167 --> 00:15:10,570 <それから 私の興味が ジェリーから 他に移るのに➡ 224 00:15:10,570 --> 00:15:13,206 そう時間はかからなかった。 225 00:15:13,206 --> 00:15:17,527 以前のように私と一緒に 遊びに行きたがる ジェリー。 226 00:15:17,527 --> 00:15:19,863 ワンワンと吠えるジェリー。 227 00:15:19,863 --> 00:15:23,366 そんなときは 彼の十八番が役に立った。 228 00:15:23,366 --> 00:15:27,370 私は ジェリーにひと言 待て。 229 00:15:27,370 --> 00:15:30,040 ジェリーは いつも 私が帰ってくるまで➡ 230 00:15:30,040 --> 00:15:32,008 そこで待っていた。 231 00:15:32,008 --> 00:15:34,027 一歩も動かず。 232 00:15:34,027 --> 00:15:36,527 ただ じっと 私の帰りを待っていた> 233 00:15:39,182 --> 00:15:45,038 <そんな折 父の店が倒産し 裕福だった私の家は 没落。 234 00:15:45,038 --> 00:15:49,392 私たちは 借金取りに追われ 着の身着のままに➡ 235 00:15:49,392 --> 00:15:51,511 逃げ出すはめになった。 236 00:15:51,511 --> 00:15:55,532 自分たちの生活も ままならない状況のなか➡ 237 00:15:55,532 --> 00:16:00,520 真っ先に切り捨てるべき対象は 子供の私にも理解できた。 238 00:16:00,520 --> 00:16:05,041 自分の運命を察したのか➡ 239 00:16:05,041 --> 00:16:08,041 ジェリーは 手足がちぎれんばかりに 追いすがってきた> 240 00:16:10,380 --> 00:16:14,534 ハッハッハッ… クウ。 241 00:16:14,534 --> 00:16:18,905 ハッハッハッ… クウ クウ。 242 00:16:18,905 --> 00:16:20,857 待て! 243 00:16:20,857 --> 00:16:27,030 <私は いつものひと言を 冷徹にあびせた。 244 00:16:27,030 --> 00:16:30,700 「待て」。 245 00:16:30,700 --> 00:16:36,600 私は 一度も振り返ることなく ジェリーの前を去った> 246 00:16:40,543 --> 00:16:42,512 <それから数か月。 247 00:16:42,512 --> 00:16:46,366 私の足は あの場所へと向かっていた。 248 00:16:46,366 --> 00:16:49,536 すでに遠い町へ 引っ越していた私だったが➡ 249 00:16:49,536 --> 00:16:53,206 どうしてもジェリーのことが 頭から離れなかった。 250 00:16:53,206 --> 00:16:55,542 ジェリーなら きっと大丈夫。 251 00:16:55,542 --> 00:16:59,045 きっと誰かが 拾ってくれているはず! 252 00:16:59,045 --> 00:17:03,516 今思えば 私は早く安心したかったのだ。 253 00:17:03,516 --> 00:17:06,036 私に罪はないことを。 254 00:17:06,036 --> 00:17:08,538 ジェリーが生きてる姿を見ることで➡ 255 00:17:08,538 --> 00:17:11,338 それを 早く確認したかったのだ> 256 00:17:15,695 --> 00:17:20,533 <ジェリーは 誰かのものにも 亡骸にもなっていなかった。 257 00:17:20,533 --> 00:17:24,521 ジェリーは いつものように そこで待っていた。 258 00:17:24,521 --> 00:17:28,875 一歩も動かずに ただ じっと 私の帰りを待っていた> 259 00:17:28,875 --> 00:17:32,712 あっ! ヒドイもんじゃろ。 260 00:17:32,712 --> 00:17:36,049 しばらく前に そこに捨てられておってのう。 261 00:17:36,049 --> 00:17:39,052 親切な人が 連れていこうとしたり➡ 262 00:17:39,052 --> 00:17:42,522 エサをやろうとしたり いろいろしとったんだが➡ 263 00:17:42,522 --> 00:17:48,945 コヤツ どういうわけか頑として ここから一歩も動かなくってな。 