[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:53.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:56.33,Default-ja,,0,0,0,,《銀時:早くしてくれ…。 Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:55.20,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hurry it up... Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:02.21,Default-ja,,0,0,0,,頼むから… 早くやってくれ。 Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:58.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm begging ya. Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:00.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,Make it quick. Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:08.35,Default-ja,,0,0,0,,お願いだ…\N早く… オレにとどめを刺してくれ。 Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:03.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:05.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hurry... Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:08.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,End my suffering! Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why don't you finish me off? Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:11.25,Default-ja,,0,0,0,,なぜ\Nひと思いにとどめを刺さない。 Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:12.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why must you waste time? Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:14.22,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 時間を稼ぐ…。 Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:17.52,Default-ja,,0,0,0,,殺せよ!\Nやるなら サッサとやりやがれ!! Dialogue: 0,0:02:14.45,0:02:15.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,Kill me! Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.44,Main03,Gintoki,0,0,0,,Just get it over with! Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:20.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Do you enjoy torturing me?! Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.86,Default-ja,,0,0,0,,オレをもてあそんで\Nそんなに楽しいか テメエら! Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:23.36,Default-ja,,0,0,0,,頼むよ! こうして ただ黙って➡ Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:22.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:25.43,Main03,Gintoki,0,0,0,,I can't stand just sitting here\Nwaiting for my death! Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.70,Default-ja,,0,0,0,,忍び寄る死を待つのは\Nつらすぎんだよ! Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:27.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll go insane! Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:29.37,Default-ja,,0,0,0,,気がおかしくなりそうなんだよ!\Nなぁ お願いだ! Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:29.64,Main03,Gintoki,0,0,0,,I beg ya! Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:34.64,Default-ja,,0,0,0,,早く… 早くオレを殺してくれ!!》 Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:30.48,Main03,Gintoki,0,0,0,,Quick! Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:33.14,Main03,Gintoki,0,0,0,,Kill me! Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:40.51,Default-ja,,0,0,0,,あの坂田さん… すみませんけど\Nお静かにしてもらえます? Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:36.59,Main03,Nurse A,0,0,0,,Um, Sakata-san. Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:41.00,Main03,Nurse A,0,0,0,,Excuse me, but could you keep it down? Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:43.51,Default-ja,,0,0,0,,他の患者さんの ご迷惑なんで。 Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.54,Main03,Nurse A,0,0,0,,You're disturbing the other patients. Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:47.55,On Screen,,0,0,0,,[Namu Dental Clinic] Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:47.65,Default-ja,,0,0,0,,すみません。 Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:47.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,Sorry about that... Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:53.51,On Screen,EpTitle,0,0,0,,["People Of All Ages Hate The Dentist!"] Dialogue: 0,0:02:57.26,0:03:00.20,Default-ja,,0,0,0,,《イヤだ… イヤだよ 歯医者。 Dialogue: 0,0:02:57.33,0:02:58.81,Main03,Gintoki,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:00.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,I hate going to the dentist. Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:05.00,Default-ja,,0,0,0,,この独特なニオイ…\Nいかがわしい イージーリスニング。 Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:02.16,Main03,Gintoki,0,0,0,,That distinctive odor... Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:04.27,Main03,Gintoki,0,0,0,,That shady easy listening music... Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.34,Default-ja,,0,0,0,,鳴り響くドリル音。 Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:07.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,The echoing whir of the drill... Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:11.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,And the wait... It's like waiting\Nfor your death sentence... Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:11.01,Default-ja,,0,0,0,,そして 死刑執行を待つような\Nこの待ち時間。 Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:14.05,Default-ja,,0,0,0,,イヤだ 超帰りてえ!\N今すぐ帰って➡ Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:13.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Damn! I SO wanna go home! Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:16.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,Go home, latch on to Sadaharu,\Nand cuddle in his fur! Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:17.18,Default-ja,,0,0,0,,定春に抱きつきてえ!\Nモフモフしてえ! Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:18.56,Main03,Gintoki,0,0,0,,But my tooth hurts... Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:20.22,Default-ja,,0,0,0,,でも歯 痛いし でも治療怖えし。 Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:20.37,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, but I'm scared of the treatment... Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:22.99,Default-ja,,0,0,0,,もう何巡目だ\Nこんなこと考えんのは。 Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:22.92,Main03,Gintoki,0,0,0,,How many times have\NI gone through this? Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:25.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Just put me out of my misery. Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:25.89,Default-ja,,0,0,0,,頼むから\Nもう サッサと とどめ刺してくれ。 Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:29.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,Sure, a candy lover is doomed\Nto a life of cavities, Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:29.90,Default-ja,,0,0,0,,確かに 甘い物好きと虫歯は\N切っても切れない縁だけれども➡ Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:33.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,but that aspect of my character's\Nbeen forgotten, you know? Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:33.47,Default-ja,,0,0,0,,最近は すっかりそんな設定\N忘れられてたじゃん。 Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:36.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,There was no scene of me\Neating sweets lately. Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:36.37,Default-ja,,0,0,0,,全然 甘いもん食べるシーンなんか\Nなかったじゃん。 Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:40.24,Default-ja,,0,0,0,,絶対 削られるよな。\N絶対 ドリル 口に突っ込まれるよな。 Dialogue: 0,0:03:36.39,0:03:38.12,Main03,Gintoki,0,0,0,,They're gonna drill. Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:40.56,Main03,Gintoki,0,0,0,,They'll stick that thing in my mouth for sure. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:43.14,Default-ja,,0,0,0,,ドリルなんて普通\N口に突っ込むもんじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:43.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,A drill doesn't belong in your mouth. Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:45.08,Default-ja,,0,0,0,,いちばん\N突っ込んじゃいけないもんだよ。 Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:44.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's the last thing you\Nshould stick in there! Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's not what a doctor's\Nsupposed to do. Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:47.01,Default-ja,,0,0,0,,医者のやっていいことじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:47.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,What do I do? Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.01,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう…\Nもし ドリル突っ込まれてるときに➡ Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:50.91,Main03,Gintoki,0,0,0,,Will I die if I sneeze when\Nthe drill's in my mouth? Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:51.85,Default-ja,,0,0,0,,クシャミとかしちゃったら死ぬのかな。\Nオレ 死ぬのかな。 Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,Am I gonna die? Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:55.49,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう… もし削りカスとか\Nツバとか吸い込む あの機械に➡ Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:53.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,What do I do? Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:57.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,Will I die if that sucking tube\Nthing gets my tongue? Dialogue: 0,0:03:55.49,0:04:00.66,Default-ja,,0,0,0,,舌とか巻き込まれたら死ぬのかな。\Nオレ 死んじゃうのかな》 Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:58.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,Am I gonna die?! Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:04.16,Default-ja,,0,0,0,,あぁ~!\Nやめやめ! もうやめ~!! Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:02.63,Main03,Gintoki,0,0,0,,Stop, stop!! Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:03.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,Enough already!! Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:06.56,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll stop thinking about it. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.67,Default-ja,,0,0,0,,《余計なこと考えるのは\Nもうやめよう。 Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:09.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll read a magazine or something\Nto take my mind off that. Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:11.54,Default-ja,,0,0,0,,雑誌でも読んで気を紛らわそう。\N「ジャンプ」… 「ジャンプ」…。 Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,JUMP... JUMP... Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:13.73,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: "Weekly Shonen Magazine"\Npublished from Kodansha.] Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:13.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,What? This place prefers Magazine? Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:16.54,Default-ja,,0,0,0,,なんだ ここ 「まがじん」派かぁ。\Nまぁ たまにはいいか…》 Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:15.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,I guess it can't hurt every\Nonce in a while... Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:27.69,Default-ja,,0,0,0,,ヤニでも取りに来たのか? ニコ中。\N(土方)ツラ見りゃわかんだろ。 Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:25.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Here to clean your tobacco\Nstains? You nicotine addict! Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:27.35,Main03,Hijikata,0,0,0,,Can't you tell from my face? Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:31.11,Main03,Hijikata,0,0,0,,An old silver cap decided to rot on me. Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:31.29,Default-ja,,0,0,0,,昔 詰めた銀歯の奥が\N知らねえうちに腐ってたんだよ。 Dialogue: 0,0:04:31.11,0:04:33.90,Main03,Hijikata,0,0,0,,Damn, anything with the word\N"silver" in it is bound to fail. Dialogue: 0,0:04:31.11,0:04:33.90,On Screen,Hijikata,0,0,0,,[Note: Part of Gintoki's name is "Gin",\Nwhich is silver in Japanese.] Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.96,Default-ja,,0,0,0,,まったく\N銀のつくヤツに ろくなもんはねえ。 Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,Let go. I grabbed it first. Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:36.29,Default-ja,,0,0,0,,離せよ 先に取ったのオレだろ。 Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:37.09,Main03,Hijikata,0,0,0,,No, we touched it at the same time. Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.96,Default-ja,,0,0,0,,いや 同時だ。\Nそもそも テメエ 「ジャンプ」派だろ。 Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:38.73,Main03,Hijikata,0,0,0,,And don't you prefer JUMP? Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.66,Main03,Hijikata,0,0,0,,Let this Magazine fan have it. Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.90,Default-ja,,0,0,0,,ここは「まがじん」派のオレに譲れよ。 Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:44.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's a good idea to check\Nout the enemy at times. Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:44.14,Default-ja,,0,0,0,,たまには敵情を観察することも\N大切なんだよ。 Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:47.04,Default-ja,,0,0,0,,創刊50周年だか\Nなんだか知らねえけど➡ Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.90,Main03,Gintoki,0,0,0,,So what if it's the 50th anniversary? Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:49.11,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why are you teaming up with Sunday? Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:50.39,On Screen,Gintoki,0,0,0,,{\q1}[Note: Weekly manga magazines "Magazine" by Kodansha and "Sunday" by Shogakukan celebrated their 50th year since being first published together back in 1959.] Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:49.01,Default-ja,,0,0,0,,「サンデー」と組んで\Nなに悪だくみしてんだよ。 Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.48,Default-ja,,0,0,0,,こざかしいんだよ テメエら。\Nなに妬いてんの? Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:50.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,Something's up there. Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:51.39,Main03,Hijikata,0,0,0,,What, are you jealous? Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.16,Main03,Hijikata,0,0,0,,You want in or something? Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:55.15,Default-ja,,0,0,0,,仲間に入りたいの? パーティーに\N入れなかったのが悔しいの? Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:55.06,Main03,Hijikata,0,0,0,,You upset about not being\Ninvited to the party? Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:55.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Heck no. Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:58.98,Default-ja,,0,0,0,,全然 勝手にやれば? オレたちは\N1人のほうが全然 気楽だし➡ Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:56.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,Go enjoy it yourselves. Dialogue: 0,0:04:56.95,0:04:59.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's easier for us to go solo. Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.82,Default-ja,,0,0,0,,つるむとか嫌いだし\N眼中にねえし お前らなんて。 Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,No point in cooperating when you\Nguys have no chance against us. Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:03.72,Main03,Hijikata,0,0,0,,You've got it backwards. Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:05.16,Default-ja,,0,0,0,,眼中にねえのは こっちなんだよ。\N嫌われてるのわかんないの? Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:05.55,Main03,Hijikata,0,0,0,,Don't you understand that\Neveryone hates you? Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.19,Default-ja,,0,0,0,,お前ら…\Nはじかれてるのわかんないの? Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:07.22,Main03,Hijikata,0,0,0,,Can't you tell that you're being shunned? Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:10.03,Default-ja,,0,0,0,,あの お静かに。\N他の患者さんが…。 Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:08.79,Main03,Nurse A,0,0,0,,{\a6}Please keep it down. Dialogue: 0,0:05:07.22,0:05:09.