[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:44.91,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)うっ うぅ…。\N(お腹が鳴る音) Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.09,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんな腹減らしてまで\N街うろついてんだよ オレは。 Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:49.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why do I have to wander around town\Nto the point where I'm starving? Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:52.12,Default-ja,,0,0,0,,神楽のヤツ…。 Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:52.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,Stupid Kagura... Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:54.26,Default-ja,,0,0,0,,((神楽:育ち盛りな娘に➡ Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:57.64,Main03,Kagura,0,0,0,,How can you let a growing girl go three\Ndays on less than four pints of rice?! Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:56.19,Default-ja,,0,0,0,,3日も 1升以上\Nメシ食べさせないって➡ Dialogue: 0,0:01:56.19,0:01:59.43,Default-ja,,0,0,0,,どういうことアル?\Nなんで こんなに仕事がないアル? Dialogue: 0,0:01:57.64,0:01:59.62,Main03,Kagura,0,0,0,,Why don't we have any work? Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:01.36,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃんが\N毎日 仕事していれば➡ Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:03.78,Main03,Kagura,0,0,0,,We wouldn't have to go hungry\Nif you worked every day! Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.60,Default-ja,,0,0,0,,こんな ひもじい思いしなくて\N済んだね。 Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:06.10,Default-ja,,0,0,0,,今から出かけて\N仕事取ってくるアル。 Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:06.13,Main03,Kagura,0,0,0,,Go find work right now! Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:09.14,Default-ja,,0,0,0,,仕事取ってくるまで\N家に一歩も入れないアル!)) Dialogue: 0,0:02:06.13,0:02:08.98,Main03,Kagura,0,0,0,,I won't let you inside the house\Nuntil you've found a job! Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:11.44,Default-ja,,0,0,0,,なんてぬかしやがって。 Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:11.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,Easy for you to say. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.34,Default-ja,,0,0,0,,今 世界中が不景気だってえの。 Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're in a global recession, you know. Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:16.95,Default-ja,,0,0,0,,仕事ないのは\Nオレのせいじゃねえんだって。 Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:17.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's not my fault that I can't find any work. Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:19.28,Default-ja,,0,0,0,,つうか食いすぎだよ アイツ。 Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:19.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,And she eats way too much. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:20.66,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Hey, Gin-san! Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:22.12,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)よう 銀さん。\Nオメエか。 Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:22.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's you. Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:25.02,Default-ja,,0,0,0,,いや なんかすげえよな\Nやるときゃやるって感じ? Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:23.95,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Man, that's pretty impressive. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:25.39,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Like you can pull it off when\Nyou put your mind to it? Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:28.29,Default-ja,,0,0,0,,あ?\N実は オレ 結構厳しくてな。 Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:26.21,Main03,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:26.21,0:02:28.48,Main03,Hasegawa,0,0,0,,To be honest, I'm in a tight\Nsituation right now. Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.19,Default-ja,,0,0,0,,そこでどうだろう ちょっとくらい\N援助っていうか➡ Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:29.62,Main03,Hasegawa,0,0,0,,So how about it? Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:33.18,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Give me a little assistance or charity? Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:35.06,Default-ja,,0,0,0,,善意のカンパっていうかさ。\Nはあ? Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:34.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:37.00,Default-ja,,0,0,0,,なに はぐらかしてんだよ! Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:37.16,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Stop trying to dodge the question! Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:38.93,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとばっかし\N儲かってるからって➡ Dialogue: 0,0:02:37.16,0:02:38.91,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You don't have to act like you're all that Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.22,Main03,Hasegawa,0,0,0,,because you're raking it in, Gin-san! Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:41.24,Default-ja,,0,0,0,,その態度はねえだろうがよ\N銀さん ええ? Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:42.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:43.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ!?\Nさっきから 何言ってんだ? Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:43.82,Main03,Gintoki,0,0,0,,What are you even talking about? Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:47.91,Default-ja,,0,0,0,,オレがいつ儲けたってんだよ!\Nとぼけやがって この野郎! Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:46.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,When did I start raking it in?! Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:47.65,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Don't play dumb! Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:51.08,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I was at Hello Work when\NI heard the crazy rumors! Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:53.13,On Screen,Hasegawa,0,0,0,,[Note: Hello Work is a Japanese\Nunemployment office.] Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:50.81,Default-ja,,0,0,0,,さっき ハロワ行ってきたら\Nすんげえウワサになってんぞ。 Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:53.08,Default-ja,,0,0,0,,万事屋 大流行だって。 Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:53.13,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Odd Jobs is red-hot! Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:55.02,Default-ja,,0,0,0,,早くて安くて親切で➡ Dialogue: 0,0:02:53.13,0:02:55.07,Main03,Hasegawa,0,0,0,,They're talking about how you're\Nfast, cheap, and nice! Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:58.42,Default-ja,,0,0,0,,おまけに すんげえかっこいい\Nってことになってんぞ。 Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:57.77,Main03,Hasegawa,0,0,0,,And cool to boot! Dialogue: 0,0:02:58.33,0:02:59.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:00.36,Default-ja,,0,0,0,,はあ!? Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:02.36,Default-ja,,0,0,0,,何これ? Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:01.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:06.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,Odd Jobs...Kingon? Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:06.04,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Parody of Odd Jobs Gin. Gin\N(silver) was changed to Kin (gold).] Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:12.05,On Screen,EpTitle,0,0,0,,["That Matsutake Soup Stuff Tastes\NBetter Than The Real Deal"] Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:12.05,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\an2\q2}[Note: Matsutake is a popular and expensive mushroom\Nin Japan. The soup is a cheap dried powder version.] Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.54,Default-ja,,0,0,0,,(新八)誰すか コイツら! Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:14.52,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Who are these people?! Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:16.45,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What's with their similar name?! Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.77,Default-ja,,0,0,0,,勝手に紛らわしい名前使って\N何すか これ! Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:17.83,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:03:17.77,0:03:19.71,Default-ja,,0,0,0,,完全に営業妨害じゃないですか。 Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:19.90,Main03,Shinpachi,0,0,0,,They're interfering with our business! Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:23.65,Default-ja,,0,0,0,,私が1週間も1升メシ食えないのは\Nコイツらのせいアル! Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:23.80,Main03,Kagura,0,0,0,,It's their fault that I've eaten less than\Nfour pints of rice over the past week! Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.65,Default-ja,,0,0,0,,んなこと言ってもよ。 Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Still... Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:29.28,Default-ja,,0,0,0,,向こうのほうが人気あるんだから\Nしようがねえんじゃないの? Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:27.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,They're more popular, Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:29.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,so we can't really do anything about it. Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Is it okay for the original\Nto lose to the copycat?! Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:31.25,Default-ja,,0,0,0,,オリジナルがパクリに\N負けていいんですか? Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.25,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ あとになって\Nコイツらのほうが➡ Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:35.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,At this rate, they'll be considered\Nthe real ones! Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:35.39,Default-ja,,0,0,0,,本物ってことに\Nなっちゃいますよ。 Dialogue: 0,0:03:35.39,0:03:37.89,Default-ja,,0,0,0,,ボクらは歴史の陰に\N葬られるわけですよ。 Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:37.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We'll be buried in the annals of history! Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:39.83,Default-ja,,0,0,0,,いいんですか?\Nそれはそれで➡ Dialogue: 0,0:03:37.99,0:03:39.10,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Are you okay with that?! Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:42.16,Main03,Gintoki,0,0,0,,Isn't that how history works? Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:42.40,Default-ja,,0,0,0,,歴史の必然ってやつなんじゃ\Nねえの? Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:45.90,Default-ja,,0,0,0,,誰も今どき 元ネタなんか\N気にしねえわけだし。 Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,These days, nobody cares about\Nwhere something originated. Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:50.40,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんですか そんな黒歴史\N容認するわけにはいきません。 Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.25,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:50.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We cannot accept such dark history! Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:56.41,Default-ja,,0,0,0,,だいたい この 万事屋って書いて\Nよろずやって読ませるのも➡ Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:58.26,Main03,Kagura,0,0,0,,Besides, it was Gin-chan's original idea to\Nuse this particular incarnation of Odd Jobs. Dialogue: 0,0:03:56.41,0:03:58.35,Default-ja,,0,0,0,,銀ちゃんのオリジナルね。 Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:00.42,Main03,Kagura,0,0,0,,This would be a big deal if\Nit was the Mouse Kingdom! Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:00.42,On Screen,Kagura,0,0,0,,[Note: Mouse Kingdom refers to Disneyland\Nand the strict Disney copyright.] Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:01.58,Default-ja,,0,0,0,,ネズミの国なら大事アルね。 Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:03.58,Default-ja,,0,0,0,,これだな。 Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.11,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This must be it. Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:15.71,Main03,Kagura,0,0,0,,They look kinda cool. Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:17.60,Default-ja,,0,0,0,,なんか かっこいいアル。\N有名人 気取りですよ。 Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.24,Main03,Shinpachi,0,0,0,,They're pretending to be celebrities. Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:20.60,Default-ja,,0,0,0,,り~だ~ きゃぷてん\Nさぽ~と ますこっと? Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:20.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Leader, captain, support, mascot? Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:20.31,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Equivalent to the roles Gintoki,\NKagura, Shinpachi and Sadaharu fill.] Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:23.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Leader. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:24.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Name and age are a secret. Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:25.51,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:27.28,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Height: Around 180 cm. Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Weight: Never ask a guy his weight. Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:30.92,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hobby: To become the wind. Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:32.81,Default-ja,,0,0,0,,特技 算盤3級。 Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.12,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Special talent: Abacus, third level. Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:36.38,Default-ja,,0,0,0,,鼻の頭にベロがつきま~すって\N何だこれ きもっ! Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:35.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I can touch my nose with\Ntip of my tongue. Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:36.74,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What? That's creepy. Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.68,Default-ja,,0,0,0,,きゃぷてんのとこ見るアル。 Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:38.59,Main03,Kagura,0,0,0,,Check the captain. Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:41.28,Main03,Kagura,0,0,0,,I'm the captain. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:43.97,Main03,Kagura,0,0,0,,My height and weight are like a model's. Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:46.25,Main03,Kagura,0,0,0,,Like, duh, of course. Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:49.44,Main03,Kagura,0,0,0,,Hobby: Like, being all popular\Nand loved and stuff? Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:52.36,Main03,Kagura,0,0,0,,Special talent: Like, duh, I have talents? Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:52.63,Default-ja,,0,0,0,,特技\Nないわけないじゃんみたいな。 Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:56.60,Default-ja,,0,0,0,,くぅ! このケータイ小説みたいな\N文章めっさイラつくアル。 Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:56.42,Main03,Kagura,0,0,0,,This cell phone novel-like\Ntext is pissing me off! Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:56.42,On Screen,Kagura,0,0,0,,{\q2}[Note: Cell phone novels are written in text messages\Nby young Japanese girls. They often speak in slang.] Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,They even have a blog. Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:59.30,Default-ja,,0,0,0,,ブログまでありますよ。 Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:03.25,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Let's talk about what really happens\Nevery now and then. Dialogue: 0,0:05:00.88,0:05:03.25,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of #138 title, "Why Not Talk\NAbout the Old Days for a Change?"] Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:05.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,X month, X day. Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:07.67,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A sudden job led to a\Nsurprising encounter. Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:09.84,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Can't reveal the name, but\Nit was someone famous. Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.84,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Once we heard the circumstances, we\Nwere determined to accept the job. Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We're grateful for the opportunity\Nto meet this person. Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:17.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,X month, X day. Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.28,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We had to go overseas rather\Nsuddenly for that previous job. Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:22.05,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We're grateful to the members\Nof the staff. Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:26.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,X month, X day. Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:27.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Problem solved. Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:29.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The client gave us champagne\Nas a thank you gift. Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:30.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We're grateful for the heartwarming\Ncomments. Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:33.04,Default-ja,,0,0,0,,って なんだよ!?\Nこの オレ様大好きスメル。 Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:33.38,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What's with all the self-adoration here? Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:35.71,Default-ja,,0,0,0,,この人 なんか\N勘違いしてませんか? Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:35.38,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Isn't this person a little confused? Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:39.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Our Odd Jobs range from cleaning\Ngutters to looking for lost kittens. Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.05,Default-ja,,0,0,0,,ボクら 万事屋は\N町内のドブさらいに始まって➡ Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:40.55,Default-ja,,0,0,0,,迷子のネコ捜しとか\Nおばあちゃんの買い物とか➡ Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:40.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Or helping old ladies with their shopping. Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:43.22,Default-ja,,0,0,0,,ホントに地道な仕事ですよ。\N裏方ですよ!! Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:42.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's honest work. Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:43.59,Main03,Shinpachi,0,0,0,,All behind the scenes. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.72,Default-ja,,0,0,0,,コイツ セレブ気取りアル! Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.43,Main03,Kagura,0,0,0,,This person's pretending\Nto be a celebrity! Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.06,Default-ja,,0,0,0,,ボクは 許しません!\Nどこのどいつが➡ Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:47.46,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I can't forgive such an act! Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:51.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'm going to find these people\Nwho have no shame! Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:50.39,Default-ja,,0,0,0,,こんな恥知らずなことを\Nやっているのか➡ Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:52.33,Default-ja,,0,0,0,,確かめてやります!! Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:54.54,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The fakes' office is up ahead. Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:54.26,Default-ja,,0,0,0,,この先に ニセモノの事務所が\Nあるみたいですよ。 Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:57.73,Default-ja,,0,0,0,,万事屋さんに相談して よかった。 Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:57.00,Main03,Girl,0,0,0,,I'm so glad we went to the Odd Jobs. Dialogue: 0,0:05:57.73,0:05:59.67,Default-ja,,0,0,0,,だから 言ったろ? Dialogue: 0,0:05:58.06,0:05:59.28,Main03,Guy,0,0,0,,Told you so. Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:01.90,Main03,Guy,0,0,0,,Nothing to worry about if we\Nlet Odd Jobs handle it. Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:01.60,Default-ja,,0,0,0,,全部任せておけば\N心配ないんだって。 Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:05.41,Default-ja,,0,0,0,,おまけに こんなきれいな壺まで\Nもらっちゃった。 Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:05.03,Main03,Girl,0,0,0,,And we even got this beautiful vase. Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:05.03,On Screen,Girl,0,0,0,,[Note: It's a common scam trick in Japan to sell a vase\Nto a troubled person saying it will change their luck.] Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:07.56,Main03,Guy,0,0,0,,And your fate is no longer\Ntied my ancestors. Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:07.34,Default-ja,,0,0,0,,これで 先祖の因縁は消えるし…。 Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:11.75,Default-ja,,0,0,0,,英検4級も 楽々合格。\Nこれで たったの給料半年分。 Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.83,On Screen,Girl,0,0,0,,[Note: STEP=Society for Testing\NEnglish Proficiency.] Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.92,Main03,Girl,0,0,0,,And I can easily pass\Nthe 4th grade STEP. Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.73,Main03,Girl,0,0,0,,And it only cost half a year's salary. Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:15.42,Default-ja,,0,0,0,,は… はははは… 半年だと!? Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:15.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,H-H-H-Half a year?! Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:18.32,Default-ja,,0,0,0,,いや そこ 激高するところじゃ\Nないですから。 Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:18.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, that's not what you should\Nbe excited about. Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:21.76,Default-ja,,0,0,0,,あんなブサメン ブサ子でも\Nカップルにだと!? Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:22.15,Main03,Kagura,0,0,0,,People that stupid can still\Nbe in a relationship?! Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:24.06,Default-ja,,0,0,0,,いや そこも違うって。 Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:23.66,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, that's not it either. Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:28.03,Default-ja,,0,0,0,,高そうなテナントですね。 Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.15,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's an expensive-looking\Noffice building. Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:31.53,Default-ja,,0,0,0,,怪しげな商売して\Nしこたま儲けたアル。 Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:30.90,Main03,Kagura,0,0,0,,They must be raking in the cash\Nwith their fishy business. Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.57,Default-ja,,0,0,0,,新八 神楽…。 Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:34.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,Shinpachi... Kagura... Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:36.70,Default-ja,,0,0,0,,潰すぞ。 Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're taking them down. Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:39.61,Default-ja,,0,0,0,,ニセモノを のさばらせておくわけには\Nいきません! Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:39.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We can't allow these imposters\Nto have their way. Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:41.58,Default-ja,,0,0,0,,しばくアル。 Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:41.51,Main03,Kagura,0,0,0,,Time to lay the smackdown. Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:43.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:43.58,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ おら~っ! Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:45.58,Default-ja,,0,0,0,,(新八/神楽)うお~っ!! Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:49.60,Main03,Gintoki,0,0,0,,They're on the second floor! Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:49.65,Default-ja,,0,0,0,,ヤツら 2階だ! Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:53.35,Main03,Gintoki,0,0,0,,Let's see what these fakes look like! Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:53.65,Default-ja,,0,0,0,,ニセモノが! どんなツラしてんのか\N拝んでやらあ!! Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.39,Default-ja,,0,0,0,,か… 金丸君! Dialogue: 0,0:06:57.46,0:06:59.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,K-Kanemaru-kun! Dialogue: 0,0:06:57.46,0:06:59.19,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Old Odd Jobs member from Ep. 138] Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.73,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)い… 池澤! Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:01.69,Main03,Kagura,0,0,0,,Ikezawa! Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:01.69,On Screen,Kagura,0,0,0,,[Note: Old Odd Jobs member from Ep. 138] Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:04.73,Default-ja,,0,0,0,,(定春)ワン! ワン ワンワン! Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.69,On Screen,,0,0,0,,[Translation: I'm not Furuhashi, you bastards{\i1}!!{\i0}] Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:12.32,On Screen,Gintoki,0,0,0,,{\q2}[Note: "Leader" is Stainless Boy. A Parody of Crystal\NBoy from Cobra, a Shonen Jump manga from the 80s.] Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:16.31,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:16.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.08,On Screen,Caption,0,0,0,,[The End] Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:22.30,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san. Kagura-chan. Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:23.85,Default-ja,,0,0,0,,銀さん 神楽ちゃん!\N聞いてくださいよ。 Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:23.83,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Listen to this! Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:25.39,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I was walking along, Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:26.52,Default-ja,,0,0,0,,さっき 道 歩いてたら\N女子高生が ボクの顔見て➡ Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:27.97,Main03,Shinpachi,0,0,0,,when these high school girls looked\Nat my face and laughed! Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:29.02,Default-ja,,0,0,0,,笑うんですよ!\Nボクの顔 おかしいですか? Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:29.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Is there something funny\Nabout my face?! Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:31.53,Default-ja,,0,0,0,,変ですか?\Nなんか ついてますか? Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.33,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Is it strange?! Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:31.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Is there something on my face?! Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:34.13,Default-ja,,0,0,0,,笑うなんて 失礼だと思いませ…。 Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:33.63,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't you think it's rude to laugh?! Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:41.04,Default-ja,,0,0,0,,銀さん? Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:39.97,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san? Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:43.04,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃん? Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:42.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Kagura-chan? Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:53.21,Default-ja,,0,0,0,,もう… 2人とも 勝手に\Nどこ行っちゃったんですか? Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:51.73,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Man, where did they run off to? Dialogue: 0,0:07:56.72,0:08:00.89,Default-ja,,0,0,0,,なんだ いるじゃないですか。 Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:59.04,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What? They're in there, huh? Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:02.82,Default-ja,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:04.82,Default-ja,,0,0,0,,え~っ!? Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.96,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ… ちょっと\Nにいちゃん。 手 引っ張ってんか? Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:08.91,Main03,Blue,0,0,0,,H-Hey, big guy. Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:10.14,Main03,Blue,0,0,0,,Can you pull my arm? Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:12.40,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nつっかえてんねや。 Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:12.55,Main03,Blue,0,0,0,,I'm stuck. Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:15.07,Default-ja,,0,0,0,,引っ張ってって言うとるやろ。\Nはようせえや。 Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:14.52,Main03,Blue,0,0,0,,I'm telling you to pull my arm. Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:15.75,Main03,Blue,0,0,0,,Hurry it up. Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:17.01,Default-ja,,0,0,0,,あっ… はい! Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:16.92,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, yes! Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.37,Main03,Blue,0,0,0,,Ow! Ow! Ow! Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:20.41,Default-ja,,0,0,0,,痛い! 痛い! 痛い!\N痛い言うとるやろ ボケ!! Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:20.36,Main03,Blue,0,0,0,,That hurts, you damn fool! Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.91,Default-ja,,0,0,0,,もう ええわ。 自分で出るわ。 Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:21.79,Main03,Blue,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:22.93,Main03,Blue,0,0,0,,I'll get out by myself. Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:25.95,Default-ja,,0,0,0,,ホンマ 今日びの若いもんは➡ Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:29.58,On Screen,Blue,0,0,0,,{\q1}[Note: Parody of Doraemon. The main character of an anime and manga about a blue cat-shaped robot who came from the future to help a boy.] Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:29.59,Main03,Blue,0,0,0,,Young people these days don't even know\Nhow to pull someone out of a desk. Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:29.78,Default-ja,,0,0,0,,机から引っ張り出す方法も\N知らんのかいな。 Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:34.86,Default-ja,,0,0,0,,いや… 机から引き出す方法って\N普通 知らないでしょう。 Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:33.25,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh? How to pull someone out of a desk? Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:34.62,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No. Most people wouldn't\Nknow how to do that. Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:38.19,Default-ja,,0,0,0,,あ~あ… 茶くれや にいちゃん。 Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:38.25,Main03,Blue,0,0,0,,Get me some tea, big guy. Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:41.10,Default-ja,,0,0,0,,はぁ?\N茶 持ってこい言うとんのや。 Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:39.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:41.40,Main03,Blue,0,0,0,,I'm telling you to get me some tea! Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.87,Default-ja,,0,0,0,,お客さんに\N何も出せへんのか? この家は。 Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:44.05,Main03,Blue,0,0,0,,This place doesn't provide its\Nguests with any service? Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:46.20,Default-ja,,0,0,0,,ああっ… 今! Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:45.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, right away. Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:48.20,Default-ja,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:00.71,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:00.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Who is that? Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:06.47,On Screen,EpTitle,0,0,0,,["People Who Die Stay Dead"] Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:16.73,Default-ja,,0,0,0,,なんやて 女子高生に\Nキモい ウザい言われたんやて? Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:13.82,Main03,Blue,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:16.50,Main03,Blue,0,0,0,,Some high school girls said you\Nwere gross and disgusting? Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:17.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, it wasn't that bad. Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:20.07,Default-ja,,0,0,0,,いや そこまでは…。\N笑われたっていうか➡ Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:20.04,Main03,Shinpachi,0,0,0,,They were just laughing at me... Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:23.74,Default-ja,,0,0,0,,ああ でも今考えたら\N好意的な笑いだったかも。 Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Though on second thought, it could\Nhave been in a good way. Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:26.77,Default-ja,,0,0,0,,「目が合っちゃった\Nキャー ステキ」みたいな。 Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:26.92,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Like, "Oh, He's so cute! Whee!" Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:29.41,Default-ja,,0,0,0,,アホか!\Nアホ? Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:28.32,Main03,Blue,0,0,0,,Are you a moron? Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:29.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A moron? Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:33.38,Default-ja,,0,0,0,,そんなわけ あるかいな!\Nちゃんと目開けて前見んかい! Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:31.29,Main03,Blue,0,0,0,,Like hell that would happen. Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.33,Main03,Blue,0,0,0,,Keep your eyes wide open\Nand look straight ahead. Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:38.11,Main03,Blue,0,0,0,,In what universe would any high school girls\Nlaugh at you in such a romantic way? Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:36.85,Default-ja,,0,0,0,,どこの世界に にいちゃん見て\N好意的に笑いかける➡ Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:39.52,Default-ja,,0,0,0,,女子高生がおるんや!?\Nそりゃ 妄想や! Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:39.39,Main03,Blue,0,0,0,,You're deluding yourself. Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:41.46,Default-ja,,0,0,0,,キモッ ウザッ メガネ! Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:41.75,Main03,Blue,0,0,0,,Gross! Disgusting! Four-eyes! Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:44.36,Default-ja,,0,0,0,,なんで メガネまで\N否定されなきゃいけないんだ…。 Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:44.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why do I have to be insulted\Nfor my glasses? Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:48.20,Default-ja,,0,0,0,,あの ちょっとうかがいますけど。\Nなんや? Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:47.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, can I ask something? Dialogue: 0,0:09:47.19,0:09:48.35,Main03,Blue,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.13,Default-ja,,0,0,0,,あなた どちら様でしょうか? Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:54.07,Default-ja,,0,0,0,,あ? ワシけ?\Nワシは 未来から来たロボットや。 Dialogue: 0,0:09:51.39,0:09:52.53,Main03,Blue,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.48,Main03,Blue,0,0,0,,I'm a robot from the future. Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:56.07,Default-ja,,0,0,0,,ロボット!? Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A robot?! Dialogue: 0,0:09:55.98,0:10:02.16,Main03,Blue,0,0,0,,You're going to have a sad and sorry future\Nat this rate, so I came to help ya. Dialogue: 0,0:09:56.07,0:09:58.37,Default-ja,,0,0,0,,このままいくと\Nにいちゃんの未来が➡ Dialogue: 0,0:09:58.37,0:10:01.67,Default-ja,,0,0,0,,マジ ハンパのうかわいそうなことに\Nなるんで助けに来たんや。 Dialogue: 0,0:10:03.71,0:10:07.22,Default-ja,,0,0,0,,ここで あっそう と返すと\N話が終わってしまいそうなんで➡ Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:08.50,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'll ask just because I have a feeling the conversation\Nwould end if I just accepted that, Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:10.72,Default-ja,,0,0,0,,あえて聞きますけど\Nかわいそうなことって何ですか? Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.54,Main03,Shinpachi,0,0,0,,but what does this sad\Nand sorry future entail? Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:13.47,Main03,Blue,0,0,0,,A sad and sorry future would\Nbe sad and sorry. Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:13.39,Default-ja,,0,0,0,,そら かわいそうなことちゅうたら\Nかわいそうなことや。 Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:17.23,Default-ja,,0,0,0,,そやな… にいちゃん\Nアンタ メガネちゅうたら➡ Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:15.05,Main03,Blue,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:18.92,Main03,Blue,0,0,0,,You're wearing glasses, which means\Nyour eyes are bad, right? Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:20.13,Default-ja,,0,0,0,,目が悪いってことやな。\Nはあ まあ。 Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:20.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Well, yeah... Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:23.56,Default-ja,,0,0,0,,おまけに気もきかへんし\N運動神経も悪い。 Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.61,Main03,Blue,0,0,0,,Plus, you don't know how to be\Nconsiderate and fail at sports. Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:26.07,Default-ja,,0,0,0,,そういう人間は\Nだいたい運も悪い。 Dialogue: 0,0:10:23.61,0:10:26.11,Main03,Blue,0,0,0,,Most people with those\Ncircumstances have bad luck. Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:30.24,Default-ja,,0,0,0,,顔悪い 頭悪い 運悪い\Nもう十分かわいそうやのに➡ Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:28.02,Main03,Blue,0,0,0,,No looks, no brains, no luck. Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:31.84,Main03,Blue,0,0,0,,Sad and sorry enough as\Nit is, but if it gets worse... Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:32.67,Default-ja,,0,0,0,,これ以上悪いこと言うたら…。 Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:34.82,Main03,Blue,0,0,0,,I can't bear to tell you. Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:35.01,Default-ja,,0,0,0,,ワシの口からは\Nそんなことは言われへんわ。 Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:39.85,Default-ja,,0,0,0,,そこでな お前の子孫が\Nお前を助けに行ってこいって➡ Dialogue: 0,0:10:35.55,0:10:41.25,Main03,Blue,0,0,0,,So one of your descendants\Nordered me to help you out. Dialogue: 0,0:10:39.85,0:10:41.78,Default-ja,,0,0,0,,ワシに命令したんや。 Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.52,Default-ja,,0,0,0,,そんでな ワシ来とうもないのに➡ Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:46.98,Main03,Blue,0,0,0,,Which is why I'm here when\NI didn't really want to come. Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:47.42,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ こうして\N来てやったっちゅうわけや。 Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:52.69,Default-ja,,0,0,0,,ところでな にいちゃん\N何か気いつかへんのかいな? Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:49.93,Main03,Blue,0,0,0,,By the way, big guy. Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:52.95,Main03,Blue,0,0,0,,You're not being considerate enough. Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:55.03,Default-ja,,0,0,0,,何が?\Nこれやがな これ! Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:53.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:54.84,Main03,Blue,0,0,0,,This right here! Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.89,Main03,Blue,0,0,0,,I ask for some tea and\Nthat's all you bring? Dialogue: 0,0:10:55.03,0:10:56.96,Default-ja,,0,0,0,,茶いうたら 茶だけかいな? Dialogue: 0,0:10:56.89,0:10:59.43,Main03,Blue,0,0,0,,You're supposed to offer a snack, too. Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.90,Default-ja,,0,0,0,,普通 甘いもんも\N一緒に出すやろが? Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:01.80,Default-ja,,0,0,0,,ほれ 何ちゅうたかな? Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:01.57,Main03,Blue,0,0,0,,Yeah, you know what I mean? Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:06.79,Main03,Blue,0,0,0,,The one with red bean sandwiched between\Ntwo spongy pancake-like things? Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:05.54,Default-ja,,0,0,0,,なんか カステラみたいな\Nホットケーキみたいなもんに➡ Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:09.21,Default-ja,,0,0,0,,あんこ挟んで…。