[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,80,80,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:02.98,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Feeling all beat by 6 PM. Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:04.60,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[The Tamo-san Hour Smile! Is that Good?] Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:04.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「夕方6時は グダグダ」 Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:05.68,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Everything's still all good. Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「やっぱり どうでもよきかな」 Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:08.21,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Getting all bitchy by 6 PM. Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:10.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「夕方6時は グズグズ\N明日も どうでもよきかな」 Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:10.61,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Tomorrow will be all good. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:18.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「このおまけ 誰が望んだ」 Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:18.17,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Who actually watches this segment? Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:21.76,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,No way anyone could possibly want this! Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:21.82,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(多毛)「そんなの誰も\N望んでるわけねえだろ お前!」 Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:23.41,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,The staff came up with it on a whim! Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:23.84,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「スタッフの思いつきに\N決まってんだろ!」 Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:25.61,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Yosan wo agete. Dialogue: 0,0:00:23.84,0:00:28.01,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(よきかな中年隊)\N「Give me money 予算を上げて」 Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:28.44,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Give me money! Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:33.38,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「今どき4対3なんて ウチぐらい」 Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:33.47,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,We're the only ones using 4:3 in this day and age. Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:36.35,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「何年やっても お値段据え置き」 Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.47,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,After all these years, the costs haven't changed! Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:40.84,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「すっかり板についた土下座癖」 Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:41.22,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Completely grown accustomed to getting down on my knees. Dialogue: 0,0:00:40.84,0:00:43.49,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「すみません\Nホント来週から気をつけます!」 Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.43,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Sorry about that. I'll watch myself next week! Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:46.76,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Laugh away! Bitchin' sparking! Yay! Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「笑ってよきかな\Nグズグズスパーキン! イエ~イ!」 Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.16,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,Project X. Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.16,On Screen,Chunentai(Song),0,0,0,,[Note: Project X is a Japanese TV documentary series.] Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「プロジェクト X」 Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:51.73,On Screen,Tamosan(Song),0,0,0,,[Note: Tomoro Taguchi is the Japanese voice actor who narrates in Project X.] Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:51.83,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Tomoro Taguchi! Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:51.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「田口トモロヲ」 Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.32,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「男はつらいよ」 Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:54.22,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,It's hard to be a man. Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:54.22,On Screen,Chunentai(Song),0,0,0,,[Note: From Japanese Film series "Otoko wa Tsuraiyo".] Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.83,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Gajiro Sato. Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:56.83,On Screen,Tamosan(Song),0,0,0,,[Note: Gajiro Sato played "Genkichi" in "It's hard being a man" series.] Dialogue: 0,0:00:54.32,0:00:56.32,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「佐藤ガジロヲ」 Dialogue: 0,0:00:56.32,0:00:59.69,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(よきかな中年隊)\N「よきかな よきかな」 Dialogue: 0,0:00:56.83,0:00:59.16,Main01,Chunentai(Song),0,0,0,,It's all good. It's all good. Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:00.09,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,Sato! Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:05.21,On Screen,Tamosan(Song),0,0,0,,[Note: Word play on Tomoro Taguchi and Gajiro Sato.] Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:06.35,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「佐藤!」\N♪♪「トモロヲ」 Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:05.21,Main01,All(Song),0,0,0,,Tomoro! Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.99,Default-ja,,0,0,0,,早速 コーナーです。 Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:08.62,Main01,Tamosan(Song),0,0,0,,We'll move on to the next segment. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:14.97,On Screen,Caption,0,0,0,,["Shocked by the Phone"] Dialogue: 0,0:01:08.99,0:01:15.83,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:15.83,0:01:18.33,Default-ja,,0,0,0,,こんばんは。 Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:17.30,Main01,Tamosan,0,0,0,,Good evening. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.40,Default-ja,,0,0,0,,今日は暑かったね。 Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.14,Main01,Tamosan,0,0,0,,It was pretty warm out today. Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:28.99,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐ 梅雨にもなるしね。 Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:28.48,Main01,Tamosan,0,0,0,,We're going to hit the rainy season soon. Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:33.86,Main01,Tamosan,0,0,0,,Will you still be watching tomorrow? Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:34.33,Default-ja,,0,0,0,,明日も見てくれるかな? Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:27.54,Main01,N,0,0,0,,We have a ten kilometer course from the riverbed to OEDO TV. Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:28.18,Default-ja,,0,0,0,,この河川敷から\N大江戸テレビまでおよそ10キロのコース。 Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:33.18,Main01,N,0,0,0,,If anybody on the team gives up, that team is immediately disqualified! Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:31.35,Default-ja,,0,0,0,,チームの中で 1人でも\N棄権者 ギブアップする者が出れば➡ Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.85,Default-ja,,0,0,0,,そのチームは 失格になります! Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:37.87,Default-ja,,0,0,0,,(新八)たかち~ん! Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:37.77,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Takachin! Dialogue: 0,0:03:37.77,0:03:42.59,Main01,Shinpachi,0,0,0,,It's bouncing back and forth E-R, E-R. Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:42.77,Default-ja,,0,0,0,,びょ… びょい~んって\Nしてますね 髪が。 Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:48.94,On Screen,EpTitle,0,0,0,,["If One Orange in the Box is Rotten, the Rest of Them Will Become Rotten Before You Realize It"] Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:52.20,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)あれ? Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:50.87,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:55.86,Default-ja,,0,0,0,,何やってんですか 旦那。 Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:54.15,Main01,Yamazaki,0,0,0,,What are you doing, master? Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:58.86,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして\N旦那方もこの大会に? Dialogue: 0,0:03:56.55,0:03:58.85,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Are you also participating in this tournament? Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:03.26,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 奇遇ですね。 Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.87,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Well, what a coincidence. Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:08.63,Main01,Both,0,0,0,,Ya-Yamazaki! Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:08.67,Default-ja,,0,0,0,,(新八/銀時)や 山崎! Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:28.27,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:28.27,0:04:33.19,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)やっほ~い!\Nどけどけ どけどけ! Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:32.90,Main01,Kagura,0,0,0,,Woo-hoo!! Outta the way! Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.08,Main01,Kagura,0,0,0,,Scram! Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:37.06,Default-ja,,0,0,0,,邪魔アル! 女王様のお通りね! Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:36.81,Main01,Kagura,0,0,0,,The Queen's passing through! Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:38.16,Main01,Kagura,0,0,0,,Piece of cake! Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:40.53,Default-ja,,0,0,0,,楽勝アル! 賞金は私のものね! Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.33,Main01,Kagura,0,0,0,,The prize money's mine! Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.19,Default-ja,,0,0,0,,ガハハハハッ! Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:47.19,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)\N快進撃は ここまでだ お嬢さん。 Dialogue: 0,0:04:43.96,0:04:46.67,Main01,Kondo,0,0,0,,This is where your merry stroll ends, young lady. Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:53.67,Main01,Kondo,0,0,0,,I won't let anyone run ahead of me! Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:54.37,Default-ja,,0,0,0,,何人たりとも\Nオレの前は走らせねえ! Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:59.02,Default-ja,,0,0,0,,お前は…。\Nうお~っ! Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:55.59,Main01,Kagura,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:03.87,Default-ja,,0,0,0,,てあ~っ! Dialogue: 0,0:05:03.87,0:05:05.86,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うお~っ! Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:08.77,Main01,Yamazaki,0,0,0,,The chief asked me to participate. Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:09.51,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)局長の誘いで\N参加することになっちゃいまして。 Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:12.03,Default-ja,,0,0,0,,いや~ まいっちゃいましたよ。 Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:11.73,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Put me in quite the fix. Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:15.04,Default-ja,,0,0,0,,副長を解放するためとか何とか➡ Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:17.03,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He was going on about freeing the Vice-Chief or something, Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.35,Default-ja,,0,0,0,,わけのわからないこと\N言ってんですけど➡ Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:20.21,Default-ja,,0,0,0,,こんな\N恥ずかしいチーム衣装着せられて➡ Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:20.10,Main01,Yamazaki,0,0,0,,but how am I supposed to understand what's going on when you put me Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:23.29,Main01,Yamazaki,0,0,0,,in this embarrassing uniform and tell me to run. Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:23.56,Default-ja,,0,0,0,,いきなり走れって\N言われても意味わかんないでしょ。 Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:26.53,Default-ja,,0,0,0,,いや 別にお通ちゃんは\N嫌いじゃないけど➡ Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.46,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Well, it's not that I don't like Otsu-chan or anything, Dialogue: 0,0:05:26.46,0:05:28.63,Main01,Yamazaki,0,0,0,,but I'm not a big enough fan to want to participate in an event like this. Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:28.87,Default-ja,,0,0,0,,こんな大会に\N出場するほどじゃないし。 Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.88,Default-ja,,0,0,0,,ん!\N(銀時)おい! Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:30.26,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:36.04,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 何でお通ちゃんの\Nオフィシャルファンクラブになることが➡ Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:36.01,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Besides, I have no idea how becoming Otsu-chan's official fan club Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:38.95,Main01,Yamazaki,0,0,0,,is going to save the Vice-Chief, yeah? Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:40.88,Default-ja,,0,0,0,,副長を救うことになるのか\N意味わかんないでしょ。 それにね。 Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:40.94,Main01,Yamazaki,0,0,0,,On top of that.. Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:45.22,Default-ja,,0,0,0,,《や やべえ!\Nやっぱコイツも ヤツの仲間だ。 Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:42.62,Main01,Gintoki,0,0,0,,Th-This is bad. Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:45.02,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's also one of them! Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:49.57,Default-ja,,0,0,0,,沖田に 山崎に ゴリ…。\Nそれがヤツのチーム》 Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.50,Main01,Gintoki,0,0,0,,Okita, Yamazaki, and the gorilla! Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:49.31,Main01,Gintoki,0,0,0,,That's his team... Dialogue: 0,0:05:49.31,0:05:51.29,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Th-This is bad, Gin-san! Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:51.56,Default-ja,,0,0,0,,《ま まずいです 銀さん! Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:55.78,Main01,Shinpachi,0,0,0,,If the committee finds out about Takachin, we're finished! Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:54.22,Default-ja,,0,0,0,,たかちんのこと\N大会運営側にチクられたら➡ Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:57.88,Default-ja,,0,0,0,,ボクらもうおしまいです!\Nなんとか ごまかさなきゃ》 Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:57.61,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We have to cover this up! Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.55,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ 大変そうだな。\Nじゃあ オレたち先急ぐんで。 Dialogue: 0,0:05:58.26,0:05:59.60,Main01,Gintoki,0,0,0,,That sounds rough. Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:01.61,Main01,Gintoki,0,0,0,,Well, we happen to be in a hurry so... Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:04.25,Default-ja,,0,0,0,,山崎さんもがんばってください! Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.23,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Good luck, Yamazaki-san! Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:10.54,Default-ja,,0,0,0,,あ ちょっと旦那! Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:09.81,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Ah, hold on, master! Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:13.21,Default-ja,,0,0,0,,ん ん~? Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.55,Default-ja,,0,0,0,,今から走ってももう遅いですって。 Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:16.51,Main01,Yamazaki,0,0,0,,It's too late to start running now. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.29,Main01,Yamazaki,0,0,0,,We're dead last, you know. Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:20.20,Default-ja,,0,0,0,,ドンケツですよ オレで。\Nあ ああうん。 Dialogue: 0,0:06:18.29,0:06:19.99,Main01,Gintoki,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:25.91,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You probably let someone else run up ahead so you could relax yourself, right? Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:24.22,Default-ja,,0,0,0,,どうせ旦那方も先に\N誰かを走らせて 人任せにして➡ Dialogue: 0,0:06:24.22,0:06:27.37,Default-ja,,0,0,0,,自分は 軽く流してたんでしょ。\Nん ん~。 Dialogue: 0,0:06:27.37,0:06:29.86,Default-ja,,0,0,0,,いいんですよ\N見栄なんか張らなくても。 Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:30.12,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You don't need to put on airs. Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:32.18,Default-ja,,0,0,0,,お おう。 Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:33.92,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We have no choice! Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.03,Default-ja,,0,0,0,,《張らなきゃ ダメなんだよ! Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:36.94,Main02,Shinpachi,0,0,0,,We don't have to worry about what place we're in since Kagura-chan's running up ahead, Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.88,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃんを先に走らせてるから\N順位は心配ないけど➡ Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:39.89,Default-ja,,0,0,0,,たかちんの\N負傷がバレれば それも水の泡。 Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:40.13,Main01,Shinpachi,0,0,0,,but that'll all be for nothing if they find out about Takachin's injury! Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:42.22,Default-ja,,0,0,0,,何としても ゴールまで誰にも➡ Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:43.78,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We must make it to the finish line without anybody noticing! Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:44.21,Default-ja,,0,0,0,,気取られないようにしなければ》 Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:47.94,Main01,N,0,0,0,,Uh, at the moment, a young girl and a large man are in the lead. Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:47.86,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]ただいま\N先頭を走るのは 少女と偉丈夫。 Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:52.25,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]寺門通親衛隊と\N通選組のメンバーであります。 Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:51.27,Main01,N,0,0,0,,Members from the Tsu Terakado Fan Club and the Tsusengumi. Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:55.08,Main01,N,0,0,0,,Neither is giving up an inch! This is amazing! Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:54.89,Default-ja,,0,0,0,,両者 一歩も譲りません。\Nこれは すごい!! Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:57.37,Default-ja,,0,0,0,,激しいデッドヒートを\N繰り広げております。 Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:57.71,Main01,N,0,0,0,,We've got an intense head-to-head race here! Dialogue: 0,0:06:57.37,0:06:59.87,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]これは\Nどちらが勝つかは さておき➡ Dialogue: 0,0:06:57.71,0:06:59.73,Main01,N,0,0,0,,Regardless of which one pulls ahead, Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:03.75,Main01,N,0,0,0,,both teams appear assured to make it out of the prelims... Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.21,Default-ja,,0,0,0,,まず 両チームとも予選勝ち抜きは➡ Dialogue: 0,0:07:02.21,0:07:05.21,Default-ja,,0,0,0,,堅そうで… あれ?\Nあっ ちょっと違う…。 Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:04.53,Main01,N,0,0,0,,Er? Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:05.88,Main01,N,0,0,0,,Wait, that's wrong! Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:08.03,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]違うよ そっち! これは\Nなんということでしょう!! Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:07.13,Main01,N,0,0,0,,That's the wrong way! Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:08.72,Main01,N,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:10.37,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]トップを走っていた2人➡ Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:14.02,Main01,N,0,0,0,,The two lead runners are so intent on their contest that they've gone the wrong way! Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:13.70,Default-ja,,0,0,0,,勝負に白熱するあまり\N思いっきり道を間違っています! Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.04,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]あ~っ 違う 違う!! Dialogue: 0,0:07:14.02,0:07:16.10,Main01,N,0,0,0,,Ah, that's wrong! Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:19.38,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]そっちじゃないって!\N違うってば!! Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:18.48,Main01,N,0,0,0,,That's the wrong way! Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:21.71,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]ものすごい勢いで\Nコースアウトしていく! Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:21.72,Main01,N,0,0,0,,They're racing off course at a tremendous speed! Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:23.55,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]みるみる トップから\N離れていきます。 Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.52,Main01,N,0,0,0,,Their rankings are starting to drop! Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:24.57,Main01,N,0,0,0,,From heaven to hell! Dialogue: 0,0:07:23.55,0:07:27.53,Default-ja,,0,0,0,,[モニタ]天国から地獄 これは まずい!\N早くチームのメンバーが何とかしないと➡ Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:25.87,Main01,N,0,0,0,,This is bad! Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:28.02,Main01,N,0,0,0,,The other members of their teams have to do something, Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:31.22,Default-ja,,0,0,0,,両チームとも 予選敗退は\Nまぬがれません!! Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:30.50,Main01,N,0,0,0,,or neither team will make it out of the prelims! Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:33.89,Default-ja,,0,0,0,,何をしてんだ! アイツは!! Dialogue: 0,0:07:31.56,0:07:34.32,Main01,Gintoki,0,0,0,,What the hell is she doing?! Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:36.71,Default-ja,,0,0,0,,他のメンバーが\N何とかしなきゃいけないって➡ Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:36.77,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What do you mean, the other members have to do something?! Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:39.03,Default-ja,,0,0,0,,今から行って\N何とかなるんですか? Dialogue: 0,0:07:36.77,0:07:38.94,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Isn't it a bit late to do anything?! Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:40.78,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Are we supposed to catch up while carrying Takachin! Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:41.03,Default-ja,,0,0,0,,たかちん背負って\N追いつけるんですか!? Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:41.77,Main01,Gintoki,0,0,0,,This is the pits! Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:44.57,Default-ja,,0,0,0,,最悪だ! あのバカに\N先陣任せたのが間違いだった!! Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.82,Main01,Gintoki,0,0,0,,It was stupid of me to send her up ahead! Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:47.72,Default-ja,,0,0,0,,旦那 旦那。 後ろ 後ろ。 Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:45.86,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Master, master. Dialogue: 0,0:07:46.28,0:07:47.31,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Behind you. Behind you. Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:50.21,Default-ja,,0,0,0,,なんか いろいろ\N引っかかってますけど。 Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:50.67,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You've picked up all kinds of junk. Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:52.23,Default-ja,,0,0,0,,(銀時/新八)うお~っ!! Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:55.23,Default-ja,,0,0,0,,あの…\N大丈夫なんですか? その人。 Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:55.75,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Uh, is that guy okay? Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.90,Default-ja,,0,0,0,,さっきから\N全然 動いてないんですけど。 Dialogue: 0,0:07:55.75,0:07:58.59,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He hasn't moved at all. Dialogue: 0,0:07:57.90,0:07:59.87,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,0:07:58.59,0:07:59.44,Main01,Gintoki,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:00.90,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:02.24,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)何か あったんですか?\Nぜ… 全然だけど! Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:02.37,Main01,Gintoki,0,0,0,,N-Nothing at all! Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:04.22,Default-ja,,0,0,0,,全然 大丈夫だけど! Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:03.77,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's absolutely fine! Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.68,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's just tired after running too fast at the beginning! Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:06.24,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと序盤で飛ばしすぎて\N疲れてるだけだし うん! Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:08.21,Default-ja,,0,0,0,,いや… でも…。 Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.16,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:10.23,Default-ja,,0,0,0,,(唸り声) Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:13.67,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He's got a stray dog biting down really hard on him. Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:12.20,Default-ja,,0,0,0,,思いっきり 野良犬に\N噛みつかれてますけど。 Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:14.21,Default-ja,,0,0,0,,ものすごい食いつきですけど。 Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:15.45,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Those are the eyes of a dog hungering for dead flesh. Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:16.55,Default-ja,,0,0,0,,死肉をあさりにきた目\Nなんですけど 大丈夫なんですか? Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:16.50,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:17.52,Main01,Gintoki,0,0,0,,Absolutely okay! Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:18.72,Default-ja,,0,0,0,,全然だけど!\Nコイツ 実家で犬飼ってるから➡ Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:19.16,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's got a few dogs at his old home! Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:20.72,Default-ja,,0,0,0,,なつかれやすいんじゃ\Nないかな? うん! Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:20.88,Main01,Gintoki,0,0,0,,Maybe dogs just love him?! Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.57,Default-ja,,0,0,0,,いや でも…。 Dialogue: 0,0:08:21.11,0:08:22.38,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.21,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)なんか 後ろに\N鎌 持った 変なおっさんも➡ Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.60,Main01,Yamazaki,0,0,0,,There's a weird old guy with a scythe bearing down on you. Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:28.20,Default-ja,,0,0,0,,ぶら下がってるんですけど\N大丈夫なんですか? Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:28.51,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:30.90,Default-ja,,0,0,0,,全然だけど! あれ\N実家のお父さんじゃないかな。 Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:29.71,Main01,Gintoki,0,0,0,,Absolutely okay! Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:31.44,Main01,Gintoki,0,0,0,,Maybe it's his dad from back home?! Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:32.88,Default-ja,,0,0,0,,応援しにきたんだよ きっと! Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.15,Main01,Gintoki,0,0,0,,He must have come to cheer him on! Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:35.70,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)いや でも…\N背中に 翼生えたおばさんも➡ Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:34.35,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Yeah, but... Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:36.95,Main01,Yamazaki,0,0,0,,There's also an old lady with wings on her back bearing down on you. Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:38.04,Default-ja,,0,0,0,,ぶら下がってますけど\N大丈夫なんですか? Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:37.95,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:39.22,Main01,Gintoki,0,0,0,,It's his mom! Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:40.71,Default-ja,,0,0,0,,お母さんだね!\N夫婦揃って来てくれたんだよ。 Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:40.71,Main01,Gintoki,0,0,0,,Both of them came! Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:42.36,Main01,Gintoki,0,0,0,,What a wonderful family! Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:43.23,Default-ja,,0,0,0,,いや~ いい家族だね! Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:46.58,Default-ja,,0,0,0,,旦那! なんか もう\N全部 剥き出しなんですけど!! Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:47.10,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Master! He's completely exposed now! Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.93,Default-ja,,0,0,0,,ホントに大丈夫なんですか!?\Nちょっと!! Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:49.16,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Are you sure he's okay?! Hey! Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:50.88,Default-ja,,0,0,0,,全然だけど!! 剥き出しだけど➡ Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:50.71,Main01,Gintoki,0,0,0,,Absolutely okay! Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:53.68,Main01,Gintoki,0,0,0,,He may be completely exposed, but we've got a hat covering it so we're okay! Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:55.52,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Gin is hinting that Takachin has phimosis, a physical condition that affects men. Look it up.] Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:53.40,Default-ja,,0,0,0,,ある一点においては\Nちゃんと帽子 かぶってるから! Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:55.74,Default-ja,,0,0,0,,小粋なサンバイザー かぶってるから!! Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:55.52,Main01,Gintoki,0,0,0,,A little sun visor's covering it! Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:59.21,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! ムリです!!\Nもう カバー ムリです! Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.27,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:58.01,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This is impossible! Dialogue: 0,0:08:58.01,0:08:59.58,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This is impossible to cover up! Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:01.56,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ\Nたかちんの身がもちません! Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:01.85,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Takachin's body won't be able to bear all of this! Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:05.22,Default-ja,,0,0,0,,何より 予選勝ち抜く前に\N公然猥褻でパクられます!! Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:05.55,Main02,Shinpachi,0,0,0,,And worst of all, he'll be charged with public indecency before we make it out of the prelims! Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:10.62,Default-ja,,0,0,0,,クソッ… しかたねえ\N背に腹は替えられん。 Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:06.46,Main01,Gintoki,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:08.09,Main01,Gintoki,0,0,0,,I have no choice! Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:09.73,Main01,Gintoki,0,0,0,,Sacrifices must be made at times! Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:13.56,Default-ja,,0,0,0,,新八 追い上げは任せた! Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:12.21,Main01,Gintoki,0,0,0,,Shinpachi! Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:13.43,Main01,Gintoki,0,0,0,,I'm counting on you to catch-up! Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:15.54,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! どこに…。 Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:15.12,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:16.16,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Where are you going?! Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:19.08,Default-ja,,0,0,0,,オレは たかちんを\Nいったん病院へ連れていく。 Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:18.92,Main01,Gintoki,0,0,0,,I'll take Taka-chin to the hospital for now! Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:21.06,Default-ja,,0,0,0,,銀さん ムリです! Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:21.05,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san, it's no use! Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:24.60,Main01,Shinpachi,0,0,0,,If you take him to a doctor in that condition, he'll be hospitalized in no time! Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:24.22,Default-ja,,0,0,0,,その状態で医者に診せれば\N即入院ですよ!! Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:26.22,Default-ja,,0,0,0,,棄権は免れません! Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.39,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We won't be able to avoid his disqualification! Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:30.91,Default-ja,,0,0,0,,治療が終わったら\N必ず連れて戻ってくる。 約束だ。 Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:29.58,Main01,Gintoki,0,0,0,,I vow to bring him back once he's been looked at! Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:30.43,Main01,Gintoki,0,0,0,,I promise! Dialogue: 0,0:09:30.91,0:09:33.91,Default-ja,,0,0,0,,だから それまで頼んだぞ 新八! Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:33.29,Main01,Gintoki,0,0,0,,So I'm counting on you in the meantime, Shinpachi! Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:36.86,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:39.22,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! そこ\N泌尿器形成外科なんですけど…。 Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:39.11,Main01,Shinpachi,0,0,0,,That's a clinic for urologic plastic surgery! Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:41.50,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What are you having him looked at for?! Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:42.57,Default-ja,,0,0,0,,いったい 何の治療\Nするつもりなんですか!? Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.24,Default-ja,,0,0,0,,終わったね 新八君。 Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:44.80,Main01,Yamazaki,0,0,0,,It's over, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:48.24,Default-ja,,0,0,0,,あんな状態で\N戦線に復帰できるわけがない。 Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:48.23,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He won't be able to make it back in that state. Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:51.21,Default-ja,,0,0,0,,まあ キミらの分も\Nオレたちが がんばるから➡ Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:51.48,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Well, we'll work hard enough for your share. Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:55.21,Default-ja,,0,0,0,,おとなしくギブアップして\N観衆に回ってなよ。 Dialogue: 0,0:09:51.48,0:09:54.59,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Just give up quietly and join the spectators. Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.09,Default-ja,,0,0,0,,ボクは あきらめませんよ! Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:00.81,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I won't give up! Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:05.23,Default-ja,,0,0,0,,銀さんが約束したからには\N必ず あの2人は戻ってくる! Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:05.36,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san promised, so they'll definitely return! Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:10.20,Default-ja,,0,0,0,,ボクに できることは 彼らを信じて\Nただ前に進むことだけです!! Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:09.88,Main01,Shinpachi,0,0,0,,All I can do is believe in them and move on! Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:14.55,Default-ja,,0,0,0,,あ~あ あんなに\N熱くなっちゃって ムダなことを。 Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:13.56,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Aw, he's all fired up now. Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:14.58,Main01,Yamazaki,0,0,0,,What a waste of effort. Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:16.89,Default-ja,,0,0,0,,通選組の勝ちは\Nもう決まってる…。 Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:17.15,Main01,Yamazaki,0,0,0,,The Tsusengumi's victory is all but... Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.91,Default-ja,,0,0,0,,なかなか速えじゃねえか。 Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:19.07,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's pretty quick. Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:21.58,Default-ja,,0,0,0,,あれだったら\N何とかなんじゃねえの?\N早っ! Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:21.24,Main01,Gintoki,0,0,0,,We might have a chance at this rate. Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:22.10,Main01,Yamazaki,0,0,0,,That was fast! Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:24.21,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? 早かったら悪いのか? Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:24.64,Main01,Gintoki,0,0,0,,What? You got a problem with me coming back so fast? Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:26.70,Default-ja,,0,0,0,,いや… あまりにも\N早すぎるでしょ!? Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:27.08,Main01,Yamazaki,0,0,0,,No, wasn't that a little too fast? Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:30.22,Default-ja,,0,0,0,,あのケガ人は? まさか\Nそのへんに捨ててきたんですか? Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.37,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Where's that injured guy? Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.39,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Did you just dump him off somewhere? Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:33.90,Default-ja,,0,0,0,,いや 治療が終わったら\Nすぐ こっちに駆けつけるって。 Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:34.32,Main01,Gintoki,0,0,0,,No, he said he'd race over as soon as he was done being treated. Dialogue: 0,0:10:33.90,0:10:37.71,Default-ja,,0,0,0,,またまた… 時間稼ぎして\N何の意味があるんです? Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:35.80,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You're such a kidder. Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:38.43,Main01,Yamazaki,0,0,0,,What's the point in buying a little time? Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:40.38,Default-ja,,0,0,0,,どうせ\N戻ってきやしないんでしょ? Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:40.21,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He won't be coming back. Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:42.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ 来た。\Nえっ? Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:42.12,Main01,Gin,0,0,0,,Ah, there he is. Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:43.06,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:46.31,Default-ja,,0,0,0,,お~い こっち こっち。 Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:44.49,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:45.95,Main01,Gintoki,0,0,0,,Over here! Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:53.30,Default-ja,,0,0,0,,いや~ よかったな。\N大事にならなくてよ。 Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:53.27,Main01,Gintoki,0,0,0,,Man, it's a good thing it wasn't anything serious. Dialogue: 0,0:10:55.01,0:10:57.33,Main01,Gintoki,0,0,0,,Besides, you're too weak. Dialogue: 0,0:10:55.26,0:11:00.26,Default-ja,,0,0,0,,そもそも お前は ひ弱すぎんだよ。\Nもっと体とか鍛えないとダメだぜ。 Dialogue: 0,0:10:57.77,0:11:00.46,Main01,Gintoki,0,0,0,,You need to work out more. Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:09.24,Default-ja,,0,0,0,,なあ? タカティン。 Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:09.32,Main01,Gintoki,0,0,0,,Yeah, Taka-tin? Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:11.24,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)誰!? Dialogue: 0,0:11:09.32,0:11:10.93,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Who is that?! Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:24.92,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)誰!? Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:24.94,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Who is that?! Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:27.92,Default-ja,,0,0,0,,これ 誰だ?\Nまったくの別人じゃないすか! Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:26.63,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Who is this person?! Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:28.31,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Isn't this a completely different person?! Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.56,Default-ja,,0,0,0,,誰なんですか?\Nこの ふてぶてしい外国人!! Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:30.74,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Who is this brazen foreigner?! Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:34.40,Default-ja,,0,0,0,,は? ワット ドゥ ユー セイ?\Nタカティンだろ。 Dialogue: 0,0:11:30.74,0:11:33.47,Main01,Gintoki,0,0,0,,Huh? What do you say? Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:34.79,Main01,Gintoki,0,0,0,,It's Taka-tin. Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:37.58,Default-ja,,0,0,0,,どこから どう見ても\Nタカティン以外の何者でもねえだろ。 Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.18,Main01,Gintoki,0,0,0,,It's obviously Taka-tin and nobody else. Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:39.55,Default-ja,,0,0,0,,ザッツ トゥルー。 Dialogue: 0,0:11:38.18,0:11:39.47,Main01,Gintoki,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:42.72,Main01,Yamazaki,0,0,0,,No, it's obviously a completely different person! Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.56,Default-ja,,0,0,0,,いや どこからどう見ても\N別人以外の何者でもないよ。 Dialogue: 0,0:11:42.56,0:11:46.23,Default-ja,,0,0,0,,360度 あらゆる角度から見ても\N1か所たりとも かぶってないよ! Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:46.21,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Look at this guy from any angle and any position and this guy's got nothing on him! Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:48.56,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ かぶってねえよ。 Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.71,Main01,Gintoki,0,0,0,,Yep, nothing on him. Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:51.26,Default-ja,,0,0,0,,タカティンは 治療を終えて\N退院してきたからな。 Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.47,Main01,Gintoki,0,0,0,,Since Taka-tin was just released from surgery. Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:54.92,Default-ja,,0,0,0,,何の治療だよ!? キャラ設定だよ!