[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,80,80,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default-ja,,0,0,0,,(拍手) Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.98,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「夕方6時は グダグダ」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.98,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「ちょっと\Nシャキッとしろ シャキッと!」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,いったん CMです! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「やっぱり\Nどうでもよきかな」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.28,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「プロジェクト X」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.48,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「プロジェクト X」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「プロジェクト」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.67,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「笑ってよきかな\Nグズグズスパーキン イエイ」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.81,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「グラサンの奥は 写輪眼」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.85,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「プロジェクト」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「何年やっても お値段据え置き」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(多毛)「そんなの\Nオレも同じだよ お前! えっ!?」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「臨兵闘者皆陣列在前」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.67,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(よきかな中年隊)\N「Give me money! 予算を上げて」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.83,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(よきかな中年隊)「あぁ~\Nさすがに4週も歌うと飽きたわ」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.02,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「夕方6時は グズグズ」\N明日も どうでもよきかな」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.17,Default-ja,,0,0,0,,♪♪「そう 今どき4対3なんて\Nうちぐらい」 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.63,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪(みんな)\N「プロジェクト プロジェクト プロジェクト!」 Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:03.03,Main01,Song,0,0,0,,Feeling all beat by 6 PM. Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:04.56,On Screen,Caption,0,0,0,,[The Tamo-san Hour Smile! Is that Good? Final Episode!] Dialogue: 0,0:00:01.77,0:00:04.78,Default-ja,,0,0,0,,いったん CMです! Dialogue: 0,0:00:03.03,0:00:05.81,Main01,Song,0,0,0,,Everything's still all good. Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:07.11,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)えぇ~! Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:08.26,Main01,Song,0,0,0,,Getting all bitchy by 6 PM. Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:11.11,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.89,Main01,Song,0,0,0,,Tomorrow will be all good. Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:18.10,Main01,Song,0,0,0,,Yeah, after four weeks, we're starting to get tired of this. Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:21.91,Main01,Song,0,0,0,,I feel the same way, y'know? Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:23.41,Main01,Song,0,0,0,,Get your act together, damn it! Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:25.75,Main01,Song,0,0,0,,Yosan wo agete. Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:28.33,Main01,Song,0,0,0,,Give me money! Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:28.79,Main01,Song,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:33.79,Main01,Song,0,0,0,,We're the only ones using 4:3 in this day and age. Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:36.47,Main01,Song,0,0,0,,After all these years, the costs haven't changed! Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:41.22,Main01,Song,0,0,0,,Rin, pyou, tou, sha, kai, jin, retsu, zai, zen. Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:41.22,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Refers to the Nine Symbolic Cuts/Syllables often used in Buddhism meditation.] Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.93,Main01,Song,0,0,0,,Sharingan hiding behind my sunglasses. Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:46.90,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Parody of Tamori and Sharingan from Naruto.] Dialogue: 0,0:00:43.15,0:00:45.47,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.90,Main01,Song,0,0,0,,Laugh away! Bitchin' sparking! Yay! Dialogue: 0,0:00:45.47,0:00:47.32,Default-ja,,0,0,0,,こんばんは。 Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:49.22,Main01,Song,0,0,0,,Project X. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:49.34,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)こんばんは! Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.70,Main01,Song,0,0,0,,Project. Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:51.64,Default-ja,,0,0,0,,今日で最終回ですね。 Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:53.51,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)そうですね! Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:54.25,Main01,Song,0,0,0,,Project X. Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:55.48,Default-ja,,0,0,0,,いったん CMです! Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:56.56,Main01,Song,0,0,0,,Project. Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:57.83,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)えぇ~! Dialogue: 0,0:00:56.71,0:00:59.81,Main01,Song,0,0,0,,Project, project. Dialogue: 0,0:00:57.83,0:01:02.13,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:06.46,Main01,Song,0,0,0,,Project. Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:08.96,Main01,Tamo,0,0,0,,We'll cut to a commercial for now. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:15.96,On Screen,Caption,0,0,0,,["Shocked by the Phone"] Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:18.39,Main01,Tamo,0,0,0,,We'll cut to a commercial for now. Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:21.24,Main01,All,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:31.19,Main01,Tamo,0,0,0,,Good evening. Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.08,Main01,All,0,0,0,,Good evening! Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:34.90,Main01,Tamo,0,0,0,,Today's the last episode. Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:37.32,Main01,All,0,0,0,,Sure is! Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:38.86,Main01,Tamo,0,0,0,,We'll cut to a commercial for now. Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:42.12,Main01,All,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:52.34,Main01,Tamo,0,0,0,,We've had a lot of commercial breaks today. Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:55.06,Main01,All,0,0,0,,Sure have! Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:56.84,Main01,Tamo,0,0,0,,Shall I call in a guest now? Dialogue: 0,0:01:57.53,0:01:59.14,Main01,All,0,0,0,,Sure thing! Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:02.63,Main01,Tamo,0,0,0,,Then we'll cut to a commercial first... Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:06.84,Main01,Tamo,0,0,0,,What? We're out of commercials? Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:06.68,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.98,Default-ja,,0,0,0,,今日は CM多いね。 Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.19,Main01,Tamo,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:10.44,Main01,Tamo,0,0,0,,Then we'll cut to GinTama for now. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:11.30,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)そうですね! Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:13.67,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ ゲスト呼んじゃう? Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:15.67,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)そうですね! Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:19.66,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ その前に\Nいったん CM… ん? Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:23.03,Default-ja,,0,0,0,,えっ うん… もうCMない? Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:25.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ そう…。 Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:26.99,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ いったん 『銀魂』です。 Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:33.19,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:07.04,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I'm definitely going to take it! Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:10.17,Default-ja,,0,0,0,,《新八:つかみとるんだ!\N勝利を… みんなで勝利を!》 Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:10.56,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Victory! Victory for all of us! Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:12.17,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)あとは オレたちに任せな! Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:12.29,Main01,Gintoki,0,0,0,,We'll handle the rest. Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:15.69,Default-ja,,0,0,0,,あっ!? 銀さん! たかち…。 Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:13.77,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:15.38,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Taka-chin! Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:17.99,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 誰それ? Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:18.12,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who is that? Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:30.84,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]来ました! 寺門通公式ファンクラブ\N決定! 戦場のピアニスト予選1位は➡ Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:23.82,Main01,N,0,0,0,,Here we are! Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:29.00,Main02,N,0,0,0,,First place in the prelims for the pianist battle to decide Tsu Terakado's official fan club is Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:34.00,Default-ja,,0,0,0,,チーム 通選組 トッシー氏! Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:33.71,Main01,N,0,0,0,,team Tsusengumi's Toshi! Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:40.69,Default-ja,,0,0,0,,他チームと手を組みライバルを蹴落とし\Nみごとトップで ゴールのテープを切った! Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:39.23,Main01,N,0,0,0,,After joining forces with the other teams to beat his rivals, he has now crossed the line! Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:46.16,Main01,N,0,0,0,,A fine job of using wits to win the marathon prelim, believed to be a test of stamina! Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:43.51,Default-ja,,0,0,0,,体力勝負と思われた\N予選マラソン対決を➡ Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:46.81,Default-ja,,0,0,0,,知力を駆使することで\Nみごと制しました! Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:49.31,Main01,Tsu,0,0,0,,Well done. Majumbo lottery. Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:49.18,Default-ja,,0,0,0,,(お通)お疲れサマージャンボ宝くじ! Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:51.18,Default-ja,,0,0,0,,(土方)ありがとうございます大山。 Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.00,Main01,Hijikata,0,0,0,,Thank you very much. Huge mountain. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.08,Main01,Camera,0,0,0,,Excuse me! Could you look this way? Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:54.18,Default-ja,,0,0,0,,すみませ~ん!\Nこちらに表情くださ~い! Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:59.02,Main01,N,0,0,0,,And especially impressive was the power displayed in commanding the other teams! Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:57.19,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]何よりも特筆すべきは\N敵チームを丸め込み➡ Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:00.34,Default-ja,,0,0,0,,従わせてしまった その支配力!\N恐るべき通選組! Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:00.54,Main01,N,0,0,0,,The Tsusengumi is a fearsome force! Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:04.83,Default-ja,,0,0,0,,果たして このチームに勝てるチームが\N存在するのでしょうか!? Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:04.07,Main01,N,0,0,0,,Is there a team capable of defeating them?! Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:08.35,Default-ja,,0,0,0,,《フン! もとより\Nオレの手駒だったということに➡ Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:09.92,Main01,Hijikata,0,0,0,,They still haven't realized that these people were my pawns to begin with? Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:10.35,Default-ja,,0,0,0,,まだ気づいてねえのか…》 Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:14.02,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]現在 彼らに続くチームが\Nまったく見当たりません! Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:14.09,Main01,N,0,0,0,,There are no other teams in sight! Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:16.29,Default-ja,,0,0,0,,通選組 ダントツ1位です! Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:16.44,Main01,N,0,0,0,,The Tsusengumi has an overwhelming lead! Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:18.84,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]いや~ それにしても\Nまったく見えないというのは➡ Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:20.86,Main01,N,0,0,0,,But isn't it kind of odd that there isn't anybody else coming? Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:20.86,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとおかしな気もしますねぇ。 Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:23.45,Main01,N,0,0,0,,Was there an accident back there somewhere? Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:23.35,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]後ろで事故でも\Nあったのでしょうか? Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:26.68,Default-ja,,0,0,0,,《ヤツらの足止めに\N手こずっているのか? Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:26.75,Main01,Hijikata,0,0,0,,You're having trouble holding them back? Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:31.05,Default-ja,,0,0,0,,まあいい。 ヤツらがあの ぶ厚い肉の\N壁を抜けられるわけがない》 Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:27.63,Main01,Hijikata,0,0,0,,It doesn't matter. Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:30.90,Main01,Hijikata,0,0,0,,It isn't possible for them to break through that human wall. Dialogue: 0,0:05:31.05,0:05:34.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今 情報が入りました! Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.08,Main01,N,0,0,0,,We have a report! Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.05,Main01,N,0,0,0,,They're giving up! Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:36.84,Default-ja,,0,0,0,,棄権! なんと\Nゴールにたどり着く前に➡ Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:40.29,Main02,N,0,0,0,,We have information that a large number of teams are giving up before reaching the goal! Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:40.53,Default-ja,,0,0,0,,大多数のチームが次々と\N棄権していっているとの情報が。 Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.48,Main01,N,0,0,0,,A bridge has been knocked out at the seven kilometer mark! Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.51,Default-ja,,0,0,0,,7キロ地点 橋崩落! Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:45.59,Main01,N,0,0,0,,A train has derailed at a crossing at the eight kilometer mark! Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:45.85,Default-ja,,0,0,0,,8キロ地点\N踏み切りで貨物列車脱線! Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:48.87,Main01,N,0,0,0,,A large quantity of dog shit has appeared at the nine kilometer mark! Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:49.00,Default-ja,,0,0,0,,9キロ地点 犬のフン大量発生! Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:51.87,Main01,N,0,0,0,,What is going on here?! Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.69,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]これは いったい\N何が起こっているのでしょうか? Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:54.01,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]まるで天災に\N見舞われたかのように➡ Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:57.77,Main02,N,0,0,0,,It's as if the heavens have decided to rain natural disaster after disaster to impede the otakus! Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:57.85,Default-ja,,0,0,0,,次々にコース上で異変が起き\Nオタクたちを足止めしている! Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:02.53,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]9キロ以降 コースを走るのは\Nなんとたったの1チーム! Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:01.94,Main01,N,0,0,0,,Only one team is past the nine kilometer mark! Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:06.19,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]まさかその1チームがこの事態を\N引き起こしているのか? Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:06.16,Main01,N,0,0,0,,Could that team have caused this?! Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:08.13,Main01,N,0,0,0,,Is that humanly possible?! Dialogue: 0,0:06:06.19,0:06:08.49,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]そんなことが\N人間に可能なのか? Dialogue: 0,0:06:08.49,0:06:13.51,Default-ja,,0,0,0,,《ま まさかヤツらが?\Nいや そんなことが》 Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:10.82,Main01,Hijikata,0,0,0,,D-Don't tell me they... Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.37,Main01,Hijikata,0,0,0,,No... That's not... Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.66,Main01,N,0,0,0,,Ah! Please take a look! Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:16.18,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]あ~ 見てください!\N風吹きすさぶ無人の野を➡ Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.67,Main01,N,0,0,0,,We have a team running through the empty streets! Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.18,Default-ja,,0,0,0,,駆けてくるチームの姿が! Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:24.34,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]あれは あのハッピは\N寺門通親衛隊の…。 Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:19.35,Main01,N,0,0,0,,It's...! Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:21.28,Main01,N,0,0,0,,That coat is...! Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:24.05,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club's...! Dialogue: 0,0:06:24.34,0:06:26.86,Default-ja,,0,0,0,,(土方)誰だ? Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:26.55,Main01,Hijikata,0,0,0,,Who the hell is that?! Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:27.81,Main01,Gintoki,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.14,Default-ja,,0,0,0,,オッケー!\N(タカティン)イエス! Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:28.96,Main01,Taka,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:32.26,Main01,Gintoki,0,0,0,,Okay, we've made it to the finals. Yay. Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:32.20,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ 本選勝ち残り! イエーイ! Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:35.02,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]寺門通親衛隊 ビリケツから大逆転! Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:35.03,Main01,N,0,0,0,,The Tsu Terakado Fan Club has made an amazing comeback! Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:37.34,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]なんと 2位でゴール! Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:36.74,Main01,N,0,0,0,,They've finished in second! Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:38.34,Main01,Hijikata,0,0,0,,Hold it right there! Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:40.84,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て! 誰だ それ!\Nどこから連れてきたんだ! Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:39.64,Main01,Hijikata,0,0,0,,Who the hell is that?! Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:40.96,Main01,Hijikata,0,0,0,,Where did you get him?! Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:43.84,Default-ja,,0,0,0,,何で 知らねえヤツが\Nスローモーションでゴールテープ切ってんだ! Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:44.12,Main01,Hijikata,0,0,0,,Why is a total stranger crossing the finish line in slow motion?! Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:47.20,Default-ja,,0,0,0,,こんなヤツ テメエらのチームに\Nいなかっただろうが! Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:46.91,Main01,Hijikata,0,0,0,,This guy wasn't on your team! Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:48.67,Main01,Gintoki,0,0,0,,Yeah, enough of that already. Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:49.52,Default-ja,,0,0,0,,ああ いい いい。\Nもう そういうのは➡ Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:52.23,Main01,Gintoki,0,0,0,,We already saw that reaction enough times last week. Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:52.18,Default-ja,,0,0,0,,そういうリアクションは\N先週 十分見たから。 Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:54.85,Default-ja,,0,0,0,,(土方)何だその態度は?\N替え玉仕込んどいて➡ Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:53.79,Main01,Hijikata,0,0,0,,What's with the attitude?! Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:57.26,Main01,Hijikata,0,0,0,,How can you be so shameless when you used an illegal sub?! Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:57.19,Default-ja,,0,0,0,,どんだけふてぶてしい\N態度取ってんだ! Dialogue: 0,0:06:57.19,0:07:01.58,Default-ja,,0,0,0,,替え玉? おい 証拠もねえのに\N妙な言いがかりはよせ。 Dialogue: 0,0:06:57.26,0:06:58.59,Main01,Gintoki,0,0,0,,Illegal sub? Dialogue: 0,0:06:58.59,0:07:01.53,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, don't make baseless claims when you have no evidence. Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.75,Main01,Hijikata,0,0,0,,Evidence? That guy right there is the evidence! Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:03.88,Default-ja,,0,0,0,,証拠って\Nまるまるコイツが証拠だろうが! Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.13,Main01,Hijikata,0,0,0,,Caught red-handed, damn it! Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:05.86,Default-ja,,0,0,0,,現行犯逮捕だろうが! Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:09.70,Default-ja,,0,0,0,,土方君 マラソンてのは\N人生と同じなんだよ。 Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:09.47,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hijikata-kun, a marathon is like life. Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.04,Default-ja,,0,0,0,,艱難辛苦をのり越えてな➡ Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:12.14,Main01,Gintoki,0,0,0,,After making it through trials and tribulations, Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:16.54,Default-ja,,0,0,0,,ゴールテープを切る頃には すっかり\N成長して まるで別人のように…。 Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:13.60,Main01,Gintoki,0,0,0,,you've matured so much that by the time Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.68,Main01,Gintoki,0,0,0,,you cross the finish line you're practically a different person... Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:20.35,Default-ja,,0,0,0,,別人だろうが!\Nまごうことなき別人だろうが! Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.04,Main01,Hijikata,0,0,0,,He's a different person! Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.40,Main01,Hijikata,0,0,0,,He's obviously a different person! Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:22.70,Default-ja,,0,0,0,,わからねえヤツだな。 Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:22.56,Main01,Gintoki,0,0,0,,You just don't get it. Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:25.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ\Nちょうどいいところに ご到着だ。 Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.62,Main01,Gintoki,0,0,0,,Ah, he's come at a perfect time. Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:29.55,Default-ja,,0,0,0,,ほら 見てみろ。\Nお前らのチームメイトの姿を。 Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:29.52,Main01,Gintoki,0,0,0,,There, have a look at your teammate. Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.71,Main01,Gintoki,0,0,0,,Yamazaki-kun has also matured and completely changed. Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.84,Default-ja,,0,0,0,,山崎君も成長して\Nすっかり変わって。 Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.80,Main01,Hijikata,0,0,0,,His hairdo's changed! Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:36.86,Default-ja,,0,0,0,,(土方)\N髪型変わってんじゃねえか! Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:39.10,Main01,Hijikata,0,0,0,,Why would his hairdo change during a marathon?! Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.20,Default-ja,,0,0,0,,何で マラソンで髪型が変わるんだよ! Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:41.25,Main01,Hijikata,0,0,0,,Why would a hairdo mature during a marathon?! Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:41.20,Default-ja,,0,0,0,,何でマラソンで\N髪型が成長するんだよ! Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.85,Default-ja,,0,0,0,,成長っていうか\Nどう見ても劣化してるし! Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:43.92,Main01,Hijikata,0,0,0,,And wait, this would be the opposite of maturing! Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:47.69,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]おっと\N親衛隊に続き 通選組のメンバーも➡ Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:46.62,Main01,N,0,0,0,,Oh! And after the arrival of the Tsu Terakado Fan Club, Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:50.43,Main01,N,0,0,0,,we have a member of the Tsusengumi who's practically a different person! Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:50.54,Default-ja,,0,0,0,,まるで別人のように\N変わってしまったようです! Dialogue: 0,0:07:50.54,0:07:53.90,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)うっ… こんな派手な頭で➡ Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:57.45,Main01,Yamazaki,0,0,0,,How am I supposed to carry out my job as inspector with this wild hairdo? Dialogue: 0,0:07:53.90,0:07:57.53,Default-ja,,0,0,0,,これからどうやって監察の\N仕事を続けていけばいいんだ。 Dialogue: 0,0:07:57.53,0:08:00.85,Default-ja,,0,0,0,,山崎 お前まさかコイツらに…。 Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:00.65,Main01,Hijikata,0,0,0,,Yamazaki, don't tell me those guys... Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:04.22,Default-ja,,0,0,0,,すみません。\Nヘマやらかしちまいました。 Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:03.87,Main01,Yamazaki,0,0,0,,I'm sorry. I goofed up. Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:07.69,Default-ja,,0,0,0,,でも土方さん\Nここは流してください。 Dialogue: 0,0:08:04.59,0:08:07.86,Main01,Yamazaki,0,0,0,,But Hijikata-san, please just let it go. Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:10.36,Default-ja,,0,0,0,,ここは ヤツらを\N見逃してやってください。 Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:10.16,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Just overlook it. Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:16.16,Default-ja,,0,0,0,,オレたち もっと\Nヤバイ不正ヤツらに握られています。 Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:16.39,Main01,Yamazaki,0,0,0,,They're holding a much bigger offense over our heads. Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.51,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)あっ ここでいいです。 Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:20.85,Main01,Okita,0,0,0,,Ah, this is the place. Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:23.54,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 大丈夫 バレやしやせんよ。 Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:22.23,Main01,Okita,0,0,0,,Don't worry. Don't worry. Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:23.34,Main01,Okita,0,0,0,,I won't get caught. Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:30.20,Default-ja,,0,0,0,,ああ 領収書もお願いします。\N土方十四郎で。 Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:26.18,Main01,Okita,0,0,0,,Yeah, just send an invoice. Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:29.38,Main01,Okita,0,0,0,,To Toshiro Hijikata. Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:34.19,Default-ja,,0,0,0,,あれ? どっかで\N見たことあるなアイツ。 Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:31.77,Main01,Gintoki,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:34.26,Main01,Gintoki,0,0,0,,He looks awfully familiar. Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:36.71,Default-ja,,0,0,0,,あれって… う~っ! Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.40,Main01,Gintoki,0,0,0,,Isn't that-- Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:39.42,Main01,Hijikata,0,0,0,,N-Now that I think about it, I recall seeing him... Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:39.19,Default-ja,,0,0,0,,(土方)そっ そういや\Nいたような気がする! Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:43.20,Default-ja,,0,0,0,,よ よく考えたらいたわ\Nお前らのチームに外国人1人。 Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:43.38,Main01,Hijikata,0,0,0,,That's right! There was a foreigner on your team! Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.50,Default-ja,,0,0,0,,あ~ あの名前なんだっけ? Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:45.46,Main01,Hijikata,0,0,0,,Uh, what was his name again? Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:46.13,Main01,Gintoki,0,0,0,,Taka-tin. Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:47.37,Default-ja,,0,0,0,,タカティン。\Nそう タカティン! Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.73,Main01,Hijikata,0,0,0,,Yeah! Taka-tin! Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:49.37,Default-ja,,0,0,0,,いたわ タカティン! Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:49.25,Main01,Hijikata,0,0,0,,Yeah, there was a Taka-tin! Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:51.45,Main01,Hijikata,0,0,0,,Sorry about making false accusations. Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:51.35,Default-ja,,0,0,0,,妙な言いがかりつけて\N悪かったな。 Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.36,Default-ja,,0,0,0,,山崎も\Nすっかり立派になっちゃって。 Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:54.45,Main01,Hijikata,0,0,0,,Yamazaki's also grown so fine. Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:57.03,Default-ja,,0,0,0,,よし そうと決まったら\N早く本戦いこう。 Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:57.34,Main01,Hijikata,0,0,0,,Okay, with that all settled, let's move on to the finals. Dialogue: 0,0:08:57.03,0:08:59.55,Default-ja,,0,0,0,,あまり よそ見をせずに\N本戦いこう! Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.29,Main01,Hijikata,0,0,0,,No looking around. Let's just move on! Dialogue: 0,0:08:59.55,0:09:02.21,Default-ja,,0,0,0,,わかってんならいいんだよ。 Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:02.29,Main01,Gintoki,0,0,0,,As long as you understand... Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:04.91,Default-ja,,0,0,0,,最初から\Nおとなしくそうしてれば…。 Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:04.67,Main01,Gintoki,0,0,0,,You should have behaved to begin with. Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:12.06,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? あれだったら\N中まで案内するけど。 Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:10.00,Main01,Officer,0,0,0,,Is this okay? Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.17,Main01,Officer,0,0,0,,I can take you inside. Dialogue: 0,0:09:12.06,0:09:15.71,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)大丈夫です。\Nじゃあ 気をつけてね。 Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:14.13,Main01,Kondo,0,0,0,,This is fine. Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:15.68,Main01,Officer,0,0,0,,Then be careful. Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:18.01,Default-ja,,0,0,0,,もう迷子になるんじゃないよ。 Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:18.02,Main01,Officer,0,0,0,,Don't get lost again. Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:32.99,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\a6}["From A Foreigner's Perspective, You're The Foreigner. From An Alien's Perspective, You're The Alien."] Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:39.72,Default-ja,,0,0,0,,寺門通 オフィシャルファンクラブ\N決定戦場のピアニスト。 Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:39.54,Main01,N,0,0,0,,And the pianist battle to decide Tsu Terakado's official fan club... Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:42.54,Default-ja,,0,0,0,,始まって早々\N波乱が巻き起こっています。 Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:42.71,Main01,N,0,0,0,,It's only just begun and we've already got a wild one on our hands! Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:46.86,Default-ja,,0,0,0,,予選マラソン勝負\Nケガ人 脱落者 棄権者が相次ぎ➡ Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:44.44,Main01,N,0,0,0,,With all the injuries, desertions, Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:47.00,Main01,N,0,0,0,,and dropouts, out of the thousand teams in the marathon prelims, Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:50.36,Default-ja,,0,0,0,,およそ1,000チーム中\Nゴールまで たどりついたのは➡ Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.04,Main01,N,0,0,0,,only two teams, the Tsu Terakado Fan Club and the Tsusengumi, Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:54.75,Default-ja,,0,0,0,,寺門通親衛隊と通選組\Nたったの2チーム。 Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.51,Main01,N,0,0,0,,made it to the finish line! Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:59.22,Default-ja,,0,0,0,,しかも 迷子のところを 警察に\N保護されて パトカーでゴールという➡ Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:58.15,Main01,N,0,0,0,,On top of that, both teams had participants who got lost before being taken in Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:02.36,Main01,N,0,0,0,,by the police and delivered here, a stretch of the rules... Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:02.21,Default-ja,,0,0,0,,微妙な判定の選手も\N出ているんですが…。 Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:04.19,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)どこが微妙アルか! Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:04.11,Main01,Kagura,0,0,0,,How is that a stretch?! Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:08.79,Main01,Kagura,0,0,0,,Did you ever say that we couldn't get in a car?! Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:08.55,Default-ja,,0,0,0,,ルール説明のときに お前 ひと言でも\N車に乗ったらダメって言ったアルか。 Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:10.53,Default-ja,,0,0,0,,いや 確かに言わなかったけど➡ Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:10.64,Main01,N,0,0,0,,No, I didn't say anything about that, Dialogue: 0,0:10:10.53,0:10:13.55,Default-ja,,0,0,0,,言わなくても 普通\Nあの わかるんじゃないですか。 Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:13.79,Main01,N,0,0,0,,but normally, I wouldn't need to tell people this, right? Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:16.52,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)いや わかるわけねえだろ!\Nオレたちが どれだけバカか➡ Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:15.49,Main01,Kondo,0,0,0,,How could we possibly know?! Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:17.84,Main01,Kondo,0,0,0,,Do you have any idea how stupid we are?! Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:19.02,Default-ja,,0,0,0,,わかってんのか?\Nあんまなめてんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.28,Main01,Kondo,0,0,0,,Don't underestimate us! Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.86,Default-ja,,0,0,0,,そうアル バカにするもの\Nいい加減にしろよ! Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.98,Main01,Kagura,0,0,0,,That's right! Don't play us for fools! Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:25.38,Default-ja,,0,0,0,,えっと お通ちゃん\Nどうなんでしょう? Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:25.77,Main01,N,0,0,0,,Uh, Otsu-chan, what do you think? Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.38,Default-ja,,0,0,0,,マラソン勝負で\N車を使うっていうのは➡ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:30.17,Main01,N,0,0,0,,Using a car in a marathon is most definitely... Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.65,Default-ja,,0,0,0,,これは どう考えても…。 Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.56,Default-ja,,0,0,0,,これは 私への愛を見せてくれる\N大会なんですよね。 Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:34.56,Main01,Tsu,0,0,0,,The purpose of this contest is to show their love for me, right? Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:39.90,Default-ja,,0,0,0,,マラソン勝負で車を使ってまで\N私に会いに来てくれるなんて➡ Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:39.69,Main01,Tsu,0,0,0,,To go as far as to use a car in a marathon to come see me... Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:43.72,Default-ja,,0,0,0,,愛以外の何ものでもないと\N私は思います。 Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:43.84,Main01,Tsu,0,0,0,,I believe that it can only be love! Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:45.72,Default-ja,,0,0,0,,(観客たち)えぇ~!? Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:48.87,Default-ja,,0,0,0,,えっと 今になって\Nとんでもない事実が発覚しました。 Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:49.22,Main01,N,0,0,0,,Uh, we've just been treated to an amazing revelation. Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:52.22,Default-ja,,0,0,0,,予選のマラソン勝負 車を使っても\Nありだったようです。 Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:52.65,Main01,N,0,0,0,,You were allowed to use a car in the marathon prelims. Dialogue: 0,0:10:52.22,0:10:56.70,Default-ja,,0,0,0,,おい マジかよ!何だったんだ?\N今までのオレたちの努力は。 Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:54.24,Main01,GuyA,0,0,0,,Hey! Are you serious?! Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:56.79,Main01,GuyA,0,0,0,,What was all our effort for?! Dialogue: 0,0:10:56.70,0:10:59.70,Default-ja,,0,0,0,,最初から言えよ!\Nどうしてくれんだ! Dialogue: 0,0:10:56.79,0:10:58.34,Main01,GuyB,0,0,0,,You should have told us in the beginning! Dialogue: 0,0:10:58.34,0:10:59.87,Main01,GuyB,0,0,0,,How are you going to make up for this?! Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:02.03,Default-ja,,0,0,0,,え~ 文句が出るのも\Nわかりますが➡ Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:02.28,Main01,N,0,0,0,,Well, I can understand the complaints, Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:06.20,Default-ja,,0,0,0,,これは お通ちゃんのオフィシャルファンクラブ\N決定戦場のピアニストです。 Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:06.47,Main01,N,0,0,0,,but this is the pianist battle to decide Tsu Terakado's official fan club! Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:08.37,Default-ja,,0,0,0,,お通ちゃんの意見は絶対です。 Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.45,Main01,N,0,0,0,,Otsu-chan's opinion is absolute. Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:11.38,Default-ja,,0,0,0,,よって 本戦に臨むのは\Nこの2チーム。 Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:13.84,Main02,N,0,0,0,,So these two teams, the Tsu Terakado Fan Club and the Tsusengumi, will advance to the finals. Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:14.21,Default-ja,,0,0,0,,寺門通親衛隊と通選組。 Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:17.37,Default-ja,,0,0,0,,この2チームに お通ちゃんの\Nオフィシャルファンクラブの座をかけて➡ Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:18.84,Main01,N,0,0,0,,These two teams will battle for the honor of becoming Otsu-chan's official fan club. Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:19.37,Default-ja,,0,0,0,,戦ってもらいます。 Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:25.21,Default-ja,,0,0,0,,《まずい… まずいぞ。 Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:25.38,Main01,Hijikata,0,0,0,,This is bad. Very bad... Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.56,Default-ja,,0,0,0,,まさか こんな\N直接対決の構図になるとは。 Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:28.82,Main01,Hijikata,0,0,0,,I didn't expect to end up in a direct confrontation with them. Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:32.21,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊さえ蹴落とせば\Nあとは すべて オレの手駒。 Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:32.66,Main01,Hijikata,0,0,0,,Only my pawns would have remained once I eliminated their fan club. Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:34.20,Default-ja,,0,0,0,,どうにでもなると踏んで➡ Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:36.56,Main01,Hijikata,0,0,0,,I figured I could just wing it and picked up random members. Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.54,Default-ja,,0,0,0,,こっちは適当なメンバーしか\N用意してねえぞ》 Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.55,Default-ja,,0,0,0,,おたく誰? Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:38.16,Main01,Okita,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:41.22,Default-ja,,0,0,0,,《どうする… どうする?》 Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:41.43,Main01,Hijikata,0,0,0,,What do I do? What do I do?! Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:44.88,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)顔色が悪いぞ トシ\N大丈夫か? Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.95,Main01,Kondo,0,0,0,,You look pale, Toshi. Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:44.58,Main01,Kondo,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:11:44.88,0:11:47.53,Default-ja,,0,0,0,,心配するな\Nここにいるのは➡ Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:46.52,Main01,Kondo,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:47.60,Main01,Kondo,0,0,0,,The people here Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:51.22,Default-ja,,0,0,0,,お前が妖刀に とり憑かれたことを\N知る 数少ないメンバー。 Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:51.25,Main01,Kondo,0,0,0,,are among the few who know that you've been possessed by that demonic sword. Dialogue: 0,0:11:51.22,0:11:56.37,Default-ja,,0,0,0,,お前を妖刀から解放するために\Nオレが募った真の仲間たちだ。 Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:56.34,Main01,Kondo,0,0,0,,True comrades gathered to free you from that fiendish blade! Dialogue: 0,0:11:56.37,0:12:00.73,Default-ja,,0,0,0,,あんな金だけが目的の連中に\N遅れはとらん。 Dialogue: 0,0:11:56.80,0:12:00.00,Main01,Kondo,0,0,0,,We won't lose to that money-hungry bunch. Dialogue: 0,0:12:00.73,0:12:02.71,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)なあ 総悟。\Nすいやせん。 Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:02.04,Main01,Kondo,0,0,0,,Right, Sogo? Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:04.73,Main01,Okita,0,0,0,,Excuse me, how big is the reward? Dialogue: 0,0:12:02.71,0:12:05.05,Default-ja,,0,0,0,,賞金って いくらなんですかね? Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:07.42,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)なあ 山崎。\Nすみません。 Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:06.54,Main01,Kondo,0,0,0,,Right, Yamazaki? Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:09.90,Main01,Yamazaki,0,0,0,,Excuse me, how expensive is a hair transplant? Dialogue: 0,0:12:07.42,0:12:10.20,Default-ja,,0,0,0,,植毛って\Nいくらくらいかかるんですか? Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:14.22,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)ダーハハハハハ!\Nまったくシャイなヤツらよ。 Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:14.61,Main01,Kondo,0,0,0,,They're such a shy bunch! Dialogue: 0,0:12:14.22,0:12:18.36,Default-ja,,0,0,0,,あっ ところでトシ オレ 3時から\Nとっつぁんとゴルフなんだけど➡ Dialogue: 0,0:12:14.61,0:12:16.16,Main01,Kondo,0,0,0,,By the way, Toshi, Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:18.50,Main01,Kondo,0,0,0,,I've gotta go play golf with the old man at three. Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:21.21,Default-ja,,0,0,0,,これ 何時くらいに\N終わるのかな? Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.54,Main01,Kondo,0,0,0,,What time does this end? Dialogue: 0,0:12:21.21,0:12:26.23,Default-ja,,0,0,0,,これから行われる3本勝負にて\Nより多くの勝利をおさめたチームに➡ Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:24.62,Main01,N,0,0,0,,We will now hold three contests, Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:29.17,Main01,N,0,0,0,,and the team which wins more contests shall win the right to be the official fan club! Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:29.22,Default-ja,,0,0,0,,オフィシャルファンクラブの座が与えられます。 Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:32.56,Default-ja,,0,0,0,,予選にて示してもらったのは体力。 Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:32.44,Main01,N,0,0,0,,The prelims were a test of stamina! Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:35.53,Default-ja,,0,0,0,,続いて 試させてもらうのは➡ Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:34.66,Main01,N,0,0,0,,Next, we will test... Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:37.86,Default-ja,,0,0,0,,知力です。 Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:37.13,Main01,N,0,0,0,,your brains! Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:41.55,Default-ja,,0,0,0,,大好きなお通ちゃんのことなら\N何でも知っていて当然のはず。 Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:41.80,Main01,N,0,0,0,,You should know everything there is to know about your beloved Otsu-chan! Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:46.20,Default-ja,,0,0,0,,これから お通ちゃんに関する\Nクイズを出題させてもらいます。 Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:45.20,Main01,N,0,0,0,,We will now have a quiz on matters related to Otsu-chan! Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:49.21,Default-ja,,0,0,0,,そして 皆様の解答席は➡ Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:50.69,Main01,N,0,0,0,,And you will be giving your answers from this slide! Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:52.21,Default-ja,,0,0,0,,こちらの滑り台です。 Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:54.21,Default-ja,,0,0,0,,問題に正解すると➡ Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:57.01,Main01,N,0,0,0,,When you get a question right, the opposing team's slide will tilt at a sharper angle! Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:56.72,Default-ja,,0,0,0,,相手チームの滑り台の傾斜が\Nきつくなっていきます。 Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:59.70,Default-ja,,0,0,0,,最終的に 相手チームのメンバー\Nすべてを下に落とせば➡ Dialogue: 0,0:12:57.01,0:13:01.66,Main01,N,0,0,0,,Victory will go to which ever team makes the other team's members fall off! Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:02.05,Default-ja,,0,0,0,,勝利となります。 Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:05.37,Default-ja,,0,0,0,,しかし もし 問題を間違えれば\Nペナルティーとして➡ Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:08.66,Main01,N,0,0,0,,However, if you get a question wrong, your own slide will tilt, so be careful! Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:08.89,Default-ja,,0,0,0,,自分の滑り台が上がりますので\N気をつけてください。 Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:11.56,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N準備 よろしいでしょうか? Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:11.72,Main01,N,0,0,0,,Is everybody ready then? Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:13.87,Default-ja,,0,0,0,,本戦1戦目。 Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:13.07,Main01,N,0,0,0,,The first contest of the finals! Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:16.57,Default-ja,,0,0,0,,クイズ対決 開始! Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.28,Main01,N,0,0,0,,Commence the quiz showdown! Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.71,Default-ja,,0,0,0,,新八!! Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:23.61,Main01,Gintoki,0,0,0,,Shinpachi! Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:24.88,Main01,Gintoki,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:25.73,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ! Dialogue: 0,0:13:25.39,0:13:29.22,Main01,N,0,0,0,,The fan club has lost a critical member at the very beginning?! Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:29.01,Default-ja,,0,0,0,,これは 親衛隊 のっけから\N貴重な戦力を失ってしまった! Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:30.88,Default-ja,,0,0,0,,いったい どうしたんでしょうか? Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:30.81,Main01,N,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:13:30.81,0:13:32.40,Main01,N,0,0,0,,Did his hand slip? Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:32.88,Default-ja,,0,0,0,,手でも滑らせて\Nしまったんでしょうか? Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:34.37,Main01,N,0,0,0,,Shinpachi Shimura has an expression filled with regret! Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:35.24,Default-ja,,0,0,0,,志村氏 無念の表情です! Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:37.21,Default-ja,,0,0,0,,ツッコめ!! Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:38.15,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Charge! Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:42.23,Default-ja,,0,0,0,,なに滞りなく 話 進んでんの!?\Nなに勝手に本戦 始めてんの!? Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:40.57,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Why are you moving on like nothing's wrong?! Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.62,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Why are you starting the finals without me?! Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:45.55,Default-ja,,0,0,0,,あら? ここにも志村氏が?\Nあら? じゃねえだろ! Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:44.44,Main01,N,0,0,0,,Oh? Shimura is also over here?! Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:45.88,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Oh, my ass! Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:48.37,Default-ja,,0,0,0,,今 ようやく マラソン終えて\N到着したとこなんだよ! Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.63,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I just finished the marathon and made it here! Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:51.55,Default-ja,,0,0,0,,仲間にエサにされて 必死に\Nここまで辿り着いたんだよ!! Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:51.98,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I had to struggle to make it here after being used as a decoy by my comrades! Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:54.56,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あれ? まだ\N着いてなかったんだ 新八君。 Dialogue: 0,0:13:51.98,0:13:54.78,Main01,Kondo,0,0,0,,Oh? You weren't here yet, Shinpachi-kun? Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:56.53,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)気づかなかったアル。 Dialogue: 0,0:13:54.78,0:13:56.35,Main01,Kagura,0,0,0,,I didn't even notice. Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:59.61,Main01,Gintoki,0,0,0,,We were moving along like nothing was wrong at all. Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.83,Default-ja,,0,0,0,,まったく何の支障もなく\N話 進んでたもんな。 Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:05.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 何? ちょっと…。 Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:04.33,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:04.33,0:14:05.78,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:09.22,Default-ja,,0,0,0,,マジで 誰も ボクがいないことに\N気づいてなかったの? Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.51,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Seriously? Nobody noticed that I was missing? Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:12.22,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと やめてくれませんか?\Nその真顔。 Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:11.86,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Could you drop the serious looks? Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:14.71,Default-ja,,0,0,0,,全員 八つ裂きにしますよ。 Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:14.40,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I'll tear you all apart. Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:17.71,Default-ja,,0,0,0,,まあ とにかく\Nここまで遅れたペナルティーで➡ Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:16.56,Main01,N,0,0,0,,Well, in any case, Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:21.00,Main01,N,0,0,0,,your tardiness means that you're disqualified from the quiz showdown. Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.72,Default-ja,,0,0,0,,あなたは このクイズ勝負\N失格ということで。 Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:23.72,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってくださいよ!\Nチームメンバーが上位に入れば➡ Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.46,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Hold it right there! Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:24.18,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You people were the ones who said it was okay Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:27.02,Default-ja,,0,0,0,,他は いくら遅れてもいいって\N言ってたのは アンタらでしょ!? Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:25.79,Main01,Shinpachi,0,0,0,,for the other members to take their time, Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:26.91,Main01,Shinpachi,0,0,0,,as long as one member on the team placed! Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:30.10,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You people were the ones who forgot about me! Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:29.89,Default-ja,,0,0,0,,勝手に ボクの存在 忘れてたのは\Nアンタらでしょ? Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:32.23,Default-ja,,0,0,0,,新八… 心配するな。 Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.13,Main01,Gintoki,0,0,0,,Shinpachi, don't worry! Dialogue: 0,0:14:32.13,0:14:35.49,Main01,Gintoki,0,0,0,,We don't need you to beat these guys down! Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:34.88,Default-ja,,0,0,0,,お前がいなくても こんなヤツらには\Nオレたちは負けねえよ。 Dialogue: 0,0:14:34.88,0:14:37.40,Default-ja,,0,0,0,,それ 新八じゃねえって\Nいってるだろ! Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.39,Main01,Shinpachi,0,0,0,,That's not Shinpachi! Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.30,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Those aren't even Shinpachi's glasses! Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.73,Default-ja,,0,0,0,,新八のメガネですらねえし!! Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:43.57,Default-ja,,0,0,0,,《しめた… ヤツがいないのであれば\N勝負は こっちのものだ》 Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:41.05,Main01,Hijikata,0,0,0,,Score. Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:44.21,Main01,Hijikata,0,0,0,,If he's out of the picture, we've won. Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:46.22,Default-ja,,0,0,0,,勝手に頭の中 見て\Nすみませんけど➡ Dialogue: 0,0:14:44.21,0:14:46.28,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I apologize for reading your mind, Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:48.23,Default-ja,,0,0,0,,想像くらい\Nちゃんとしませんか? Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:48.12,Main01,Shinpachi,0,0,0,,but could you at least use a better image to represent me?! Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:49.41,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And why are they cracked?! Dialogue: 0,0:14:48.23,0:14:50.56,Default-ja,,0,0,0,,しかも なんで割れてんの!?\Nどういう意味? それ!? Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:50.31,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What's that supposed to mean?! Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:54.38,Default-ja,,0,0,0,,それでは 気を取り直して第1問。\Nなに? ホントに出れないの? Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.05,Main01,N,0,0,0,,Then we'll pick up where we left off with the first question! Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:54.86,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What?! I really don't get to participate?! Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:56.88,Default-ja,,0,0,0,,ホントに ボク 参加できないの? Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:56.58,Main01,Shinpachi,0,0,0,,I don't get to join in?! Dialogue: 0,0:14:56.58,0:15:00.87,Main01,N,0,0,0,,What is the name of the movie Otsu-chan saw when she was four and loves to death? Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:03.23,Default-ja,,0,0,0,,あ~っ! 超簡単だよ!!\Nこれ 教えちゃダメなんですか? Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.51,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This is super easy! Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:03.86,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Am I not allowed to say it?! Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.56,Default-ja,,0,0,0,,チームのみんなに伝えちゃ\Nダメなんですか? Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:05.70,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Am I not allowed to tell my team members?! Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:07.55,Default-ja,,0,0,0,,(ボタンを押す音) Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:08.89,Main01,N,0,0,0,,Hijikata from the Tsusengumi! Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:10.22,Default-ja,,0,0,0,,通選組 土方氏! Dialogue: 0,0:15:10.22,0:15:12.23,Default-ja,,0,0,0,,『ローマの災日』。 Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:12.22,Main01,Hijikata,0,0,0,,Roman Horrorday. Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:14.75,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Parody of the movie Roman Holiday.] Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:15.74,Default-ja,,0,0,0,,《ぐっ… 正解だ…。