[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:12.02,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[You never thought the day would come...] Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:18.07,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Live-Action GinTama!] Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:25.06,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Up next!!] Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:39.79,Main03,Gintoki,0,0,0,,Man... Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)いやぁ なんだかんだ\N4年目に入ってさ➡ Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:42.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,After making it to our fourth year, Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:45.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,I've gotten to the point where I want to\Nthrow up every week in April, y'know? Dialogue: 0,0:00:42.42,0:00:45.76,Default-ja,,0,0,0,,4月はもう 毎週 ゲロ吐きそうな\N気分だったけどさ➡ Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:47.90,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: One cours refers to three months\Nof scheduling. In practice, 13 episodes.] Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:47.90,Main03,Gintoki,0,0,0,,Next thing I know,\None cours is up and done. Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:48.09,Default-ja,,0,0,0,,気がつけば 1クール\N終わってたのな。 Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:52.67,Main03,Kagura,0,0,0,,We managed to continue on despite\Nall the pain and suffering. Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.03,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)\N苦しみ もがいているうちに➡ Dialogue: 0,0:00:50.03,0:00:52.76,Default-ja,,0,0,0,,いつの間にか 道は進んでるアル。 Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:56.10,Main03,Kagura,0,0,0,,We had to walk home from the station\Nwhile holding in a big one, Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:56.10,Default-ja,,0,0,0,,駅から 家まで ウンコ ガマンして\N泣きそうだったけど➡ Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:58.79,Main03,Kagura,0,0,0,,but we somehow managed to make\Nit out of the shopping district. Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.00,Default-ja,,0,0,0,,なんとか 商店街は\N抜けた感じアル。 Dialogue: 0,0:00:58.79,0:00:59.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,But y'know... Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.44,Default-ja,,0,0,0,,でもなぁ その商店街から\N先が なげえんだよな。 Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:02.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's a long ways getting home\Nfrom the shopping district. Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:04.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,I wanted to give up when\Nwe passed by the park. Dialogue: 0,0:01:02.44,0:01:04.78,Default-ja,,0,0,0,,公園の前あたりで\Nガマンできなくなって➡ Dialogue: 0,0:01:04.78,0:01:07.45,Default-ja,,0,0,0,,もう 公衆便所で\N済ませちゃおっかな➡ Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:09.63,Main03,Gintoki,0,0,0,,The whole "Just use a public bathroom"\Nidea started to sound pretty tempting. Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.78,Default-ja,,0,0,0,,っていう 誘惑があるんだよ。 Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:12.41,Main03,Gintoki,0,0,0,,Oh, not that there's anything wrong\Nwith using a public bathroom. Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.45,Default-ja,,0,0,0,,いや\Nいいんだよ 公衆便所に逃げても。 Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:17.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,But it's all about overcoming the temptation\Nand reaching the washlet bathroom at home. Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:14.79,Default-ja,,0,0,0,,でもさ そこ乗り越えて➡ Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:17.46,Default-ja,,0,0,0,,我が家のシャワートイレに\Nたどり着けるわけじゃん。 Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:19.05,Main03,Gintoki,0,0,0,,Right, Shinpachi? Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:19.39,Default-ja,,0,0,0,,なぁ? 新八。 Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:20.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:22.13,Default-ja,,0,0,0,,(新八)え? 銀さん!?\N銀さんですよね!? Dialogue: 0,0:01:20.41,0:01:22.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san? Is that Gin-san? Dialogue: 0,0:01:22.13,0:01:24.06,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ 銀さんだよ。 Dialogue: 0,0:01:22.16,0:01:23.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:24.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's Gin-san. Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:26.00,Default-ja,,0,0,0,,いや つうか 何ですか? これ!? Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:26.02,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, what is this? Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.47,Default-ja,,0,0,0,,え? 何ですかこれって 『銀魂』よ。 Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.79,Main03,Gintoki,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:28.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,This is GinTama. Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:31.07,Default-ja,,0,0,0,,いつもの時間の\Nいつものチャンネル➡ Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:32.83,Main03,Kagura,0,0,0,,Same GinTama time. Same GinTama channel.\NThe same old GinTama. Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:33.00,Default-ja,,0,0,0,,いつもの 『銀魂』アル! Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.69,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, doesn't this seem a little different? Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.94,Default-ja,,0,0,0,,いや なんか\Nいつもと違いませんか? これ。 Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:37.81,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh, is this live-action?! Dialogue: 0,0:01:35.94,0:01:38.41,Default-ja,,0,0,0,,っていうか 実写ですよね!? これ。 Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:40.62,Main03,Shinpachi,0,0,0,,When did GinTama turn\Ninto a live-action show?! Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:41.01,Default-ja,,0,0,0,,いつの間に 『銀魂』\N実写化してたんですか!? Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:46.28,Default-ja,,0,0,0,,って マネキンかよ! Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:46.11,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What?! They're mannequins?! Dialogue: 0,0:01:46.11,0:01:47.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,Ah, I thought someone told you. Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:48.42,Default-ja,,0,0,0,,あっ 言ってなかったっけ? Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:50.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're going to become an anime\Nthat transcends anime. Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:50.76,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは アニメを超えた アニメになる。 Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:53.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Starting this week, we'll be showing\N"Live-action GinTama Revolution: Dialogue: 0,0:01:50.76,0:01:55.43,Default-ja,,0,0,0,,今週から 「実写版 『銀魂』レボリューション\N愛は ハリウッドを救う」を➡ Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:56.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,Love will save Hollywood." Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:56.52,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Parody of the movie\N"Dragon Ball Evolution."] Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.76,Default-ja,,0,0,0,,お送りします。\N救わねえよ! Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:57.52,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We are not! Dialogue: 0,0:01:57.52,0:02:00.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This will leave Shueisha in Titanic status! Dialogue: 0,0:01:57.52,0:02:00.49,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of the movie "Titanic."] Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:00.43,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ 見事に 集英社もろとも\Nタイタニック状態だよ! Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:02.77,Default-ja,,0,0,0,,30分 マネキンにしゃべらせて➡ Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:05.82,Main03,Kagura,0,0,0,,A surreal world anime with thirty\Nminutes of talking mannequins. Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:05.67,Default-ja,,0,0,0,,シュールなアニメの世界を送り届けるね。 Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:07.64,Default-ja,,0,0,0,,『オー 銀タマイキー』ね! Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:07.52,Main03,Kagura,0,0,0,,"Oh! Gintamikey." Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:07.52,On Screen,Kagura,0,0,0,,[Note: Parody of mannequin comedy show\N"Oh Mikey!" aka "The Fuccons."] Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.82,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, this can't be considered\Nanime anymore. Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.11,Default-ja,,0,0,0,,いや だから これもう\Nアニメじゃないからね。 Dialogue: 0,0:02:09.82,0:02:11.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,These are just still-frame photos! Dialogue: 0,0:02:10.11,0:02:12.04,Default-ja,,0,0,0,,ただの スチール写真だからね! これ。 Dialogue: 0,0:02:11.91,0:02:14.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,Well, this is basically what happened. Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.98,Default-ja,,0,0,0,,まぁ ようするに あれだ。 Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:15.98,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ 迂回ルート\Nやってきたけど➡ Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:16.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,We tried a number of different detours\Nand then someone said Dialogue: 0,0:02:15.98,0:02:18.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうそう まだ\N実写版やってなかったっけ。 Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.72,Main03,Gintoki,0,0,0,,"Ah, that's right. We haven't\Ntried doing live-action yet." Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:21.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,So we're doing this on\Nthe whim of the staff. Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:21.45,Default-ja,,0,0,0,,って スタッフの思いつきで\Nやっちゃってるだけなわけよ。 Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:22.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Got it, Shinpachi? Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:23.39,Default-ja,,0,0,0,,わかったか? 新八。\Nマジでか!? Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:23.78,Main03,Kagura,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:26.32,Default-ja,,0,0,0,,てっきり バックには\Nトウェンティー センチュリー ボックスが➡ Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.21,Main03,Kagura,0,0,0,,I was expecting 20th Century\NBox to show up behind us. Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.21,On Screen,Kagura,0,0,0,,[Note: Parody of 20th Century Fox.] Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:29.33,Default-ja,,0,0,0,,ついてると思ってたアル。\Nなぁ? 新八。 Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:29.37,Main03,Kagura,0,0,0,,Right, Shinpachi? Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.06,Default-ja,,0,0,0,,いや だから なんで わざわざ\N危ない橋 渡ろうとするの? Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Geez, why do you purposely\Ntake these risks? Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:34.00,Default-ja,,0,0,0,,マジで おっかないから! Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:33.44,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's pretty damn scary. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.73,Default-ja,,0,0,0,,そう かたいこと言うな 新八。 Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:36.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're such a spoilsport, Shinpachi. Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:39.66,Main03,Kagura,0,0,0,,That's why you can never\Nstop being Shinpachi. Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:39.64,Default-ja,,0,0,0,,だから お前は\Nいつまで経っても 新八アル。 Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:42.41,Default-ja,,0,0,0,,いい加減 学習しろ 新八。 Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:42.09,Main03,Kagura,0,0,0,,Learn your lesson already, Shinpachi. Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:44.36,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, what's that even supposed to mean? Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:46.41,Default-ja,,0,0,0,,いや 新八っていうか\Nなんでボク メガネだけ!? Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:45.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And why am I just a pair of glasses?! Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay, it's starting to rain, Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:54.02,Default-ja,,0,0,0,,は~い 雨降ってきちゃったんで\N室内に移動します。 Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:54.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,so we'll move indoors. Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.75,Default-ja,,0,0,0,,どんだけ\N行き当たりばったりな撮影だよ。 Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.65,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This show is pretty damn random. Dialogue: 0,0:02:56.65,0:03:02.10,Main03,Kagura,0,0,0,,We're going to visit Sunrise's fifth studio\Nwhere they make the GinTama anime. Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:58.69,Default-ja,,0,0,0,,これから 『銀魂』のアニメを\N作っている➡ Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:02.43,Default-ja,,0,0,0,,サンライズ 第5スタジオに\Nおじゃまするアルね。 Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:05.10,Default-ja,,0,0,0,,おじゃまだ ライセンス~。 Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Excuse us, murder license. Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:04.98,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Parody of manga "Murder License Kiba".\NShueisha title serialized in Super Jump.] Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:08.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh. This is where they make\Nthe GinTama anime. Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:08.97,Default-ja,,0,0,0,,おぉ! ここで アニメ 『銀魂』が\N作られているんですね! Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:11.32,Main03,Kagura,0,0,0,,Looks like a dirty place. Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:11.44,Default-ja,,0,0,0,,なんか 汚いところアルな。 Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,This is what is known as the\Nmodern-day sweatshop. Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:13.77,Default-ja,,0,0,0,,これが 現代の蟹工船と\N言われている…。 Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:15.71,Default-ja,,0,0,0,,言われてねえよ! 人聞きの悪い! Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:14.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, it isn't! Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:15.69,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't ruin their reputation! Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:17.32,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What if everybody believes you?! Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:17.64,Default-ja,,0,0,0,,みんな 本気にしたら\Nどうすんの! Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:18.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,There isn't much difference. Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.11,Default-ja,,0,0,0,,変わんねえよ。\Nここは現代の蟹工船よ。 Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.88,Main03,Gintoki,0,0,0,,This is a modern-day sweatshop. Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.37,Main03,Gintoki,0,0,0,,Cancer Beam! Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.37,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Parody of GUNDAM W.\Nanime created by Sunrise.] Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:22.45,Default-ja,,0,0,0,,キャンサービーム! Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:24.02,Main03,Shinpachi,0,0,0,,There's no cancer or\Nbeam involved here. Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.38,Default-ja,,0,0,0,,キャンサーでも ビームでもねえよ! Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.73,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The boss is going to be pissed at you! Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.32,Default-ja,,0,0,0,,ホントに 社長に怒られますよ! Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.79,Default-ja,,0,0,0,,って 神楽ちゃん?\N何? その頭の角は。 Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.23,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, Kagura-chan? Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:29.86,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What's with the horns on your head? Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:34.06,Default-ja,,0,0,0,,アンテナね。 私 今日から\N地デジ化推進マスコットキャラクター➡ Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:30.92,Main03,Kagura,0,0,0,,They're antennas. Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:36.24,Main03,Kagura,0,0,0,,Starting today, I'm the digital conversion\Nmascot, Digi-Kagura. Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:36.24,On Screen,Kagura,0,0,0,,{\q1}[Note: Parody of Chidejika (Digital deer), Japan's official mascot to promote transition to Digital terrestrial television.] Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.73,Default-ja,,0,0,0,,地デジカグラになったね。 Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:39.06,Default-ja,,0,0,0,,まるパクリじゃねえか! Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's a complete rip-off! Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:42.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay. Then I'll pitch in. Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:41.97,Default-ja,,0,0,0,,よし! それじゃ 銀さんも\Nひと肌脱いじゃうよ。 Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.74,Default-ja,,0,0,0,,脱ぐな~!\Nなんだよ この画ヅラ! Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:43.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't take your clothes off! Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:44.86,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What the hell is this scene?! Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:47.41,Default-ja,,0,0,0,,テレビで 放送していい\Nレベルじゃないよ! Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:46.98,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is nowhere near acceptable\Nfor showing on TV! Dialogue: 0,0:03:46.98,0:03:49.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Then we'll move on to today's main topic. Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:49.41,Default-ja,,0,0,0,,それでは 今日の本題いきます。 Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:57.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,All analog broadcasting will end in July of\N2011 and switch to digital broadcasting. Dialogue: 0,0:03:57.25,0:04:03.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,After that, analog televisions without a digital\Ntuner will be unable to receive a signal. Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:04.96,Default-ja,,0,0,0,,以上アル。 Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:04.63,Main03,Kagura,0,0,0,,There you have it. Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:05.94,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.09,Default-ja,,0,0,0,,え? 終わり? Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:06.85,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's it? Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:10.49,Default-ja,,0,0,0,,っていうか これ ただの\N地デジ告知だよね!? Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This was just another digital\NTV ad, wasn't it? Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:19.64,Default-ja,,0,0,0,,ハクション! こんちきしょう! Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:25.08,Default-ja,,0,0,0,,あぁ なんでこんな時期に\N風邪ひかなきゃなんねえんだよ。 Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why do I have to catch\Na cold this time of year? Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:28.33,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm completely out of sync\Nwith the rest of the world. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.98,Default-ja,,0,0,0,,世の中の流れに逆らってるよ。\Nもう完全に。 Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:30.88,Default-ja,,0,0,0,,どんだけオレの体は\N15の夜なんだよ。 Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:31.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,Is my body in 15 no Yoru or what? Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:31.43,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: "15 no Yoru" (Night at 15)\Nis a Yutaka Ozaki song.] Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:33.88,Default-ja,,0,0,0,,盗んだバイクで\N走りだしちゃってんだよ。 Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.82,Main03,Gintoki,0,0,0,,I feel like I'm racing along\Non a stolen motorcycle. Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.82,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: A lyric from "15 no Yoru"(Night at 15).\NA song about an unruly teenager"s life.] Dialogue: 0,0:04:33.82,0:04:35.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:37.08,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは。\N大丈夫ですか 銀さん。 Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.44,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Are you okay, Gin-san? Dialogue: 0,0:04:38.85,0:04:40.06,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Honestly... Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:42.76,Default-ja,,0,0,0,,まったく。 こんな時期に風邪ひく\Nなんてどうしちゃったんですか? Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:42.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How could you catch a\Ncold this time of year? Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.70,Default-ja,,0,0,0,,知らねえよ。 Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:44.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hell if I know. Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:49.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,My body went off and picked up some hitchhiking\Ngerms from who knows where. Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:47.63,Default-ja,,0,0,0,,勝手にオレの体が どこかで\N病原菌という名のヒッチハイカーを➡ Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:53.77,Default-ja,,0,0,0,,拾ってきちゃっただけだよ。\Nほら オレの体 人に優しいし。 Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:51.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,Y'know? Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.74,Main03,Gintoki,0,0,0,,Since my body's all kind and considerate. Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:57.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't let that hitchhiking\Ngerm spread to me. Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:56.67,Default-ja,,0,0,0,,こっちに乗せかえないで\Nくださいよ。 そのヒッチハイカー。 Dialogue: 0,0:04:56.67,0:05:00.41,Default-ja,,0,0,0,,とにかく この時期の風邪は\N厄介ですからね。 Dialogue: 0,0:04:57.40,0:05:00.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,In any case, a cold in this\Nseason can be a real pain. Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:03.31,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと養生しないと\Nいつまでもよくならないですから。 Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:03.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You have to take good care of\Nyourself or you won't get better. Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:07.02,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん お粥できたアル。 Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:04.94,Main03,Kagura,0,0,0,,Gin-chan. Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.98,Main03,Kagura,0,0,0,,I made some rice porridge. Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:09.85,Default-ja,,0,0,0,,よっ。 Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:12.76,Default-ja,,0,0,0,,これ食べて早くよくなるアル。 Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.70,Main03,Kagura,0,0,0,,Eat this and get better soon. Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:15.50,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, he's going to be feeling a different\Nkind of sick if he eats all that. Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:15.69,Default-ja,,0,0,0,,いや それ食べたら\N違うとこ悪くなるよ。 Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.39,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That isn't even a normal portion size. Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:18.70,Default-ja,,0,0,0,,尋常じゃないでしょう そのサイズ。 Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:23.93,Default-ja,,0,0,0,,しかたないアル。\N私がちょっと手伝ってあげるよ。 Dialogue: 0,0:05:18.72,0:05:20.47,Main03,Kagura,0,0,0,,Guess I have no choice then. Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:22.67,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll help out. Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:26.10,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Are you sure you don't just\Nwant to eat it yourself?! Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:26.84,Default-ja,,0,0,0,,自分が食べたいだけじゃねえか! Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:31.34,Default-ja,,0,0,0,,なんかもう最悪だよ。 ダルくて\Nすべてどうでもいいよ もう。 Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,This just sucks. Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:31.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,I feel so crappy that I don't\Neven care anymore. Dialogue: 0,0:05:31.34,0:05:34.25,Default-ja,,0,0,0,,なに言ってるんですか 銀さん\Nこのくらいで。 Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:34.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How can you say that after a little cold? Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:36.61,Default-ja,,0,0,0,,思い出してくださいよ。 Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:36.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Think back. Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:40.09,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That newtype influenza was much worse. Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:39.52,Default-ja,,0,0,0,,あの新型インフルエンザのときのほうが\N全然ひどかったじゃないですか。 Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:41.89,Default-ja,,0,0,0,,インフルエンザ? Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:41.88,Main03,Gintoki,0,0,0,,Influenza? Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:43.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:45.89,Default-ja,,0,0,0,,そうです。 あのときに比べたら\Nこんな風邪かわいいもんでしょ。 Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:46.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This cold is nothing compared to that. Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:48.19,Default-ja,,0,0,0,,そう あのときの…。 Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:48.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Yes... Compared to that... Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:27.93,On Screen,EpTitle,0,0,0,,["If It Works Once, It'll Work Over and Over Again"] Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:32.89,On Screen,CAPTION,0,0,0,,[Winter] Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:36.88,Main03,N,0,0,0,,The current outbreak of influenza in Edo Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:36.37,Default-ja,,0,0,0,,現在 江戸で大流行している\Nインフルエンザは➡ Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:40.87,Default-ja,,0,0,0,,大西星から流れ込んだと思われる\N新型のウイルスとされておりまして➡ Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:40.92,Main03,N,0,0,0,,is believed to be a newtype\Nvirus from Planet Onishi. Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:40.92,On Screen,N,0,0,0,,[Note: Onishi was the first GinTama manga editor.] Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:43.77,Default-ja,,0,0,0,,より一層の猛威を振るうと\N予想されます。 Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:44.02,Main03,N,0,0,0,,We expect the outbreak to\Nget extensively worse. Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.97,Default-ja,,0,0,0,,皆さんもどうぞ\Nお気をつけください。 Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.74,Main03,N,0,0,0,,Everyone please take care of yourselves. Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:57.66,Default-ja,,0,0,0,,姉上 入りますね。\N(お妙)ええ。 Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:56.80,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sis, I'm coming in. Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:58.37,Main03,Otae,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.09,Default-ja,,0,0,0,,コホッ コホッ。 Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:01.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's starting to snow. Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:02.99,Default-ja,,0,0,0,,雪降ってきましたよ。\Nこりゃ積もるかも。 Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:02.89,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We'll probably have some accumulation. Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:04.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Are you okay, Sis? Dialogue: 0,0:08:02.99,0:08:06.00,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですか 姉上。\N寒かったら言ってくださいね。 Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:05.80,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Let me know if you're cold. Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:07.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I made some rice porridge. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.17,Default-ja,,0,0,0,,お粥作ってきました。 Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.82,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Eat plenty so you get better soon. Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:11.40,Default-ja,,0,0,0,,たんと食べて\Nよくなってくださいね。\Nケホッ ケホッ。 Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:12.83,Main03,Otae,0,0,0,,Th-Thanks, Shin-chan. Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:13.40,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう 新ちゃん。 Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:19.28,Default-ja,,0,0,0,,私 もう大丈夫だから\Nお仕事行って。 Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.53,Main03,Otae,0,0,0,,I'll be fine now, Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:19.20,Main03,Otae,0,0,0,,so go to work. Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, it's fine. Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:22.91,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 大丈夫です。\Nさっき 連絡したら➡ Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:23.22,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I just called and he was like, Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:25.25,Default-ja,,0,0,0,,「もう お前も\N感染してるかもしんないから➡ Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:27.20,Main03,Shinpachi,0,0,0,,"You're probably infected already so\Ndon't bother coming, you sicko." Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:27.28,Default-ja,,0,0,0,,来んな 病原菌」って言われました。 Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:29.31,Main03,Otae,0,0,0,,Honestly, that Gin-san... Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:29.59,Default-ja,,0,0,0,,もう 銀さんたら…。 Dialogue: 0,0:08:29.31,0:08:32.32,Main03,Otae,0,0,0,,It's so terrible of him to call you a sicko. Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:32.86,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃんを病原菌呼ばわり\Nなんてひどいわ。 Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.69,Default-ja,,0,0,0,,きっと気をつかってくれたのね。\N銀さんたち。 Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:36.55,Main03,Otae,0,0,0,,They were probably trying\Nto be considerate. Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:38.14,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's not possible. Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:38.63,Default-ja,,0,0,0,,んなわけないでしょ。 Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:40.09,Main03,Shinpachi,0,0,0,,There probably isn't any work. Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:42.03,Default-ja,,0,0,0,,どうせ 仕事なんてないんだし\N今日は休みをもらいますよ。 Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.86,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'll take the day off. Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:44.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I also let "Hostess Club Smile" know\Nthat you'd be taking the day off. Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:44.94,Default-ja,,0,0,0,,「すまいる」のほうにも今日は休む\Nって言っておきましたから➡ Dialogue: 0,0:08:44.94,0:08:48.37,Default-ja,,0,0,0,,今日は 1日じゅう\N看病してあげますからね。 Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:47.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I can look after you the entire day. Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:52.06,Main03,Otae,0,0,0,,But it would be terrible\Nif you caught my cold. Dialogue: 0,0:08:48.37,0:08:52.24,Default-ja,,0,0,0,,でも 本当に 新ちゃんにも\Nうつっちゃったら 大変だわ。 Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.24,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 大丈夫。 Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:54.13,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:08:54.13,0:08:56.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's my turn to take care of you. Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:57.05,Default-ja,,0,0,0,,今度は\N姉上に看病してもらいますから。 Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:59.95,Default-ja,,0,0,0,,何だか 新ちゃん嬉しそう。 Dialogue: 0,0:08:57.87,0:08:59.97,Main03,Otae,0,0,0,,You look kind of happy. Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:01.92,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? いや… あの… その…。 Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:03.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, uh... Sorry. Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:04.56,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 違うんです あの…。 Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:04.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:06.49,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい…。 Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:06.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:08.69,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's disrespectful to feel this\Nway when you're suffering. Dialogue: 0,0:09:06.49,0:09:09.06,Default-ja,,0,0,0,,姉上が\Nこんな時に不謹慎ですよね。 Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:11.00,Default-ja,,0,0,0,,でも あの…。 Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:15.83,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's just that, well, we haven't had a chance\Nto be alone like this in a while. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.93,Default-ja,,0,0,0,,最近 あんまり…➡ Dialogue: 0,0:09:12.93,0:09:14.93,Default-ja,,0,0,0,,こんなふうに\N2人で一緒にいられること➡ Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:18.07,Default-ja,,0,0,0,,なかったから… す… すみません。 Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:17.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I-I'm really sorry. Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:22.91,Default-ja,,0,0,0,,もう… 新ちゃんったら…。 Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:21.47,Main03,Otae,0,0,0,,Honestly, you're so hopeless, Shin-chan. Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:26.02,Main03,Otae,0,0,0,,Then I guess I'll depend on you today. Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:25.94,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ… 今日だけは\N新ちゃんに甘えちゃおうかしら? Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:28.08,Default-ja,,0,0,0,,わがまま聞いてくれる? Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:28.20,Main03,Otae,0,0,0,,Will you listen to my whims? Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:30.35,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい!\N何でも言ってください。 Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:29.52,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:30.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You can ask for anything! Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:34.22,Default-ja,,0,0,0,,ボク 何でも。 あ… じゃあ ボク\N水 取り替えてきます! Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:31.42,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'll do it all. Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:34.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Ah, then I'll go get some more water! Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:36.24,Main03,Otae,0,0,0,,It's dangerous to run. Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:36.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ 走ると危ないわよ。 Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:39.22,Default-ja,,0,0,0,,すぐ 戻ってくるので\N待っててくださいね! Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:38.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'll be right back so sit tight. Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.90,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム) Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:47.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Yes? Eh? Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:48.70,Default-ja,,0,0,0,,は~い! Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:51.40,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:57.91,Default-ja,,0,0,0,,風邪… ひいちゃった。 Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:57.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,I caught a cold. Dialogue: 0,0:09:57.91,0:10:00.31,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:05.98,Default-ja,,0,0,0,,うっ… 苦しい…。 Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:05.93,Main03,Kagura,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:07.51,Main03,Kagura,0,0,0,,My head is splitting... Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:08.72,Default-ja,,0,0,0,,頭が割れるようアル… お粥を…。 Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:08.94,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll probably... Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:12.59,Default-ja,,0,0,0,,お粥を食べれば治る気がするね…。 Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.52,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll probably feel better if I\Neat some rice porridge... Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:14.59,Default-ja,,0,0,0,,いや 卵粥だろ。 Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:14.67,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, you gotta add egg. Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:16.59,Default-ja,,0,0,0,,卵をといた粥を…➡ Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:19.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pretty sure I won't get better without\Nrice porridge with egg and takuan... Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:19.00,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Takuan is a traditional Japanese\Npickle made from daikon radish.] Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:20.43,Default-ja,,0,0,0,,たくあんつきじゃないと\N治らない気がする…。 Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.27,Default-ja,,0,0,0,,あの… なんで わざわざ\N家に来るんですか? Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:23.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, why did you come all\Nthe way to my place? Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:25.27,Default-ja,,0,0,0,,調子悪いなら\N寝てればいいでしょ。 Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:25.64,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Shouldn't you rest at\Nhome if you're sick? Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.40,Default-ja,,0,0,0,,何しに来たんですか? Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:27.11,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why did you come here? Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:29.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't be so cold. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:29.34,Default-ja,,0,0,0,,つれねえこと言うなよ。 Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:31.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Neither of us can move. Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:32.01,Default-ja,,0,0,0,,オレたち 2人とも動けねえんだぜ。 Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:34.04,Default-ja,,0,0,0,,言わば… あれだろ。 Dialogue: 0,0:10:32.35,0:10:38.72,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Parody of Dragon Quest III video game.] Dialogue: 0,0:10:32.35,0:10:38.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like, you know, in DQ when a party\Nof jesters have been paralyzed. Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:38.78,Default-ja,,0,0,0,,ドラクエで戦闘中に マヒしちまった\N遊び人のパーティーじゃん。 Dialogue: 0,0:10:38.72,0:10:43.36,On Screen,,0,0,0,,{\q1}[Jesters - Helpless beings that just play around during battle. But, they never run out of laughs; they're just creepy, popular guys!] Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:40.72,Default-ja,,0,0,0,,遊び人って…。 Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:40.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Jesters? Dialogue: 0,0:10:40.43,0:10:43.32,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's a strange analogy, Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:43.62,Default-ja,,0,0,0,,自分たちのことを\N理解できてんのはいいですけど➡ Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:47.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,but in the game, jesters have their minds paralyzed\Nthe second they go on a journey. Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:48.49,On Screen,,0,0,0,,[Kintoki suddenly collapses!\NKintoki: *Snore Snore*\NHe somehow manages to breathe normally!\NKintoki: Ahh... Ahh... I can't move.\NKintoki is bound by evil spirits.] Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:45.86,Default-ja,,0,0,0,,遊び人だけで旅に出てる時点で➡ Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.69,Default-ja,,0,0,0,,脳内マヒが起きてんでしょうが…。 Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:51.73,Default-ja,,0,0,0,,最後の力 振りしぼって\Nここまで来たんだよ。 Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:51.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,We used the last of our\Nstrength to make it here. Dialogue: 0,0:10:51.73,0:10:56.03,Default-ja,,0,0,0,,看病するなら 1人も2人も3人も\N変わんねえだろ。 Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:55.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,There can't be much difference between\Nlooking after one person or two or three. Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:58.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,I leave the rest to you, Mecha Doc. Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:58.36,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Spoof of manga "Yoroshiku Mecha Doc" (Mechanical\NDoctor). Serialized in Shonen Jump in the 80s.] Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.07,Default-ja,,0,0,0,,あとは よろしくメカドック。 Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.90,Default-ja,,0,0,0,,って家… 教会でも\N宿屋でもないんですけど…。 Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:00.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, this isn't a church or inn or anything. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:00.99,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,[Note: Parody of game "Dragon Quest."] Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:02.91,Default-ja,,0,0,0,,普通に民家に泊まっても➡ Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:04.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You won't restore HP or recover from status\Neffects by staying in a commoner's house. Dialogue: 0,0:11:02.91,0:11:05.04,Default-ja,,0,0,0,,ヒットポイントも\N状態異常も治りませんよ。 Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:08.05,Main03,Kagura,0,0,0,,My body is burning... I'm gonna die... Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.95,Default-ja,,0,0,0,,体が熱くて… 死にそうアル…。 Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:11.22,Default-ja,,0,0,0,,く… 苦しい… アイスクリームを…➡ Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:09.97,Main03,Kagura,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:11.37,Main03,Kagura,0,0,0,,I might... Dialogue: 0,0:11:11.22,0:11:14.89,Default-ja,,0,0,0,,アイスクリームを食べれば\N治る気がするね…。 Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:14.23,Main03,Kagura,0,0,0,,I might get better if I eat\Nsome ice cream... Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:17.89,Main03,Shinpachi,0,0,0,,All you've been thinking about is food! Dialogue: 0,0:11:14.89,0:11:17.89,Default-ja,,0,0,0,,お前は さっきから\N食べることしか 考えてねえだろ! Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:24.31,Main03,Otae,0,0,0,,Shin-chan, I'll give you a hand, so let's\Nmake rice porridge for everyone. Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.39,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん 私も手伝うから➡ Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:24.73,Default-ja,,0,0,0,,みんなの分も\Nお粥作りましょうか。 Dialogue: 0,0:11:24.73,0:11:26.66,Default-ja,,0,0,0,,いやいやいや!\N姉上は寝ててください! Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:25.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, no! Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:27.01,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You just rest! Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:28.60,Default-ja,,0,0,0,,病人でしょ!\N(銀時/神楽)うん うん。 Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:27.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Aren't you sick? Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:30.96,Main03,Otae,0,0,0,,But I can't just lie down in this situation. Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:32.17,Default-ja,,0,0,0,,でも こんな時に\N寝てなんかいられないわ。 Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.67,Default-ja,,0,0,0,,バッカ野郎! ムリすんじゃねえ! Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:33.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:34.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't push yourself! Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:36.61,Default-ja,,0,0,0,,料理なんてしたら\Nお前 おっ死ぬぞ! Dialogue: 0,0:11:34.75,0:11:36.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,Your cooking will lead to death! Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:38.54,Default-ja,,0,0,0,,オレたちが~! Dialogue: 0,0:11:36.65,0:11:38.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,For us! Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:40.57,Main03,Gintoki,0,0,0,,You should take better care of yourself! Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:40.54,Default-ja,,0,0,0,,もっと自分を大切にしろっ! Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:43.38,Default-ja,,0,0,0,,そうね! アネゴは\N生きてさえいてくれればいいね! Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:41.44,Main03,Kagura,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:11:41.44,0:11:43.65,Main03,Kagura,0,0,0,,We just want Sis to live. Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.38,Default-ja,,0,0,0,,他に何も望まないアル! Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:45.42,Main03,Kagura,0,0,0,,We're not asking for anything else. Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:49.69,Default-ja,,0,0,0,,2人とも… そんなに私のことを\N思ってくれていたの…。 Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:49.63,Main03,Otae,0,0,0,,You two care about me that much? Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:51.37,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Fine! Dialogue: 0,0:11:49.69,0:11:52.52,Default-ja,,0,0,0,,も~! わかりましたっ! Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:52.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I get it! Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:55.19,Default-ja,,0,0,0,,ボクがやればいいんでしょ!\Nボクが3人まとめて➡ Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:54.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I just have to do it, right?! Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:57.22,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I just have to take care of\Nall three of you, right?! Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:57.23,Default-ja,,0,0,0,,看病すればいいんでしょ も~!! Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:59.86,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)す… すみません。 Dialogue: 0,0:11:57.67,0:11:59.58,Main03,Kondo,0,0,0,,S-Sorry... Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:02.43,Main03,Kondo,0,0,0,,Could you make it four? Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:03.37,Default-ja,,0,0,0,,4人まとめてでも いいですか? Dialogue: 0,0:12:03.37,0:12:05.70,Default-ja,,0,0,0,,(さっちゃん)すみませ~ん。 Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:05.11,Main03,Sachan,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:07.94,Main03,Sachan,0,0,0,,Could you add another one...? Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:08.40,Default-ja,,0,0,0,,もう1人 追加でお願いします。 Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:16.08,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:19.95,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)まさか ここまでの感染力を\N持っていたとは。 Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:19.98,Main03,Kondo,0,0,0,,I didn't think it'd be so contagious... Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:22.59,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんを\N看病しにきたというのに➡ Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:22.70,Main03,Kondo,0,0,0,,I came here to take care of Otae-san, Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:27.29,Default-ja,,0,0,0,,逆に看病されることになるとは!\N近藤勲 一生の不覚! Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:25.06,Main03,Kondo,0,0,0,,but now I'm being taken care of! Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:27.64,Main03,Kondo,0,0,0,,The biggest mistake I've ever made! Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:29.86,Default-ja,,0,0,0,,でも 銀さんのウイルスに感染できて➡ Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.94,Main03,Sachan,0,0,0,,But I'm so happy to contract\Na virus from Gin-san! Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:32.76,Default-ja,,0,0,0,,私 幸せ!\Nメチャメチャにすればいいじゃない。 Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:32.99,Main03,Sachan,0,0,0,,Wreck me hard, why don't you? Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:36.40,Default-ja,,0,0,0,,思う存分 私を\Nボロボロにしなさい 銀フルエンザ! Dialogue: 0,0:12:32.99,0:12:36.53,Main03,Sachan,0,0,0,,Have your way with me, Ginfluenza! Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:39.24,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんだ!\Nこのウイルスは お妙さんのウイルス。 Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:37.66,Main03,Kondo,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:39.22,Main03,Kondo,0,0,0,,This virus is from Otae-san! Dialogue: 0,0:12:39.22,0:12:41.27,Main03,Kondo,0,0,0,,Violate me, Taefluenza! Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:41.17,Default-ja,,0,0,0,,オレを犯せ 妙フルエンザ! Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:44.44,Default-ja,,0,0,0,,猛れ 銀フルエンザ!\N叫べ 妙フルエンザ! Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:42.76,Main03,Sachan,0,0,0,,Harder, Ginfluenza! Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:44.43,Main03,Kondo,0,0,0,,Squeal, Taefluenza! Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:46.20,Main03,Sachan,0,0,0,,Indulge yourself, Ginfluenza! Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:47.74,Default-ja,,0,0,0,,むさぼれ 銀フルエンザ!\Nえぐれ 妙フルエンザ! Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.07,Main03,Kondo,0,0,0,,Deeper, Taefluenza! Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:52.02,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃあ~!\Nアツッ! アツッ! Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:52.48,Main03,Kondo,0,0,0,,It burns! It burns! Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:55.65,Default-ja,,0,0,0,,やかましいわ!\Nなにが看病だ 変態ども! Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:53.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You're too damn loud! Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:55.75,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You sickos wanted to take\Ncare of them, my ass! Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:58.56,Default-ja,,0,0,0,,お前ら ただ\Nストーカーしてただけだろうが! Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:58.48,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You were just stalking them! Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:01.67,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why do I have to take care of stalkers?! Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:01.49,Default-ja,,0,0,0,,なんでボクが ストーカーの看病まで\Nしなきゃならねえんだ! Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:03.49,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 新八君。 Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.36,Main03,Kondo,0,0,0,,Calm down, Shinpachi-kun. Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:06.84,Main03,Kondo,0,0,0,,It's long been said that you'll recover from a\Ncold if you give it to someone else, yeah? Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:07.03,Default-ja,,0,0,0,,風邪は人にうつせば治ると\N古来から言われているだろう。 Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:10.42,Main03,Kondo,0,0,0,,I intended to sacrifice my\Nbody to save Otae-san... Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:10.03,Default-ja,,0,0,0,,オレは この身をていして\Nお妙さんを救おうと…。 Dialogue: 0,0:13:10.03,0:13:12.17,Default-ja,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ…。 Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:14.23,Main03,Kagura,0,0,0,,Sis, you okay? Dialogue: 0,0:13:12.17,0:13:15.64,Default-ja,,0,0,0,,アネゴ 大丈夫アルか? ゴホッ ゴホッ…。 Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:18.38,Default-ja,,0,0,0,,どこが治ってんだ!\N淀んだ空気で➡ Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:17.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She isn't any better! Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:20.41,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She's even worse because the\Nair's all contaminated now! Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.31,Default-ja,,0,0,0,,さらに病状が\N悪化してんでしょうが! Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:23.81,Default-ja,,0,0,0,,なんだって どいつもこいつも\N家に集まってくるかな! Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:24.13,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why do all these people have\Nto gather at our house?! Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:26.38,Default-ja,,0,0,0,,ウイルス持ちが\Nこんなに1か所に固まったら➡ Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:28.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Nobody will get any better with this much\Nvirus concentrated in one place! Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:28.32,Default-ja,,0,0,0,,治るもんも治りゃしませんよ! Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:31.86,Default-ja,,0,0,0,,いいのよ 新ちゃん。\N姉上! Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:30.07,Main03,Otae,0,0,0,,It's fine, Shin-chan. Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:31.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sis! Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:35.83,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)風邪をひいてる時って\N自分だけ不幸になったみたいで➡ Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.18,Main03,Otae,0,0,0,,Everybody feels lonely when they're sick, Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:37.96,Main03,Otae,0,0,0,,like they're the only one\Nsuffering in the world. Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:38.26,Default-ja,,0,0,0,,誰しも心細くなるものでしょ。 Dialogue: 0,0:13:38.26,0:13:41.87,Default-ja,,0,0,0,,こうして 同じ病状の人が\N隣にいてくれるだけで➡ Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:43.91,Main03,Otae,0,0,0,,It feels reassuring to have so many\Nsick people in the same room. Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:44.17,Default-ja,,0,0,0,,なんだか少し心強いわ。 Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:45.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What are you talking about, Sis?! Dialogue: 0,0:13:44.17,0:13:48.04,Default-ja,,0,0,0,,何言ってるんですか 姉上!\Nこの人たちは違う病気なんです! Dialogue: 0,0:13:45.78,0:13:48.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,These people are sick in a different way! Dialogue: 0,0:13:48.04,0:13:50.74,Default-ja,,0,0,0,,根本的に生き方が病気なんです! Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Their way of life is fundamentally sick! Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:51.91,Main03,Sachan,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:54.41,Default-ja,,0,0,0,,そうよ! 私は 銀さんという名の\N病にかかっているの。 Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:54.57,Main03,Sachan,0,0,0,,I'm infected by the disease\Nknown as Gin-san! Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:57.25,Default-ja,,0,0,0,,死が2人を分かつまで\N離れられないの! Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:57.24,Main03,Sachan,0,0,0,,I can't leave him, until death do us part! Dialogue: 0,0:13:57.24,0:13:58.45,Main03,Kondo,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:59.18,Default-ja,,0,0,0,,何を!? それならオレは➡ Dialogue: 0,0:13:58.45,0:14:02.04,Main03,Kondo,0,0,0,,That means I'm infected by an incurable\Ndisease called Otae-san! Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:02.09,Default-ja,,0,0,0,,お妙さんという\N不治の病にかかっているのだ。 Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:05.11,Main03,Kondo,0,0,0,,I won't be able to leave\Nher after I'm dead! Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:04.99,Default-ja,,0,0,0,,死してもなお\N離れることがないほどにな。 Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:07.39,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとは否定しろよ お前ら。 Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:07.20,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Couldn't you people at least\Npretend to deny it? Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:08.53,Main03,Otae,0,0,0,,Shin-chan... Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:10.59,Default-ja,,0,0,0,,新ちゃん\Nいつもは いがみ合っているけど➡ Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:10.70,Main03,Otae,0,0,0,,We may fight all the time, Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:14.26,Default-ja,,0,0,0,,今日は 病人同士\N運命共同体みたいなものじゃない。 Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:14.17,Main03,Otae,0,0,0,,but we're all sick and in\Nthe same boat now. Dialogue: 0,0:14:14.17,0:14:17.41,Main03,Otae,0,0,0,,Let's work hard together to beat this cold. Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:17.30,Default-ja,,0,0,0,,一緒にがんばって\N風邪を克服しましょう。 Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:19.44,Default-ja,,0,0,0,,お… お妙さん…。 Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.04,Main03,Kondo,0,0,0,,Yes, Otae-san. Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:21.45,Main03,Kondo,0,0,0,,Let's work hard together, Otae-san! Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:21.41,Default-ja,,0,0,0,,一緒に がんばりましょう\Nお妙さん! Dialogue: 0,0:14:21.41,0:14:23.94,Default-ja,,0,0,0,,みんなで元気になって\Nまた あの頃のように➡ Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:25.98,Main03,Kondo,0,0,0,,We'll get better and run around\Nthe fields like we used to! Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:25.88,Default-ja,,0,0,0,,一緒に野原を駆け巡りましょう! Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:27.88,Default-ja,,0,0,0,,(お妙)そんな頃 ありましたっけ? Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:27.73,Main03,Otae,0,0,0,,When did that ever happen? Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:31.56,Main03,Otae,0,0,0,,There's a folk remedy I'd like to try. Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:31.52,Default-ja,,0,0,0,,私 試してみたい\N民間療法があるんです。 Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:34.42,Default-ja,,0,0,0,,このネギを使った\N方法なんですけど…。 Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:34.47,Main03,Otae,0,0,0,,It involves this green onion... Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:38.69,Default-ja,,0,0,0,,あ! ネギには 咳 タンを抑える効果が\Nあるらしいですからね。 Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:38.79,Main03,Kondo,0,0,0,,Ah, green onions are supposed to be\Neffective against coughs and phlegm. Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:42.23,Default-ja,,0,0,0,,昔ガキの頃 母ちゃんに\Nのどに巻かれたりしました。 Dialogue: 0,0:14:38.79,0:14:42.10,Main03,Kondo,0,0,0,,My mom wrapped one around\Nmy throat when I was a kid. Dialogue: 0,0:14:42.10,0:14:43.95,Main03,Kondo,0,0,0,,So what are we going to do? Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:44.96,Default-ja,,0,0,0,,で どうするんですか? Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:47.70,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん! Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:49.90,Main03,Kondo,0,0,0,,Otae-san! How much longer\Ndo I have to keep this up?! Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:50.03,Default-ja,,0,0,0,,あと どれくらい\Nやればいいんですか? Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:53.20,Main03,Otae,0,0,0,,Until your fever's gone\Nand you're frozen stiff. Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:53.34,Default-ja,,0,0,0,,熱が下がって\Nカチコチになるまでで~す。 Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:55.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sis, he's going to die. Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:55.34,Default-ja,,0,0,0,,姉上… あの人 死にますよ。 Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:59.14,Default-ja,,0,0,0,,これで少しは\N淀んだ空気が正常化したわ。 Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.77,Main03,Otae,0,0,0,,That should help clear up the air. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.88,Default-ja,,0,0,0,,でも空気が とっても乾燥してる。 Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:01.83,Main03,Otae,0,0,0,,But the air's too dry. Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:04.10,Main03,Otae,0,0,0,,The virus is going to multiply. Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:04.48,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ ウイルスが大繁殖だわ。 Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:05.55,Main03,Otae,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:08.05,Default-ja,,0,0,0,,そうだ!\Nお庭に水をまいておきましょう。 Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:08.26,Main03,Otae,0,0,0,,I'll water the yard. Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:10.95,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん!\N雪が雨に変わりました。 Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.25,Main03,Kondo,0,0,0,,Otae-san?! Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:10.99,Main03,Kondo,0,0,0,,The snow turned into rain?! Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.66,Default-ja,,0,0,0,,姉上… あの人 ホントに死にますよ。 Dialogue: 0,0:15:10.99,0:15:13.39,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sis, he's really going to die. Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:14.82,Main03,Sachan,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:17.43,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと! 早く そこ閉めてよ。\N寒いじゃないのよ。 Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:16.44,Main03,Sachan,0,0,0,,Could you shut the door? Dialogue: 0,0:15:16.44,0:15:17.52,Main03,Sachan,0,0,0,,It's cold. Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.66,Default-ja,,0,0,0,,寒気が ずっと おさまらないわ。 Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:19.68,Main03,Sachan,0,0,0,,I can't stop shivering. Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.63,Default-ja,,0,0,0,,なんだ 寒いのか。 Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:21.45,Main03,Gintoki,0,0,0,,Oh, you're cold? Dialogue: 0,0:15:21.45,0:15:23.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,Then I'll sleep with you. Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:23.83,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ一緒に寝てやろうか?\Nえ!? Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:24.01,Main03,Sachan,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:29.61,Default-ja,,0,0,0,,寒い時は 肌と肌で温め合うのが\Nいちばんだろ。 Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:29.44,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're supposed to lie naked\Ntogether when it's cold. Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:33.14,Default-ja,,0,0,0,,え… あっ ちょっ… 銀さん…。 Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:31.20,Main03,Sachan,0,0,0,,Ah, wait, hold... Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:32.85,Main03,Sachan,0,0,0,,Gin-san...? Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.95,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待って銀さん! ダメよ。 Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:34.95,Main03,Sachan,0,0,0,,Wait, Gin-san! Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:36.22,Main03,Sachan,0,0,0,,Y-You can't! Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:39.18,Default-ja,,0,0,0,,ううん イヤじゃないけど\Nダメよ こんなの。 Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:38.15,Main03,Sachan,0,0,0,,Not that I don't want to... Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:39.54,Main03,Sachan,0,0,0,,But you can't! Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:42.79,Default-ja,,0,0,0,,だって こんな所で…\Nみんな見てるじゃない。 Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:40.81,Main03,Sachan,0,0,0,,Not here! Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.78,Main03,Sachan,0,0,0,,They're all watching! Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:45.22,Main03,Sachan,0,0,0,,This... This... Dialogue: 0,0:15:42.79,0:15:45.89,Default-ja,,0,0,0,,こんなの… こんなの…。 Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:53.96,Default-ja,,0,0,0,,興奮するじゃないの~! あぁ!! Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:51.82,Main03,Sachan,0,0,0,,Makes me so excited! Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:55.94,Main03,Sachan,0,0,0,,Gin-san! Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:59.16,Default-ja,,0,0,0,,銀さ~ん!!\Nあぁっ! もう どうにでもして! Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.98,Main03,Sachan,0,0,0,,Do whatever you want! Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:06.98,Default-ja,,0,0,0,,新八 これ以上\Nウイルス持ち入れるんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:07.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,Shinpachi, don't let any\Nmore sick people in. Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:09.85,Default-ja,,0,0,0,,あの… あれ\Nボクの宝物なんですけど。 Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:09.84,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh... That was really important to me... Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:12.18,Default-ja,,0,0,0,,(物音) Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.64,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Th-That's...! Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:15.02,Default-ja,,0,0,0,,こ… これは!\Nものすごい量のウイルスが➡ Dialogue: 0,0:16:13.64,0:16:16.21,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A large amount of virus is sneaking\Nin through the door cracks! Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:16.95,Default-ja,,0,0,0,,障子の隙間から! Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:21.35,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:37.03,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)うわ~! Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:44.54,Default-ja,,0,0,0,,お… お妙ちゃん\N見舞いに来たよ~。 Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:42.73,Main03,Hasegawa,0,0,0,,O-Otae-chan... Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:44.53,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I'm here to see how you're doing... Dialogue: 0,0:16:44.53,0:16:47.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,Now we have someone whose very existence\Ncould be considered a virus! Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:47.58,Default-ja,,0,0,0,,存在そのものが\Nウイルスみたいなヤツが来た~! Dialogue: 0,0:16:47.43,0:16:48.50,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:47.58,0:16:52.42,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 何だ?\N銀さんたちも来てたんだ。 Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:49.68,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Oh? What's this? Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.55,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You guys are here, too? Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:53.45,Main03,Hasegawa,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:55.25,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ\Nみんなして仲よく風邪か? Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:55.26,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You're all sick together? Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:58.06,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:00.09,Default-ja,,0,0,0,,まったく…。 Dialogue: 0,0:16:58.18,0:16:59.41,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Honestly... Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:01.81,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You're such a weak bunch. Dialogue: 0,0:17:00.09,0:17:02.23,Default-ja,,0,0,0,,やわなヤツらだなぁ。 Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.98,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I'm used to living on the streets,\Nthat's why I'm fine as you can see. Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:05.90,Default-ja,,0,0,0,,オレなんて路上生活してるから\Nこのとおりだよ。 Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:07.06,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What the hell?! Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:08.23,Default-ja,,0,0,0,,どのとおりだ! 血 吐いたよ! Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:08.10,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You just threw up blood! Dialogue: 0,0:17:08.10,0:17:10.84,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You've got something worse than a cold! Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:11.57,Default-ja,,0,0,0,,もうすでに風邪と呼べる\Nレベルじゃねえよ これ! Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:13.50,Default-ja,,0,0,0,,(咳き込む声) Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:15.93,Main03,Hasegawa,0,0,0,,As you can see, I'm just fine. Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:15.91,Default-ja,,0,0,0,,このとおり ピンピンさ! Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:19.48,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど裸で暮らしてるのに 全然\N寒さなんか感じないんだよな。 Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:19.45,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I don't feel cold at all when\NI'm practically naked. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:20.73,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He's wearing the virus. Dialogue: 0,0:17:19.48,0:17:22.75,Default-ja,,0,0,0,,ウイルス着こなしてる!\Nこの冬 ウイルスでキメちゃってるよ! Dialogue: 0,0:17:20.73,0:17:22.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He's posing with the virus\Nlike it's a winter trend! Dialogue: 0,0:17:22.55,0:17:26.28,Main03,Hasegawa,0,0,0,,This is just a small token, Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.25,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)これ つまらない…\Nものなんだけど➡ Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:28.92,Default-ja,,0,0,0,,みんなで食べて元気出してよ。\N名古屋名物の…。 Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:27.87,Main03,Hasegawa,0,0,0,,but please eat it together and get better. Dialogue: 0,0:17:27.87,0:17:28.97,Main03,Hasegawa,0,0,0,,It's a Nagoya delicacy... Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:33.36,Default-ja,,0,0,0,,微妙に ういろうじゃねえ!\Nただの嫌がらせじゃねえか! Dialogue: 0,0:17:28.97,0:17:30.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,What is this stuff covering the Uiro?! Dialogue: 0,0:17:28.97,0:17:30.53,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Uiro is a steamed cake from Nagoya.] Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:32.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are you trying to poison us?! Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:35.35,Main03,Gintoki,0,0,0,,We appreciate the thought, Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:36.39,Default-ja,,0,0,0,,気持は ありがたく\N受け取っとくから さっさと帰れ! Dialogue: 0,0:17:35.35,0:17:36.