\N発注ミスってレベルじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:52.95,Main01,Yamazaki,0,0,0,,What kind of surgery?! Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:53.84,Main01,Yamazaki,0,0,0,,I'm talking about his character! Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:55.39,Main01,Yamazaki,0,0,0,,It's not like you ordered the wrong guy here! Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:58.26,Default-ja,,0,0,0,,つうか タカティンって何だ? なんで\Nチンだけ英語発音になってんだ!! Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:56.70,Main01,Yamazaki,0,0,0,,And what do you mean, Taka-tin?! Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.54,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Why are you speaking in English?! Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:02.09,Default-ja,,0,0,0,,ウォイウォ~イ\Nイチャモンつけるのは よせよ。 Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:00.39,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, now. Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:02.48,Main01,Gintoki,0,0,0,,Don't try to pick a fight here. Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:07.43,Default-ja,,0,0,0,,かぶるも何も 本人だからね。\N丸かぶりだからね。 ハハハハ! Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:04.52,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's the real deal. 100% genuine. Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:06.15,Main01,Gintoki,0,0,0,,Authentic stuff, yeah. Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:11.23,Default-ja,,0,0,0,,中途半端な英語発音 やめろよ。\Nイラッとすんだよ! Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:10.69,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Lose the crappy English accent! It's pissing me off! Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:13.47,Main01,Gintoki,0,0,0,,Now, now. Think back. Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.25,Default-ja,,0,0,0,,まあ まあ 思い出してみろよ。 Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:18.74,Default-ja,,0,0,0,,タカティンといえば\Nあのフランスパンのような リーゼント。 Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:17.13,Main01,Gintoki,0,0,0,,Taka-tin had that French bread-looking pompadour. Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:21.13,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He's just carrying a loaf of French bread in his hand! Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:21.41,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)ただ フランスパン\N手に持ってるだけだろうが! Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:23.34,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You could at least put the bread on his head! Dialogue: 0,0:12:21.41,0:12:23.58,Default-ja,,0,0,0,,せめて 頭に\Nフランスパンのせてこいよ! Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:24.47,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Why is he just standing there?! Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:26.25,Default-ja,,0,0,0,,なんで 棒立ちなんだよ!\Nなんで フランスパン立ちなんだよ! Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.12,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Why is he standing there with French bread?! Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:28.40,Main01,Gintoki,0,0,0,,Well, the treatment being what it was... Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:28.77,Default-ja,,0,0,0,,まあ 治療が治療だけにな。 Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:31.80,Main01,Gintoki,0,0,0,,A man becomes an adult when he's had the hat down there removed. Dialogue: 0,0:12:28.77,0:12:32.12,Default-ja,,0,0,0,,男は あそこの帽子が脱げたら\N大人の仲間入りだからな。 Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:35.18,Main01,Gintoki,0,0,0,,He's dropped the sun visor to stand out where everyone can see. Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:35.09,Default-ja,,0,0,0,,サンバイザーを脱ぎ捨て\N日の当たるところに出てきた。 Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:37.11,Default-ja,,0,0,0,,そのへんの気構えが 彼を➡ Dialogue: 0,0:12:35.18,0:12:39.20,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Gintoki is taking about a circumcision and the surgical operation used to fix phimosis.] Dialogue: 0,0:12:35.18,0:12:39.24,Main01,Gintoki,0,0,0,,So he's probably trying to act a little more mature. Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:39.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょっぴり大人びたふうに\N見せているんだろう。 Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:41.64,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Like I said! What kind of treatment was it?! Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:41.75,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)だから 何の治療を\Nしてきたんだ! Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:45.05,Main01,Yamazaki,0,0,0,,How could he possibly have turned into a huge adult who can't fit into a T-shirt?! Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.73,Default-ja,,0,0,0,,どこをどうやったら\NハッピをTシャツみたいに➡ Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:46.59,Default-ja,,0,0,0,,着こなせる大人になれるんだよ!\Nまあ 生まれてから➡ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:49.19,Main01,Gintoki,0,0,0,,Well, he finally dropped the turtleneck he's had since he was born. Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:49.19,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Turtleneck sweaters are often used in ads as a symbol of phimosis.] Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:49.41,Default-ja,,0,0,0,,今まで着ていたタートルネックを\Nやっと脱ぎ捨てたからね。 Dialogue: 0,0:12:49.41,0:12:52.08,Default-ja,,0,0,0,,(タカティン)タイム イズ マネー。 Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:52.05,Main01,Taka-tin,0,0,0,,Time is money. Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:55.14,Main01,Gintoki,0,0,0,,Oh, we don't have time for this. Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:55.23,Default-ja,,0,0,0,,おう そうだな\Nこんなことしてる場合じゃないな。 Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.15,Main01,Gintoki,0,0,0,,We need to be on our way. Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:57.23,Default-ja,,0,0,0,,早く行かなきゃな。\N(山崎)今 完全に➡ Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:57.98,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He just spoke in English. Dialogue: 0,0:12:57.23,0:12:59.60,Default-ja,,0,0,0,,英語しゃべったよね? もう全然\Nモノマネとかするつもりないよね。 Dialogue: 0,0:12:57.98,0:12:59.91,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He's not even trying to pretend to be him! Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:01.59,Default-ja,,0,0,0,,フランスパン食べてるし! Dialogue: 0,0:12:59.91,0:13:01.25,Main01,Yamazaki,0,0,0,,And he's eating the French bread! Dialogue: 0,0:13:01.55,0:13:03.35,Main01,Taka-tin,0,0,0,,One hour, ten thousand yen. Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:05.57,Default-ja,,0,0,0,,1時間 1万円。\N2時間 2万円。 Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:05.42,Main01,Taka-tin,0,0,0,,Two hours, twenty thousand yen. Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:09.74,Default-ja,,0,0,0,,その間 私 タカティン。 オーケー? Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.69,Main01,Taka-tin,0,0,0,,During that time, I'm Taka-tin. Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:09.62,Main01,Taka-tin,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:11.27,Main01,Gintoki,0,0,0,,Okay. Okay. Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:13.23,Default-ja,,0,0,0,,オーケー オーケー。\N3時間 フランスパン3本。 Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:13.51,Main01,Gintoki,0,0,0,,Three hours, three loaves of French bread. Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:17.62,Default-ja,,0,0,0,,4時間 フランスパン4本。\Nアーハー オーケー? Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:15.53,Main01,Gintoki,0,0,0,,Four hours, four loaves of French bread. Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:17.58,Main01,Gintoki,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:20.63,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Why does his compensation become French bread after three hours?! Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:20.72,Default-ja,,0,0,0,,なんで 3時間以降\N報酬 フランスパンに変わってんだよ! Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:21.82,Main01,Yamazaki,0,0,0,,It obviously isn't okay! Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:23.57,Default-ja,,0,0,0,,オーケーのわけねえだろ!\N結局 2万しかもらえねえだろが! Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:23.60,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He's only getting twenty thousand out of this! Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.24,Default-ja,,0,0,0,,オーケー フランスパン!\Nオーケーなのかよ! Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:25.22,Main01,Taka-tin,0,0,0,,Okay! French bread! Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:26.27,Main01,Yamazaki,0,0,0,,You're okay with it?! Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:29.61,Default-ja,,0,0,0,,金より パンかよ!\Nこれは明らかに不正ですよ! Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:27.64,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Bread over money?! Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:29.73,Main01,Yamazaki,0,0,0,,This is obviously fraud. Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:32.43,Default-ja,,0,0,0,,替え玉以外の何者でもないですよ。 Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:32.59,Main01,Yamazaki,0,0,0,,He's nothing more than a substitute. Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:35.90,Default-ja,,0,0,0,,悪いけど 大会側に\N報告させてもらいますから! Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:36.10,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Sorry, but I have to report this to the committee. Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:39.92,Default-ja,,0,0,0,,みんな真面目にやってるのに\N見過ごせませんよ。 Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.65,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Everybody's serious about this! Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:38.82,Main01,Yamazaki,0,0,0,,I can't let this slide! Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:41.91,Default-ja,,0,0,0,,いた~! Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:41.58,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:45.28,Default-ja,,0,0,0,,フランスパン 固い! フランスパン 痛い! Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:43.59,Main01,Yamazaki,0,0,0,,The French bread is hard! Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:44.68,Main01,Yamazaki,0,0,0,,The French bread hurts! Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:46.85,Main01,Gintoki,0,0,0,,Everybody's serious about this? Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:49.42,Default-ja,,0,0,0,,みんな真面目? おい\Nふざけたこと言ってんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:50.16,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, don't give me that bullshit. Hey, now. Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:51.42,Default-ja,,0,0,0,,おう コラ!