\Nはあ…。 Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:12.71,Default-ja,,0,0,0,,とにかく! 早よ どら焼き\N持ってこいちゅうてんねやがな! Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:10.41,Main03,Blue,0,0,0,,In any case, Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.62,Main03,Blue,0,0,0,,bring me some damn dorayaki! Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.62,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Dorayaki is Doraemon's favorite food.] Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:17.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ 言っちゃった。 Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:16.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, he said it. Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:19.45,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ。\Nこれやがな これこれ! Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.01,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Here you are. Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:20.22,Main03,Blue,0,0,0,,This is what I'm talking about! Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.10,Default-ja,,0,0,0,,あ あの!\Nなんや? Dialogue: 0,0:11:27.10,0:11:28.58,Main03,Shinpachi,0,0,0,,U-Uh... Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:30.02,Main03,Blue,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:32.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,If I have descendants... Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.33,Default-ja,,0,0,0,,子孫がいるってことはですね➡ Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:35.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That would mean I got married\Nand had kids, right? Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:36.00,Default-ja,,0,0,0,,結婚して 子どもを\Nつくったってことですよね? Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.87,Default-ja,,0,0,0,,その… 僕は 誰と\N結婚するんでしょうかね? Dialogue: 0,0:11:36.03,0:11:37.36,Main03,Shinpachi,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:39.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Who do I marry? Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:42.27,Default-ja,,0,0,0,,ああ きたきたきた!\Nえ? Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:41.58,Main03,Blue,0,0,0,,Oh, knew it! Knew it! Knew it! Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:50.24,Main03,Blue,0,0,0,,I knew you'd be asking me that. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:50.02,Default-ja,,0,0,0,,絶対 聞くと思った\N聞かれると思った。 Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:52.35,Default-ja,,0,0,0,,絶対 せやねん\N気になんねん! Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:52.56,Main03,Blue,0,0,0,,I knew it was coming. Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:57.23,Default-ja,,0,0,0,,にいちゃんの す け べ! Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:57.44,Main03,Blue,0,0,0,,Big guy's a real...dirty...man. Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:59.53,Default-ja,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:01.56,Default-ja,,0,0,0,,もう 最近の若いもんは➡ Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:03.81,Main03,Blue,0,0,0,,Man, I can't get over how young people\Nthese days don't have any patience. Dialogue: 0,0:12:01.56,0:12:04.26,Default-ja,,0,0,0,,こらえ性がないんで\Nおっちゃん かなわんわ。 Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:09.74,Default-ja,,0,0,0,,あのな ここで\N答えを言うことは簡単や。 Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:08.02,Main03,Blue,0,0,0,,Look here. Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:10.35,Main03,Blue,0,0,0,,It'd be simple for me to\Ngive you the answer. Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:12.04,Default-ja,,0,0,0,,けどな それを言うたら➡ Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:11.28,Main03,Blue,0,0,0,,But you know what? Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.51,Main03,Blue,0,0,0,,That would make you give\Nup on thinking for yourself. Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:14.38,Default-ja,,0,0,0,,にいちゃんは\N自分で考えるという作業を➡ Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:16.38,Default-ja,,0,0,0,,放棄してしまう。\Nそれでええんか? Dialogue: 0,0:12:15.51,0:12:16.34,Main03,Blue,0,0,0,,You okay with that? Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:21.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Aren't you just saying that\Nbecause you don't know? Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.25,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言ってて➡ Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:22.88,Default-ja,,0,0,0,,ホントは知らないんじゃないですか?\Nなっ!? にいちゃん➡ Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:25.02,Main03,Blue,0,0,0,,Looks like I'll have to explain\Nthis to you, big guy. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.82,Default-ja,,0,0,0,,わかってないようやから\N教えたるわ! Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:27.32,Default-ja,,0,0,0,,な 何をですか? Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:26.51,Main03,Shinpachi,0,0,0,,E-Explain what? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default-ja,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:12:45.71,0:12:47.71,Default-ja,,0,0,0,,普通やったら➡ Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.50,Main03,Blue,0,0,0,,Under normal circumstances, Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:50.26,Main03,Blue,0,0,0,,you would hesitate and wonder about\Nwhether you really liked that girl. Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:50.55,Default-ja,,0,0,0,,その子がほんまに好きなんか\N迷うし考える。 Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:52.85,Default-ja,,0,0,0,,いざ つきおうても\N好きでいてもらえるように➡ Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:54.30,Main03,Blue,0,0,0,,A man betters himself through the effort of\Nestablishing and maintaining a relationship. Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:55.35,Default-ja,,0,0,0,,努力し男を磨く。\N逆に言えば➡ Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:58.42,Main03,Blue,0,0,0,,You could even say that love only\Nlasts because of constant growth. Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:59.69,Default-ja,,0,0,0,,成長し続けるからこそ\N愛も続くんや。 Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:02.72,Default-ja,,0,0,0,,ここでワシが答えを言うたら\Nそしたらにいちゃんは➡ Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:01.83,Main03,Blue,0,0,0,,If I give you the answer now, Dialogue: 0,0:13:01.83,0:13:07.05,Main03,Blue,0,0,0,,you'll believe that you can marry\Nthat girl without doing anything. Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:05.36,Default-ja,,0,0,0,,何やっても\Nその子と結婚できると思て➡ Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:09.23,Default-ja,,0,0,0,,慢心してしまうやろが。\Nそんで努力も挑戦もせんで➡ Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:09.81,Main03,Blue,0,0,0,,And then you'll just lounge\Naround your entire life Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:15.07,Default-ja,,0,0,0,,ダラダラダラダラ… 生きていくわけや。\Nこのバカチンが! Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:13.72,Main03,Blue,0,0,0,,without putting in any effort or\Ntaking any risks, dumbass. Dialogue: 0,0:13:15.07,0:13:19.07,Default-ja,,0,0,0,,せやから教えたないねん。\N意地悪ちゃうねん! Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:17.66,Main03,Blue,0,0,0,,Which is why I won't tell you. Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:19.12,Main03,Blue,0,0,0,,I'm not being mean. Dialogue: 0,0:13:21.81,0:13:24.38,Default-ja,,0,0,0,,すみませんでした。\Nネコえもんさん。 Dialogue: 0,0:13:22.09,0:13:24.08,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Forgive me, Nekoemon-san. Dialogue: 0,0:13:22.09,0:13:24.08,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon. "Neko" means "cat".] Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:25.70,Main03,Blue,0,0,0,,Who are you calling Nekoemon?! Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:26.31,Default-ja,,0,0,0,,誰が ネコえもんやねん! Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:29.17,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh?! Didn't you come from\Nthe future to help me out? Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:29.72,Default-ja,,0,0,0,,えぇ!? でも未来から\N先祖を助けに来たんでしょ!? Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:33.49,Default-ja,,0,0,0,,ワシ みんなから仏のようや\N神様みたいや言われるけどな➡ Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:33.72,Main03,Blue,0,0,0,,People even treat me like\Na Buddha or a god. Dialogue: 0,0:13:33.49,0:13:36.39,Default-ja,,0,0,0,,ネコだけはアカンねん!\Nめっちゃ嫌いやねん! Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:35.02,Main03,Blue,0,0,0,,But I can't stand cats. Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:36.98,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's fear of mice.] Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:36.98,Main03,Blue,0,0,0,,I absolutely despise them! Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:40.36,Default-ja,,0,0,0,,あの鳴き声… ほんまゾッとするわ! Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:40.53,Main03,Blue,0,0,0,,The sound they make gives me shivers. Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:42.50,Default-ja,,0,0,0,,見てみ これ! Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:42.02,Main03,Blue,0,0,0,,Look here. Dialogue: 0,0:13:42.50,0:13:44.83,Default-ja,,0,0,0,,この耳 昔 ネコにかじられたんや。 Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:45.16,Main03,Blue,0,0,0,,These ears were bitten by a cat. Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:46.77,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? ネズミにじゃなくて!? Dialogue: 0,0:13:45.16,0:13:46.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Not by a mouse?! Dialogue: 0,0:13:45.16,0:13:47.93,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: In the story, Doraemon's ears\Nwere bitten off by a mouse.] Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.93,Main03,Blue,0,0,0,,I said a cat did it! Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:50.64,Default-ja,,0,0,0,,ネコ言うとるやろ!!\Nあ はい! すみませんでした。 Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:49.38,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, yes! Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:52.57,Default-ja,,0,0,0,,ボクてっきり\Nお腹のポケットから➡ Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:54.65,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I thought you were someone who could pull\Ntools out of the pocket on his stomach. Dialogue: 0,0:13:50.75,0:13:54.65,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon. His\Npocket is filled with tools.] Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:56.18,Default-ja,,0,0,0,,道具とか出せる人かと思って。\Nえ? Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.68,Default-ja,,0,0,0,,まぁ 出せへんこともないけどな。 Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:58.80,Main03,Blue,0,0,0,,Well, it's not that I can't. Dialogue: 0,0:13:58.68,0:14:01.02,Default-ja,,0,0,0,,えっ 出せるんですか!?\Nあたりまえや! Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:00.14,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? You can? Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:02.82,Main03,Blue,0,0,0,,Of course. Who do you think I am? Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:04.69,Default-ja,,0,0,0,,ワシを誰やと思てんねん!\Nじゃ じゃあ あの…! Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:04.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I-In that case... Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:07.19,Default-ja,,0,0,0,,空を自由に飛べるやつとか➡ Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That thing that lets you\Nfly through the sky! Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.95,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Bamboo Copter.] Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:09.69,Default-ja,,0,0,0,,どこでも自由に行けるドアとか➡ Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.46,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Anywhere Door.] Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.97,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Or the door that lets you go anywhere! Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:11.63,Default-ja,,0,0,0,,光あてるだけで\Nおっきくしたり➡ Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:13.96,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Or the flashlight that makes\Nstuff big or small! Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:13.96,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Small Light.] Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:14.20,Default-ja,,0,0,0,,ちっさくしたりできる\N懐中電灯とか! Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:16.23,Default-ja,,0,0,0,,はっ!? 怖っ! Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:16.27,Main03,Blue,0,0,0,,Scary! Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:19.70,Default-ja,,0,0,0,,怖いわぁ お母ちゃん!\Nこの人 怖いわぁ! Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:17.84,Main03,Blue,0,0,0,,I'm scared, Mommy! Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:19.42,Main03,Blue,0,0,0,,This person scares me! Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:23.20,Default-ja,,0,0,0,,空飛んで 女湯をのぞき見たり➡ Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:22.93,Main03,Blue,0,0,0,,He'll fly through the sky to\Npeek on women bathing. Dialogue: 0,0:14:22.93,0:14:26.93,Main03,Blue,0,0,0,,Once he can go anywhere, he'll\Nsneak into a girls' locker room. Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:27.07,Default-ja,,0,0,0,,どこでも行けるようになって\N女子更衣室に入り込んだり➡ Dialogue: 0,0:14:26.93,0:14:31.59,Main03,Blue,0,0,0,,He'll become small so he can\Nslide down a girl's cleavage. Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:29.38,Default-ja,,0,0,0,,ちっちゃくなって\N女の子の乳の谷間➡ Dialogue: 0,0:14:29.38,0:14:31.31,Default-ja,,0,0,0,,ちゅるちゅる~って\N滑ったりしたいって! Dialogue: 0,0:14:31.31,0:14:34.15,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~ 怖いわぁ!\Nこの人 獣や! Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:33.23,Main03,Blue,0,0,0,,Ah! I'm scared! Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:34.36,Main03,Blue,0,0,0,,This person's an animal! Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:36.82,Default-ja,,0,0,0,,淫らな獣と書いて淫獣や~! Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:36.57,Main03,Blue,0,0,0,,A sex-craved beast! A sex beast! Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:39.22,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why can you only come up\Nwith criminal actions?! Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:39.15,Default-ja,,0,0,0,,なんで犯罪系ばっかなんですか!! Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:42.19,Default-ja,,0,0,0,,えっ? でも それしかないやろ?\N違いますよ! Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:40.00,Main03,Blue,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:41.46,Main03,Blue,0,0,0,,Isn't that all there is? Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:42.64,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:45.33,Default-ja,,0,0,0,,もっと自分を向上させるために\N使いますよ! Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:45.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I would use them to improve myself! Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:49.83,Default-ja,,0,0,0,,まぁ そう言うんやったら\N出そうかな。 Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:48.42,Main03,Blue,0,0,0,,Well, if that's the case, I\Nguess I'll bring them out. Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:51.87,Default-ja,,0,0,0,,竹ウイング! Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:51.78,Main03,Blue,0,0,0,,Bamboo-wing! Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:51.78,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Bamboo Copter] Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:54.00,Main03,Blue,0,0,0,,Go-anywhere sliding door! Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:54.00,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Anywhere Door.] Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:54.34,Default-ja,,0,0,0,,どこでも障子! Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:56.37,Default-ja,,0,0,0,,大小ライト! Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:56.25,Main03,Blue,0,0,0,,Big and small light! Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:56.25,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon's Small Light.] Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:59.01,Default-ja,,0,0,0,,え… これ ですか? Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:58.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh. Dialogue: 0,0:14:58.48,0:14:59.74,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is it? Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.94,Default-ja,,0,0,0,,リアクション薄っ! Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.10,Main03,Blue,0,0,0,,Such a weak response! Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:03.68,Default-ja,,0,0,0,,何やこれ ショボイなぁとか\N思てんちゃうん? Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:03.96,Main03,Blue,0,0,0,,So you think these look weak? Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:06.01,Default-ja,,0,0,0,,まんまオモチャやんとか\N思てるやろ!? Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.11,Main03,Blue,0,0,0,,You probably think they're just toys. Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:08.68,Default-ja,,0,0,0,,いや… 実はちょっと。 Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:08.39,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Well, kinda... Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:12.02,Default-ja,,0,0,0,,実際使たら びっくりすんで。\Nホントですか! Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.95,Main03,Blue,0,0,0,,You'll be surprised when I use them. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:14.86,Default-ja,,0,0,0,,疑うんやったら\Nちょ やってみいや。 Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:14.60,Main03,Blue,0,0,0,,Give it a try if you don't believe me. Dialogue: 0,0:15:14.86,0:15:17.19,Default-ja,,0,0,0,,これ… どう使うんですか? Dialogue: 0,0:15:15.13,0:15:17.23,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How are you supposed to use this? Dialogue: 0,0:15:17.19,0:15:19.13,Default-ja,,0,0,0,,普通に開けたらええねん。 Dialogue: 0,0:15:17.23,0:15:18.68,Main03,Blue,0,0,0,,Just open it. Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:21.13,Default-ja,,0,0,0,,こうですか? Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:20.46,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:31.02,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Isn't this just a door with a piece\Nof paper on the other side?! Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:29.77,Default-ja,,0,0,0,,これって裏っかわに\N紙 貼ってある➡ Dialogue: 0,0:15:29.77,0:15:31.71,Default-ja,,0,0,0,,だけじゃないですか!\Nうん。 Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:33.52,Main03,Blue,0,0,0,,Yeah, switch the paper and you\Ncan see anywhere you want. Dialogue: 0,0:15:31.71,0:15:33.67,Default-ja,,0,0,0,,貼りかえたらどんなとこでも\N見えるさかいな! Dialogue: 0,0:15:33.52,0:15:34.66,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:15:33.67,0:15:37.14,Default-ja,,0,0,0,,はぁ!? しかも\Nくぐれないくらい小さいし! Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:37.21,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And it's too small to go through! Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:39.08,Default-ja,,0,0,0,,文句ばっかり言う子やなぁ。 Dialogue: 0,0:15:37.21,0:15:39.27,Main03,Blue,0,0,0,,Man, you just don't stop complaining. Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:41.82,Default-ja,,0,0,0,,ないことよりもあることに\N満足しなさい! Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:42.04,Main03,Blue,0,0,0,,You should learn to be satisfied\Nwith what you have. Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:45.32,Default-ja,,0,0,0,,こんな子供の工作みたいなもんで\N満足できるか!! Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:45.24,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How am I supposed to be satisfied by\Nsomething a child could have made?! Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ! 何すんねんな!? Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:47.85,Main03,Blue,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:15:48.22,0:15:51.52,Default-ja,,0,0,0,,どうせ これも灯りが\Nつくだけなんじゃないんですか? Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:51.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is probably just a flashlight. Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:06.51,Default-ja,,0,0,0,,ちょちょちょ… 待ってんか。\Nこれ しゃあないねん。\Nあぁ? Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:03.24,Main03,Blue,0,0,0,,W-Wait, hold on. Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:05.20,Main03,Blue,0,0,0,,There's a reason for this. Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:06.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:08.23,Main03,Blue,0,0,0,,Please! Just listen to me! Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:08.84,Default-ja,,0,0,0,,ほんま これだけは聞いて。\Nこれだけ! Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:08.97,Main03,Blue,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:16:08.84,0:16:11.75,Default-ja,,0,0,0,,あのな\N今 これ作ってるとこやねん。 Dialogue: 0,0:16:08.97,0:16:11.63,Main03,Blue,0,0,0,,You see, this is still a work-in-progress. Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:12.81,Main03,Blue,0,0,0,,A prototype. Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:14.72,Default-ja,,0,0,0,,試作品やねん。 あとで\Nちゃんとしたの持ってくるから➡ Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:17.29,Main03,Blue,0,0,0,,I'll bring a working one later\Nso just use this for now. Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:17.55,Default-ja,,0,0,0,,今んとこは\Nそれ使うててもろうて…。 Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:20.36,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Well, it carries out the function\Nof lighting up dark places. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:20.45,Default-ja,,0,0,0,,まあ 暗いとこを\N照らす機能は ありますし…。 Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:21.80,Main03,Blue,0,0,0,,Right? Right? Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:24.02,Default-ja,,0,0,0,,せやろ せやろ?\Nすっごい便利! めっちゃ便利! Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:24.40,Main03,Blue,0,0,0,,Very useful! Super useful! Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:26.36,Default-ja,,0,0,0,,考えてもみいや。 Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:25.67,Main03,Blue,0,0,0,,Just think about it. Dialogue: 0,0:16:26.23,0:16:28.58,Main03,Blue,0,0,0,,It's the middle of the night and you're\Ngoing to buy one of those Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:31.51,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: In Japan, racy magazines are\Noften sold in vending machines.] Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.70,Default-ja,,0,0,0,,にいちゃんが 人にはあんまり\N言われへんような本を➡ Dialogue: 0,0:16:28.58,0:16:31.48,Main03,Blue,0,0,0,,magazines you don't want other\Npeople to know about. Dialogue: 0,0:16:28.70,0:16:32.00,Default-ja,,0,0,0,,夜中に買いに行ったとするやろ。 Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.84,Default-ja,,0,0,0,,((あっ! Dialogue: 0,0:16:36.84,0:16:38.84,Default-ja,,0,0,0,,ああっ!? Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ!)) Dialogue: 0,0:16:43.41,0:17:15.68,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:18.35,Default-ja,,0,0,0,,そのあと にいちゃんは\Nそのライトのおかげで➡ Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:22.73,Main03,Blue,0,0,0,,The flashlight helps you find the money you\Ndropped so you can buy the magazine. Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:20.28,Default-ja,,0,0,0,,落としたお金を見つけて➡ Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:23.02,Default-ja,,0,0,0,,無事 本を\N手に入れられるっちゅうわけや。 Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:25.28,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Could you stop treating me\Nlike I'm in middle school?! Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:26.85,Default-ja,,0,0,0,,人を中2みたいに扱うの\Nやめてくれませんか!! Dialogue: 0,0:17:26.85,0:17:29.69,Default-ja,,0,0,0,,なんか期待してたのが\Nバカみたいなぁ。 Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:29.70,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I feel like an idiot for expecting anything. Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:33.19,Default-ja,,0,0,0,,何言うてんねん!?\Nこれ! これはすごいから! Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:31.41,Main03,Blue,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,0:17:31.41,0:17:33.27,Main03,Blue,0,0,0,,Here! This is amazing! Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:37.03,Default-ja,,0,0,0,,本物やから!\N人が頭につけたら空飛べるから! Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:34.32,Main03,Blue,0,0,0,,It's the real thing! Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:36.51,Main03,Blue,0,0,0,,You can fly if you stick this on your head! Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:40.53,Default-ja,,0,0,0,,ホントですか?\N空飛べるっていうのだって➡ Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:39.09,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:43.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't you mean that it can fly when\Nit's not attached to anything else? Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:43.20,Default-ja,,0,0,0,,それ単体だったらとかって\Nことじゃないんですか? Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:46.87,Default-ja,,0,0,0,,いやいや ほんまやて!\Nほんまに人ごと飛べるんやて! Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:44.82,Main03,Blue,0,0,0,,No way. It's the real deal. Dialogue: 0,0:17:44.82,0:17:46.51,Main03,Blue,0,0,0,,You can actually fly. Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:49.78,Default-ja,,0,0,0,,これ頭につければいいんですね。 Dialogue: 0,0:17:47.75,0:17:50.06,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I just have to put this on my head, right? Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:51.78,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:50.93,Main03,Blue,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:55.34,Main03,Blue,0,0,0,,It's just...that... Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.95,Default-ja,,0,0,0,,ただ それな…。 Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:59.35,Default-ja,,0,0,0,,えっ… うわっ! Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:03.39,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… せやから\N言わんこっちゃない。 Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:04.36,Main03,Blue,0,0,0,,Don't say I didn't warn you. Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.00,Default-ja,,0,0,0,,ちょ…。 Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:08.24,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.93,Default-ja,,0,0,0,,だっ! うがっ! Dialogue: 0,0:18:10.93,0:18:13.40,Default-ja,,0,0,0,,がっ! ぐっ! Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:16.44,Default-ja,,0,0,0,,あの… こういう\N滑空型じゃなくて➡ Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:18.83,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, don't you have one that goes\Nvertically instead of horizontally? Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:19.21,Default-ja,,0,0,0,,上昇型のやつって ないんですか? Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:22.91,Default-ja,,0,0,0,,ああ あれな。\N一応 持ってきてるけどな。 Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:20.53,Main03,Blue,0,0,0,,Oh, that. Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:22.33,Main03,Blue,0,0,0,,I actually brought one. Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:25.34,Main03,Blue,0,0,0,,Bamboo-wing: Vertical! Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:25.58,Default-ja,,0,0,0,,竹ウイング上昇型! Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:28.58,Default-ja,,0,0,0,,なんだ あるんじゃないですか。 Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:28.23,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh. You have one. Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:32.91,Main03,Blue,0,0,0,,But I wouldn't recommend using it. Dialogue: 0,0:18:30.35,0:18:33.19,Default-ja,,0,0,0,,しかし あんまり\Nオススメでけへんねんけどなぁ。 Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:35.12,Default-ja,,0,0,0,,ごっ!? Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:37.06,Default-ja,,0,0,0,,ぐわぁ~!!\Nああ またや! Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:36.75,Main03,Blue,0,0,0,,Ah, not again. Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:39.56,Main03,Blue,0,0,0,,That old timer gave me another\Ndefective model. Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:39.96,Default-ja,,0,0,0,,あのオッサン\Nまた不良品つかませよったわ。 Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:44.90,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。\Nまあな\N道具に頼るなっちゅうこっちゃ。 Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:42.94,Main03,Blue,0,0,0,,So yeah... Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:44.93,Main03,Blue,0,0,0,,This shows that you shouldn't\Nrely on tools. Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:47.54,Default-ja,,0,0,0,,よかったな にいちゃん。\Nひとつ利口になって。 Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:45.94,Main03,Blue,0,0,0,,Isn't that great, big guy? Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:47.17,Main03,Blue,0,0,0,,You've learned something. Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.47,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ボクのためと言いつつ➡ Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:51.30,Main03,Shinpachi,0,0,0,,So what exactly are you\Ngoing to do to help me? Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:52.04,Default-ja,,0,0,0,,具体的には\N何やってくれるんですか? Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:56.91,Default-ja,,0,0,0,,うん… にいちゃん\Nなんかに頼ってるうちはアカン。 Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:54.79,Main03,Blue,0,0,0,,Big guy... Dialogue: 0,0:18:54.79,0:18:56.78,Main03,Blue,0,0,0,,You can't rely on others. Dialogue: 0,0:18:56.91,0:19:00.71,Default-ja,,0,0,0,,道具や わしに\N最初から頼ってるようでは➡ Dialogue: 0,0:18:57.68,0:19:02.83,Main03,Blue,0,0,0,,If you rely on me and my tools from the start,\Nyour future won't change a lick.. Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:03.38,Default-ja,,0,0,0,,アンタの未来は なんも変わらへん。 Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:06.05,Default-ja,,0,0,0,,にいちゃん わしな➡ Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:06.37,Main03,Blue,0,0,0,,You see, big guy... Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:08.89,Default-ja,,0,0,0,,基本 にいちゃんのそばに\Nおるだけや。 Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.85,Main03,Blue,0,0,0,,I'm essentially supposed to be with you. Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:12.76,Main03,Blue,0,0,0,,I might bring out a tool to help you every\Nonce in a while or listen to you complain. Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:11.23,Default-ja,,0,0,0,,まあ ときどき\N道具出して助けたり➡ Dialogue: 0,0:19:11.23,0:19:13.26,Default-ja,,0,0,0,,愚痴とか聞いたるかもしれん。 Dialogue: 0,0:19:13.26,0:19:15.90,Default-ja,,0,0,0,,けど基本 何もせえへんつもりや。 Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:15.78,Main03,Blue,0,0,0,,But for the most part, I don't\Nintend to do anything. Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:19.40,Default-ja,,0,0,0,,ええか 子供が\N好奇心とか冒険心とかを➡ Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:17.33,Main03,Blue,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:19:17.33,0:19:20.97,Main03,Blue,0,0,0,,Kids are no longer curious\Nor adventurous Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:22.44,Default-ja,,0,0,0,,失うようになったのは\N7つボール集めたら➡ Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:24.94,Main03,Blue,0,0,0,,because of the dragon that brings dead people\Nback to life if you collect seven balls Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:24.94,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Refers to Dragon Ball.] Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:24.91,Default-ja,,0,0,0,,死人でも\N生き返らせてくれる龍や➡ Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:28.41,Default-ja,,0,0,0,,「助けて」と言うたら\N道具でも何でも出してくれる➡ Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:29.94,Main03,Blue,0,0,0,,and the robot cat who pulls out tools\Nwhen someone goes crying for help. Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:30.38,Default-ja,,0,0,0,,猫型ロボットのせいや。 Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:31.25,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh? Dialogue: 0,0:19:30.38,0:19:33.68,Default-ja,,0,0,0,,えっ? それ自分の存在\N全否定してません? Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:33.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Did you just deny your own existence? Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:38.85,Default-ja,,0,0,0,,わし 猫ちゃうし…\Nってそういう問題やないねん。 Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:36.20,Main03,Blue,0,0,0,,I'm no cat. Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:39.16,Main03,Blue,0,0,0,,And that's not the issue here. Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.89,Default-ja,,0,0,0,,みんな気づいてないけどな➡ Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:41.09,Main03,Blue,0,0,0,,People haven't realized this yet, Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:44.53,Default-ja,,0,0,0,,あれは 道具で\N簡単に解決することよりも➡ Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:44.54,Main03,Blue,0,0,0,,but the robot did more good when\Nhe was by the kid's side Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:47.56,Default-ja,,0,0,0,,ロボットがそばに\Nおることのほうが でかいんや。 Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:47.79,Main03,Blue,0,0,0,,than when he was using tools\Nto solve his problems. Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:51.87,Default-ja,,0,0,0,,親でも兄弟でもなく ペットでもない。 Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:51.84,Main03,Blue,0,0,0,,It wasn't a parent, sibling, or pet. Dialogue: 0,0:19:51.84,0:19:55.29,Main03,Blue,0,0,0,,But it was someone the kid could talk\Nto about anything, like a friend. Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:55.20,Default-ja,,0,0,0,,けれども 友達より\N何でも話せる存在や。 Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:57.24,Default-ja,,0,0,0,,悪いとこ情けないとこ➡ Dialogue: 0,0:19:55.29,0:20:02.07,Main03,Blue,0,0,0,,It was important to have someone who could\Naccept all his flaws and weaknesses. Dialogue: 0,0:19:57.24,0:20:02.38,Default-ja,,0,0,0,,全部受け止めてくれるそういう\N存在が 大事っちゅう話やねん。 Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:06.25,Default-ja,,0,0,0,,おるんか?\N兄ちゃんにそういう存在が。 Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:06.15,Main03,Blue,0,0,0,,Do you have someone like that, big guy? Dialogue: 0,0:20:06.25,0:20:08.55,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:16.39,Default-ja,,0,0,0,,そやろ。 でも心配せんでもええ。 Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.65,Main03,Blue,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:16.41,Main03,Blue,0,0,0,,But you don't need to worry. Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:22.20,Default-ja,,0,0,0,,わしとにいちゃんは\Nこれからは 友達や。 Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:22.49,Main03,Blue,0,0,0,,You and I are friends now. Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:28.97,Default-ja,,0,0,0,,ええな?\Nはい。 Dialogue: 0,0:20:25.06,0:20:26.25,Main03,Blue,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:29.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:28.97,0:20:44.02,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:44.02,0:20:49.36,Default-ja,,0,0,0,,ほならな 手始めにあそこにある\Nテレビな デジタルに変えよか。 Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:49.44,Main03,Blue,0,0,0,,So let's start by switching\Nthat TV to a digital one. Dialogue: 0,0:20:49.36,0:20:54.53,Default-ja,,0,0,0,,ああ あれ ホントに2011年7月24日に\N切り替わるんですかね? Dialogue: 0,0:20:49.44,0:20:50.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh, that. Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:54.42,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Are they really going to switch\Non July 24, 2011? Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:56.36,Main03,Blue,0,0,0,,Well, in the end... Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:57.36,Default-ja,,0,0,0,,それな 結局… ん?\Nどうしました? Dialogue: 0,0:20:56.36,0:20:57.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:20:57.36,0:21:02.04,Default-ja,,0,0,0,,アカン スカイネットに聞かれる。 Dialogue: 0,0:20:59.41,0:21:00.39,Main03,Blue,0,0,0,,Not good. Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:02.05,Main03,Blue,0,0,0,,We'll be overheard by Skynet. Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:02.05,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Terminator] Dialogue: 0,0:21:02.04,0:21:06.21,Default-ja,,0,0,0,,スカイネット?\Nタイムパトロールとかじゃなくて? Dialogue: 0,0:21:02.50,0:21:03.96,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Skynet? Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:05.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't you mean the Time Patrol? Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:05.79,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Refers to Time Patrol from Doraemon.] Dialogue: 0,0:21:06.21,0:21:12.21,Default-ja,,0,0,0,,せや。 スカイネットは軍事用に\N開発されたコンピューターなんやけど。 Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:07.35,Main03,Blue,0,0,0,,You see... Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:11.38,Main03,Blue,0,0,0,,Skynet is this computer developed\Nby the military. Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:19.86,Main03,Blue,0,0,0,,But at one point, it determined\Nthat humans were its enemy. Dialogue: 0,0:21:15.72,0:21:19.39,Default-ja,,0,0,0,,あるとき人間を敵と認定したんや。 Dialogue: 0,0:21:19.39,0:21:24.99,Default-ja,,0,0,0,,それからロボットと人間は\N長いこと戦い続けてきたんや。 Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:25.01,Main03,Blue,0,0,0,,That was the beginning of a long\Nwar between robots and humans. Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:41.54,Default-ja,,0,0,0,,あの 話が見えないんですけど。 Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:41.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, I don't see where this is going. Dialogue: 0,0:21:41.54,0:21:44.01,Default-ja,,0,0,0,,せやから\N最初から言うとるやろが! Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:44.05,Main03,Blue,0,0,0,,Didn't I explain this in the beginning? Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.35,Default-ja,,0,0,0,,未来から\Nにいちゃんのことが心配で来た。 Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:46.23,Main03,Blue,0,0,0,,I came from the future because\Npeople were worried about you. Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:47.76,Main03,Blue,0,0,0,,I can use tools to protect you. Dialogue: 0,0:21:46.35,0:21:49.25,Default-ja,,0,0,0,,道具とかつこて守ったる。\Nけど それだけやて。 Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:49.28,Main03,Blue,0,0,0,,But that's all. Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:52.69,Default-ja,,0,0,0,,ええまあ。\Nわしは ええもんやからなぁ。 Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:50.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, yeah... Dialogue: 0,0:21:50.76,0:21:52.79,Main03,Blue,0,0,0,,I'm pretty sharp. Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:58.36,Default-ja,,0,0,0,,よかったな コナー! Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:58.17,Main03,Blue,0,0,0,,Lucky you, Connor! Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:58.17,On Screen,Blue,0,0,0,,[Note: Parody of Terminator] Dialogue: 0,0:21:58.36,0:22:02.36,Default-ja,,0,0,0,,えっ 粉? Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:01.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:02.25,0:22:03.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Connor? Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:09.18,Main03,Blue,0,0,0,,Connor! Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:10.37,Default-ja,,0,0,0,,コナー! Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:12.37,Default-ja,,0,0,0,,コナー? Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:12.01,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Connor? Dialogue: 0,0:22:16.71,0:22:20.58,Default-ja,,0,0,0,,自分 コナーちゃうの? Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:20.25,Main03,Blue,0,0,0,,Aren't you...Connor? Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:25.28,Default-ja,,0,0,0,,志村新八です。 Dialogue: 0,0:22:22.30,0:22:25.02,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'm Shinpachi Shimura. Dialogue: 0,0:22:43.34,0:22:45.34,Default-ja,,0,0,0,,ごめん まちごうた。 Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:45.41,Main03,Blue,0,0,0,,Sorry, I got the wrong guy. Dialogue: 0,0:22:47.67,0:22:51.37,Default-ja,,0,0,0,,えっ? え~っ…。 Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:50.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? What...? Dialogue: 0,0:24:26.02,0:24:27.03,Main03,Gintoki,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:27.03,0:24:30.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,"If It Works Once, It'll Work\NOver And Over Again." Dialogue: 0,0:24:30.08,0:24:34.54,On Screen red,,0,0,0,,[A new type of flu has hit Edo.] Dialogue: 0,0:24:34.54,0:24:40.00,On Screen red,,0,0,0,,[Shinpachi keeps encountering bothersome\Nindividuals while caring for his sister. Dialogue: 0,0:24:40.00,0:24:45.41,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.]