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,now scram. Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:37.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm feeling worse. Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:38.53,Default-ja,,0,0,0,,具合 悪くなってきた。\Nえ? Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:43.20,Default-ja,,0,0,0,,そう言うなよ。 今日 ヅラっちも\N見舞いに来るって言ってたからさ。 Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.52,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Don't be like that. Dialogue: 0,0:17:40.52,0:17:42.99,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Zura-chi said he'd drop by later. Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:44.56,Main03,Hasegawa,0,0,0,,We can all chat together. Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:46.10,Default-ja,,0,0,0,,みんなで話そうぜ。\Nえっ 桂さんが!? Dialogue: 0,0:17:44.56,0:17:46.05,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Katsura-san? Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:48.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Give me a break already. Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:48.37,Default-ja,,0,0,0,,ちょっともう\N勘弁してくださいよ! Dialogue: 0,0:17:48.18,0:17:50.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't bring any more virus in here! Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:50.71,Default-ja,,0,0,0,,これ以上\Nウイルス持ち込まないでください! Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:51.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:53.75,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だ。\Nヅラは ああ見えて オレより頑丈だ。 Dialogue: 0,0:17:51.51,0:17:53.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Despite his looks,\NZura's tougher than I am. Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:55.57,Main03,Gintoki,0,0,0,,He doesn't catch colds. Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:55.88,Default-ja,,0,0,0,,風邪なんかひくヤツじゃねえ。 Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:57.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That may be true, Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:59.38,Default-ja,,0,0,0,,そうかもしれませんが\Nよく考えてください 銀さん。 Dialogue: 0,0:17:57.16,0:17:59.10,Main03,Shinpachi,0,0,0,,but just think, Gin-san. Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:01.58,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Kondo-san is here. Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:02.22,Default-ja,,0,0,0,,ここには近藤さんがいるんですよ。 Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:05.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Won't it be a problem if he and\NKatsura-san see each other? Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:05.56,Default-ja,,0,0,0,,桂さんと鉢合わせしたら\Nやっかいじゃないですか これ。 Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:06.91,Main03,Kondo,0,0,0,,Man, it's working! Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:08.53,Default-ja,,0,0,0,,いや~ 効いてます!\Nこれ効いてますよ お妙さん! Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:08.52,Main03,Kondo,0,0,0,,It's really working, Otae-san! Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:11.50,Main03,Kondo,0,0,0,,I'd say it's having more of a spiritual\Neffect than a physical one! Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:11.73,Default-ja,,0,0,0,,体より\Nむしろ精神的に効いてます。 Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:14.98,Main03,Kondo,0,0,0,,Since I almost lost my dignity\Nas a human being! Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:15.23,Default-ja,,0,0,0,,一瞬 人間の尊厳\N忘れそうになりましたからね。 Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.00,Main03,Otae,0,0,0,,Oh my... Dialogue: 0,0:18:15.23,0:18:19.07,Default-ja,,0,0,0,,あら~ 近藤さんにも人間の尊厳\Nなんてものがあったなんて➡ Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:19.97,Main03,Otae,0,0,0,,I'm surprised to hear that Kondo-san\Nhad any dignity to begin with. Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:21.57,Default-ja,,0,0,0,,ビックリだわ。\Nとにかく今は➡ Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:23.60,Main03,Shinpachi,0,0,0,,In any case, it would be bad for\NKatsura-san to show up right now. Dialogue: 0,0:18:21.57,0:18:24.08,Default-ja,,0,0,0,,桂さんに来てもらっちゃ\Nまずいですよ。 Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.12,Main03,Gintoki,0,0,0,,You have a point. Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:26.41,Default-ja,,0,0,0,,確かに そうかもな。\N(桂)たのもぅ! Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.19,Main03,Katsura,0,0,0,,Excuse me! Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:26.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Shoot! Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:30.08,Default-ja,,0,0,0,,しまった! 遅かった!\Nあっ 来た! お~い! Dialogue: 0,0:18:26.88,0:18:27.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We're too late! Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:28.60,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Oh, you're here. Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:30.75,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Over here! Over here! Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:32.98,Default-ja,,0,0,0,,こっちだ こっち! ヅラっち!\Nヅラっちじゃない。 Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:31.65,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Zura-chi! Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:32.97,Main03,Katsura,0,0,0,,I'm not Zura-chi. Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:35.05,Default-ja,,0,0,0,,(桂)ウイルス・ミスだ。 Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.13,Main03,Katsura,0,0,0,,I'm Ill Smith. Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.13,On Screen,Katsura,0,0,0,,[Note: Wordplay of actor "Will Smith" and "Virus." Japanese\Npronunciation of "Virus" sounds like "Wills."] Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:38.19,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスどころか\Nウイルス・ミスになってますけど! Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:38.25,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He's not just sick! He's\Nturned into Ill Smith! Dialogue: 0,0:18:38.19,0:18:40.12,Default-ja,,0,0,0,,完全に\Nやられてるじゃないですか! Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:40.17,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He's obviously been infected! Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:44.00,Default-ja,,0,0,0,,だって ウイルス・ミスだもの!\Nウイルスそのものだよ!! Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:42.46,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Since he's Ill Smith! Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:43.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Sick to his very genes! Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And who the hell is Ill Smith?! Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.90,Default-ja,,0,0,0,,つうか ウイルス・ミスって誰!?\Nキサマら 揃いも揃って➡ Dialogue: 0,0:18:45.88,0:18:50.56,Main03,Katsura,0,0,0,,How pathetic of you all to catch colds. Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:50.77,Default-ja,,0,0,0,,風邪なんぞにかかりおって\Nまったく情けない。 Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:53.04,Default-ja,,0,0,0,,イエス ウィー キャン。 Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.03,Main03,Katsura,0,0,0,,Yes, we can. Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.03,On Screen,Katsura,0,0,0,,[Note: Parody of President Obama's\Ncampaign slogan.] Dialogue: 0,0:18:53.03,0:18:55.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What country are you the president of?\N"Yes, we can," he says. Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:55.94,Default-ja,,0,0,0,,どこの大統領だよ。\Nイエス ウィー キャンって言ったよ。 Dialogue: 0,0:18:55.94,0:18:58.54,Default-ja,,0,0,0,,キャラ すげえ適当だよ!\N完全に間違ってるよ! Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,His character's so random. Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:58.30,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's totally somebody else. Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:02.61,Main03,Katsura,0,0,0,,You were infected by this virus because\Nof the sloppy lifestyle you lead. Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:01.05,Default-ja,,0,0,0,,日ごろから\Nたるんだ生活を送っているから➡ Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:03.95,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスなどにつけこまれるんだ。\Nイエス ウィー キャン。 Dialogue: 0,0:19:02.61,0:19:03.91,Main03,Katsura,0,0,0,,Yes, we can. Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.80,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't want to hear that from someone\Nwho's sick to his very genes! Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:06.22,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスになってるヤツに\N言われたくねえよ! Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:09.49,Main03,Katsura,0,0,0,,An unbreakable will leads\Nto the prevention of colds. Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:09.72,Default-ja,,0,0,0,,揺らぐことのない精神を\N持つことが風邪の予防になるのだ。 Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:10.82,Main03,Katsura,0,0,0,,Can you celebrate? Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:10.82,On Screen,Katsura,0,0,0,,[Note: Title of popular song by Namie Amuro.] Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:13.56,Default-ja,,0,0,0,,キャン ユー セレブレイト!\Nしりとり?\Nしりとりになってんの!? Dialogue: 0,0:19:10.82,0:19:11.67,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.14,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Did the virus get his brain? Dialogue: 0,0:19:13.56,0:19:17.90,Default-ja,,0,0,0,,まぁ あの顔なら 半ゴリラに\Nバレる心配もねえんじゃねえの。 Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:17.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,Well, I doubt the half-gorilla will\Nrecognize him with that face. Dialogue: 0,0:19:17.52,0:19:19.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Y-You're right. Dialogue: 0,0:19:17.90,0:19:22.07,Default-ja,,0,0,0,,そうですね。\Nあれ? でも おかしいな。 Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:20.56,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:20.56,0:19:21.54,Main03,Shinpachi,0,0,0,,But that's odd. Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:24.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Katsura-san's infected to his very genes, Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:24.10,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスそのものになるほど\N感染してるのに➡ Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:26.24,Default-ja,,0,0,0,,全然 桂さん元気ですよ。 Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:26.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,yet he looks perfectly fine. Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.91,Default-ja,,0,0,0,,それに まったく\Nウイルスがまとわりついてない。 Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:28.89,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And there isn't any virus around him. Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:30.45,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Look at that! Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:32.78,Default-ja,,0,0,0,,おい あれ見ろ!\Nあっ あれは!? Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:32.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's...! Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:37.52,Default-ja,,0,0,0,,は… 長谷川さんのウイルスが\Nみるみる消えていく! Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:37.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The virus around Hasegawa-san\Nis vanishing! Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:39.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Could it be...?! Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.85,Default-ja,,0,0,0,,まさか あれは➡ Dialogue: 0,0:19:39.60,0:19:42.77,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Katsura-san is absorbing\NHasegawa-san's virus?! Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:43.35,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さんのウイルスを\N桂さんが吸収している! Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:44.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,I-I see... Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:48.23,Default-ja,,0,0,0,,そ… そうか! ヅラの野郎 今まで\N風邪ひとつひかなかったのは➡ Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:46.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,Damn Zura... Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:50.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,I thought he never caught colds because\Nhis body resisted viruses, Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:51.23,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスを寄せつけない体質だから\Nだと思っていたが➡ Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:52.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,but it's the opposite. Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:55.70,Default-ja,,0,0,0,,むしろ その逆 ヤツはウイルスを\N極度に寄せ集めやすい体質。 Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:55.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,His body absorbs viruses, Dialogue: 0,0:19:55.70,0:20:01.04,Default-ja,,0,0,0,,ゆえに ウイルスに対する耐性が強まり\N風邪をひくことがなかったんだ! Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,which means his immune system\Nwas strengthened to the point Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:59.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,where he can never catch a cold! Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:03.94,Default-ja,,0,0,0,,ウイルス・ミスにまでなったのも\Nそのせい!? Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:03.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's why he became Ill Smith. Dialogue: 0,0:20:03.62,0:20:05.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,Which means... Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:05.91,Default-ja,,0,0,0,,ということは つまり…。 Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:09.75,Default-ja,,0,0,0,,か… 体が…。\N楽になっていくアル。 Dialogue: 0,0:20:06.11,0:20:07.87,Main03,Otae,0,0,0,,M-My body... Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.66,Main03,Kagura,0,0,0,,I feel better. Dialogue: 0,0:20:09.75,0:20:14.05,Default-ja,,0,0,0,,こ… これは!\Nアリ? Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:12.18,Main03,Kondo,0,0,0,,Th-This is... Dialogue: 0,0:20:12.92,0:20:14.12,Main03,Sachan,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:18.92,Default-ja,,0,0,0,,す すごい! みんなの風邪を\N瞬く間に治してしまった! Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:15.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A-Amazing... Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:18.79,Main03,Shinpachi,0,0,0,,He cured everybody's cold in no time. Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:21.79,Main03,All,0,0,0,,I-It's like he's... Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:21.93,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)これは まるで…。 Dialogue: 0,0:20:21.93,0:20:24.56,Default-ja,,0,0,0,,イエス ウィー キャン。 Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:24.41,Main03,Katsura,0,0,0,,Yes, we can. Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:35.51,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:35.51,0:20:41.38,Default-ja,,0,0,0,,《メシア… ボクらをウイルスから救うため\N天から遣わされたメシアだ。 Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:37.15,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A messiah... Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:41.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A messiah sent from the heavens\Nto save us from the virus. Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:45.02,Default-ja,,0,0,0,,桂さん… いや ウイルス・ミス。 Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:44.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Katsura-san, I mean, Ill Smith... Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:47.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You were actually helpful! Dialogue: 0,0:20:45.02,0:20:48.35,Default-ja,,0,0,0,,アンタも 役に立つことが\Nあったんだね!》 Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:49.61,Main03,Kondo,0,0,0,,Otae-san! Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:50.69,Default-ja,,0,0,0,,お妙さん! 効きました ネギ! Dialogue: 0,0:20:49.61,0:20:50.91,Main03,Kondo,0,0,0,,The green onions worked! Dialogue: 0,0:20:50.69,0:20:53.02,Default-ja,,0,0,0,,熱が ウソのように下がりました! Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.87,Main03,Kondo,0,0,0,,My fever's completely gone! Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:54.08,Main03,Kondo,0,0,0,,It's amazing! Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.69,Default-ja,,0,0,0,,すごいや!\Nやっぱり お妙さんは すごいよ。 Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:55.63,Main03,Kondo,0,0,0,,You're so amazing! Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.94,Main03,Kondo,0,0,0,,You should all give it a try! Come on! Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:58.09,Default-ja,,0,0,0,,みんなも\N早くやってみるといい! ほら! Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:09.69,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's...! Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:10.14,Default-ja,,0,0,0,,あれは! Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:11.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,All of the pent-up virus Dialogue: 0,0:21:10.14,0:21:14.88,Default-ja,,0,0,0,,今まで溜め込んでいたウイルスが\Nケツから噴き出していく! Dialogue: 0,0:21:11.61,0:21:13.42,Main03,Shinpachi,0,0,0,,is blowing out his ass! Dialogue: 0,0:21:14.88,0:21:17.21,Default-ja,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.21,Default-ja,,0,0,0,,(2人)う… うわ~! Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:29.56,Default-ja,,0,0,0,,なんだ… 夢か。 Dialogue: 0,0:21:25.68,0:21:27.00,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:28.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It was just a dream... Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:33.16,Default-ja,,0,0,0,,あぁ よかった。 Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:32.20,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's a relief. Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:38.56,Main03,All,0,0,0,,Yes, we can. Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:40.34,Default-ja,,0,0,0,,(みんな)イエス ウィー キャン。 Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:44.54,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴) Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:22.47,Default-ja,,0,0,0,,あれは つらかったですよね。 Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:22.36,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That was a tough ordeal! Dialogue: 0,0:23:22.47,0:23:25.21,Default-ja,,0,0,0,,うんうん… ね?\Nじゃねえよ! Dialogue: 0,0:23:23.42,0:23:24.06,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:24.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like hell! Dialogue: 0,0:23:24.86,0:23:26.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's with the forced flashback?! Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:27.24,Default-ja,,0,0,0,,なんだ その強引な回想は! Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:30.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why did the flashback start with the\Nopening and finish with the ending?! Dialogue: 0,0:23:27.24,0:23:30.65,Default-ja,,0,0,0,,なんで 回想がオープニングから始まって\Nエンディングで終わるんだよ! Dialogue: 0,0:23:30.65,0:23:32.98,Default-ja,,0,0,0,,途中のCMまで お前の回想? Dialogue: 0,0:23:30.76,0:23:32.74,Main03,Gintoki,0,0,0,,The eyecatch was even\Npart of the flashback! Dialogue: 0,0:23:32.74,0:23:35.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,Didn't you screw up the timing for starting\Nand ending the flashback?! Dialogue: 0,0:23:32.98,0:23:35.49,Default-ja,,0,0,0,,回想の入りと終わり\N間違ってない!? Dialogue: 0,0:23:35.17,0:23:36.39,Main03,Kagura,0,0,0,,We can't do anything about that. Dialogue: 0,0:23:35.49,0:23:39.66,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)しかたないね。 今回の原作\Nジャンプに載ってたの 2月だもん。 Dialogue: 0,0:23:36.39,0:23:39.67,Main03,Kagura,0,0,0,,This chapter was in JUMP in February Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:42.33,Default-ja,,0,0,0,,第10号だもん。\Nぶっちゃけてんじゃねえ! Dialogue: 0,0:23:39.67,0:23:41.13,Main03,Kagura,0,0,0,,Volume 10. Dialogue: 0,0:23:41.13,0:23:42.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't mouth off to me! Dialogue: 0,0:23:42.33,0:23:45.03,Default-ja,,0,0,0,,開き直るな!\Nつ~か 強引すぎるだろうが! Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:43.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't snap at me! Dialogue: 0,0:23:43.30,0:23:45.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,And this was too much of a stretch! Dialogue: 0,0:23:45.09,0:23:46.99,On Screen,,0,0,0,,[The End] Dialogue: 0,0:23:46.99,0:23:58.13,On Screen,Gintoki,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:23:47.98,0:23:49.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:23:49.30,0:23:50.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why you? Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:53.51,Main03,Hijikata,0,0,0,,That's what I should be saying, dimwit. Dialogue: 0,0:23:53.51,0:23:55.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Shut up! Zip it, mayo baldie! Dialogue: 0,0:23:55.26,0:23:57.63,Main03,Hijikata,0,0,0,,No, you shut up, poop curls! Dialogue: 0,0:23:57.63,0:23:58.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:23:58.13,0:23:59.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,"Two Is Better Than One! Dialogue: 0,0:23:59.49,0:24:00.73,Main03,Hijikata,0,0,0,,Two People Are Better Than One!" Dialogue: 0,0:24:03.51,0:24:06.02,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ よかった よかった。 Dialogue: 0,0:24:03.71,0:24:05.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Man, that's good. That's good. Dialogue: 0,0:24:05.68,0:24:08.34,Main03,Gintoki,0,0,0,,We managed to make it through\Nthis week somehow. Dialogue: 0,0:24:06.02,0:24:08.52,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 今週も\Nなんとかなったな。 Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:13.33,Main03,Kagura,0,0,0,,At this rate, we'll make it through\Nthe fourth year in no time. Dialogue: 0,0:24:08.52,0:24:10.55,Default-ja,,0,0,0,,この調子なら あっという間に➡ Dialogue: 0,0:24:10.55,0:24:13.86,Default-ja,,0,0,0,,4年目も\N走り切れそうな気がするね。 Dialogue: 0,0:24:13.33,0:24:15.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,That won't do, Kagura. Dialogue: 0,0:24:13.86,0:24:16.36,Default-ja,,0,0,0,,ダメだぞ 神楽。 まだ1クール。 Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:16.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're only through one cours. Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:20.23,Default-ja,,0,0,0,,ここで気抜いてたら 我が家の\Nシャワートイレまで たどり着けないぞ。 Dialogue: 0,0:24:16.52,0:24:20.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,If we relax now, we won't be able to\Nmake it to the washlet toilet at home. Dialogue: 0,0:24:20.23,0:24:23.23,Default-ja,,0,0,0,,あと3クールも もちそうにないアル。 Dialogue: 0,0:24:20.42,0:24:23.40,Main03,Kagura,0,0,0,,I don't think I can hold on\Nanother three seasons. Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:26.37,Default-ja,,0,0,0,,もういいアル ここでするね。 Dialogue: 0,0:24:23.40,0:24:24.57,Main03,Kagura,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:24:24.57,0:24:25.75,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll just go right here. Dialogue: 0,0:24:26.37,0:24:29.57,Default-ja,,0,0,0,,だから なんで ボク メガネだけ? Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:29.13,Main03,Shinpachi,0,0,0,,So why am I just a pair of glasses? Dialogue: 0,0:24:30.08,0:24:35.12,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[Welcome to Anime Town.\NIt's just outside the Kami-Igusa train station.] Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:40.04,On Screen,CAPTION,0,0,0,,{\an2}[Note: "Ai Senshi" was an ending theme\Nfrom the GUNDAM anime.] Dialogue: 0,0:24:35.12,0:24:40.04,On Screen red,CAPTION,0,0,0,,[By the way, the song the music box plays\Nat noon is "Ai Senshi" (Soldiers of Sorrow).] Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:45.37,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.] Dialogue: 0,0:28:01.50,0:28:06.49,Default-ja,,0,0,0,,♬『ゼッコーチョー!』 Dialogue: 0,0:28:06.49,0:28:21.49,Default-ja,,0,0,0,,♬~