\Nは? Dialogue: 0,0:13:51.29,0:13:57.06,Main01,Gintoki,0,0,0,,Want me to tell you how Takachin got injured in the first place? Huh? Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:53.44,Default-ja,,0,0,0,,お前 たかちんが➡ Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:57.34,Default-ja,,0,0,0,,なんで あんな重傷負ったか\N教えてやろうか あん? Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:06.47,Main01,N,0,0,0,,The prelims are yielding a whirlwind of events. Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:06.42,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]予選から 波乱の展開に\Nなってきました! Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:11.25,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]参加者のうち その半数が\Nトップ2人の爆走に巻き込まれ棄権。 Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:10.90,Main01,N,0,0,0,,Half of the participants are out after being caught up in the rampage of the front two. Dialogue: 0,0:14:11.25,0:14:15.76,Default-ja,,0,0,0,,そして そのトップ2人が\N道を間違え行方不明。 Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:15.69,Main01,N,0,0,0,,And the front two are missing after going the wrong way. Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:19.71,Main01,N,0,0,0,,At the moment, the last stragglers from the remaining half Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:18.75,Default-ja,,0,0,0,,え~ 現在 残った半数の最後尾➡ Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:23.73,Default-ja,,0,0,0,,ビリケツ集団が 彼らの消えた\N5km地点を通過していきます。 Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:23.09,Main01,N,0,0,0,,have passed the five kilometer mark where they disappeared. Dialogue: 0,0:14:23.73,0:14:28.59,Default-ja,,0,0,0,,寺門通親衛隊 通選組\N勝利を目前に➡ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:27.23,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club and the Tsusengumi Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:30.70,Main01,N,0,0,0,,have clawed their way from the depths of hell in search of victory! Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:30.91,Default-ja,,0,0,0,,とうとう ビリケツにまで\N落ちてしまいました。 Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:33.99,Main01,N,0,0,0,,Quite frankly, they have no chance of bouncing back. Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:35.91,Default-ja,,0,0,0,,これは正直 もう巻き返しは\N不可能でしょう 非常に残念です。 Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.33,Main01,N,0,0,0,,Very unfortunate. Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:41.92,Default-ja,,0,0,0,,トップレベルの実力を持つ 2チームが\Nなんと 予選敗… うん? Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:40.79,Main01,N,0,0,0,,Two of the top teams falling in the prelims... Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:45.57,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]あ あれは…。 Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:43.65,Main01,N,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:44.69,Main01,N,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:50.39,Main01,N,0,0,0,,The person racing over the countless fallen bodies of otakus at a tremendous speed... Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:47.91,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]無数に転がる\Nオタクたちの屍の上を➡ Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:50.61,Default-ja,,0,0,0,,とてつもない速さで\Nこちらに迫ってくるのが➡ Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.87,Main01,N,0,0,0,,C-Could it be?! Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:56.02,Default-ja,,0,0,0,,ま まさか…\Nあれは あれは~! Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:55.19,Main01,N,0,0,0,,That's... That's... Dialogue: 0,0:14:55.59,0:14:57.23,Main01,N,0,0,0,,Here it is! Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:58.60,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]きた~ 寺門通親衛隊! Dialogue: 0,0:14:57.23,0:15:04.85,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club has clawed their way from the depths of hell in search of victory! Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:00.60,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]勝利を再び\Nこの手につかまんと➡ Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:04.59,Default-ja,,0,0,0,,地獄の底より\N這い上がってきた~! Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:07.59,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]しかし ビリの彼と トップの間は➡ Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:09.51,Main01,N,0,0,0,,However, a large gap has opened between the leaders and the stragglers. Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:09.58,Default-ja,,0,0,0,,すでに\N大きく開いてしまっています。 Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:11.79,Main01,N,0,0,0,,It will be very difficult to overcome their lead! Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:11.92,Default-ja,,0,0,0,,この差を巻き返すのは\N至難の業です! Dialogue: 0,0:15:11.92,0:15:16.60,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア! Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:22.24,Default-ja,,0,0,0,,《こんなところで負けられない\N負けるわけには いかないんだ》 Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:18.83,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I can't lose here! Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:22.43,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I can't let myself lose! Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.60,Default-ja,,0,0,0,,うお~!! Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:28.43,Main01,N,0,0,0,,Whoa! He's speeding up! Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:28.42,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]おっと それでも負けじと\Nペースを上げた! Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:31.42,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]先行集団を一気に追い上げ\N追い抜きにかかります! Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:31.87,Main01,N,0,0,0,,He's already caught up to the frontrunners and is attempting to pass them! Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:36.12,Default-ja,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:41.87,Default-ja,,0,0,0,,(土方)フォーメーション 玄武。 Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:41.70,Main01,Hijikata,0,0,0,,Formation Genbu. Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:46.95,Main01,N,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:15:45.77,0:15:50.10,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]あら~? これは\Nこれは どういうことだ? Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:49.66,Main01,N,0,0,0,,What... What is this? Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:52.92,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]先行集団が 突然 陣形を組み➡ Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:55.64,Main02,N,0,0,0,,The frontrunners have abruptly created a formation to block the Tsu Terakado Fan Club's path! Dialogue: 0,0:15:52.92,0:15:55.61,Default-ja,,0,0,0,,寺門通親衛隊の行く手を\N阻んだ! Dialogue: 0,0:15:55.61,0:15:59.60,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]壁 まるで壁です\N巨大なオタクの肉壁が➡ Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:57.51,Main01,N,0,0,0,,A wall! It's like a wall! Dialogue: 0,0:15:57.51,0:16:02.01,Main01,N,0,0,0,,A large wall of otaku prevents him from advancing! Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:01.93,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊を 一歩も前へ通しません。 Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:03.93,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]いったい\Nどういうことでしょうか? Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:03.83,Main01,N,0,0,0,,What is going on here? Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:08.34,Main01,N,0,0,0,,How could all these scattered teams move with such coordination?! Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:05.92,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]他チームが混在する集団が➡ Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:09.26,Default-ja,,0,0,0,,これだけ\N統率された動きをみせるとは! Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:11.62,Default-ja,,0,0,0,,《まさか…》 Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:10.68,Main01,Shinpachi,0,0,0,,It couldn't be... Dialogue: 0,0:16:11.62,0:16:15.43,Default-ja,,0,0,0,,(土方)まったく めでてえヤツらだ。 Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:15.12,Main01,Hijikata,0,0,0,,What a naive bunch of people... Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:18.80,Main01,Hijikata,0,0,0,,Between the committee running this contest and your little fan club... Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:19.27,Default-ja,,0,0,0,,大会を運営している連中も\Nテメエら 親衛隊も。 Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:24.29,Default-ja,,0,0,0,,この大会は 5,000人の出場者\Nつまり およそ1,000チームが➡ Dialogue: 0,0:16:20.01,0:16:22.53,Main01,Hijikata,0,0,0,,Five thousand participants in this tournament. Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:28.92,Main01,Hijikata,0,0,0,,In other words, over a thousand teams fighting for the title of Official Fan Club... Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:29.78,Default-ja,,0,0,0,,公式ファンクラブの座をめぐって\N互いに争う か。 Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:33.43,Default-ja,,0,0,0,,そんな甘っちょろい大会\Nなんぞじゃねえことに➡ Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:35.18,Main01,Hijikata,0,0,0,,You still haven't noticed that this contest isn't all fun and games? Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:35.77,Default-ja,,0,0,0,,まだ気づかねえのか? Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:40.07,Default-ja,,0,0,0,,1,000チーム対 1チーム\N5,000人対 4人。 Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:38.28,Main01,Hijikata,0,0,0,,A thousand teams versus one. Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:40.07,Main01,Hijikata,0,0,0,,Five thousand versus four. Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:48.61,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ここにいるのは ハナから\Nテメエらと オレたちだけだ。 Dialogue: 0,0:16:42.80,0:16:46.83,Main01,Hijikata,0,0,0,,The only people in this competition are yours and mine. Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:52.78,Default-ja,,0,0,0,,この大会に出場し\N今 ここに立つオタクどもは➡ Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:56.19,Main02,Hijikata,0,0,0,,All of the otaku standing here after entering the tournament are my pawns, excluding your group. Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:56.62,Default-ja,,0,0,0,,テメエら以外\Nすべて オレの手ごまなんだよ。 Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:59.44,Default-ja,,0,0,0,,な… バ バカな! Dialogue: 0,0:16:57.69,0:16:59.28,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Th-That's impossible... Dialogue: 0,0:16:59.44,0:17:03.29,Default-ja,,0,0,0,,コイツら全員 通選組の傘下だと? Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:02.63,Main01,Shinpachi,0,0,0,,All of them belong to the Tsusengumi?! Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.42,Main01,Shinpachi,0,0,0,,They're all our enemies?! Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:07.43,Default-ja,,0,0,0,,コイツら全員 ボクらの敵?