264 00:17:48,945 --> 00:17:54,050 そのうち誰も相手に しなくなってしもうた。 265 00:17:54,050 --> 00:17:57,520 まさか 主人が戻ってくるとでも 思って➡ 266 00:17:57,520 --> 00:17:59,873 待っておったのかのう。 267 00:17:59,873 --> 00:18:03,073 いずれにしても 哀れな話じゃ。 268 00:18:05,545 --> 00:18:09,532 <そっと手を伸ばし 頭をなでると➡ 269 00:18:09,532 --> 00:18:14,020 かすかに開いた うつろな目で私を見る。 270 00:18:14,020 --> 00:18:18,374 ジェリーは わずかに シッポを振る素振りを見せると➡ 271 00:18:18,374 --> 00:18:23,062 それきり 動かなくなった…> 272 00:18:23,062 --> 00:18:25,548 (泣き声) 273 00:18:25,548 --> 00:18:32,021 お嬢ちゃん そうか。 アンタがコイツのご主人じゃったか。 274 00:18:32,021 --> 00:18:36,526 ジェリーは 私が帰ってくるのを 待ってたのね。 275 00:18:36,526 --> 00:18:40,026 あのときから ずっと ずっと。 276 00:18:42,232 --> 00:18:44,217 ジェリー! 277 00:18:44,217 --> 00:18:47,053 私は あなたに 何て謝ればいいの!? 278 00:18:47,053 --> 00:18:49,222 何度 謝ればいいの!? 279 00:18:49,222 --> 00:18:52,542 あなたは私に たくさんのものをくれた。 280 00:18:52,542 --> 00:18:56,062 ひとりぼっちの私の 寂しさを忘れさせてくれた。 281 00:18:56,062 --> 00:18:59,532 世界を広げてくれた。 282 00:18:59,532 --> 00:19:02,051 初めての友達になってくれた。 283 00:19:02,051 --> 00:19:07,423 なのに… 私は! 私は あなたに! 284 00:19:07,423 --> 00:19:10,043 大切な友達に なんてことを! 285 00:19:10,043 --> 00:19:12,378 (泣き声) 286 00:19:12,378 --> 00:19:14,714 詫びることなどないさ。 287 00:19:14,714 --> 00:19:17,033 こやつは ずっとアンタを待っていた。 288 00:19:17,033 --> 00:19:22,405 そして アンタは ここに来た。 それ以上に何がいる? 289 00:19:22,405 --> 00:19:26,876 最後に主に会えて こやつも幸せだったじゃろう。 290 00:19:26,876 --> 00:19:29,546 そんなことない! きっと恨んでるわ! 291 00:19:29,546 --> 00:19:33,533 だって ジェリーを死なせたのは 他でもない この私だもの! 292 00:19:33,533 --> 00:19:37,370 ジェリーは 死んでなどおらん。 ちゃんと生きとるよ。 293 00:19:37,370 --> 00:19:40,757 どこに!? どこにいるっていうのよ! 294 00:19:40,757 --> 00:19:44,127 それは もちろん…。 295 00:19:44,127 --> 00:19:47,480 お前の後ろにだぁ~!! 296 00:19:47,480 --> 00:19:49,480 あぁ~!! 297 00:19:52,051 --> 00:19:56,422 ハァハァ… ハァハァ… 何じゃ こりゃ!? 298 00:19:56,422 --> 00:19:59,726 なんつう話だ! いい話が なんで最終的に➡ 299 00:19:59,726 --> 00:20:02,545 怪談になってんだよ! どこが泣ける話なんだよ! 300 00:20:02,545 --> 00:20:05,031 泣き叫ぶ話じゃねぇか! 301 00:20:05,031 --> 00:20:08,868 眠れるわけねえだろ! こんなイカれた話 聞きながら! 302 00:20:08,868 --> 00:20:11,871 今頃 局に バンバン苦情の電話かかってるよ! 303 00:20:11,871 --> 00:20:13,890 あぁ ビックリした! 304 00:20:13,890 --> 00:20:16,192 いやぁ 別にビビってねえけど➡ 305 00:20:16,192 --> 00:20:20,547 おい 神楽! ラジオも もうなしだ! 聞いてらんねえ こんな…。 