[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default-ja,,0,0,0,,え~っ! テレビどこ!? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.60,Default-ja,,0,0,0,,(いびき) Dialogue: 0,0:00:04.86,0:00:06.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,Boom! Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.69,Main03,Gintoki,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:15.17,Main03,Tama,0,0,0,,Watch TV in a well-lit room and\Ndon't sit too close to the screen. Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:16.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh?! Where's the TV?! Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:28.19,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:05.48,Main03,Man,0,0,0,,Oof. Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:18.39,On Screen,Caption,0,0,0,,[OTOSE SNACK HOUSE] Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:32.59,Default-ja,,0,0,0,,(あくび) Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.93,Default-ja,,0,0,0,,(お登勢)おはよう たま。 Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:34.60,Main03,Otose,0,0,0,,Good morning, Tama. Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:37.77,Default-ja,,0,0,0,,(たま)おはようございます\Nお登勢様。 Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:37.34,Main03,Tama,0,0,0,,Good morning, Otose-sama. Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:43.64,Default-ja,,0,0,0,,ハァー。 ホント アンタは\Nキャサリンと違って働きもんだねぇ。 Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:43.82,Main03,Otose,0,0,0,,Unlike Catherine, you work very hard. Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:48.78,Default-ja,,0,0,0,,毎日 毎日\Nこんなに朝早くから せっせと…。 Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:47.82,Main03,Otose,0,0,0,,Making yourself busy bright\Nand early every morning... Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:51.68,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっと\N寝てたっていいんだよ。 Dialogue: 0,0:02:49.43,0:02:51.65,Main03,Otose,0,0,0,,You could sleep in a little\Nlonger, you know. Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:54.33,Main03,Otose,0,0,0,,We don't open till nighttime. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:54.45,Default-ja,,0,0,0,,どうせ店開くの 夜なんだからさ。 Dialogue: 0,0:02:54.45,0:02:59.29,Default-ja,,0,0,0,,(たま)私にとって睡眠は\N体力補給の意味を成しません。 Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:58.38,Main03,Tama,0,0,0,,In my case, sleep does not serve as\Na method of replenishing my energy. Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:03.16,Default-ja,,0,0,0,,少しの充電とオイルさえあれば\N活動に支障はありませんので➡ Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:03.60,Main03,Tama,0,0,0,,I can function normally on only\Na little recharge and oil. Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:05.46,Default-ja,,0,0,0,,お気になさらないでください。 Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.11,Main03,Tama,0,0,0,,So please do not concern yourself. Dialogue: 0,0:03:05.46,0:03:10.33,Default-ja,,0,0,0,,役に立ってないようで\N役に立ってるのが睡眠ってもんさ。 Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:10.12,Main03,Otose,0,0,0,,Sleep is the kind of thing that's\Nbeneficial without feeling like it is. Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:15.17,Default-ja,,0,0,0,,人間も機械も 頭空っぽにして\N休む時間てのが必要だろう。 Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:15.21,Main03,Otose,0,0,0,,People and machines need time\Nto rest and clear their minds. Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:17.17,Default-ja,,0,0,0,,ハァー。 Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:21.48,Default-ja,,0,0,0,,食って寝て遊ぶ…\Nそういう当たり前のことが➡ Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:19.33,Main03,Otose,0,0,0,,Eat, sleep, and play. Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:24.36,Main03,Otose,0,0,0,,The things we take for granted are\Nmore important than you think. Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:24.51,Default-ja,,0,0,0,,実は最も大切なことなんだよ。 Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:27.65,Default-ja,,0,0,0,,そういう基礎が ガタついてくると➡ Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:27.27,Main03,Otose,0,0,0,,If you don't maintain a stable foundation, Dialogue: 0,0:03:27.65,0:03:32.09,Default-ja,,0,0,0,,上の連中みたいに\Nなにかっちゃ カゼひいたり➡ Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:30.11,Main03,Otose,0,0,0,,you'll end up like those losers upstairs. Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:31.91,Main03,Otose,0,0,0,,Catching colds all the time, Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:38.43,Default-ja,,0,0,0,,腹くだしたり 年がら年中\N調子悪いっていうはめになんだよ。 Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:33.84,Main03,Otose,0,0,0,,upsetting their stomachs, Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:37.17,Main03,Otose,0,0,0,,feeling under the weather\Nall year round... Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:41.76,Default-ja,,0,0,0,,からくりが\Nカゼをひくことはありません。 Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.18,Main03,Tama,0,0,0,,A robot can't catch a cold. Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:44.27,Default-ja,,0,0,0,,お気になさらないでください。 Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.73,Main03,Tama,0,0,0,,Please do not concern yourself. Dialogue: 0,0:03:44.27,0:03:49.77,Default-ja,,0,0,0,,カゼはないだろうけどさ アンタ\Nどっか調子悪いとことかないの? Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:46.31,Main03,Otose,0,0,0,,You won't catch a cold, Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:49.64,Main03,Otose,0,0,0,,but aren't you feeling a little\Nunder the weather? Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:55.58,Default-ja,,0,0,0,,最近 働きづめじゃないのさ。\Nたまには温泉… がダメなら➡ Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:52.38,Main03,Otose,0,0,0,,You've been working non-stop\Nthe past few days. Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:54.33,Main03,Otose,0,0,0,,An occasional trip to a hot springs... Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.64,Main03,Otose,0,0,0,,Won't work, but how about\Nsoaking yourself in oil? Dialogue: 0,0:03:55.58,0:04:00.12,Default-ja,,0,0,0,,オイルにでも\N浸かりに行ったらどうなのさ。 Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.78,Default-ja,,0,0,0,,お登勢様。 Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:01.54,Main03,Tama,0,0,0,,Otose-sama. Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:08.12,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます…\Nいつも気にかけてくださって。 Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:07.11,Main03,Tama,0,0,0,,Thank you very much for always\Nbeing concerned about me. Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:11.03,Default-ja,,0,0,0,,でも本当に大丈夫です。 Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.47,Main03,Tama,0,0,0,,But I'm truly fine. Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:14.90,Default-ja,,0,0,0,,私は こうして\Nみなさんと一緒に働けるだけで…。 Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:14.52,Main03,Tama,0,0,0,,The fact that I'm able to work\Nhere with everyone... Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:19.13,Default-ja,,0,0,0,,こうして みなさんと\N一緒にいられるだけで…。 Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.45,Main03,Tama,0,0,0,,The fact that I can be\Nhere with everyone... Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:21.43,Default-ja,,0,0,0,,シアワセデスカラ。 Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:21.29,Main03,Tama,0,0,0,,Is enough to make me happy. Dialogue: 0,0:04:23.77,0:04:29.68,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\a6}["Smooth Polygons Smooth Men's Hearts Too"] Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.98,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)あ?\Nたまの様子がおかしい? Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:35.03,Main03,Gintoki,0,0,0,,Eh? Something's wrong with Tama? Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:39.42,Default-ja,,0,0,0,,うん。 アタシの\N見間違えかもしれないけどさ➡ Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:38.94,Main03,Otose,0,0,0,,Yes... It may have just been\Nthe light playing tricks on me, Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:42.20,Main03,Otose,0,0,0,,but her face looked odd for a moment. Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:43.93,Default-ja,,0,0,0,,顔が一瞬 変なふうに見えて…。\N顔が一瞬 変? Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:43.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Her face looked odd for a moment? Dialogue: 0,0:04:43.93,0:04:47.43,Default-ja,,0,0,0,,四六時中 変なアンタよりマシだろう。\Nそうね。 Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,Better than looking odd 24/7. Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:47.58,Main03,Otose,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:52.30,Default-ja,,0,0,0,,四六時中 セミの抜け殻みたいな\N顔してるアンタよりマシなんだけどさ。 Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:52.29,Main03,Otose,0,0,0,,It beats having a face that looks like\Na cicada husk 24/7 the way you do. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.77,Default-ja,,0,0,0,,ひと昔前の格闘ゲームみたいな➡ Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:56.26,Main03,Otose,0,0,0,,It reminded me of those fighting games\Nfrom a while back, all jagged... Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:58.44,Default-ja,,0,0,0,,カクカクしてる…\Nあれ 何ていうんだっけ? Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.08,Main03,Otose,0,0,0,,What were they called again? Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.78,Default-ja,,0,0,0,,ポリゴン?\Nあ そうそう。 Dialogue: 0,0:04:58.67,0:04:59.96,Main03,Gintoki,0,0,0,,Polygons? Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:03.83,Main03,Otose,0,0,0,,Yes, yes. Her face was all jagged\Nlike it was made of polygons. Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:03.68,Default-ja,,0,0,0,,ポリゴンみたいな\Nカクカクした顔になっててさぁ。 Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:07.45,Default-ja,,0,0,0,,あの子 きっと\N働きすぎて疲れてんのよ。 Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.64,Main03,Otose,0,0,0,,I'm sure she's tired after working so hard. Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:11.32,Default-ja,,0,0,0,,アンタ ちょっと 故障してないか\N見てやってくれないかい? Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:11.17,Main03,Otose,0,0,0,,Could you check if any screws\Nare loose or anything? Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:13.96,Default-ja,,0,0,0,,その前に\Nアンタの頭が故障してないか➡ Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:16.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,First, you should go see a doctor\Nfor the screws loose in your head. Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:15.99,Default-ja,,0,0,0,,医者に診てもらったほうが\Nいいだろ。 Dialogue: 0,0:05:15.99,0:05:19.13,Default-ja,,0,0,0,,どんな壊れ方したら\Nからくりが ポリゴンになるんだよ。 Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:19.70,Main03,Gintoki,0,0,0,,How could a little breakdown make\Na puppet look like polygons? Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.06,Default-ja,,0,0,0,,なんで 機械が疲れるんだよ。 Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:21.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,How could a machine get tired? Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:24.06,Default-ja,,0,0,0,,あたしゃ ホントに見たんだよ。 Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:24.18,Main03,Otose,0,0,0,,I saw it with my own eyes. Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:31.77,Default-ja,,0,0,0,,((ア… アンタ… その顔 いったい? Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:28.80,Main03,Otose,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:32.16,Main03,Otose,0,0,0,,What's with your face... Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:34.58,Default-ja,,0,0,0,,ナンデショウカ?\Nいや カクカクだよ! Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:33.54,Main03,Tama,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:35.06,Main03,Otose,0,0,0,,No, it's all jagged. Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:37.91,Default-ja,,0,0,0,,顔だけじゃなくて 全身カクカクに…。\Nスミマセン。 Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:37.22,Main03,Otose,0,0,0,,Not just your face. Your\Nwhole body's all jagged! Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:41.74,Main03,Tama,0,0,0,,I am sorry. I cannot comprehend\Nwhat Otose-sama is saying. Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:41.42,Default-ja,,0,0,0,,オトセサマガ ナニヲ オッシャッテイルノカ\Nヨクワカリマセン。 Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:45.42,Default-ja,,0,0,0,,いや わかるだろ! パッと見れば\Nそれ すぐわかるよ!)) Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:42.99,Main03,Otose,0,0,0,,No, this should be easy to understand! Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:45.08,Main03,Otose,0,0,0,,It's in plain sight! Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:51.46,Default-ja,,0,0,0,,最近 あの子 働きすぎだしさ\N心配なんだよ。 Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:50.46,Main03,Otose,0,0,0,,She has worked too hard\Nthe past few days. Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:54.28,Main03,Otose,0,0,0,,I was worried, so I kept telling\Nher to take a break. Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:54.36,Default-ja,,0,0,0,,休め休めって言ってるのにさ。 Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:56.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,It was probably an optical illusion. Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:58.10,Default-ja,,0,0,0,,目の錯覚だよ。\Nそんなアホな話 あるわけねえだろ。 Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.14,Main03,Gintoki,0,0,0,,Something that ridiculous\Ncould never happen. Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:01.97,Default-ja,,0,0,0,,疲れてるのは アンタのほうだ。\Nお迎えが ちけえんだよ。 Dialogue: 0,0:05:58.14,0:06:00.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're the one who's tired. Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:01.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,Your time's coming. Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:03.97,Default-ja,,0,0,0,,(たま)ただ今 帰りました。 Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:03.99,Main03,Tama,0,0,0,,I have returned. Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:05.97,Default-ja,,0,0,0,,おかえり おつかい ご苦労さ…。 Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:06.04,Main03,Otose,0,0,0,,Welcome back. Thanks for... Dialogue: 0,0:06:07.25,0:06:08.78,Main03,Tama,0,0,0,,Ah, Master Gintoki. Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.34,Main03,Tama,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:13.70,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Forget polygons!\NShe's down to pixels now! Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:13.68,Default-ja,,0,0,0,,(新八)ポリゴンどころか\Nドット絵まで退化してますけど! Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.29,Main03,Tama,0,0,0,,Tama completed her errand. Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:18.59,Main03,Tama,0,0,0,,230 experience gained. Dialogue: 0,0:06:18.59,0:06:20.61,Main03,Tama,0,0,0,,300 G lost. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:23.12,Default-ja,,0,0,0,,ふきだしまで\Nファミコン並みのスペックに落ちてるよ! Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.13,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Even the speech bubbles\Nare NES-level! Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:24.81,Main03,Tama,0,0,0,,Otose-sama. Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:26.14,Main03,Tama,0,0,0,,Sorry for the wait. Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:28.19,Main03,Tama,0,0,0,,The supermarket was crowded\Nbecause of a sale. Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:30.23,Default-ja,,0,0,0,,しかも 前後左右\Nどこに移動しても カニ歩きの➡ Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:30.59,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And she's facing forward regardless of\Nthe direction she's moving, like a crab! Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.73,Default-ja,,0,0,0,,初代ドラクエ仕様ですよ!\N気持悪いよ! Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:32.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The way it was in the first Dragon Quest! Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's creepy! Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:35.43,Default-ja,,0,0,0,,ラダトームの悲しげな曲\N流れてきそうだよ! Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I can hear that sad song they\Nplayed in Radatom Castle! Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:37.24,Main03,Tama,0,0,0,,Here, Otose-sama. Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.97,Main03,Tama,0,0,0,,These are the goods you requested. Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:42.09,Main03,Tama,0,0,0,,Tama handed over a medicinal herb. Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:46.14,On Screen,Tama,0,0,0,,[Note: This is a reference to a famous\Nline from Dragon Quest.] Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:46.14,Main03,Tama,0,0,0,,There is no response. It's just a corpse. Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:47.68,Default-ja,,0,0,0,,誰が しかばねだ! Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:47.34,Main03,Otose,0,0,0,,Who are you calling a "corpse"?! Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:50.34,Main03,Otose,0,0,0,,And I never asked for medicinal herbs! Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:49.08,Default-ja,,0,0,0,,つ~か 薬草なんて\N誰も頼んでないっつ~の! Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:54.50,Main03,Tama,0,0,0,,Tama handed over a cypress stick. Dialogue: 0,0:06:54.09,0:06:57.59,Default-ja,,0,0,0,,それも頼んでねえ! つ~か\Nどこの道具屋行ってきた! Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:55.79,Main03,Otose,0,0,0,,I didn't ask for that either! Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.90,Main03,Otose,0,0,0,,Which item store did you even go to?! Dialogue: 0,0:06:57.90,0:06:59.04,Main03,Tama,0,0,0,,There is no response. Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:00.36,Main03,Tama,0,0,0,,It's just a corpse. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.53,Default-ja,,0,0,0,,ごまかすな! Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:01.50,Main03,Otose,0,0,0,,Don't try to play dumb! Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:02.68,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Tama-san! Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.46,Default-ja,,0,0,0,,たまさ~ん!\Nなんで こんなことに!? Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:03.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How did you end up like this?! Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:05.47,Default-ja,,0,0,0,,いったい 何が\Nあったっていうんですか! Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:05.95,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What in the world happened?! Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:07.47,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ごめんよ たま。 Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:07.35,Main03,Otose,0,0,0,,I'm so sorry, Tama! Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:12.72,Main03,Otose,0,0,0,,You must have broken down because\NI worked you too hard! Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:09.94,Default-ja,,0,0,0,,私が ムリに お前を\N働かせ続けたばかりに➡ Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:12.77,Default-ja,,0,0,0,,故障しちまったんだね…。 Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:14.96,Main03,Kagura,0,0,0,,Gin-chan, fix her already. Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:14.71,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)銀ちゃん 直してあげなよ。 Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:17.45,Default-ja,,0,0,0,,こんなカクカクじゃ 危ないね。\N刺さるアル。 Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:16.74,Main03,Kagura,0,0,0,,It's dangerous when she's\Nall jagged like this. Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:17.85,Main03,Kagura,0,0,0,,People will cut themselves. Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:19.38,Default-ja,,0,0,0,,お子さまの安全面を考慮しても➡ Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:22.32,Main03,Kagura,0,0,0,,You should fix her into a form that's\Ncompletely round and child safe. Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:22.32,Default-ja,,0,0,0,,丸みを帯びたフォームに\N直したほうがいいアル。 Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:24.79,Default-ja,,0,0,0,,別に いいんじゃねえ?\Nこのままでも。 Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:25.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's wrong with leaving her like this? Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:28.12,Default-ja,,0,0,0,,前と たいして変わらねえし。\N変わるだろ! 見てくださいよ! Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:26.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,There isn't that much difference. Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:27.56,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hell yes, there is! Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:28.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Just look! Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.39,Default-ja,,0,0,0,,黙ってても その場で\N足踏みしちゃうんですよ! Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:30.66,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Her legs are still moving while\Nshe's quietly standing here! Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:34.26,Default-ja,,0,0,0,,右足と左足 交互に振り下ろす\N2パターンしか絵柄ないんですよ。 Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:31.70,Main03,Shinpachi,0,0,0,,She only has two available poses, Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.47,Main03,Shinpachi,0,0,0,,one with her right leg up and\None with her left leg up! Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:36.73,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ。 ローラ姫助けたあとは➡ Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:35.