\Nそんな まさか…。 Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:06.55,Main01,Shinpachi,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:07.70,Main01,Shinpachi,0,0,0,,It can't be! Dialogue: 0,0:17:07.43,0:17:10.75,Default-ja,,0,0,0,,ここまで巨大な勢力に\Nなっていたなんて! Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:10.20,Main01,Shinpachi,0,0,0,,How could you have become such a large force...? Dialogue: 0,0:17:10.59,0:17:13.14,Main01,Hijikata,0,0,0,,The battle was over before it even began. Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:13.42,Default-ja,,0,0,0,,勝負は 始まる前から\Nついていたんだ。 Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:19.61,Default-ja,,0,0,0,,そう この大会は オフィシャルファンクラブ\N決定戦なんかじゃねえ。 Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:14.70,Main01,Hijikata,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:18.04,Main01,Hijikata,0,0,0,,This isn't a contest for becoming the Official Fan Club. Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:23.45,Default-ja,,0,0,0,,フーッ ただの儀式。 Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:22.73,Main01,Hijikata,0,0,0,,It's merely a ritual. Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:27.39,Main01,Hijikata,0,0,0,,A little celebration to cleanse Toshi. Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:27.95,Default-ja,,0,0,0,,トッシーを浄化させるための\Nただの祭ごとに過ぎねえんだよ。 Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:32.44,Default-ja,,0,0,0,,そしてテメエらは\Nそこに捧げられる生け贄。 Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:31.22,Main01,Hijikata,0,0,0,,And you people are the sacrifices. Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:35.28,Main01,Hijikata,0,0,0,,Nobody likes sacrifices that don't know when to give up. Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:35.28,Default-ja,,0,0,0,,あきらめの悪い贄は嫌われるぜ。 Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:38.60,Default-ja,,0,0,0,,お前に必要なのは\N戦う覚悟じゃない。 Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:40.70,Main01,Hijikata,0,0,0,,You shouldn't be roaring for a fight. You should be accepting your fate. Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:41.50,Default-ja,,0,0,0,,運命を受け入れる覚悟だ。 Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.10,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]これはなんと\N先行集団の中に➡ Dialogue: 0,0:17:45.78,0:17:46.99,Main01,N,0,0,0,,What's this?! Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:50.59,Main01,N,0,0,0,,A member of the Tsusengumi was among the frontrunners! Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:50.77,Default-ja,,0,0,0,,まだ通選組のメンバーが\Nまぎれていた! Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:52.26,Main01,N,0,0,0,,We were unable to hear the conversation, Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:52.79,Default-ja,,0,0,0,,話は よく聞こえませんでしたが➡ Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:58.46,Main02,N,0,0,0,,but it's believed that he's leading multiple teams in working together to block the Tsu Terakado Fan Club! Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:55.13,Default-ja,,0,0,0,,どうやら\N強豪 寺門通親衛隊を下すため➡ Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:58.95,Default-ja,,0,0,0,,彼を中心に複数のチームが\N手を組んだように思われます! Dialogue: 0,0:17:58.95,0:18:02.79,Default-ja,,0,0,0,,まるで 十戒のごとく\Nオタクの波が割れていく! Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:02.63,Main01,N,0,0,0,,The waves of otaku are parting like the Ten Commandments! Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:05.34,Main01,N,0,0,0,,The Tsusengumi has instantly jumped to the top! Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:05.27,Default-ja,,0,0,0,,通選組 またたく間に\N順位を上げていきます! Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:09.07,Default-ja,,0,0,0,,一方 寺門通親衛隊は…。 Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.75,Main01,N,0,0,0,,On the other hand, the Tsu Terakado Fan Club... Dialogue: 0,0:18:13.70,0:18:17.27,Default-ja,,0,0,0,,うおぉ~!! Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:21.73,Main01,N,0,0,0,,Oh! The Tsu Terakado Fan Club has charged into the wall! Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:21.77,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]おっと 寺門通親衛隊\Nオタクの壁へ突撃した! Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:26.46,Default-ja,,0,0,0,,しかし オタクの肉壁に阻まれ\Nまったく身動きが取れません! Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:26.52,Main01,N,0,0,0,,However, the wall of otaku is preventing him from making a move! Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:32.10,Default-ja,,0,0,0,,《クソッ… クソッ! あきらめない!\N絶対 あきらめないぞ!! Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.92,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Damn it! Damn it! Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:30.19,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I won't give up! Dialogue: 0,0:18:30.19,0:18:31.71,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I refuse to give up! Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:34.78,Default-ja,,0,0,0,,約束したんだ 銀さんと! Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:34.73,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I made a promise with Gin-san! Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:37.61,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I'm sure that Gin-san will keep this team alive! Dialogue: 0,0:18:34.78,0:18:38.46,Default-ja,,0,0,0,,銀さんは きっとチームの命を\Nつなげてくれる!! Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:41.49,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I must keep our hopes alive! Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:42.96,Default-ja,,0,0,0,,ボクは… 勝利への道を\Nつなげなければ!! Dialogue: 0,0:18:42.96,0:18:46.43,Default-ja,,0,0,0,,見つけるんだ 道を! Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.92,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I must find a path... Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:49.80,Default-ja,,0,0,0,,どんなに細くてもいい。 Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:48.66,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I don't care how thin it may be. Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:54.89,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I will find the ray of light that leads to victory! Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:52.94,Default-ja,,0,0,0,,勝利につながる ひと筋の光を➡ Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.84,Default-ja,,0,0,0,,見つけるんだ!》 Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:02.93,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]コースは 7キロ地点の\N橋に さしかかりました。 Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:02.99,Main01,N,0,0,0,,We now move to the bridge at the seven kilometer mark of the course. Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:04.95,Default-ja,,0,0,0,,ゴールまで残り3キロ。 Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.53,Main01,N,0,0,0,,Only three kilometers to the finish line. Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:08.45,Default-ja,,0,0,0,,寺門通親衛隊は\Nビリケツに押しやられたままです。 Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:08.37,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club remains stuck in dead last! Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:13.77,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:15.69,Main01,N,0,0,0,,It will be difficult to change the situation! Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:15.78,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]この状況は\Nどうにも くつがえしがたい。 Dialogue: 0,0:19:15.69,0:19:18.08,Main01,N,0,0,0,,Is this the end for their fan club?! Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:18.58,Default-ja,,0,0,0,,どうなる親衛隊!?\Nもはや ここまでか! Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:25.62,Default-ja,,0,0,0,,《見つけた!》 Dialogue: 0,0:19:23.44,0:19:24.72,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Found it... Dialogue: 0,0:19:25.62,0:19:27.62,Default-ja,,0,0,0,,ぬおぉ~!! Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:34.29,Default-ja,,0,0,0,,うぉらぁ~!! Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:38.13,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]橋の欄干! 寺門通親衛隊\N道であって道でない➡ Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:35.56,Main01,N,0,0,0,,The rail of the bridge! Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:36.83,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:41.06,Main01,N,0,0,0,,has found a path to victory where none existed, on the thin rail of the bridge! Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:41.48,Default-ja,,0,0,0,,細い欄干の上に\N勝利の道を見出した! Dialogue: 0,0:19:41.48,0:19:45.27,Default-ja,,0,0,0,,予想外の動きに\N他チーム対応しきれない! Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:45.36,Main01,N,0,0,0,,The other teams are unable to cope with this unexpected development! Dialogue: 0,0:19:45.27,0:19:49.76,Default-ja,,0,0,0,,義経よろしく\N華麗に橋の上を跳ねていく! Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:49.19,Main01,N,0,0,0,,Like Yoshitsune, He's gracefully tearing across the bridge! Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:55.31,On Screen,N,0,0,0,,[Note: Reference to Yoshitsune Minamoto from Heian era. Legend says he dueled legendary warrior monk Benkei on Gojo Bridge.] Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:53.31,Main01,N,0,0,0,,The otaku are gathering onto the bridge to block the fan club's path! Dialogue: 0,0:19:49.76,0:19:53.63,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊を止めようと橋の上に\Nオタクが密集しております! Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:55.31,Main01,N,0,0,0,,Will he make it past this wall of bodies?! Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:55.95,Default-ja,,0,0,0,,抜けられるのか この肉の壁を! Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.75,Main01,N,0,0,0,,Can he surpass his own limits?! Dialogue: 0,0:19:55.95,0:19:58.95,Default-ja,,0,0,0,,抜けられるのか 己の限界の壁を! Dialogue: 0,0:19:58.95,0:20:00.95,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:03.09,Main01,Shinpachi,0,0,0,,A little more... Just a little more! Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:02.94,Default-ja,,0,0,0,,《あとちょっと!\Nあと もうちょっとだ! Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:05.31,Default-ja,,0,0,0,,これが 最後のチャンスだ! Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.71,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This is our last chance! Dialogue: 0,0:20:05.25,0:20:08.20,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I'm definitely going to take it! Dialogue: 0,0:20:05.31,0:20:08.95,Default-ja,,0,0,0,,絶対に つかみとるぞ! Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:11.89,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Victory! Victory for all of us! Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:13.62,Default-ja,,0,0,0,,勝利を… みんなで勝利を!》 Dialogue: 0,0:20:13.62,0:20:17.45,Default-ja,,0,0,0,,(オタクたち)うおぉ~! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:20.94,Default-ja,,0,0,0,,よくやった ぱっつぁん!\Nもう十分だ。 Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:19.43,Main01,Gintoki,0,0,0,,Well done, Patsuan. Dialogue: 0,0:20:19.43,0:20:20.53,Main01,Gintoki,0,0,0,,That's enough. Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:22.76,Main01,Gintoki,0,0,0,,We'll handle the rest. Dialogue: 0,0:20:20.94,0:20:23.94,Default-ja,,0,0,0,,あとは オレたちに任せな!\Nあっ! Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:24.48,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:27.60,Default-ja,,0,0,0,,銀さん! たかち…。\Nじゃあ 頼むわ。 Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:25.73,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Takachi... Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:27.23,Main01,Gintoki,0,0,0,,So we're counting on you, Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:30.10,Default-ja,,0,0,0,,タカティン!\Nフランスパン! Dialogue: 0,0:20:27.98,0:20:28.91,Main01,Gintoki,0,0,0,,Taka-tin. Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:30.23,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,French bread! Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:32.99,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:34.95,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 誰それ? Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:33.95,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who is that? Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:41.46,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]寺門通親衛隊\N味方をエサに敵チーム殲滅!! Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:41.04,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club has used one of their own as bait to destroy the other teams! Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:45.36,Default-ja,,0,0,0,,ハイ!\Nヘイ!\Nハイ!\Nヘイ! Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:47.92,On Screen,,0,0,0,,[To Be Continued] Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:52.13,Main01,All,0,0,0,,A Little Ginpachi Sensei! Dialogue: 0,0:20:52.81,0:20:56.45,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Okay, we have some extra time, so I'll read a few letters. Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:59.94,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Uh, a question from pen name Odd Jobs Rule, Shinsengumi... Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:03.80,Main01,Ginpachi,0,0,0,,is okay? Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:05.54,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:08.04,Main01,Ginpachi,0,0,0,,I just noticed something. Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:10.11,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Shinpachi is a fan of Otsu. Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:12.50,Main01,Ginpachi,0,0,0,,And Kagura likes enka. Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:14.77,On Screen,Ginpachi,0,0,0,,[Note: Enka is Japanese traditional popular music.] Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:14.77,Main01,Ginpachi,0,0,0,,So what kind of music does Gin-san like? Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:17.96,Main01,Ginpachi,0,0,0,,I can't think of anything off the top of my head, so please let me know. Dialogue: 0,0:21:18.87,0:21:21.08,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Okay, I'll give you your answer. Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.31,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Gin-san doesn't listen to music. Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:27.05,Main01,Ginpachi,0,0,0,,He hums a few commercial jingles every now and then. Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:33.30,On Screen,Ginpachi,0,0,0,,[Note: Episode #133] Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:33.67,Main01,Ginpachi,0,0,0,,So you remember back when I sang A Thousand Winds? Dialogue: 0,0:21:33.67,0:21:36.99,Main01,Ginpachi,0,0,0,,After that episode aired, the voice actor's mother called to say, Dialogue: 0,0:21:36.99,0:21:39.33,On Screen,Ginpachi,0,0,0,,[Note: The voice actor is Tomokazu Sugita.] Dialogue: 0,0:21:36.99,0:21:41.66,Main01,Ginpachi,0,0,0,,"Tomokazu, do a better job of singing." Dialogue: 0,0:21:41.66,0:21:44.48,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Sorry, that's how this character is supposed to be. Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:47.91,Main01,Ginpachi,0,0,0,,And on a different note, Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:50.06,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Okita probably listens to comic storytellings. Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:51.90,On Screen,Ginpachi,0,0,0,,[Note: Japanese comic storytelling (Rakugo) is Japanese verbal entertainment.] Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:51.90,Main01,Ginpachi,0,0,0,,You can imagine him listening to the stuff, right? Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:56.54,Default-ja,,0,0,0,,はい 時間あまっちゃったんで\Nお便り読みます。 Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:55.45,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Uh, here's another one. Dialogue: 0,0:21:55.45,0:21:59.22,Main01,Ginpachi,0,0,0,,A question from pen name Kaishu Katsu should be in GinTama. Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.87,Default-ja,,0,0,0,,ペンネーム 万事屋 大ファン!! Dialogue: 0,0:21:58.87,0:22:04.51,Default-ja,,0,0,0,,新選組は… 普通?\Nさんからの質問。 Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:00.02,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:22:00.02,0:22:02.21,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Excuse me, I have a question to ask. Dialogue: 0,0:22:03.89,0:22:05.69,Main01,Ginpachi,0,0,0,,While watching the ending credits, Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:08.35,Default-ja,,0,0,0,,「はじめまして。 実は さっき\N気づいたことがあるんですけど➡ Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:10.92,Main01,Ginpachi,0,0,0,,it says that Yuu Saito assisted in the production. Dialogue: 0,0:22:08.35,0:22:10.70,Default-ja,,0,0,0,,新八って\Nお通が好きじゃないですか。 Dialogue: 0,0:22:10.70,0:22:12.52,Default-ja,,0,0,0,,で 神楽は演歌。 Dialogue: 0,0:22:10.92,0:22:14.04,Main01,Ginpachi,0,0,0,,He's the current editor for the manga, right? Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:15.19,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 銀さんが好きな曲は\N何ですか? Dialogue: 0,0:22:14.04,0:22:18.23,Main01,Ginpachi,0,0,0,,When Onishi was the editor, it said that Kohei Onishi assisted in the production. Dialogue: 0,0:22:15.19,0:22:19.04,Default-ja,,0,0,0,,あまり ピンとこないんで\Nお願いします」。 Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:22.03,Default-ja,,0,0,0,,はい ズバリお答えしましょう。 Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:24.54,Main01,Ginpachi,0,0,0,,How exactly do they assist in the production of the GinTama anime? Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:24.85,Default-ja,,0,0,0,,銀さんは 基本 音楽を聴きません。 Dialogue: 0,0:22:24.54,0:22:25.68,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Please let me know. Dialogue: 0,0:22:24.85,0:22:28.18,Default-ja,,0,0,0,,CMの曲を口ずさむ程度です。 Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:29.40,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Okay, I'll give you your answer. Dialogue: 0,0:22:28.18,0:22:32.02,Default-ja,,0,0,0,,だから 以前\N「千の風」歌ったときも➡ Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:32.03,Main01,Ginpachi,0,0,0,,They don't do anything at all. Dialogue: 0,0:22:32.02,0:22:34.04,Default-ja,,0,0,0,,うろ覚えだったんですね。 Dialogue: 0,0:22:33.91,0:22:38.54,Main03,Ginpachi,0,0,0,,Every week, they hold so-called meetings with the anime staff where they drink using their company money. Dialogue: 0,0:22:34.04,0:22:37.04,Default-ja,,0,0,0,,オンエアのあと中の人に\Nお母さんから➡ Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:40.18,Default-ja,,0,0,0,,ともかず もっとちゃんと\N歌いなさい って➡ Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:42.39,Main01,Ginpachi,0,0,0,,So Nakasaki, the new editor. Dialogue: 0,0:22:40.18,0:22:45.55,Default-ja,,0,0,0,,電話がきましたが\Nすみません そういう設定です。 Dialogue: 0,0:22:42.39,0:22:44.48,Main01,Ginpachi,0,0,0,,Enjoy the company's money next week. Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:50.17,Default-ja,,0,0,0,,あと関係ないけど\N沖田は 落語とか聞いてます。 Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:53.54,Default-ja,,0,0,0,,なんか聞いてそうでしょ アイツ。 Dialogue: 0,0:22:53.54,0:22:55.85,Default-ja,,0,0,0,,えっと もう一枚。 Dialogue: 0,0:22:55.85,0:22:59.22,Default-ja,,0,0,0,,ペンネーム 勝海舟 『銀魂』に出して\Nさんからの質問。 Dialogue: 0,0:22:59.22,0:23:03.20,Default-ja,,0,0,0,,「こんにちは。 さっそくですが\N質問があります。 Dialogue: 0,0:23:03.20,0:23:07.19,Default-ja,,0,0,0,,エンドロールを見ていたら➡ Dialogue: 0,0:23:07.19,0:23:11.18,Default-ja,,0,0,0,,協力 斉藤優と\N書いてあったのですが➡ Dialogue: 0,0:23:11.18,0:23:14.18,Default-ja,,0,0,0,,この人って\N現在の漫画の担当さんですよね。 Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:16.18,Default-ja,,0,0,0,,以前 大西さんが\N担当のときは➡ Dialogue: 0,0:23:16.18,0:23:19.85,Default-ja,,0,0,0,,協力\N大西恒平でした。 Dialogue: 0,0:23:19.85,0:23:22.52,Default-ja,,0,0,0,,彼らは 『銀魂』のアニメを作るとき➡ Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:24.52,Default-ja,,0,0,0,,どのように\N協力しているのでしょうか。 Dialogue: 0,0:23:24.52,0:23:27.34,Default-ja,,0,0,0,,教えてください」。 Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:30.01,Default-ja,,0,0,0,,はい ズバリお答えします。 Dialogue: 0,0:23:30.01,0:23:33.68,Default-ja,,0,0,0,,何も協力していません。 Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:36.02,Default-ja,,0,0,0,,毎週 打ち合わせと称して➡ Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:39.36,Default-ja,,0,0,0,,会社の金で\Nアニメスタッフと飲んでるだけです。 Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:44.56,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 新担当の中崎!\N来週も会社の金で よろしく! Dialogue: 0,0:24:15.84,0:24:16.62,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:24:16.62,0:24:17.76,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who the hell are you?! Dialogue: 0,0:24:17.76,0:24:18.84,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:18.84,0:24:21.86,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,"From a foreigner's perspective, you're the foreigner." Dialogue: 0,0:24:21.86,0:24:24.18,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,"From an alien's perspective, you're the alien." Dialogue: 0,0:24:24.18,0:24:25.62,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:24:25.62,0:24:27.32,Main01,Shinpachi,0,0,0,,So who the hell are you?! Dialogue: 0,0:24:27.87,0:24:29.66,Main01,Taka-Tin,0,0,0,,Taka-tin. Dialogue: 0,0:24:29.93,0:24:34.52,On Screen red,Shinpachi,0,0,0,,[Finally, the main round for the battle to become the Tsu Terakado Official Fan Club begins!!] Dialogue: 0,0:24:34.52,0:24:39.86,On Screen red,Taka-Tin,0,0,0,,[The Fan Club versus the Tsusengumi. They begin with a quiz!] Dialogue: 0,0:24:39.86,0:24:45.23,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.]