\Nお通ちゃんが お父さんと➡ Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:14.75,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He's right... Dialogue: 0,0:15:14.75,0:15:17.74,Main01,Shinpachi,0,0,0,,The last movie Otsu-chan went to see with her father... Dialogue: 0,0:15:15.74,0:15:19.22,Default-ja,,0,0,0,,一緒に見にいった最後の映画\N『ローマの災日』。 Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:19.52,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Roman Horrorday! Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:22.24,Default-ja,,0,0,0,,土方さん 妖刀から\N解放されるためとはいえ➡ Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:20.79,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Hijikata-san... Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:22.90,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Even if it's to free himself from the demonic sword, Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.21,Default-ja,,0,0,0,,やはり お通ちゃんのこと\N勉強してきてる。 Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:25.25,Main01,Shinpachi,0,0,0,,he's done his research about Otsu-chan. Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:27.23,Default-ja,,0,0,0,,まずい…。 Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:27.05,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This is bad... Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:29.90,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san and the others don't stand a chance without me! Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:30.24,Default-ja,,0,0,0,,ボクがいなきゃ 銀さんたちじゃ\N太刀打ちできない!》 Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:32.90,Default-ja,,0,0,0,,《悪いが 予習は\Nしっかり済ませてあるぜ。 Dialogue: 0,0:15:30.54,0:15:33.62,Main01,Hijikata,0,0,0,,Sorry, but I came prepared. Dialogue: 0,0:15:32.90,0:15:35.24,Default-ja,,0,0,0,,この勝負 もらった!》 Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:35.39,Main01,Hijikata,0,0,0,,This contest is mine! Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:37.23,Default-ja,,0,0,0,,(不正解ブザー) Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:38.15,Main01,N,0,0,0,,Too bad! Incorrect! Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:39.74,Default-ja,,0,0,0,,残念! 不正解です。\N《新八/土方:なに!?》 Dialogue: 0,0:15:38.39,0:15:39.88,Main01,Both,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:44.24,Default-ja,,0,0,0,,惜しかったですね。 正解は→ Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:41.59,Main01,Otsu,0,0,0,,So close. Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:46.49,Main01,Otsu,0,0,0,,The correct answer is Roman Horrorday, Gangster High School Rock and Roll! Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.07,Default-ja,,0,0,0,,え~っ!? Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:49.82,Main01,N,0,0,0,,Too bad! Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.36,Default-ja,,0,0,0,,残念! 土方氏 うっかり語尾に➡ Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:53.38,Main01,N,0,0,0,,Hijikata forgot to add an Otsu suffix at the end! Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:53.69,Default-ja,,0,0,0,,お通語をつけるのを\N忘れてしまいました。 Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:55.13,Main01,Hijikata,0,0,0,,Hold on! Forgot to...? Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:55.58,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て!\Nうっかりって そんなルール…。 Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:55.61,Main01,Hijikata,0,0,0,,That wasn't a rule... Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:58.40,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]\Nそ\Nれ\Nで\Nは\N土\N方\N氏\Nペ\Nナ\Nル\Nテ\Nィ\Nで\N一\N段\N階\N滑\Nり\N台\Nが\N上\Nが\Nり\Nま\Nす\N。 Dialogue: 0,0:15:55.61,0:15:59.16,Main01,N,0,0,0,,So as a penalty, Hijikata's slide will tilt one notch higher! Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:00.40,Default-ja,,0,0,0,,いや ちょっと 待てって! Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:00.34,Main01,Hijikata,0,0,0,,No, wait, hold on! Dialogue: 0,0:16:05.75,0:16:08.24,Default-ja,,0,0,0,,(土方)どこが一段階~!? Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:07.88,Main01,Hijikata,0,0,0,,How was that one notch...?! Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:11.91,Default-ja,,0,0,0,,あ~っと 土方氏\Nさっそく脱落してしまいました。 Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:12.02,Main01,N,0,0,0,,Oh, Hijikata has already been eliminated! Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:16.40,Default-ja,,0,0,0,,あ あの すみません 一段階って\Nあんなに上がるんですか? Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:13.59,Main01,Shinpachi,0,0,0,,U-Uh, excuse me. Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:16.14,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Was that really just one notch? Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:19.67,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど90度になってんっすけど。 Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.53,Main01,Shinpachi,0,0,0,,That's like a 90 degree angle. Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:22.86,Main01,N,0,0,0,,Otsu-chan has control over the slides. Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:23.24,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]滑り台の角度のさじ加減は\Nお通ちゃんが握っています。 Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.67,Main01,N,0,0,0,,The angle changes according to how Otsu-chan feels. Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:25.74,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]お通ちゃんの気持次第で\N角度は変わります。 Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:28.03,Main01,N,0,0,0,,Otsu-chan is the law here! Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:28.88,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]ここでは お通ちゃんがルールです。 Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:32.25,Default-ja,,0,0,0,,どんだけアバウトなんだよ!\Nオレ そんなに悪いことした? Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:30.71,Main01,Hijikata,0,0,0,,How capricious are you?! Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.33,Main01,Hijikata,0,0,0,,Did I do something bad to you?! Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:34.88,Default-ja,,0,0,0,,お通語使わないのが\Nそんなに気にくわなかった? Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:34.62,Main01,Hijikata,0,0,0,,Was it so wrong of me not to use an Otsu suffix?! Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:38.57,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]両チーム 早くもキャプテンを\N失ってしまいました。 Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:38.42,Main01,N,0,0,0,,Both teams have already lost their captains! Dialogue: 0,0:16:38.57,0:16:42.39,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]これは 勝負の行方が\N俄然 読めなくなってきました! Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:41.87,Main01,N,0,0,0,,This match is completely up for grabs! Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:43.80,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What do we do? Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:45.38,Default-ja,,0,0,0,,《どうすんだ? お通ちゃんのこと\N知ってるヤツなんて➡ Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:47.13,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Nobody in there knows a thing about Otsu-chan! Dialogue: 0,0:16:45.38,0:16:47.40,Default-ja,,0,0,0,,あんなかには 誰もいねえぞ!?》 Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:49.40,Default-ja,,0,0,0,,《恐らく 向こうも➡ Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:52.00,Main01,Hijikata,0,0,0,,I'm sure that the other side also recruited members at random. Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:51.90,Default-ja,,0,0,0,,適当にかき集めた仲間で\Nあることは間違いない。 Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:55.89,Default-ja,,0,0,0,,向こうも こっちも 同じ状況。\Nならば…。 Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.41,Main01,Hijikata,0,0,0,,We're both in the same situation. Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:58.97,Main01,Hijikata,0,0,0,,In that case, the best strategy would be to not answer. Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:59.22,Default-ja,,0,0,0,,ここは 何も答えないのが得策だ》 Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:02.48,Main01,Shinpachi,0,0,0,,It'd be better to wait for the other team to screw up instead of fumbling for an answer. Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:01.92,Default-ja,,0,0,0,,《下手に動くより\N相手が自爆するのを待つんだ》 Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:03.39,On Screen,,0,0,0,,["As Immovable as a Mountain."] Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.12,Main01,N,0,0,0,,Then, here's the second question. Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.73,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]それでは第2問。 Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:06.44,Main01,Both,0,0,0,,Don't answer! Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:08.43,Default-ja,,0,0,0,,《新八/土方:答えるな\Nなにも答えるな!!》 Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:08.15,Main01,Both,0,0,0,,Don't say anything! Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:15.39,Default-ja,,0,0,0,,《何も知らねえくせに 早押し!?\N誰だ いったい誰だ!?》 Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.49,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Pressing the buzzer so early when you don't know anything?! Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:13.93,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who was that?! Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:15.10,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Who the hell did that?! Dialogue: 0,0:17:15.39,0:17:19.41,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]親衛隊 タカティン氏\N答えをどうぞ。 Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:18.32,Main01,N,0,0,0,,Taka-tin from the Fan Club! Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:19.73,Main01,N,0,0,0,,Please give us your answer! Dialogue: 0,0:17:19.41,0:17:22.23,Default-ja,,0,0,0,,《な なんでお前が押してんだ!? Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:22.43,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Wh-Why did you press it?! Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:24.23,Default-ja,,0,0,0,,お前は\Nいちばんあり得ねえだろう! Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:24.23,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You have the least chance! Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:26.13,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You definitely have no clue! Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:27.54,Default-ja,,0,0,0,,お前は 絶対 何も知らねえだろう\Nつ~か 何 あれ?》 Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:27.36,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And what is that?! Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:30.87,Default-ja,,0,0,0,,おう ちょっと待ってください。 Dialogue: 0,0:17:29.07,0:17:30.73,Main01,Taka,0,0,0,,Please wait a moment. Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:33.70,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Why did you press the buzzer so early when you can barely speak?! Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:33.89,Default-ja,,0,0,0,,《言葉もろくに話せないのに\Nなに早押しなんかしてんの!? Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:34.80,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And who the hell is that?! Dialogue: 0,0:17:33.89,0:17:36.90,Default-ja,,0,0,0,,つ~か 誰あれ?\Nむっ いや 待て。 Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:36.94,Main01,Shinpachi,0,0,0,,No, wait. Dialogue: 0,0:17:36.90,0:17:38.91,Default-ja,,0,0,0,,これだけ不利な要素を\N抱えていながら➡ Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:41.27,Main01,Shinpachi,0,0,0,,It's too odd for him to press the buzzer when so many factors are against him. Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:42.07,Default-ja,,0,0,0,,早押しするだなんて\N逆におかしい。 Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.87,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And the way he looks so confident... Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:44.37,Default-ja,,0,0,0,,妙に自信のある表情といい…。 Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.10,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Maybe we have a chance here... Dialogue: 0,0:17:44.37,0:17:46.24,Default-ja,,0,0,0,,もしかして 何か\N勝算があるのかもしれ…》 Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:48.24,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:53.04,Main01,Taka,0,0,0,,Sorry. Can I go take a piss? Kadomatsu mark the way to hell. Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:53.04,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Refers to rare proverb meaning "When you see Kadomatsu (gate pines) in new years, it means you're a year older.] Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:54.90,Default-ja,,0,0,0,,《ただの小便かい!! Dialogue: 0,0:17:53.04,0:17:54.98,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He just wants to take a piss?! Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:57.40,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ ボタン押して\Nなに宣言してんだ? Dialogue: 0,0:17:54.98,0:17:57.34,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You hit the buzzer so you could say that?! Dialogue: 0,0:17:57.34,0:18:01.54,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And how come your Otsu suffix sounded perfectly fluent when the rest was shaky?! Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.40,Default-ja,,0,0,0,,っつうか かたことなのに\Nなんで➡ Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:01.40,Default-ja,,0,0,0,,お通語のとこだけ\N日本語ペラペラなんだよ! Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:04.24,Default-ja,,0,0,0,,日本人だって知らないような\Nことわざ出てきたよ! Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:03.92,Main01,Shinpachi,0,0,0,,That was a phrase most Japanese people don't even know! Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:06.76,Default-ja,,0,0,0,,やられた 完全に1問損し…》 Dialogue: 0,0:18:04.56,0:18:06.08,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We've been done in! Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.22,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Now we're one question in the hole... Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:08.73,Default-ja,,0,0,0,,(正解チャイム) Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:10.73,Default-ja,,0,0,0,,正解! Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:10.63,Main01,N,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:12.74,Main01,N,0,0,0,,The question was, "What was the first thing Otsu-chan said Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:15.43,Main01,N,0,0,0,,to the audience as a nervous wreck during her first concert?" Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.42,Main01,N,0,0,0,,The answer is, Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:19.30,Main01,Tsu,0,0,0,,Can I go take a piss? Dialogue: 0,0:18:18.90,0:18:22.26,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]タカティン氏 問題も聞かずに\Nみごと正解! Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:22.49,Main01,N,0,0,0,,Taka-tin gave the correct answer without hearing the question! Dialogue: 0,0:18:22.26,0:18:24.76,Default-ja,,0,0,0,,《あ 当たった~!! Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:24.44,Main01,Shinpachi,0,0,0,,H-He got it right! Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:25.87,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:18:24.76,0:18:27.90,Default-ja,,0,0,0,,なんでだ~\Nどんなミラクル起こしてんだ!?》 Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:27.84,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What kind of miracle was that?! Dialogue: 0,0:18:27.84,0:18:29.16,Main01,Kagura,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:18:27.90,0:18:30.90,Default-ja,,0,0,0,,すごいアル よくわかったアルな\Nタカティン! Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.04,Main01,Kagura,0,0,0,,How did you know, Taka-tin? Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:34.24,Default-ja,,0,0,0,,ヘイ タカティン ヘイ!\Nノ ノー…。 Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.07,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, Taka-tin! Hey! Dialogue: 0,0:18:32.49,0:18:33.95,Main01,Taka,0,0,0,,N-No... Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:38.44,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]通選組 チーム全員\N一段上げさせてもらいます。 Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:38.27,Main01,N,0,0,0,,The entire Tsusengumi team will have their slides raised a notch. Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:45.75,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:18:45.75,0:18:49.57,Default-ja,,0,0,0,,あの お通ちゃん\Nなんか気のせいか➡ Dialogue: 0,0:18:45.84,0:18:47.10,Main01,Kondo,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.39,Main01,Kondo,0,0,0,,Otsu-chan? Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:52.59,Main01,Kondo,0,0,0,,Is it my imagination or is my slide the only one at an extremely steep angle? Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:52.87,Default-ja,,0,0,0,,オレだけ 角度が\Nきつい気がするんだけど。 Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:56.07,Default-ja,,0,0,0,,これって どういうことなのかな? Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:55.59,Main01,Kondo,0,0,0,,What might this mean? Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.25,Default-ja,,0,0,0,,それでは 3問目いきます。 Dialogue: 0,0:18:58.26,0:19:00.08,Main01,N,0,0,0,,Then, we'll move onto the third question. Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:00.94,Main01,Kondo,0,0,0,,Hey! You're ignoring me?! Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.26,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)あれ 無視 無視なの? Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:02.07,Main01,Kondo,0,0,0,,You're gonna ignore me?! Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:04.23,Main01,N,0,0,0,,Please have a look at this clip! Dialogue: 0,0:19:02.26,0:19:04.90,Default-ja,,0,0,0,,まずは この映像をご覧ください。\N(ボタンを押す音) Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:06.69,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What?! They haven't even played anything! Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:07.17,Default-ja,,0,0,0,,《なんだ!?\Nまだ 何の絵も流れて…》 Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:10.24,Default-ja,,0,0,0,,[マイク]またも 親衛隊のタカティン氏だ! Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.34,Main01,N,0,0,0,,It's Taka-tin from the Fan Club again! Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:13.24,Default-ja,,0,0,0,,《だから なんで お前だ!! 小便\N行きたかったんじゃないのかよ! Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:11.86,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Why you?! Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:13.68,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Didn't you want to go take a piss?! Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:16.24,Default-ja,,0,0,0,,つ~か VTRも見ないで\N何答える気だ!?》 Dialogue: 0,0:19:13.68,0:19:16.33,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And what kind of answer are you going to give without watching the clip?! Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:19.74,Default-ja,,0,0,0,,なんだっけ…。\Nクッ! なんだ… まさか!? Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:17.79,Main01,Taka,0,0,0,,What was it again...? Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:19.26,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:19.26,0:19:20.12,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Could it be... Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:28.42,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Kiyohara-kun is a baseball player.] Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:28.49,Main01,Taka,0,0,0,,Do the bathrooms here have washlets? Hit the ball Kiyohara-kun. Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:30.07,Default-ja,,0,0,0,,今度は大きいほうかい~!! Dialogue: 0,0:19:28.49,0:19:30.34,Main01,Shinpachi,0,0,0,,This time it's number two?! Dialogue: 0,0:19:30.07,0:19:32.08,Default-ja,,0,0,0,,シット! Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:32.00,Main01,Taka,0,0,0,,Shit! Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:34.10,Default-ja,,0,0,0,,正解!\N(正解チャイム) Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:34.32,Main01,N,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:36.10,Default-ja,,0,0,0,,えぇ~!? Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:39.31,Main01,N,0,0,0,,The question was, "What was the first item Otsu-chan bought at this store?" Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:42.48,Main01,N,0,0,0,,The answer was a washlet! Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:45.61,Default-ja,,0,0,0,,そんなアイドルのいらねえプライベート\N公開すんな~!! Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:45.24,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Don't reveal private information about an idol that nobody wants to know! Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:47.74,Default-ja,,0,0,0,,タカティン氏 みごと連続正解です! Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:48.30,Main01,N,0,0,0,,Taka-tin has managed to answer consecutive questions correctly! Dialogue: 0,0:19:47.74,0:19:51.58,Default-ja,,0,0,0,,タカティン やったね!\Nヘイ! タカティン ヘイ! Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:49.81,Main01,Kagura,0,0,0,,Taka-tin, way to go! Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:51.64,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, Taka-tin! Hey! Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:55.58,Default-ja,,0,0,0,,それでは通選組!\Nまた一段あげさせてもらいます! Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:55.74,Main01,N,0,0,0,,So, the Tsusengumi will be raised another notch! Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:03.58,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N4問目いってみましょう! Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:03.85,Main01,N,0,0,0,,And we'll move onto the fourth question! Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:05.58,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)いや… だからなんで!? Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:05.50,Main01,Kondo,0,0,0,,No, seriously, why?! Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:09.53,Main01,N,0,0,0,,Oh, it's Taka-tin again! Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:09.58,Default-ja,,0,0,0,,お~っと! またまたタカティン氏! Dialogue: 0,0:20:09.53,0:20:12.30,Main01,N,0,0,0,,This time, he hit the buzzer without hearing a single word! Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:12.40,Default-ja,,0,0,0,,今度は 問題をひと言すら聞かずに\Nボタンを押した! Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:13.34,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:20:12.40,0:20:14.42,Default-ja,,0,0,0,,えぇ~!?\N《バカが! Dialogue: 0,0:20:13.34,0:20:14.58,Main01,Hijikata,0,0,0,,Fool. Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:18.91,Default-ja,,0,0,0,,奇跡が三度も続くわけがない!\N今度こそ水に沈むがいい!》 Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:16.91,Main01,Hijikata,0,0,0,,A miracle can't happen three times in a row. Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:18.58,Main01,Hijikata,0,0,0,,You'll be in the water for sure! Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:21.76,Default-ja,,0,0,0,,《いや…。\N今度こそ確信をもって言える! Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:22.16,Main01,Shinpachi,0,0,0,,No, I can be certain this time. Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:23.75,Default-ja,,0,0,0,,あの人は ただ者じゃない! Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:23.99,Main01,Shinpachi,0,0,0,,That person isn't ordinary! Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:26.75,Default-ja,,0,0,0,,そう。 あの人はきっと\Nボクらを救うために➡ Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:29.16,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Yes, he must be the ultimate savior brought by Gin-san to help us! Dialogue: 0,0:20:26.75,0:20:30.03,Default-ja,,0,0,0,,銀さんが連れてきた\N最強の助っ人なんだ! Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:31.87,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He'll make this work somehow... Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:31.90,Default-ja,,0,0,0,,あの人なら なんとかしてくれる! Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:35.07,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He'll give us another miracle! Dialogue: 0,0:20:31.90,0:20:35.41,Default-ja,,0,0,0,,あの人なら… もう一度\N奇跡を起こしてくれる!!》 Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:37.76,Default-ja,,0,0,0,,さぁ タカティン氏! 答えを! Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:37.70,Main01,N,0,0,0,,Well, Taka-tin. Give us your answer! Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:41.70,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Go, Taka-tin!! Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:40.96,Default-ja,,0,0,0,,いっけ~! タカティン!! Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:46.31,Main01,Taka,0,0,0,,Sorry, could I change my underwear? Katochan, Pe. Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:46.31,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: "Katochan, Pe." is a popular phrase used by the comedian "Cha Kato"] Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:46.25,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:48.55,Default-ja,,0,0,0,,あっちがイッたぁ~!! Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:48.04,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He's actually done it! Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:49.65,Main01,Shinpachi,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:50.42,Default-ja,,0,0,0,,《えぇ~!? Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:52.59,Main01,Shinpachi,0,0,0,,So he just wanted to take a shit?! Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:52.76,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ普通にウンコしたかった\Nだけだったんかい!! Dialogue: 0,0:20:52.59,0:20:53.60,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He's done it now! Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:54.58,Default-ja,,0,0,0,,やっちゃったよ~。\Nさっき行ってれば➡ Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:55.78,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He might have made it in time if he'd said something earlier! Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.59,Default-ja,,0,0,0,,間に合ったかもしれないのに! Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:58.35,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And his Otsu suffix sounds a little strained! Dialogue: 0,0:20:56.59,0:20:59.26,Default-ja,,0,0,0,,お通語も心なしか\Nヤケクソに聞こえる!! Dialogue: 0,0:20:59.26,0:21:01.25,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。\Nもう お尻浮かしてんじゃん! Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.15,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Yeah, he's propping his ass up... Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:02.37,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Just let him go already! Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:03.25,Default-ja,,0,0,0,,もう行かせてあげて!\N一気に引き上げて➡ Dialogue: 0,0:21:02.37,0:21:04.76,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Just raise it all the way and finish him off! Dialogue: 0,0:21:03.25,0:21:06.10,Default-ja,,0,0,0,,トドメをさしてあげて!\N彼は よくやってくれたよ! Dialogue: 0,0:21:04.76,0:21:06.11,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He's done well! Dialogue: 0,0:21:06.10,0:21:08.74,Default-ja,,0,0,0,,思う存分 パンツを取り替えてくれば\Nいいよ!》 Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:08.48,Main01,Shinpachi,0,0,0,,You can change your underwear all you want! Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:11.94,Default-ja,,0,0,0,,正解!!\N《2人:えぇ~!?》 Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:10.37,Main01,N,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:17.87,Main01,N,0,0,0,,The question was, "What did Otsu-chan say when a friend caught her picking her nose?" Dialogue: 0,0:21:18.66,0:21:20.33,Main01,N,0,0,0,,The answer is, Katochan, Pe! Dialogue: 0,0:21:20.27,0:21:22.57,Default-ja,,0,0,0,,お通語のほうかい!! Dialogue: 0,0:21:20.33,0:21:22.34,Main01,Shinpachi,0,0,0,,The Otsu suffix was right?! Dialogue: 0,0:21:22.34,0:21:26.04,Main01,Shinpachi,0,0,0,,And what kind of questions are these for a quiz about a popular idol?! Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:24.41,Default-ja,,0,0,0,,《つうか人気アイドルのクイズに➡ Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:26.42,Default-ja,,0,0,0,,さっきから\Nなんつう問題出してんの!?》 Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:30.58,Default-ja,,0,0,0,,タカティン氏 なんと\N奇跡の早押し連続3問正解! Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:30.65,Main01,N,0,0,0,,Taka-tin has miraculously answered three questions correctly after buzzing in early! Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:32.75,Default-ja,,0,0,0,,しかも語尾につけるべき\Nお通語を➡ Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:37.15,Main01,N,0,0,0,,And he's even revealed a technique where the Otsu suffix becomes a prefix! Dialogue: 0,0:21:32.75,0:21:36.92,Default-ja,,0,0,0,,逆に頭につけるという\N離れ技まで披露してくれました! Dialogue: 0,0:21:36.92,0:21:39.25,Default-ja,,0,0,0,,いや違うから!\Nその人ただもらして➡ Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:38.27,Main01,Shinpachi,0,0,0,,No, you've got it wrong! Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:41.80,Main01,Shinpachi,0,0,0,,He's just a foreigner who's crapped his pants and wants to change his underwear! Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:42.26,Default-ja,,0,0,0,,パンツ取り替えたいだけの\N外国人さんだから!! Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.24,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Just let him go already! Dialogue: 0,0:21:42.26,0:21:44.28,Default-ja,,0,0,0,,もう行かせてあげて!\N早くしないと➡ Dialogue: 0,0:21:43.24,0:21:46.94,Main01,Shinpachi,0,0,0,,If you don't hurry up, it'll be all over his ass, so let him go! Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:47.56,Default-ja,,0,0,0,,お尻かぶれてくるから\N行かせてあげて~!! Dialogue: 0,0:21:47.45,0:21:48.87,Main01,Kagura,0,0,0,,Taka-tin! Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:50.27,Default-ja,,0,0,0,,タカティン!\Nヘイ! タカティン ヘイ! Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:50.52,Main01,Gintoki,0,0,0,,Hey, Taka-tin! Hey! Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:52.75,Default-ja,,0,0,0,,「ヘイ」 いいから!\N「ヘイ」 もういいから! Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.54,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Forget the "hey"! Dialogue: 0,0:21:51.54,0:21:52.73,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Enough with the "hey" already! Dialogue: 0,0:21:52.73,0:21:55.06,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Just let him use the water to wash down! Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:55.44,Default-ja,,0,0,0,,もういっそ\Nそこの水で洗わせてあげて!! Dialogue: 0,0:21:55.44,0:21:58.76,Default-ja,,0,0,0,,《でも ここまで来れば\N勝利は目前! Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:58.73,Main01,Shinpachi,0,0,0,,But we're on the verge of winning... Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:02.42,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Taka-tin soiled his pants to earn the blessing of the goddess of victory! Dialogue: 0,0:21:58.76,0:22:02.28,Default-ja,,0,0,0,,タカティンがパンツを汚してまで\N引き寄せてくれた勝利の女神! Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:05.28,Default-ja,,0,0,0,,ボクたちの力で\N振り向かせましょう!》 Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:05.03,Main01,Shinpachi,0,0,0,,We'll do whatever we can to keep her on our side! Dialogue: 0,0:22:08.78,0:22:10.54,Main01,Kondo,0,0,0,,Uh, Otsu-chan... Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:12.25,Default-ja,,0,0,0,,あの… お通さん? Dialogue: 0,0:22:12.19,0:22:15.15,Main01,Kondo,0,0,0,,Could it be that by some chance... Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:15.77,Default-ja,,0,0,0,,あの… ひょっとして…。 Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:19.27,Default-ja,,0,0,0,,オレのこと… 嫌い? Dialogue: 0,0:22:15.83,0:22:18.73,Main01,Kondo,0,0,0,,You hate me...? Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:30.25,Default-ja,,0,0,0,,正解!!\N(歓声) Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:29.81,Main01,N,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:22:30.65,0:22:33.14,Main01,N,0,0,0,,The answer was, "I physically can't stand him." Dialogue: 0,0:22:33.57,0:22:38.65,Main01,N,0,0,0,,The Tsusengumi has rebounded from the verge of defeat to win! Dialogue: 0,0:22:33.63,0:22:36.26,Default-ja,,0,0,0,,通選組 敗北寸前のところで➡ Dialogue: 0,0:22:36.26,0:22:38.28,Default-ja,,0,0,0,,大逆転!! Dialogue: 0,0:22:38.28,0:22:40.25,Default-ja,,0,0,0,,三本勝負一本目➡ Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:46.01,Main01,N,0,0,0,,The first contest, the quiz showdown, goes to the Tsusengumi! Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:42.27,Default-ja,,0,0,0,,クイズ勝負は➡ Dialogue: 0,0:22:42.27,0:22:45.57,Default-ja,,0,0,0,,通選組の勝利!! Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:50.83,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[To Be Continued] Dialogue: 0,0:24:20.88,0:24:30.05,On Screen,,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:21.54,0:24:23.55,Main01,N,0,0,0,,The finals consist of three contests! Dialogue: 0,0:24:23.55,0:24:25.97,Main01,N,0,0,0,,The second contest is a glamour showdown! Dialogue: 0,0:24:25.97,0:24:26.71,Main01,Shinpachi,0,0,0,,Glamour?! Dialogue: 0,0:24:26.71,0:24:28.48,Main01,Shinpachi,0,0,0,,How do you have a glamour showdown?! Dialogue: 0,0:24:28.48,0:24:30.07,Main01,Shinpachi,0,0,0,,How do you decide who wins?! Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:31.01,Main01,Hijikata,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:31.01,0:24:33.34,Main01,Hijikata,0,0,0,,"Laputa's Still Good After Seeing It So Many Times." Dialogue: 0,0:24:33.34,0:24:34.61,Main01,Hijikata,0,0,0,,Ready, and... Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:35.85,Main01,Both,0,0,0,,Barusu! Dialogue: 0,0:24:35.85,0:24:40.98,On Screen red,Hijikata,0,0,0,,[Though getting here was difficult and exciting, the way back is surprisingly...not.] Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:45.82,On Screen red,Both,0,0,0,,[Next week is about maybe going to that place.] Dialogue: 0,0:24:45.82,0:24:51.19,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.]