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,It'll be fine. Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:37.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,She'll get the pose where Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:39.23,Default-ja,,0,0,0,,姫を抱きかかえるパターンの絵も\N加わるから。 Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,she's carrying a princess after\Nshe rescues Princess Laura. Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.42,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Refers to Princess Laura\Nfrom Dragon Quest game.] Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.90,Default-ja,,0,0,0,,ローラ姫なんて\Nこの世界に存在しねえよ! Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:41.63,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Princess Laura doesn't exist in this world! Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:45.77,Default-ja,,0,0,0,,見た目はともかく もともと\Nこれくらい使えないヤツだったろ。 Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:45.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Appearances aside, she\Nwas always this useless. Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:48.58,Default-ja,,0,0,0,,別にいいじゃん このまんまで。 Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Who cares if she stays this way? Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:50.51,Default-ja,,0,0,0,,そもそも お前ら若い世代は➡ Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:54.48,Main03,Gintoki,0,0,0,,Besides, you young'uns are too\Nused to CG and 3D rendering. Dialogue: 0,0:07:50.51,0:07:54.38,Default-ja,,0,0,0,,やれCGだ やれ3Dモデリングだのに\N慣れすぎなんだよ。 Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:56.45,Default-ja,,0,0,0,,ドット絵くらいが\Nちょうどいいんだよ。 Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:56.81,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pixels are classic. Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.92,Default-ja,,0,0,0,,いや なんの話をしてるんですか? Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:58.88,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, what are you talking about? Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:03.09,Default-ja,,0,0,0,,オレたちの時代なんかな\N単純な線だけで描かれたダンジョンを➡ Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:03.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,Back in our day, we couldn't\Nwait to explore dungeons Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:05.76,Default-ja,,0,0,0,,それでも ワクワクしながら\N探索してたもんだ。 Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:05.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,that consisted of just straight lines. Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:07.70,Default-ja,,0,0,0,,美麗なCGこそねえが➡ Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:10.90,Main03,Gintoki,0,0,0,,There wasn't any pretty CG, but we\Nlet our imaginations run the show. Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:10.93,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ そこに\N無限の想像の余地があった。 Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:13.92,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, so what are you talking about? Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:13.97,Default-ja,,0,0,0,,いや だから\Nなんの話をしてるんですか? Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:17.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,Sure, the first time I turned the power on, Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:16.74,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 最初は\Nパッケージのかっけえ絵と➡ Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:19.27,Default-ja,,0,0,0,,電源入れたときのギャップに\Nがっかりしたよ。 Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:19.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,I was a little disappointed with the flashy cover\Nart not matching the actual in-game screens. Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:21.21,Default-ja,,0,0,0,,こんなもんかと思ったよ。 Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:21.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,I was like, that's it? Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:25.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,But by the time I reached the ending\Ncredits, I felt like I was the hero! Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:23.44,Default-ja,,0,0,0,,けど 晴れて\Nエンディングロールを迎えたときには➡ Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.48,Default-ja,,0,0,0,,もう 勇者は自分ですよ。 Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:29.12,Default-ja,,0,0,0,,キャストは あなたに感無量だよ。\Nいや だから なんの…。 Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:27.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,I was so touched when I saw the\Nword "you" in the cast credits. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:29.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, what are you... Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:31.05,Default-ja,,0,0,0,,それを 最近のヤツは➡ Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:34.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,But nowadays, they play these\Nlong-ass CG cut scenes. Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:34.46,Default-ja,,0,0,0,,ダラダラ長ったらしい CGムービー\N垂れ流しにしやがって。 Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:37.79,Default-ja,,0,0,0,,オレたちは 映画が観たいのか?\N違うだろ➡ Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:36.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are we trying to watch a movie? Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, right? Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,We want to play a game! Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:39.73,Default-ja,,0,0,0,,ゲームがやりたいんだろうが! Dialogue: 0,0:08:39.73,0:08:43.46,Default-ja,,0,0,0,,違うわ! どっからゲームの話に\Nすり替わったんだ! Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:40.94,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:40.94,0:08:43.18,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How did this turn into a discussion\Nabout gaming?! Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:44.63,Main03,Gintoki,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.80,Default-ja,,0,0,0,,いいか? ゲームは\Nやらされるもんじゃねえ➡ Dialogue: 0,0:08:44.63,0:08:47.34,Main03,Gintoki,0,0,0,,Games don't play you! You play games! Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.47,Default-ja,,0,0,0,,やるもんなんだ。\NCGも ムービーもいらねえ! Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:48.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,We don't need any CG or movies! Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:50.41,Default-ja,,0,0,0,,そんなもんに 踊らされてっから➡ Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:50.60,Main03,Gintoki,0,0,0,,You wanna let them lead you around?! Dialogue: 0,0:08:50.41,0:08:52.34,Default-ja,,0,0,0,,テメエら 想像力が貧困なんだよ。 Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:52.33,Main03,Gintoki,0,0,0,,Do you have no imagination?! Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:53.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pixel graphics! Dialogue: 0,0:08:52.34,0:08:56.14,Default-ja,,0,0,0,,グラフィックは ドット\Nイベントは テキストのみで進行! Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:55.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Events that are text-only! Dialogue: 0,0:08:55.77,0:08:57.92,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's all you need! Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:58.08,Default-ja,,0,0,0,,それで 十分なんだ! Dialogue: 0,0:08:57.92,0:08:59.16,Main03,Shinpachi,0,0,0,,That's enough. Just shut up. Dialogue: 0,0:08:58.08,0:09:00.82,Default-ja,,0,0,0,,もういい 黙ってろよ。\Nウィザードリィ世代は 村正求めて➡ Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The Wizardry generation can go scour\Ntheir dungeons for Muramasa. Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.87,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Wizardry was a 1980s game. Swords\Nnamed Muramasa often show up in games.] Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:02.75,Default-ja,,0,0,0,,迷宮奥地を さまよってろ。 Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.15,Default-ja,,0,0,0,,どうせ 直す自信ないんでしょ? Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:05.12,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You probably don't think you can fix her. Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:07.49,Default-ja,,0,0,0,,わかりました もう頼みませんよ。 Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:07.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I get it. I won't ask you. Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:12.16,Default-ja,,0,0,0,,情けないアル。 DVDの配線\N出来ない男くらい 情けないアル。 Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.08,Main03,Kagura,0,0,0,,Pathetic. Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:12.23,Main03,Kagura,0,0,0,,As pathetic as a man who can't\Nhook up a DVD player. Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:15.50,Default-ja,,0,0,0,,ゴキブリ見て キャーとか叫ぶ男くらい\N情けないアル。 Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:15.78,Main03,Kagura,0,0,0,,As pathetic as a man who screams\Nwhen he sees a cockroach. Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:18.40,Default-ja,,0,0,0,,いまだに マミーに パンツ選んで\N買ってきてもらってる男くらい➡ Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:20.09,Main03,Kagura,0,0,0,,As pathetic as a man who still has\Nhis mommy buy his underwear. Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:20.37,Default-ja,,0,0,0,,情けないアル。\Nホント➡ Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:22.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Seriously, what's with the adults\Nwho get all nostalgic Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:23.37,Default-ja,,0,0,0,,ゲームの話になると すぐ\N懐古主義になる大人は➡ Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.84,Main03,Shinpachi,0,0,0,,when they start talking about games? Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.37,Default-ja,,0,0,0,,どうかと思うよね。 Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:27.76,Main03,Tama,0,0,0,,Tama handed over a medicinal herb. Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:29.44,Default-ja,,0,0,0,,なに 気遣ってんだ! Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:29.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why are you trying to be nice to me?! Dialogue: 0,0:09:29.39,0:09:31.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,What kind of wounds am I supposed\Nto heal with that?! Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:31.78,Default-ja,,0,0,0,,オレに それで\N何の傷を癒やせというんだ!? Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:34.45,Default-ja,,0,0,0,,おい あんまり ウィザードリィ世代\Nナメてんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:34.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, you shouldn't look down\Non the Wizardry generation. Dialogue: 0,0:09:34.45,0:09:38.32,Default-ja,,0,0,0,,直そうと思えばな こんなもん\N一瞬で直せんだよ。 Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:37.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,I could fix this in a second if I wanted to. Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:41.79,Default-ja,,0,0,0,,わかった。 お前らが\Nそこまで言うなら わかった。 Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:42.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,Fine. If you're gonna be that way, fine. Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:44.69,Default-ja,,0,0,0,,オレが 直してやるよ。\Nホントアルか? Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll fix her. Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:44.91,Main03,Kagura,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:46.66,Default-ja,,0,0,0,,見とけよ ポリゴン世代。 Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,Just watch, polygon generation. Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:50.06,Default-ja,,0,0,0,,ウィザードリィ世代の力を\N見せつけてやるよ。 Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:49.97,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll show you the power of\Nthe Wizardry generation. Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:58.13,Default-ja,,0,0,0,,ん? あれ? 何すか? この画面。 Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:57.76,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? What's with the screen? Dialogue: 0,0:09:59.56,0:09:59.94,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[Ow!] Dialogue: 0,0:10:00.11,0:10:01.86,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[Camp]\N[Organize]\N[Repair]\N[Leave]\N[Investigate] Dialogue: 0,0:10:00.11,0:10:01.86,On Screen,Caption,0,0,0,,{\an3}[Gintoki]\N[Patsuan]\N[Kagura]\N[Old Lady] Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:03.32,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[A dark and musty room.]\N[There are bottles rolling on the floor.]\N[It appears this place was once a bar.] Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:04.57,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[A glance into the center of the room\Nreveals a person amongst the bottles.]\N[No, a broken puppet doll is lying on the floor.] Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:06.20,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[A glance into the center of the room\Nreveals a person amongst the bottles.]\N[No, a broken puppet doll is lying on the floor.]\N[Help it up and repair it?]\N[Yes / No] Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.95,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[The puppet doll was successfully repaired!!] Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.47,Main03,Gintoki,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:11.82,Default-ja,,0,0,0,,おっしゃ~!\Nって 何も直ってねえだろうが! Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:11.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You didn't fix anything! Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:14.72,Default-ja,,0,0,0,,なに ウィザードリィ風に テキストのみで\Nイベント進行して➡ Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:16.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why are you trying to go through\Nevents text-only like in Wizardry?! Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.69,Default-ja,,0,0,0,,ごまかそうとしてんの! Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:18.98,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You think it's okay to use\Nonly text in an anime?! Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:18.69,Default-ja,,0,0,0,,アニメが テキストのみで\N進んでいいと思ってんの!? Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:21.83,Default-ja,,0,0,0,,画面もたねえだろうが!\N直るわけねえだろ そんなんで! Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:20.34,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The screen won't last! Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:21.92,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You can't fix anything like that! Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:24.50,Default-ja,,0,0,0,,どうやって直したか 視聴者に\N想像の余地を与える➡ Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:24.85,Main03,Gintoki,0,0,0,,I gave the viewers the freedom\Nto imagine how she was fixed. Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.43,Default-ja,,0,0,0,,それが ウィザードリィ流だ。 Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's the Wizardry way. Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:28.37,Default-ja,,0,0,0,,ただ手抜いただけだろ\Nお前は! Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:28.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You're just being lazy! Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.30,Default-ja,,0,0,0,,つうか 直ってねえし!\Nもういいよ! Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And she isn't fixed! Dialogue: 0,0:10:29.91,0:10:30.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Forget it! Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:33.78,Default-ja,,0,0,0,,ウィザードリィ世代は 教会で\N蘇生に失敗して 灰になれ! Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:32.21,Main03,Shinpachi,0,0,0,,The Wizardry generation can go Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:33.71,Main03,Shinpachi,0,0,0,,and fail to resurrect at a church\Nand turn to ashes! Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Zip it, polygon generation! Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:36.44,Default-ja,,0,0,0,,黙れ! ポリゴン世代!\N教会で 蘇生に失敗して➡ Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:37.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Fail to resurrect at a church and\Nturn into powdered polygons! Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:38.38,Default-ja,,0,0,0,,ポリゴン 粉々になれ!\Nうっさい! Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:38.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.78,Default-ja,,0,0,0,,岩の中にテレポートして\Nパーティー全滅しろ! Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:41.03,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Teleport into a rock and\Nwipe out the party! Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:42.72,Default-ja,,0,0,0,,お前が ポリゴンの中にテレポートして➡ Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:45.74,Main03,Gintoki,0,0,0,,You teleport into polygons and live\Non for me as a Virtua Fighter! Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:45.72,Default-ja,,0,0,0,,一生 バーチャファイターとして\Nオレの分まで生きろ! Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:49.24,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[Mechanic's Shop] Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:53.80,Default-ja,,0,0,0,,(源外)う~ん こりゃ カゼだなぁ。 Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:54.00,Main03,Guy,0,0,0,,She's got a cold. Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:57.47,Default-ja,,0,0,0,,カゼ!? からくりが カゼひくって\Nどういうことですか? Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:54.83,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A cold? Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:57.04,Main03,Shinpachi,0,0,0,,How can a robot catch a cold? Dialogue: 0,0:10:57.47,0:11:01.80,Default-ja,,0,0,0,,正確に言えば 電脳ウイルスに\N感染しとる。 Dialogue: 0,0:10:58.50,0:11:02.08,Main03,Guy,0,0,0,,It would be more accurate to say that\Nshe's caught a computer virus. Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:05.14,Default-ja,,0,0,0,,電脳ウイルス?\Nうむ。 Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:03.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,A computer virus? Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:11.81,Default-ja,,0,0,0,,電脳空間をさまようデータや\Nプログラムを破壊する不正プログラムよ。 Dialogue: 0,0:11:05.59,0:11:11.32,Main03,Guy,0,0,0,,An illegal program that roams the\Nvirtual world destroying data. Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:14.15,Default-ja,,0,0,0,,おおかた 事務仕事をこなすため➡ Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:19.07,Main03,Guy,0,0,0,,She was probably infected when she connected\Nto the Internet for her work. Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:19.82,Default-ja,,0,0,0,,ネットに回路をつなげた際に\N侵入されて 感染したんだろう。 Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:24.16,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ その 電脳ウイルスのせいで\Nたまさんは プログラムを破壊され➡ Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:24.49,Main03,Shinpachi,0,0,0,,So the computer virus has destroyed\NTama-san's program, Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.06,Default-ja,,0,0,0,,こうして 不調を起こしていると?\Nうむ。 Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:26.40,Main03,Shinpachi,0,0,0,,which is why she's behaving this way. Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.77,Default-ja,,0,0,0,,おいおい ようやく オレたちが\Nカゼ治ったと思ったら➡ Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:28.37,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey now. Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,We finally recovered from our colds, Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:33.67,Default-ja,,0,0,0,,今度は コイツか。\Nじいさん たま直るよね? Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:32.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,and now this? Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:33.85,Main03,Kagura,0,0,0,,Old geezer, you can fix Tama, right? Dialogue: 0,0:11:33.67,0:11:35.64,Default-ja,,0,0,0,,元に戻るよね? Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:35.44,Main03,Kagura,0,0,0,,You can put her back to normal, right? Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:38.64,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… 普通のウイルスなら➡ Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:42.08,Main03,Guy,0,0,0,,A commercial anti-virus program would\Nbe enough to deal with ordinary viruses, Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:41.78,Default-ja,,0,0,0,,市販のウイルスバスターで 駆除できるが➡ Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:45.45,Default-ja,,0,0,0,,コイツについてるのは ちと\N厄介なヤツでな。 Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:45.11,Main03,Guy,0,0,0,,but she's got an especially tough one. Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:48.35,Default-ja,,0,0,0,,電脳ウイルス 「獏」。 Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:48.29,Main03,Guy,0,0,0,,The computer virus "Tapir." Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:54.02,Main03,Guy,0,0,0,,A brand-new virus that infects the program,\Nconsumes it, and multiplies. Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:50.79,Default-ja,,0,0,0,,プログラムにとりつき\Nそれを喰らうように➡ Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:54.46,Default-ja,,0,0,0,,増殖肥大化する 最新型ウイルス。 Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:59.13,Default-ja,,0,0,0,,獏は 宿主である\Nからくりシステムの情報を取り込み➡ Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:59.70,Main03,Guy,0,0,0,,Tapir reads the data from\Nthe system it has infected Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:02.46,Default-ja,,0,0,0,,自身のプログラムをも 書き換えていく。 Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:02.35,Main03,Guy,0,0,0,,while rewriting its own program. Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:05.33,Main03,Guy,0,0,0,,It evolves, becoming more\Nefficient as it multiplies Dialogue: 0,0:12:02.46,0:12:05.13,Default-ja,,0,0,0,,より効率的に 増殖できるように➡ Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:10.00,Default-ja,,0,0,0,,より 駆除されないように\N自身を 強化成長していく。 Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:09.20,Main03,Guy,0,0,0,,and more deeply embedded in its victim. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.28,Default-ja,,0,0,0,,故に 寄生したばかりの獏であれば\N対抗策もあるが➡ Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:14.64,Main03,Guy,0,0,0,,A Tapir infection caught early\Non can be easily dealt with, Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:18.81,Default-ja,,0,0,0,,長くとりつき成長した獏を\N駆除するのは難しい。 Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:18.79,Main03,Guy,0,0,0,,but one that's been evolving over an extended\Nperiod will be more difficult to remove. Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:23.65,Default-ja,,0,0,0,,加えて獏は 寄生したシステムが\N高度であればあるほど➡ Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:25.16,Main03,Guy,0,0,0,,And the Tapir virus will be as strong\Nas the system it has infected. Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:25.89,Default-ja,,0,0,0,,その能力を高める。 Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:30.68,Main03,Guy,0,0,0,,Once it infected Tama, who\Nis a highly advanced robot, Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:30.12,Default-ja,,0,0,0,,超高度なからくり技術を施された\Nたまに侵入した時点で➡ Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:36.12,Default-ja,,0,0,0,,相当に育ったヤツだったんだろうが\N更に そこに長く潜伏したんだ。 Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:33.42,Main03,Guy,0,0,0,,it must have evolved a great deal. Dialogue: 0,0:12:33.42,0:12:36.44,Main03,Guy,0,0,0,,And it's been there for a while. Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:41.14,Main03,Guy,0,0,0,,Nobody can do anything about it. Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:44.10,Default-ja,,0,0,0,,もはや 誰の手にも負えねえ\N最悪最強のウイルスになっていようよ。 Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:44.93,Main03,Guy,0,0,0,,It's evolved into the strongest\Nand worst virus ever. Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:53.78,Default-ja,,0,0,0,,そんな…。 源外さんでも どうにも\Nならないっていうんですか? Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:50.53,Main03,Shinpachi,0,0,0,,N-No way... Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:53.69,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Even you, Gengai-san, can't fix her... Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:55.79,Main03,Guy,0,0,0,,Don't be ridiculous. Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:55.72,Default-ja,,0,0,0,,バカ言っちゃいけねえ。 Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.69,Default-ja,,0,0,0,,オレは\N江戸一番のからくり技師だぞ。 Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:58.36,Main03,Guy,0,0,0,,I'm the top robot technician in Edo. Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:01.82,Default-ja,,0,0,0,,やれねえことはねえ。 Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:00.59,Main03,Guy,0,0,0,,There's nothing I can't do. Dialogue: 0,0:13:01.82,0:13:05.33,Default-ja,,0,0,0,,だが なにせ最新型のウイルス。 Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:03.15,Main03,Guy,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:05.99,Main03,Guy,0,0,0,,We're dealing with a brand-new virus. Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:08.23,Default-ja,,0,0,0,,ワクチン作るにも時間がかかる。 Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:07.96,Main03,Guy,0,0,0,,It'll take some time to make a vaccine. Dialogue: 0,0:13:07.96,0:13:13.80,Main03,Guy,0,0,0,,By the time I finish, Tama will have\Nbeen completely consumed. Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:10.57,Default-ja,,0,0,0,,仕事終えた頃にゃ たまの中身は➡ Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:13.57,Default-ja,,0,0,0,,ヤツに食い尽くされた\N空っぽの抜け殻。 Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:21.51,Main03,Guy,0,0,0,,She'll be a robot with no soul. Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:21.74,Default-ja,,0,0,0,,魂の抜けた\Nただの人形になっちまうだろうよ。 Dialogue: 0,0:13:23.41,0:13:26.31,Default-ja,,0,0,0,,そんな。 Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:24.81,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:13:26.31,0:13:31.99,Default-ja,,0,0,0,,だが まだ一つだけ\Nたまを助ける方法がある。 Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:31.73,Main03,Guy,0,0,0,,But there's still a way to save Tama. Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:35.86,Default-ja,,0,0,0,,なんだ。 言ってみろ じいさん。 Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:33.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:35.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,Let us hear it, old geezer. Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:43.26,Default-ja,,0,0,0,,危険な賭けになるぞ。\Nたまにとっても テメエらにとっても。 Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.42,Main03,Guy,0,0,0,,It'll be a dangerous gamble. Dialogue: 0,0:13:38.66,0:13:40.35,Main03,Guy,0,0,0,,For Tama... Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:43.05,Main03,Guy,0,0,0,,And for all of you... Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.10,Default-ja,,0,0,0,,かまわねえ 早く言え。 Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.67,Main03,Gintoki,0,0,0,,It doesn't matter. Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:45.92,Main03,Gintoki,0,0,0,,Just tell us. Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:50.10,Default-ja,,0,0,0,,その言葉 たまのために\N命かけてもいいと➡ Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:48.18,Main03,Guy,0,0,0,,Should I interpret that response to mean Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:51.79,Main03,Guy,0,0,0,,that you're willing to risk\Nyour lives for Tama? Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:54.21,Default-ja,,0,0,0,,とっていいんだな?\N好きに解釈しやがれ。 Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:54.12,Main03,Gintoki,0,0,0,,Think what you will. Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:57.21,Default-ja,,0,0,0,,いいから早く言えってん…。 Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:56.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,Just tell us already. Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:09.06,Default-ja,,0,0,0,,え? 何これ?\Nなにやってんの このからくり。 Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:05.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh? What's this? Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:08.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's this robot doing? Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:10.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, what's it... Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:12.06,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ なにやって…。 Dialogue: 0,0:14:20.47,0:14:23.37,Default-ja,,0,0,0,,ギッ ギャアーッ!\N銀ちゃ~ん! Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:24.29,Main03,Kagura,0,0,0,,Gin-chan!! Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:26.34,Default-ja,,0,0,0,,なっ なな\Nなにやってんですか 源外さん。 Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:26.97,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Wh-Wh-What are you doing, Gengai-san?! Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:30.08,Default-ja,,0,0,0,,こ これ 命かけるっていうか…。 Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:30.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Th-This is more than just risking his life! Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:35.42,Default-ja,,0,0,0,,これもう銀さん これ これ~! Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:33.05,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Th-This means Gin-san's... Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:35.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This... This is...! Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:38.12,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:53.80,Default-ja,,0,0,0,,え なにこれ? Dialogue: 0,0:14:51.43,0:14:53.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Huh? What's this? Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:57.64,Default-ja,,0,0,0,,誰これ? やだこれ。 Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:56.04,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Who is this? Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:57.39,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't like this. Dialogue: 0,0:14:57.61,0:14:59.35,Main03,Shinpachi,0,0,0,,G-Gengai-san?! Dialogue: 0,0:14:57.64,0:15:00.54,Default-ja,,0,0,0,,源外さん。 なんですか これ? Dialogue: 0,0:14:59.35,0:15:00.72,Main03,Shinpachi,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:03.51,Default-ja,,0,0,0,,なんで銀さんが\Nこんなにちっちゃくなってんで…。 Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:03.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why is Gin-san so tiny?! Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:07.42,Default-ja,,0,0,0,,打ち出の大槌Z503型。 Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.58,Main03,Guy,0,0,0,,The magic mallet Z503. Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.58,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Parody of legendary Japanese\Nhammer, Uchide-no-Kozuchi.] Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:10.69,Default-ja,,0,0,0,,打ちつけた対象物に\N超電磁波を送り➡ Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:10.90,Main03,Guy,0,0,0,,It sends super magnetic waves\Nthrough the object it hits Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:15.12,Default-ja,,0,0,0,,なんやかやで細胞を縮小し\N対象物を小さくする。 Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:15.03,Main03,Guy,0,0,0,,and shrinks the target's cells\Nand the target itself. Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:18.20,Main03,Guy,0,0,0,,A high-tech weapon created by yours truly. Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.12,Default-ja,,0,0,0,,オレ作 超科学兵器だ。 Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:27.70,Default-ja,,0,0,0,,ウソですよね。 違いますよね?\Nまさかそれ ボクらにも…。 Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:23.91,Main03,Shinpachi,0,0,0,,You're joking, right? Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:25.50,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'm wrong, right? Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:28.00,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't tell me you're going\Nto smash us with... Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:31.41,Default-ja,,0,0,0,,やめろ! これ以上罪を重ねるな! Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.49,Main03,Kagura,0,0,0,,S-Stop! Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.45,Main03,Kagura,0,0,0,,Don't add to your crimes! Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:33.74,Default-ja,,0,0,0,,そんなことをして\Nなにになるというんだよ。 Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.87,Main03,Kagura,0,0,0,,What can you possibly accomplish\Nby doing this?! Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:36.18,Default-ja,,0,0,0,,いったい なんのためにこんな…。 Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.55,Main03,Kagura,0,0,0,,Why are you doing this?! Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:38.04,Main03,Guy,0,0,0,,Shouldn't that be obvious? Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:40.05,Default-ja,,0,0,0,,決まってんだろ。\Nウイルスを駆逐するんだよ。 Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:40.19,Main03,Guy,0,0,0,,We're going to eliminate the virus. Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:43.95,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスワクチンでも ウイルスバスターでもねえ。 Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:43.40,Main03,Guy,0,0,0,,Not through a vaccine or an anti-virus. Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:48.59,Default-ja,,0,0,0,,テメエら 一寸法師が…。 Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:47.08,Main03,Guy,0,0,0,,You midgets are doing it. Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:51.09,Default-ja,,0,0,0,,幸運を祈る。 Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:50.97,Main03,Guy,0,0,0,,Best of luck to you. Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:56.69,Main03,Kagura,0,0,0,,You jerk! Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:56.16,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃ~っ!\N(神楽)オニ~! Dialogue: 0,0:16:21.39,0:16:25.56,Default-ja,,0,0,0,,銀さん。 そろそろ\N交代してくんないですか。 Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:23.03,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san. Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:25.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Can we trade off already? Dialogue: 0,0:16:25.55,0:16:26.64,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't give me that crap. Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:28.40,Default-ja,,0,0,0,,ふざけんな。\Nさっき代わったばっかだろ。 Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:28.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,We just switched. Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:30.33,Default-ja,,0,0,0,,若いうちの苦労はな…➡ Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:30.12,Main03,Gintoki,0,0,0,,Once you're old, Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:32.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,you'll be willing to buy back the hardships\Nduring your youth at a Book-Hoff. Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:34.24,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Parody of Book Off, a\Nchain of used bookstores.] Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:32.37,Default-ja,,0,0,0,,ブックホフで買ってでもしろ\Nって言うだろ。 Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:34.50,Default-ja,,0,0,0,,中古でもいいんだよ。 Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:34.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,Even if they're used. Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:38.34,Default-ja,,0,0,0,,ハァ…\Nオイルって こぐの異様に疲れるアル。 Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:38.54,Main03,Kagura,0,0,0,,It's extremely tiring to row through oil. Dialogue: 0,0:16:38.34,0:16:42.01,Default-ja,,0,0,0,,腹減ったね。\N食いカスでも 流れてないアルか。 Dialogue: 0,0:16:38.54,0:16:39.80,Main03,Kagura,0,0,0,,I'm hungry. Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:42.12,Main03,Kagura,0,0,0,,You think any half-eaten\Nfood will float by? Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:44.04,Default-ja,,0,0,0,,いや…\Nからくり ごはん食べないから。 Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:44.58,Main03,Shinpachi,0,0,0,,No, robots don't eat food. Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:46.88,Default-ja,,0,0,0,,今 どのへんアルか? Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:46.80,Main03,Kagura,0,0,0,,Where are we right now? Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:50.18,Default-ja,,0,0,0,,口から入ったから\Nたぶん胃のあたりかな。 Dialogue: 0,0:16:47.01,0:16:48.67,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We entered through her mouth, Dialogue: 0,0:16:48.67,0:16:50.12,Main03,Shinpachi,0,0,0,,so we're probably somewhere\Naround the stomach. Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.48,Main03,Gintoki,0,0,0,,Does a robot even have a stomach? Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:52.22,Default-ja,,0,0,0,,つ~か からくりに\N胃なんてあんの? Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:54.69,Default-ja,,0,0,0,,知らないです。\Nそもそもさ…➡ Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:53.56,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:56.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Where are we even headed\Nto begin with? Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:57.02,Default-ja,,0,0,0,,オレたち いったい\Nどこに向かってんの? Dialogue: 0,0:16:57.02,0:16:59.06,Default-ja,,0,0,0,,知らないです。\N知らねえじゃねえだろ! Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:58.22,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,How can you not know?!\NWhat are we supposed to do?! Dialogue: 0,0:16:59.06,0:17:01.70,Default-ja,,0,0,0,,ど~すんだよ オイ!\Nいきなり ウイルス倒せとか➡ Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:03.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,He turns us into midgets all of a sudden,\Ntells us to defeat the virus, Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:04.60,Default-ja,,0,0,0,,一寸法師にされて\N機械の口に放り込まれてよ…。 Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:04.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,and throws us into her mouth?! Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:06.57,Default-ja,,0,0,0,,オレたち ウイルスの倒し方も➡ Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:08.66,Main03,Gintoki,0,0,0,,We don't know how to defeat\Nthe virus or where it even is! Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:08.57,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスが どこにいるのかも\N知らねえんだぜ。 Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:12.21,Default-ja,,0,0,0,,ボクにあたらないでください。\N全部 源外さんのせいです。 Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:10.43,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Don't take it out on me. Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:12.24,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is all Gengai-san's fault. Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:14.81,Default-ja,,0,0,0,,チッ… あんのクソジジイ! Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:14.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,That stupid old man... Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:20.71,Default-ja,,0,0,0,,なんで ボクだけ2回…。 Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:20.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why am I the only one with two? Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:24.39,Default-ja,,0,0,0,,どうだ。\N名づけて 「一寸法師計画」。 Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.23,Main03,Guy,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:24.70,Main03,Guy,0,0,0,,I call it Operation Midget. Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.32,Default-ja,,0,0,0,,まんまアル。 ヒネレよ。 Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:25.55,Main03,Kagura,0,0,0,,That's so bland. Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:26.46,Main03,Kagura,0,0,0,,Use a little more imagination. Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:29.56,Default-ja,,0,0,0,,お前たちは これから\Nたまの体内に入り➡ Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:33.29,Main03,Guy,0,0,0,,You're going to enter Tama's body\Nand treat her from the inside. Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:33.23,Default-ja,,0,0,0,,内側から直接\N治療行為を始めるのじゃ。 Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:35.73,Default-ja,,0,0,0,,あの~… そんなこと言われても➡ Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:34.64,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:38.61,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We don't know anything about\Nrobots, so what do we do? Dialogue: 0,0:17:35.73,0:17:38.63,Default-ja,,0,0,0,,ボクら からくりの知識もないのに\Nどうすれば…。 Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:40.20,Main03,Guy,0,0,0,,I was expecting you to ask that. Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:42.33,Default-ja,,0,0,0,,そういうと思ってな…\Nこれを使え。 ほれ。 Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:43.03,Main03,Guy,0,0,0,,Use these. Here. Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:46.64,Main03,Gintoki,0,0,0,,Isn't this just a toothpick?! Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:47.24,Default-ja,,0,0,0,,ただの爪楊枝じゃねえか! ジジイ! Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:49.98,Main03,Gintoki,0,0,0,,Old geezer! You sure you didn't\Njust want to play with midgets?! Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:49.74,Default-ja,,0,0,0,,これ お前が 一寸法師ごっこ\Nやりてえだけだろうが! Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:53.58,Default-ja,,0,0,0,,ただの楊枝と思うな。\Nちゃんと改造してある。 Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:51.81,Main03,Guy,0,0,0,,Don't mistake those for\Nordinary toothpicks. Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:53.78,Main03,Guy,0,0,0,,They've been modified. Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:56.42,Default-ja,,0,0,0,,銀の字\Nその楊枝の柄を押してみろ。 Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:56.32,Main03,Guy,0,0,0,,Gin-no-ji, push on the base\Nof your toothpick. Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:59.09,Default-ja,,0,0,0,,あっ? だいたい テメエの改造は➡ Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:57.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:17:57.89,0:18:00.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like we can count on your modifications\Nto be worth anything. Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:01.42,Default-ja,,0,0,0,,あてにならねえんだよ。\N前だって…。 Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:01.80,Main03,Gintoki,0,0,0,,The last time... Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:04.09,Default-ja,,0,0,0,,((銀の字 木刀の柄を押せ! Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:04.34,Main03,Guy,0,0,0,,Gin-no-ji! Push on your\Nwooden sword's grip! Dialogue: 0,0:18:04.09,0:18:07.60,Default-ja,,0,0,0,,たぁ~っ! Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:10.43,Default-ja,,0,0,0,,醤油が出る。\Nだから なんで醤油だ!?)) Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:08.82,Main03,Guy,0,0,0,,It dispenses soy sauce. Dialogue: 0,0:18:08.82,0:18:10.72,Main03,Gintoki,0,0,0,,So, why soy sauce?! Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:14.77,Default-ja,,0,0,0,,安心しろ。 オレの技術は\Nあの頃より 格段に上がってる。 Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:11.78,Main03,Guy,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:18:11.78,0:18:14.91,Main03,Guy,0,0,0,,My technical skills have\Nimproved since then. Dialogue: 0,0:18:14.77,0:18:16.70,Default-ja,,0,0,0,,思いっきり 押してみろ。 Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:16.87,Main03,Guy,0,0,0,,Go ahead. Push it. Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:19.94,Default-ja,,0,0,0,,チッ… あんま期待できねえが…。 Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:19.44,Main03,Gintoki,0,0,0,,Tch, I'm not expecting anything... Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:22.94,Default-ja,,0,0,0,,いってみっか~っ! Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:22.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,But I'll give it a shot! Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:28.12,Default-ja,,0,0,0,,ダシ醤油だ。\N何の技術が上がってんだ クソジジイ! Dialogue: 0,0:18:24.68,0:18:26.11,Main03,Guy,0,0,0,,It's dashi soy sauce. Dialogue: 0,0:18:24.68,0:18:26.11,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Dashi is bonito fish stock.] Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:28.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,How have your technical skills\Nimproved, stupid old geezer?! Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:31.09,Default-ja,,0,0,0,,ヒャッホー! 卵かけごはんが\Nもっと うまくなるね。 Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:31.53,Main03,Kagura,0,0,0,,Woohoo! My egg rice will be tastier now! Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:33.72,Default-ja,,0,0,0,,うるせ~!\Nお前が醤油のダシになれ!! Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:33.83,Main03,Gintoki,0,0,0,,Shut up! You turn into soy sauce! Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:35.66,Default-ja,,0,0,0,,四の五の言ってねえで 行くぞっ! Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:35.82,Main03,Guy,0,0,0,,Stop griping and get going. Dialogue: 0,0:18:35.66,0:18:38.89,Default-ja,,0,0,0,,(3人)うわっ! Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:41.23,Default-ja,,0,0,0,,オイ! なんで お椀!?\Nやっぱ テメエ…➡ Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:40.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Why a bowl?! Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:43.47,Main03,Gintoki,0,0,0,,You just want to play with midgets! Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:43.16,Default-ja,,0,0,0,,一寸法師ごっこ\Nやりたいだけじゃねえか! Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:45.10,Default-ja,,0,0,0,,雰囲気は大事だろ。 Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:45.22,Main03,Guy,0,0,0,,It's important to have atmosphere. Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:48.00,Default-ja,,0,0,0,,何か ここ ネバネバするね。 Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.51,Main03,Kagura,0,0,0,,It's all sticky. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:51.41,Default-ja,,0,0,0,,これ きっと たまさんの体内に\N入りやすくするため➡ Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:51.57,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This must be some kind of special\Ncoating to make it easier Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:53.44,Default-ja,,0,0,0,,何か 特殊なコーティングされてる…。 Dialogue: 0,0:18:51.57,0:18:53.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,to enter Tama-san's body... Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.91,Default-ja,,0,0,0,,オレが さっき 納豆食べてた椀だ。 Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:56.17,Main03,Guy,0,0,0,,It's the bowl I just used to eat natto. Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:56.17,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Natto is fermented soybeans.] Dialogue: 0,0:18:55.91,0:18:57.95,Default-ja,,0,0,0,,いい加減 しばきますよ アンタ! Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:57.99,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I'm gonna strangle you! Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:02.08,Default-ja,,0,0,0,,口から行くぞ! じゃ 健闘を祈る。 Dialogue: 0,0:18:58.23,0:18:59.91,Main03,Guy,0,0,0,,You'll be going through the mouth. Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:02.16,Main03,Guy,0,0,0,,Godspeed, you three. Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:04.59,Default-ja,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,0:19:04.59,0:19:07.25,Default-ja,,0,0,0,,あのジジイ! Dialogue: 0,0:19:05.93,0:19:07.47,Main03,Gintoki,0,0,0,,Damn old geezer... Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:10.09,Default-ja,,0,0,0,,こんな爪楊枝1本で\N何ができるんだよ! Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:10.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,What are we supposed\Nto do with a toothpick?! Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:12.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,It can't even remove the squid\Nstuck between my teeth... Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:12.93,Default-ja,,0,0,0,,こんなもん 歯に挟まったイカさえ\N取れやし… あっ取れた! Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:13.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, it got it. Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:15.20,Default-ja,,0,0,0,,意外に使えた。\Nありがとう じいさん。 Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:14.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's actually useful! Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:15.33,Main03,Gintoki,0,0,0,,Thanks, old geezer! Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:17.60,Default-ja,,0,0,0,,なんて言うか ボケ!\Nクソジジイ 死ね! Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:16.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like I'm actually going to say that! Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:18.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Die, you damn old fart! Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:19.53,Default-ja,,0,0,0,,イカを ノドに詰まらせて死ね! Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:19.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Choke on some squid and die! Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:23.79,Main03,Gintoki,0,0,0,,Pulling out some Do***mon-esque\Ngadget and shoving us into hell! Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:23.79,On Screen,Caption,0,0,0,,[Note: Parody of Doraemon.] Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:21.47,Default-ja,,0,0,0,,いきなり\N「…えもん」みたいな道具出して➡ Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.84,Default-ja,,0,0,0,,人を地獄に\N叩き落としやがってよ! Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:26.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,If I ever get out of here, I'm going inside\Nhim and exiting through his urethra Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:26.67,Default-ja,,0,0,0,,ここから出たら\N絶対 今度アイツの中に入って➡ Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:29.08,Default-ja,,0,0,0,,爪楊枝 素振りしながら\N尿道通って出てきてやるよ! Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:29.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,while slashing this toothpick around! Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:31.58,Default-ja,,0,0,0,,はいはい\Nグチは そこまでにしましょう。 Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:31.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Yeah, yeah. That's enough whining. Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:34.19,Main03,Shinpachi,0,0,0,,This is the only way to save Tama-san. Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:34.18,Default-ja,,0,0,0,,たまさん救うには\Nこれしか方法ないんですから➡ Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:36.62,Default-ja,,0,0,0,,どっちみち\Nやるしかないんですよ。 Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:36.32,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We don't have a choice. Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:37.68,Main03,Kagura,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:19:36.62,0:19:39.59,Default-ja,,0,0,0,,そうね。\N虎穴に入らずんば虎子を得ずアル。 Dialogue: 0,0:19:37.68,0:19:39.84,Main03,Kagura,0,0,0,,Nothing ventured, nothing gained. Dialogue: 0,0:19:39.59,0:19:42.92,Default-ja,,0,0,0,,ノドチンコ通らなきゃ\Nチンコには たどり着かないアル。 Dialogue: 0,0:19:39.84,0:19:41.27,Main03,Kagura,0,0,0,,You can't reach the urinary uvula Dialogue: 0,0:19:41.27,0:19:43.11,Main03,Kagura,0,0,0,,without passing through\Nthe palatine uvula. Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:45.26,Default-ja,,0,0,0,,いや たまさんには\Nついてないからね。 Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:45.26,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Uh, Tama-san doesn't have one. Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:46.73,Main03,Kagura,0,0,0,,But her name means "balls." Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:47.59,Default-ja,,0,0,0,,たまなのにアルか?\Nしつけえよ!! Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:47.52,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Get over it! Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:51.47,Default-ja,,0,0,0,,あっ 陸が見えてきたね!\Nここって どのへんだろう? Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:50.12,Main03,Kagura,0,0,0,,I can see land! Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.59,Main03,Kagura,0,0,0,,I wonder where we are. Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:53.87,Default-ja,,0,0,0,,口から入って\N胃を通ってきたから➡ Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:54.31,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We entered through the mouth and\Npassed through the stomach, Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.37,Default-ja,,0,0,0,,小腸の入り口辺りじゃないかな。 Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:56.56,Main03,Shinpachi,0,0,0,,so we're probably near the entrance\Nto the small intestine. Dialogue: 0,0:19:56.37,0:19:59.37,Default-ja,,0,0,0,,つうか からくりに小腸なんて\Nあんの?\N知らないです。 Dialogue: 0,0:19:56.56,0:19:58.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Does a robot even have\Na small intestine? Dialogue: 0,0:19:58.77,0:19:59.78,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:05.98,Default-ja,,0,0,0,,ホントに大丈夫なのかよ? Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:06.11,Main03,Gintoki,0,0,0,,Will this really work? Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:09.02,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず あちこち\N探索してみるしかないですね。 Dialogue: 0,0:20:06.11,0:20:09.07,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We'll just have to look around. Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:12.29,Default-ja,,0,0,0,,小腸 入って 肛門のほうまで\N行ってみましょう。 Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:12.33,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We can enter the small intestine\Nand head towards the anus. Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:14.22,Default-ja,,0,0,0,,つうか\Nからくりに肛門なんてあんの? Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:14.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,And does a robot even have an anus? Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:17.22,Default-ja,,0,0,0,,知らないです。\Nしようがないでしょ。 Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:15.27,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:17.82,Main03,Shinpachi,0,0,0,,We don't have a choice. Dialogue: 0,0:20:17.22,0:20:21.22,Default-ja,,0,0,0,,情報収集するにも 人なんて\Nこんな所にいるわけな…。 Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:21.29,Main03,Shinpachi,0,0,0,,It's not like we can gather information when\Nthere aren't any people around... Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:28.20,Default-ja,,0,0,0,,いた~! 人いた~!! なんで!? Dialogue: 0,0:20:25.40,0:20:26.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,There's one! Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:27.74,Main03,Shinpachi,0,0,0,,There's someone here! Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:28.55,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.54,Default-ja,,0,0,0,,なんで たまさんの体内に\N人がいるんだよ! Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:30.87,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Why is there a person inside Tama-san?! Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:32.87,Default-ja,,0,0,0,,つうか なんで\N全身タイツはいてんだよ! Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.08,Main03,Shinpachi,0,0,0,,And why is he wearing a bodysuit?! Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:36.74,Default-ja,,0,0,0,,よくわからねえが 地獄に仏だ。\Nいろいろ聞いてみよう。 Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:35.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,I don't really get it, but I'll take\Nwhatever I can get right now. Dialogue: 0,0:20:35.49,0:20:37.15,Main03,Gintoki,0,0,0,,We can ask him. Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:39.38,Default-ja,,0,0,0,,ちょ ちょっと待って!\N銀さん危ないですよ! Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:37.90,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:39.17,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Gin-san! It's dangerous! Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:41.32,Default-ja,,0,0,0,,あのう すみません。 Dialogue: 0,0:20:39.45,0:20:41.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, excuse me. Dialogue: 0,0:20:41.32,0:20:45.05,Default-ja,,0,0,0,,あのう\Nお休みのところ悪いんですが➡ Dialogue: 0,0:20:41.87,0:20:44.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, sorry to disturb your nap, Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.63,Main03,Gintoki,0,0,0,,but I need to ask a few questions. Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:47.72,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\Nお伺いしたいことがありまして。 Dialogue: 0,0:20:47.63,0:20:50.32,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, do you live here? Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:50.46,Default-ja,,0,0,0,,あのう\Nこちらにお住まいの方ですか? Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:53.79,Main03,Gintoki,0,0,0,,We're on a company trip and\Nthis is our first time here, Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:53.43,Default-ja,,0,0,0,,ボクら ちょっと社員旅行で\Nここ初めて来たんですけど➡ Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:55.43,Default-ja,,0,0,0,,勝手がわからなくて。 Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:55.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,so we don't know our way around. Dialogue: 0,0:20:57.56,0:20:59.60,Default-ja,,0,0,0,,あのう すみません。 Dialogue: 0,0:20:57.72,0:20:59.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, excuse me... Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:02.74,Default-ja,,0,0,0,,ケツに矢刺さってますけど\N大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:20:59.87,0:21:01.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,There's an arrow sticking\Nout of your rear... Dialogue: 0,0:21:01.94,0:21:02.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:05.01,Default-ja,,0,0,0,,あぁ旅の人よ。 Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:04.94,Main03,White,0,0,0,,Greetings, travelers. Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:08.91,Default-ja,,0,0,0,,いまわの際に\N再び人に会えるとは運がいい。 Dialogue: 0,0:21:05.68,0:21:09.01,Main03,White,0,0,0,,Fortune must be smiling on me to bring me an\Nencounter with you as I lie on my deathbed. Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:12.38,Default-ja,,0,0,0,,いまわの際って\Nケツに矢刺さってるだけですけど。 Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:12.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Lie on your deathbed? You just\Nhave an arrow in your ass. Dialogue: 0,0:21:12.26,0:21:16.85,Main03,White,0,0,0,,Please listen to my last request. Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:16.72,Default-ja,,0,0,0,,どうか死にゆく私の最後の頼み\N聞いてもらいたい。 Dialogue: 0,0:21:16.72,0:21:20.59,Default-ja,,0,0,0,,いや その前にオレの話聞いて。\Nケツに矢刺さってるだけだって。 Dialogue: 0,0:21:16.85,0:21:18.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, could you listen to me first? Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:20.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's just an arrow in your ass. Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:23.92,Default-ja,,0,0,0,,我が王に言づてを頼みたいのだ。 Dialogue: 0,0:21:21.53,0:21:24.49,Main03,White,0,0,0,,I bequeath you to carry\Na message to my king. Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:25.86,Default-ja,,0,0,0,,王? Dialogue: 0,0:21:24.49,0:21:25.28,Main03,Gintoki,0,0,0,,King? Dialogue: 0,0:21:25.86,0:21:30.83,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら ウイルス軍を前に\N我ら白血球軍は壊滅。 Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:28.73,Main03,White,0,0,0,,It saddens me to say that\Nour leukocyte army Dialogue: 0,0:21:28.73,0:21:30.86,Main03,White,0,0,0,,has fallen to the virus army. Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:35.34,Default-ja,,0,0,0,,じき この世界は\Nヤツら獏の手に落ちるでしょう。 Dialogue: 0,0:21:31.31,0:21:35.50,Main03,White,0,0,0,,This world will soon fall into\Nthe hands of the Tapir. Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:37.40,Default-ja,,0,0,0,,願わくば 王だけでも➡ Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:39.61,Main03,White,0,0,0,,I pray that our king takes flight. Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:40.21,Default-ja,,0,0,0,,ここからお逃げいただきたい。 Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:48.22,Default-ja,,0,0,0,,そして 古くから伝わる\N伝説の異界の戦士➡ Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:47.57,Main03,White,0,0,0,,And searches for the legendary\Nwarriors from another world... Dialogue: 0,0:21:48.22,0:21:52.22,Default-ja,,0,0,0,,一寸法師を お捜しくださいと…。 Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:51.55,Main03,White,0,0,0,,Search for the midgets... Dialogue: 0,0:21:54.49,0:21:56.99,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[To Be Continued] Dialogue: 0,0:23:27.04,0:23:31.50,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[A Little 3-Z Ginpachi Sensei] Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:29.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,A Little Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:31.29,Main03,All,0,0,0,,Ginpachi Sensei! Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:33.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, we have a question from Dialogue: 0,0:23:33.89,0:23:36.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,someone with the pen name\NCherry Blossom Samurai. Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:38.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:41.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm having a hard time drawing\NGin-san's dead fish eyes. Dialogue: 0,0:23:41.22,0:23:43.02,Main03,Gintoki,0,0,0,,Please tell me if there's a trick to it. Dialogue: 0,0:23:43.43,0:23:45.92,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay. Here's your answer. Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:49.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,Basically, you need to separate\Nthe eyebrows from the eyes. Dialogue: 0,0:23:50.95,0:23:52.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,And draw heavy eyelids. Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:56.22,Main03,Gintoki,0,0,0,,You should only be able\Nto see half of his pupils. Dialogue: 0,0:23:56.70,0:23:58.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay, all done. Dialogue: 0,0:23:58.80,0:24:02.16,Main03,Gintoki,0,0,0,,Then you bring the eyebrows\Nand eyes closer together Dialogue: 0,0:24:02.16,0:24:03.92,Main03,Gintoki,0,0,0,,and sharpen the eyelids. Dialogue: 0,0:24:05.03,0:24:07.67,Main03,Gintoki,0,0,0,,There you go. A serious-looking Gin-san. Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:10.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay, Cherry Blossom Samurai. Dialogue: 0,0:24:10.65,0:24:14.72,Main03,Gintoki,0,0,0,,Stop trying to escape the lecture\Nby doodling in class. Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:25.47,On Screen,Caption,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:16.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:24:16.71,0:24:20.11,Main03,Gintoki,0,0,0,,There's an RPG world\Ninside Tama's body?! Dialogue: 0,0:24:20.11,0:24:22.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why do leukocytes, white blood cells,\Nhave a king?! Dialogue: 0,0:24:22.49,0:24:24.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why does this look so much\Nlike Dragon Quest?! Dialogue: 0,0:24:24.89,0:24:26.10,Main03,Shinpachi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:24:26.48,0:24:27.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:27.58,0:24:29.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,"The Human Body is Like\Na Little Universe!" Dialogue: 0,0:24:30.02,0:24:33.81,On Screen red,Gintoki,0,0,0,,[An RPG world of anti-leukocyte viruses\Nhas emerged within Tama's body.] Dialogue: 0,0:24:31.88,0:24:36.08,Default-ja,,0,0,0,,え~ ペンネーム\N桜色の侍さんからの質問。 Dialogue: 0,0:24:33.81,0:24:39.94,On Screen red,Gintoki,0,0,0,,[Gin-san and the gang set out for the castle\Nin order to meet with the Leukocyte King.] Dialogue: 0,0:24:36.08,0:24:39.92,Default-ja,,0,0,0,,はじめまして。\N銀さんの死んだ魚のような目が➡ Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:43.16,Default-ja,,0,0,0,,上手く描けません。\Nコツがあったら教えてください。 Dialogue: 0,0:24:39.94,0:24:44.81,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.] Dialogue: 0,0:24:43.16,0:24:45.69,Default-ja,,0,0,0,,はい ズバリお答えします。 Dialogue: 0,0:24:45.69,0:24:50.63,Default-ja,,0,0,0,,基本 まゆ毛と目までの距離を\N離してください。 Dialogue: 0,0:24:50.63,0:24:52.83,Default-ja,,0,0,0,,で まぶたは重たそうに。 Dialogue: 0,0:24:52.83,0:24:56.44,Default-ja,,0,0,0,,瞳は下半分くらいしか\Nのぞいてません。 Dialogue: 0,0:24:56.44,0:24:58.37,Default-ja,,0,0,0,,はい 完成。 Dialogue: 0,0:24:58.37,0:25:01.81,Default-ja,,0,0,0,,で この\Nまゆ毛と目の距離を近づけ➡ Dialogue: 0,0:25:01.81,0:25:04.31,Default-ja,,0,0,0,,まぶたも キリッとさせると…。 Dialogue: 0,0:25:04.31,0:25:07.88,Default-ja,,0,0,0,,はい シリアス銀さんになります。 Dialogue: 0,0:25:07.88,0:25:10.25,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 桜色の侍➡ Dialogue: 0,0:25:10.25,0:25:14.25,Default-ja,,0,0,0,,授業中の現実逃避の落書きは\Nほどほどにするように。