306 00:20:20,547 --> 00:20:23,883 (寝息) 307 00:20:23,883 --> 00:20:26,883 あ… あれ? 寝たんだ。 308 00:20:29,255 --> 00:20:32,609 そ… そうか。 ようやく寝やがったか。 309 00:20:32,609 --> 00:20:35,061 はた迷惑なヤロウだ。 310 00:20:35,061 --> 00:20:37,080 やぁ よかった よかった。 311 00:20:37,080 --> 00:20:40,083 これで 心置きなく 眠れるってもんだよ。 312 00:20:40,083 --> 00:20:43,883 じゃあ オレも寝よっかな。 うん。 313 00:20:57,383 --> 00:20:59,702 お前の後ろにだぁ~!! 314 00:20:59,702 --> 00:21:01,702 はっ!? 315 00:21:04,057 --> 00:21:07,043 な… な~んてね。 316 00:21:07,043 --> 00:21:09,896 フッ… そんなさぁ さすがにオレも➡ 317 00:21:09,896 --> 00:21:12,382 あんなメチャクチャな怪談では ビビんねえよ。 318 00:21:12,382 --> 00:21:15,902 ちょっと ビックリしたけど あんなもん ギャグだよ。 319 00:21:15,902 --> 00:21:19,222 ホラーとギャグは 紙一重だからね! 今回は 全然…。 320 00:21:19,222 --> 00:21:22,022 お前の後ろにだぁ~!! 321 00:21:23,876 --> 00:21:28,047 や… やべぇな。 睡眠不足で なんか幻聴が…。 322 00:21:28,047 --> 00:21:32,147 おい なんか 今度は オレが 眠れなくなってきた…? 323 00:21:41,728 --> 00:21:44,047 (咳払い) 324 00:21:44,047 --> 00:21:46,049 あっ ごめん 神楽 起こしちゃったら…。 325 00:21:46,049 --> 00:21:48,067 ちょっと 風邪気味みたいで…。 326 00:21:48,067 --> 00:21:50,737 ブハッ ゴホゴホッ! ウエェー! 327 00:21:50,737 --> 00:21:53,406 か… 神楽ちゃん 起きてんだろ? ホントは。 328 00:21:53,406 --> 00:21:55,742 さっきまで あ~んな お目めパッチリだったろうが! 329 00:21:55,742 --> 00:21:57,727 冗談きついぜ ホントに もう…。 330 00:21:57,727 --> 00:22:00,727 フフフフ… ハハハハ! 331 00:22:03,900 --> 00:22:06,719 神楽ちゃん? ねぇ 聞いてる? 332 00:22:06,719 --> 00:22:10,390 起きてるよね? 起きてるんだよねぇ? 333 00:22:10,390 --> 00:22:14,043 (寝息) 334 00:22:14,043 --> 00:22:16,562 起きろ! テメエ ふざけんじゃねえぞ! 335 00:22:16,562 --> 00:22:18,548 オレが テメエを寝かすために➡ 336 00:22:18,548 --> 00:22:20,550 どれだけしてやったと 思ってんだ!? 337 00:22:20,550 --> 00:22:22,568 用が済んだら ポイ捨てか このヤロウ お前! 338 00:22:22,568 --> 00:22:24,537 ちょっとくらい おしゃべりに つきあってくれても➡ 339 00:22:24,537 --> 00:22:26,556 いいだろうが! 小便くらい つきあってくれても➡ 340 00:22:26,556 --> 00:22:29,409 いいだろうが! このヤロウ まだ狸寝入り➡ 341 00:22:29,409 --> 00:22:31,711 決め込むつもりか! たたき起こして…。 342 00:22:31,711 --> 00:22:34,714 うわぁ!? ぐおっ! ぶへっ! (蹴る音) 343 00:22:34,714 --> 00:22:38,885 よし その調子だ。 もっとこい オラ! 死ぬ気でこい! 344 00:22:38,885 --> 00:22:41,220 殴るなら 気絶させるくらい殴れよ! 345 00:22:41,220 --> 00:22:43,890 つぅか お願い! 気絶させてくれ! 346 00:22:43,890 --> 00:22:48,090 誰かぁ~ オレを眠らせてくれ~!! 347 00:29:02,017 --> 00:29:04,017 (藍染)なぜなら君は 人間と…。