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,What? Pretending to be popular? Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:10.17,Main03,Nurse A,0,0,0,,{\a6}You're disturbing the other patients... Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Haven't you realized that Sunday's only\Npretending to be a buddy to Magazine? Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:12.33,Default-ja,,0,0,0,,「サンデー」は 「まがじん」の\N友達のフリしてるだけだよ。 Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:14.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,He was trashing you on the way\Nhome from school the other day. Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.37,Default-ja,,0,0,0,,こないだ学校 一緒に帰ってるとき\Nメッチャ悪口言ってたから。 Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.50,Default-ja,,0,0,0,,「サンデー」が\Nそんなことするわけねえだろ。 Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:16.26,Main03,Hijikata,0,0,0,,Sunday would never do that! Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:17.78,Main03,Hijikata,0,0,0,,Don't make shit up. Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:19.00,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんなこと言ってんじゃ…。\Nじゃあ 「チャンピオン」に聞いてみろよ。 Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:19.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,Go ask Champion. Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:20.27,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: "Weekly Shonen Champion" is\Nmanga magazine from Akita Shoten.] Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:20.94,Default-ja,,0,0,0,,アイツも聞いてたから。\Nうるせえよ! Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:20.27,Main03,Gintoki,0,0,0,,He heard it too. Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:20.79,Main03,Hijikata,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:22.38,Main03,Hijikata,0,0,0,,What do you know about Sunday?! Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:23.34,Default-ja,,0,0,0,,テメエに 「サンデー」の何がわかんだよ!\Nかりそめの仲よしごっご➡ Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:23.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Keep on pretending to be all tight! Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:25.28,Default-ja,,0,0,0,,やってればいいじゃん!\Nホントは全然 仲よくないくせに。 Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:24.87,Main03,Gintoki,0,0,0,,Too bad you're anything but! Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.50,Main02,Nurse A,0,0,0,,{\an4}Hey! I told you to\Nshut the hell up! Dialogue: 0,0:05:24.87,0:05:25.47,Main03,Gintoki,0,0,0,,Everybody knows already! Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:27.88,Default-ja,,0,0,0,,おい うるせえって言ってんだろ\Nテメエら! Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:26.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Gangan and Ace know too! Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:26.50,On Screen,Gintoki,0,0,15,,{\an8\q1}[Note: Monthly manga magazines. "Gangan" is published by Square Enix and "Shonen Ace" is published by Kadokawa Shoten.] Dialogue: 0,0:05:33.15,0:05:35.92,Default-ja,,0,0,0,,《イヤなヤツと会っちまったぜ…》 Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:35.51,Main03,Hijikata,0,0,0,,I just had to run into this jerk. Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:39.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why did I have to bump\Ninto him of all people? Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:39.29,Default-ja,,0,0,0,,《よりによって こんな所で\N鉢合わせしちまうなんざ…》 Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.27,Main03,Hijikata,0,0,0,,I have to act calm. Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:41.33,Default-ja,,0,0,0,,《平静を装わなければ…》 Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:44.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,I can't let him know my weakness. Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:44.96,Default-ja,,0,0,0,,《コイツにだけは 弱みを\N握られるわけにはいかねえ》 Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:48.00,Default-ja,,0,0,0,,《2人:いい歳こいて\N歯医者が苦手なんて➡ Dialogue: 0,0:05:45.29,0:05:49.98,Main03,Both,0,0,0,,I can't let him know that I still\Nhate the dentist at this age! Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default-ja,,0,0,0,,絶対 知られたくねえ!》 Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:56.47,Default-ja,,0,0,0,,おい… ちょっと さっきから\Nいいかげんにしてくんない? Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:56.37,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, can you cut that out? Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,Constantly fidgeting... Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:59.81,Default-ja,,0,0,0,,ソワソワ ソワソワ\N何回 足を組み替えてんだよ。 Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:00.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,How many times are you\Ngoing to cross your legs? Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:02.15,Default-ja,,0,0,0,,なんか\Nこっちも落ち着かねえだろ おい。 Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're making me nervous. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:07.02,Default-ja,,0,0,0,,お前こそ何だよ さっきから\N貧乏揺すり ハンパねえんだけど。 Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.72,Main03,Hijikata,0,0,0,,And what about you? Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:06.38,Main03,Hijikata,0,0,0,,Your leg's been tapping like crazy. Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:09.39,On Screen,Hijikata,0,0,0,,{\q1}[Note: Restless Legs Syndrome is known as "Poor People's Shake" in Japan, based on how poor people are often always shivering, etc.] Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:07.83,Main03,Hijikata,0,0,0,,Could you cut it out? Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:11.86,Default-ja,,0,0,0,,やめてくんない? 貧乏がうつる。\Nテメエのソワソワに イラついてんだろうが。 Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:09.39,Main03,Hijikata,0,0,0,,You're gonna make me poor like you. Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:12.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm all irritated because of your fidgeting. Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.33,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ひょっとしてあれかなぁ\Nビビってらっしゃるんですか? Dialogue: 0,0:06:12.25,0:06:13.07,Main03,Gintoki,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:14.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,Is that it? Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:15.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are you scared? Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:17.70,Main03,Gintoki,0,0,0,,The Demon Vice-Chief? Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:19.20,Default-ja,,0,0,0,,鬼の副長ともあろうお方が。\Nえ? 何が? 意味がわかんない。 Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:18.47,Main03,Hijikata,0,0,0,,Huh? What? Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:19.26,Main03,Hijikata,0,0,0,,No idea what you're talking about. Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:23.20,Default-ja,,0,0,0,,何にビビるの? 歯医者で\N何か怖いことってあったっけ? Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:20.79,Main03,Hijikata,0,0,0,,Scared of what? Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:23.31,Main03,Hijikata,0,0,0,,Was there something scary\Nabout the dentist? Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:25.34,Default-ja,,0,0,0,,いや別に~。 何もないけど。 Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:24.41,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, not really. Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:25.48,Main03,Gintoki,0,0,0,,Nothing at all. Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:28.24,Default-ja,,0,0,0,,怖いことがあると思ってるから\Nそういう発想になるんだろう? Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:28.52,Main03,Hijikata,0,0,0,,You said that because there's\Nsomething to be scared of. Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:31.44,Default-ja,,0,0,0,,ビビってんの お前じゃねえの?\Nんなわけないじゃん。 Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.06,Main03,Hijikata,0,0,0,,Which means you're the\None who's scared? Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:31.73,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hell no. Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:35.11,Default-ja,,0,0,0,,ほら よく言うじゃん\Nドリルの音が怖いだのなんだのと。 Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:35.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,You know how people say that the\Nsound of a drill can be scary? Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:38.78,Default-ja,,0,0,0,,オレには まったくわからねえけど。\Nオレも まったくわからねえな。 Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:37.03,Main03,Gintoki,0,0,0,,Not that I would understand. Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:38.78,Main03,Hijikata,0,0,0,,I don't get it either. Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.28,Main03,Hijikata,0,0,0,,Hell, I want a drill in my\Nmouth every week; Dialogue: 0,0:06:38.78,0:06:41.29,Default-ja,,0,0,0,,むしろ 毎週\Nドリル突っ込んでほしいぐらいだし。 Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:44.03,Main03,Hijikata,0,0,0,,come in to get plaque removed\Non a regular basis. Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:44.12,Default-ja,,0,0,0,,定期的に歯垢とか\N取りに来たいくらいだから。 Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:45.89,Main03,Gintoki,0,0,0,,What? You don't do that? Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:47.46,Default-ja,,0,0,0,,あれ? お前やってないの?\Nオレなんか もう3日にいっぺん➡ Dialogue: 0,0:06:45.89,0:06:49.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,I have the whole package\Ndone every three days. Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:50.80,Default-ja,,0,0,0,,ドリってもらってるけどね。 口の中\N気持悪くてしゃあないよね。 Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:51.90,Main03,Gintoki,0,0,0,,My mouth feels all icky if I\Ndon't get that drill in there. Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:52.73,Default-ja,,0,0,0,,ドリらないと… うん。 Dialogue: 0,0:06:52.56,0:06:53.91,Main03,Hijikata,0,0,0,,Oh, really. Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:55.67,Default-ja,,0,0,0,,あぁ そうなんだ。\Nオレは自宅に マイドリルあるから➡ Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:57.78,Main03,Hijikata,0,0,0,,I have my own drill at home so\NI don't have to come here. Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:59.80,Default-ja,,0,0,0,,通う必要はないんだよね。\Nドリラーだからさ オレ。 Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.68,Main03,Hijikata,0,0,0,,Since I'm a driller. Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.03,Main03,Gintoki,0,0,0,,Driller?! Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:01.74,Default-ja,,0,0,0,,《ドリラー!? なに ドリラーって! Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:02.18,Main03,Gintoki,0,0,0,,What the hell's a driller?! Dialogue: 0,0:07:01.74,0:07:03.68,Default-ja,,0,0,0,,なんで マイドリルなんて\N持ってんだよ! Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:04.07,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why do you have your own drill?! Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:07.48,Default-ja,,0,0,0,,コイツ ハンパねえ!\Nまったく ドリルに ビビってねえ!》 Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:04.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,He's crazy! Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:06.57,Main03,Gintoki,0,0,0,,No fear of drills! Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:11.32,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ お前も\Nドリラーだったのか 奇遇だな。 Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:10.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,Oh, you're also a driller? Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,What a coincidence. Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.99,Default-ja,,0,0,0,,今度 あれだったら\N一緒にドリルコンテストでも出てみねえ? Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:14.94,Main03,Gintoki,0,0,0,,Interested in entering a\Ndrill contest with me? Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:16.67,Main03,Hijikata,0,0,0,,Drill contest?! Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:19.32,Default-ja,,0,0,0,,《ドリルコンテスト~!?\Nやだ 出たくねえ そんな大会! Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:19.19,Main03,Hijikata,0,0,0,,No way! I don't wanna do that crap! Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:21.28,Main03,Hijikata,0,0,0,,This guy enters a contest like that?! Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:23.19,Default-ja,,0,0,0,,コイツ そんなもんに出場してたのか。\Nなんて恐ろしい野郎だ!》 Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:23.78,Main03,Hijikata,0,0,0,,He's a monster! Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:28.03,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 休日が合えばな。\Nまぁ 空けるようにしとくよ。 Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.98,Main03,Hijikata,0,0,0,,Sure, if I'm off that day. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:27.87,Main03,Hijikata,0,0,0,,Well, I'll try to keep my schedule open. Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:32.44,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)あれ? 仲の悪い2人が\Nこんなところで何やってんだ? Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:31.85,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Huh? What are you two\Ndoing here together? Dialogue: 0,0:07:32.42,0:07:34.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hasegawa-san. Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:34.37,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん。 Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:36.80,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You guys are also having\Nteeth problems? Dialogue: 0,0:07:34.37,0:07:36.94,Default-ja,,0,0,0,,なんだ お前たちも\N歯やっちまったのか? Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:39.87,Main03,Hijikata,0,0,0,,I was taking a walk and decided\Nto stop by for a drilling. Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:39.78,Default-ja,,0,0,0,,(土方)あぁ まぁ ちょっと\N散歩がてら ドリりにな。 Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:43.45,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)ドリり? なんだ それ。\N長谷川さんも ドリりに? Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:41.61,Main03,Hasegawa,0,0,0,,A drill? What are you talking about? Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:43.35,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are you also here for a drilling? Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.66,Main03,Hasegawa,0,0,0,,A drilling? Well, I'm here to get treated. Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:45.78,Default-ja,,0,0,0,,ドリっていうか まぁ 治療にな。 Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:48.42,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I just stepped out for a bathroom break. Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:48.45,Default-ja,,0,0,0,,小便したくて ちょっと\N抜けてきたとこなんだけどよ。 Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.27,Main03,Hasegawa,0,0,0,,But man... Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:50.39,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ まいったわ。 Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:55.39,Default-ja,,0,0,0,,ここの治療… 超痛えぞ。 Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:54.95,Main03,Hasegawa,0,0,0,,The treatment here really hurts. Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:00.13,Default-ja,,0,0,0,,へ へぇ そうなんだ。 Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,O-Oh, really... Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:03.62,Main03,Gintoki,0,0,0,,I hate those month-long treatments that require\Nyou to keep going back to the dentist. Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:03.64,Default-ja,,0,0,0,,オレ 何か月も ダラダラ\N歯医者通うのイヤだからさ。 Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:06.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,I heard that they did it in one shot here. Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:06.67,Default-ja,,0,0,0,,ここなら1回の治療で\N済むって聞いてきたんだけど。 Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.14,Default-ja,,0,0,0,,いや 治療は早いけど\N痛いのなんのって。 Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:10.24,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Sure, they're fast, but it hurts. Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:12.98,Default-ja,,0,0,0,,オレ 何回 声あげそうになったか\Nわからねえよ。 Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.11,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I felt like screaming so many times. Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.31,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん!\Nまだですか? Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:14.31,Main03,Assistant,0,0,0,,Hasegawa-san! Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:15.64,Main03,Assistant,0,0,0,,Are you finished? Dialogue: 0,0:08:15.31,0:08:17.82,Default-ja,,0,0,0,,あぁ すみません! 今行きます! Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.63,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Oh, sorry! I'm on my way. Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:19.05,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I'll be going then. Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:21.82,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 行くわ。 オメエらも\N覚悟かためといたほうがいいぜ。 Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:21.81,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You'd better prepare yourselves. Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:28.16,Default-ja,,0,0,0,,そ そうか 痛いのか…。 Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.04,Main03,Gintoki,0,0,0,,I-I see... Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:28.27,Main03,Gintoki,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:31.83,Default-ja,,0,0,0,,まぁ でも 歯の治療は\N痛くて当たり前だしな。 Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:31.88,Main03,Gintoki,0,0,0,,W-Well, dental treatments are\Nsupposed to hurt. Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:34.17,Default-ja,,0,0,0,,そ そうだね。\N逆に痛くないと➡ Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.18,Main03,Hijikata,0,0,0,,Th-That's right... Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:36.77,Main03,Hijikata,0,0,0,,To the point where you wonder\Nif it worked if it didn't hurt. Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:37.00,Default-ja,,0,0,0,,ホント これで治ったの? って\N不安になるからな。 Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:39.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hmm? You look a little pale? Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.34,Default-ja,,0,0,0,,あれ? なんか顔色悪くねえ? Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:42.01,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然。\N(長谷川)ギャ~!! Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:40.66,Main03,Hijikata,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:44.25,Main03,Assistant,0,0,0,,Hasegawa-san, don't struggle! Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:43.94,Default-ja,,0,0,0,,長谷川さん\Nあまり暴れないでください。 Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.88,Default-ja,,0,0,0,,危ないから じっとしてて。 Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:45.66,Main03,Assistant,0,0,0,,It's dangerous so you have to stay still! Dialogue: 0,0:08:45.66,0:08:47.43,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Hold Hasegawa-san down. Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.88,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)ちょっと長谷川さん。\N押さえつけて。 Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:48.95,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Tie him down to the seat. Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:50.35,Default-ja,,0,0,0,,ベルトで イスに縛りつけて。\Nあぁ そうそう そんな感じ。 Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:50.72,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Ah, yes. Like that. Dialogue: 0,0:08:50.35,0:08:53.69,Default-ja,,0,0,0,,《なんか 尋常じゃないくらい\N苦しんでるんだけど…》 Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:54.00,Main03,Hijikata,0,0,0,,Doesn't this sound a little too painful? Dialogue: 0,0:08:53.69,0:08:56.19,Default-ja,,0,0,0,,《いったい\Nどんな治療してんだ!?》 Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,What kind of treatment is this?! Dialogue: 0,0:08:56.19,0:08:58.22,Default-ja,,0,0,0,,先生 長谷川さんの脈が! Dialogue: 0,0:08:56.42,0:08:58.50,Main03,Assistant,0,0,0,,Doctor! Hasegawa-san's pulse! Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:01.06,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)心臓マッサージして。\Nあれだったら 電気ショック。 Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:01.20,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Perform CPR. If it doesn't work,\Nbring out the defibrillator. Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:03.86,Default-ja,,0,0,0,,《電気ショック!? なんで\N歯医者で そんなもん必要!?》 Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:02.15,Main03,Hijikata,0,0,0,,Defibrillator?! Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:03.66,Main03,Hijikata,0,0,0,,Why would a dentist need that?! Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.64,Main03,Assistant,0,0,0,,Doctor! His pulse is back, Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:06.76,Default-ja,,0,0,0,,先生 脈は戻りましたけど\N衝撃で アレがとれました。 Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:07.26,Main03,Assistant,0,0,0,,but the shock threw "that" loose! Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:10.03,Default-ja,,0,0,0,,《アレがとれた!? アレって何だよ!\N何がとれたんだ?》 Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:08.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,Threw "that" loose?! Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,What's "that"?! What's loose?! Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.55,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Oh, it's okay. We won't\Nbe using that again. Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:13.07,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)あぁ 大丈夫。 もうそれ\N使わないから ポン酢につけて。 Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:13.50,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Dip it in the ponzu sauce. Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:18.70,On Screen,Gintoki,0,0,0,,[Note: Ponzu sauce is a citrus based sauce\Noften used as dip for shabu-shabu.] Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.37,Default-ja,,0,0,0,,《ポン酢につける!?\N何やってんだ いったい!》 Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:14.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,Dip it in the ponzu sauce?! Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,What are they doing?! Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:18.70,Main03,Assistant,0,0,0,,Wouldn't this go better\Nwith sesame sauce, Doc? Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:18.21,Default-ja,,0,0,0,,先生 これは どっちかというと\Nごまダレのほうが合いますね。 Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:20.14,Default-ja,,0,0,0,,《ごまダレ?\Nしゃぶしゃぶやってんの? Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:19.65,Main03,Hijikata,0,0,0,,Sesame sauce?! Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:20.60,Main03,Hijikata,0,0,0,,Are they having shabu-shabu?! Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.08,Default-ja,,0,0,0,,これ しゃぶしゃぶだよね!?》 Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:21.94,Main03,Hijikata,0,0,0,,They're having shabu-shabu, right?! Dialogue: 0,0:09:21.94,0:09:23.80,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Okay, that should do it. Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:24.08,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)よし だいたい終わりかな。 Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:24.66,Main03,Hijikata,0,0,0,,It's over?! Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:26.08,Default-ja,,0,0,0,,《終わりなの!?\Nポン酢でしめたよ!》 Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:26.25,Main03,Hijikata,0,0,0,,They finished it with a ponzu sauce?! Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.22,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)どうですか? 長谷川さん。 Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.25,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,How do you feel, Hasegawa-san? Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:30.99,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いや ウソみたいに\N痛みがとれましたね。 Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:31.04,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Man, it's like the pain's completely gone. Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:33.66,Default-ja,,0,0,0,,《痛みどころか なんか\N人体の一部がとれたらしいよ。 Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:33.76,Main03,Gintoki,0,0,0,,Not just your pain, but like a part\Nof your body's also gone! Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:35.59,Default-ja,,0,0,0,,ポン酢で いかれたらしいよ!》 Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:35.46,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's been dunked in ponzu sauce! Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:38.63,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,You'll be able to eat anything you\Nwant now, just like before. Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.50,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)これで 以前のように\N何でも食べられますから。 Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.53,Default-ja,,0,0,0,,(長谷川)いやぁ\Nありがとうございました 先生。 Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:41.46,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Man... Thank you very much, Doc. Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:44.17,Default-ja,,0,0,0,,これ 痛み止めと➡ Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:46.88,Main03,Assistant,0,0,0,,We've included some painkillers and\Na toothbrush specially made by us. Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:46.84,Default-ja,,0,0,0,,特別に うちで作った\N歯ブラシつけときますから。 Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:49.34,Default-ja,,0,0,0,,あぁ すみません。\N気遣ってもらって。 Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:49.40,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Thanks for being so considerate. Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:53.18,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お大事に!\Nありがとうございました! Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:50.92,Main03,Assistant,0,0,0,,Take care now. Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.56,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:57.02,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ すっかり治ったぜ! Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:57.10,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Man, I'm completely better now. Dialogue: 0,0:09:57.02,0:10:00.05,Default-ja,,0,0,0,,メチャクチャ痛かったけど\Nなかなかいい歯医者だったよ。 Dialogue: 0,0:09:57.10,0:10:00.43,Main03,Hasegawa,0,0,0,,It was damn painful, but the\Ndentist was pretty good. Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:03.05,Default-ja,,0,0,0,,ほら 親切に\N歯ブラシまでつけてくれたし。 Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.11,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Look, they even included a toothbrush! Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:08.26,Default-ja,,0,0,0,,《2人:つけとくって どこに!?》 Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:08.13,Main03,Both,0,0,0,,Included as in literally included?! Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:09.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:10.23,Default-ja,,0,0,0,,《待て! 歯が治ったかわりに➡ Dialogue: 0,0:10:09.31,0:10:12.61,Main03,Gintoki,0,0,0,,Your teeth are fine now, but you lost\Nsomething more important instead?! Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.23,Default-ja,,0,0,0,,それ以上 大事なモン\N持ってかれてるじゃねえか!》 Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.37,Default-ja,,0,0,0,,《等価交換どころの\N騒ぎじゃねえよ!》 Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:14.34,Main03,Hijikata,0,0,0,,That's way beyond an\Nequivalent exchange! Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:17.90,Main03,Nurse A,0,0,0,,You should come in for a new toothbrush\Nif the bristles wear out. Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:17.40,Default-ja,,0,0,0,,歯ブラシが バサバサになったら\Nまた取り替えにきてくださいね。 Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:19.54,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\N言いたいことがあるんですが…。 Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:19.77,Main03,Hasegawa,0,0,0,,May I say something...? Dialogue: 0,0:10:19.54,0:10:23.21,Default-ja,,0,0,0,,《そうだよ言え! クレームつけろ!》\N《とんでもねえヤブ医者だよ》 Dialogue: 0,0:10:19.77,0:10:21.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Yeah! Speak your mind! Sue them! Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:22.96,Main03,Hijikata,0,0,0,,That's one crazy quack! Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:26.77,Main03,Hasegawa,0,0,0,,I need a hard toothbrush\Nto get the job done. Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:26.24,Default-ja,,0,0,0,,オレ 毛質硬めじゃないと\N磨いた気にならないんですけど。 Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:28.38,Default-ja,,0,0,0,,《2人:そこじゃねえだろ!》 Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:28.44,Main03,Both,0,0,0,,That's not the issue here! Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.32,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 大丈夫ですよ。 Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:29.75,Main03,Nurse A,0,0,0,,Yes, no problem. Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:32.49,Main03,Nurse A,0,0,0,,We included a hard toothbrush\Non your crotch to be safe. Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.25,Default-ja,,0,0,0,,予備で 股間にも\N歯ブラシつけときましたから。 Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.49,Default-ja,,0,0,0,,そっちは いじくってたら\Nなんか硬くなります。 Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.61,Main03,Nurse A,0,0,0,,It'll get hard when you play around with it. Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:36.82,Default-ja,,0,0,0,,《「硬くなります」じゃねえ!\Nそんなとこで➡ Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:36.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,That's not the point!! Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,How are you supposed to\Nbrush your teeth with it?! Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:39.72,Default-ja,,0,0,0,,どうやって歯磨くんだ!\N奥さんしか磨けねえだろ!》 Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:39.86,Main03,Gintoki,0,0,0,,Only your wife can reach down\Nthere to brush with it! Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:43.16,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)はい じゃあ お大事にね。 Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:42.94,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Well, you take care now. Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:44.91,Main03,Kondo,0,0,0,,Oh, it's Toshi! Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(近藤)おぉ トシじゃねえか!\Nお前たちも治療に来てたのか! Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.82,Main03,Kondo,0,0,0,,You guys are also here to get treated? Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:47.99,Main03,Hijikata,0,0,0,,Kondo-san... Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.93,Default-ja,,0,0,0,,近藤さん。\Nいや なかなか➡ Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.35,Main03,Kondo,0,0,0,,Man, this dentist does good work! Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:51.84,Default-ja,,0,0,0,,いい歯医者だった!\Nすっかり治っちまったよ! Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:51.89,Main03,Kondo,0,0,0,,I'm completely better now! Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:56.51,Default-ja,,0,0,0,,おまけに 特別に\N電動歯ブラシまでつけてくれてな。 Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:53.96,Main03,Kondo,0,0,0,,They even included an... Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:56.29,Main03,Kondo,0,0,0,,electric toothbrush. Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:58.44,Default-ja,,0,0,0,,《電動歯ブラシっていうか…》 Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:58.88,Main03,Hijikata,0,0,0,,Electric toothbrush...? Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:01.35,Default-ja,,0,0,0,,《それ ただの\N長谷川さんの手じゃね?》 Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:01.17,Main03,Gintoki,0,0,0,,Isn't that Hasegawa-san's arm? Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:04.80,Main03,Kondo,0,0,0,,Well, it smells like ponzu sauce,\Nbut it's pretty useful. Dialogue: 0,0:11:01.35,0:11:04.68,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと ポン酢くせえんだけど\Nかなり使えるよね これは。 Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:06.72,Default-ja,,0,0,0,,《おい! 完全に\N長谷川さんのだろ!》 Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:06.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! It's obviously Hasegawa-san's! Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:08.85,Default-ja,,0,0,0,,そうか? なんでも➡ Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:11.43,Main03,Hasegawa,0,0,0,,Really? I don't like the idea of\Nletting machines do the work. Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:11.36,Default-ja,,0,0,0,,機械に頼るってやり方は\Nオレは好きじゃないな。 Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:13.69,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ 歯くらいは\N自分の手で磨かないと。 Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:13.98,Main03,Hasegawa,0,0,0,,You have to brush your teeth\Nwith your own hands. Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:15.63,Default-ja,,0,0,0,,《いや それがお前の手だから。 Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.48,Main03,Hijikata,0,0,0,,Yeah, that'd be your hand right there. Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:17.93,Main03,Hijikata,0,0,0,,And hasn't your hand been\Nreplaced by a toothbrush? Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:18.20,Default-ja,,0,0,0,,つ~か すでに お前の手\N歯ブラシになってるし!》 Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:19.08,Main03,Nurse A,0,0,0,,If Hasega... Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:22.03,Default-ja,,0,0,0,,長谷… 電動歯ブラシが腐ったら\Nまた取り替えにきてくださいね。 Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:22.10,Main03,Nurse A,0,0,0,,The electric toothbrush starts to rot,\Nplease come in to get it replaced. Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:24.54,Default-ja,,0,0,0,,《今 長谷川さんの腕って\N言いかけたよね!?》 Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.23,Main03,Gintoki,0,0,0,,She was about to say Hasegawa-san's\Narm, wasn't she?! Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:25.85,Main03,Kondo,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.21,Default-ja,,0,0,0,,すみません\Nあの… この電動歯ブラシ➡ Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:29.02,Main03,Kondo,0,0,0,,I'm having a hard time getting\Nthe brush to reach my mouth. Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:29.87,Default-ja,,0,0,0,,イマイチ 口元に届かないんですけど\N大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:30.17,Main03,Kondo,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.81,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫です。 届かなかったら➡ Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.22,Main03,Nurse A,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:34.49,Main03,Nurse A,0,0,0,,If it doesn't reach, use a toothbrush in\Nyour own hand to brush your teeth. Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:34.31,Default-ja,,0,0,0,,自分の手で 歯ブラシを持って\N磨いてください。 Dialogue: 0,0:11:34.31,0:11:37.22,Default-ja,,0,0,0,,《だったら なんでつけたんだ!\Nただの嫌がらせじゃねえか!》 Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:36.06,Main03,Hijikata,0,0,0,,Why'd you include the arm then?! Dialogue: 0,0:11:36.06,0:11:37.92,Main03,Hijikata,0,0,0,,That's just harassment! Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.98,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 2人とも お大事に。 Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.11,Main03,Nurse A,0,0,0,,Take care now, you two. Dialogue: 0,0:11:39.98,0:11:44.86,Default-ja,,0,0,0,,《お大事にじゃねえだろ!\Nお前らが患者を大事にしろ!》 Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:41.59,Main03,Gintoki,0,0,0,,Take care, my ass! Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:43.32,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why don't you take care\Nof your patients first?! Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:48.27,Main03,Hijikata,0,0,0,,This isn't dental care. They're\Nmodifying your body! Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:48.33,Default-ja,,0,0,0,,《歯治すどころか あんなもん\Nただの改造手術じゃねえか!》 Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,This dentist is crazy! Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:52.16,Default-ja,,0,0,0,,《やばい… この歯医者\Nやばすぎる!》 Dialogue: 0,0:11:50.55,0:11:52.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,It's way too insane! Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:54.16,Default-ja,,0,0,0,,ひぃ~! Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:03.21,Default-ja,,0,0,0,,《お おい 何やってんだよ\Nテメエ さっさと帰れよ。 Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:00.81,Main03,Hijikata,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:03.48,Main03,Hijikata,0,0,0,,What are you doing? Get outta here! Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:07.01,Default-ja,,0,0,0,,ここは もう歯医者なんかじゃねえ\Nただのショッカー本部だぞ》 Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:05.04,Main03,Hijikata,0,0,0,,This is no dental clinic. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.92,Main03,Hijikata,0,0,0,,It's Shocker HQ. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:10.31,On Screen,Hijikata,0,0,0,,{\q1}[Note: An Evil organization from the Kamen Rider series. Shocker performs modification operations that gives the subject superhuman fighting abilities.] Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:08.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Stop being stubborn and scram. Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.95,Default-ja,,0,0,0,,《意地張ってねえで 帰れよ。 Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:12.68,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 何やってんの?\N帰ってお願い 300円あげるから》 Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:10.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:12:10.31,0:12:11.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Go home, please! Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.61,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'll give you 300 yen. Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:15.42,Main03,Hijikata,0,0,0,,What's wrong with this guy?\NWhy doesn't he run? Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:15.35,Default-ja,,0,0,0,,《何なんだよ コイツ!\Nなんで逃げねえんだ!?》 Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:17.29,Default-ja,,0,0,0,,《空気読めよ コラ。 Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Get a clue! Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:20.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,I can't leave until you do, fool! Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:20.22,Default-ja,,0,0,0,,お前が帰らねえと\Nオレも帰れねえんだよ バカ野郎!》 Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.56,Main03,Nurse A,0,0,0,,Could the next patients\Nplease step inside. Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:24.36,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 次の患者さん\N入ってください 2人ずつ。 Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:23.96,Main03,Nurse A,0,0,0,,Two at a time. Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:26.30,Default-ja,,0,0,0,,《えっ おい ウソだろ!?》 Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:26.21,Main03,Hijikata,0,0,0,,No way. You're kidding. Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:27.71,Main03,Gintoki,0,0,0,,Are we seriously going? Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.23,Default-ja,,0,0,0,,《マ マジでいくの!?》 Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:33.17,Default-ja,,0,0,0,,さあて 今回のドリルは どこまで\Nオレの中にえぐり込んでこれるか➡ Dialogue: 0,0:12:28.32,0:12:33.27,Main03,Gintoki,0,0,0,,Well, let's see how deep\Nthat drill will go this time. Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:35.31,Default-ja,,0,0,0,,オレの魂にまで届くかなぁ。 Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,Will it reach my soul? Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.64,Default-ja,,0,0,0,,《イヤだ! 行きたくねえ! Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.36,Main03,Gintoki,0,0,0,,No! I don't wanna go! Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:39.52,Main03,Gintoki,0,0,0,,How would a drill reach my soul?! Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:41.51,Default-ja,,0,0,0,,何? 魂に届くドリルって。\N言ってて 全然意味わかんねえ》 Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,I have no idea what I'm saying! Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.87,Main03,Hijikata,0,0,0,,Why do people dig? Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:43.51,Default-ja,,0,0,0,,人はなぜ 穴を掘り進むのか? Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.98,Default-ja,,0,0,0,,そこに ドリルがあるからさ。 Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.96,Main03,Hijikata,0,0,0,,Because they have drills. Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:47.42,Main03,Hijikata,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:49.32,Default-ja,,0,0,0,,《何それ!? バカなの?\Nオレは バカなの? Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:49.26,Main03,Hijikata,0,0,0,,Am I an idiot?! An idiot?! Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:51.45,Main03,Hijikata,0,0,0,,Stop pretending to be\Na man and run for it! Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:51.99,Default-ja,,0,0,0,,男の意地なんて どうでもいいから\Nさっさと逃げろ!》 Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:54.66,Default-ja,,0,0,0,,《おい~ 誰か~!》\N《誰か…》 Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:54.26,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! Somebody! Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:55.24,Main03,Hijikata,0,0,0,,Anybody! Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:58.53,Default-ja,,0,0,0,,《2人:オレたちを止めてくれ~!》 Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:58.00,Main03,Both,0,0,0,,Stop us!! Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:03.23,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:09.14,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:09.14,0:13:14.61,Default-ja,,0,0,0,,(薮田)どうも。 南無歯科医院の\N薮田です。 Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:11.03,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:14.29,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,I'm Yabuta of the Namu dental clinic. Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:16.33,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Sakata-san and Hijikata-san, right? Dialogue: 0,0:13:14.61,0:13:18.28,Default-ja,,0,0,0,,坂田さんと 土方さんね\Nよろしくお願いしますね。 Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:17.82,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,I'll be taking care of you today. Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:20.95,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ そんなに\Nかたくならないでよ。 Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:21.12,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Don't be so nervous. Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:23.86,Default-ja,,0,0,0,,痛くしませんから。\Nまっ 気楽にかけて。 Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:22.61,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,It won't hurt. Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:25.52,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Well, just relax. C'mon, relax. Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:25.86,Default-ja,,0,0,0,,ほら かけて。 Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:30.21,Main03,Both,0,0,0,,A-A crime scene?! Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:30.23,Default-ja,,0,0,0,,《2人:さ 殺人現場!?》 Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:32.80,Main03,Gintoki,0,0,0,,Is a dental operation room supposed\Nto be this red? Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:32.16,Default-ja,,0,0,0,,《治療室って こんなに\N真っ赤だったっけ? Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:34.10,Default-ja,,0,0,0,,もっと白くなかったっけ? Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:34.10,Main03,Gintoki,0,0,0,,Wasn't it supposed to be whiter? Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:36.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,All spic-and-span? Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:36.57,Default-ja,,0,0,0,,もっと\N清潔な感じじゃなかった!?》 Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:38.90,Default-ja,,0,0,0,,《歯の治療って\Nこんなに出血したっけ? Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:39.28,Main03,Hijikata,0,0,0,,Was dental care always so bloody? Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.24,Default-ja,,0,0,0,,もっと こぢんまりした道具が\N並んでなかったっけ? Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:41.64,Main03,Hijikata,0,0,0,,Weren't the instruments more compact? Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:43.24,Default-ja,,0,0,0,,チェーンソーとか あったっけ!?》 Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:43.08,Main03,Hijikata,0,0,0,,Was there a chainsaw involved? Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:50.96,Main03,Both,0,0,0,,Is this how going to the dentist was like?! Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:51.25,Default-ja,,0,0,0,,《2人:歯医者って\Nこんなんだったっけ~!?》 Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:54.21,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Well, you've both got\Nsome swollen faces. Dialogue: 0,0:13:51.25,0:13:54.15,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 2人とも\Nだいぶ腫れちゃってるね。 Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.59,Default-ja,,0,0,0,,どうして こんなになるまで\N放置してたの? Dialogue: 0,0:13:54.21,0:13:56.80,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Why did you leave it alone so long? Dialogue: 0,0:13:56.59,0:14:00.93,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよ 口っていうのは\Nいわば 人間の玄関だからね。 Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:57.86,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,That's no good. Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:00.97,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,The mouth is like the\Nentrance to a human. Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:04.26,Default-ja,,0,0,0,,人となりを知る 入り口という\N意味でもあるのよ。 Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:04.53,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Also the first step to\Ngetting to know a person. Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:09.13,Default-ja,,0,0,0,,歯をみれば その人がどんなんか\Nだいたい わかるからね うん。 Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:08.25,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,You can judge a person by their teeth. Dialogue: 0,0:14:09.13,0:14:12.94,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりね 歯が汚い人は\Nだらしない人が多い。 Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:13.05,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Yeah, most people with\Ndirty teeth are slobs. Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:14.87,Default-ja,,0,0,0,,歯を きれいに管理してる人は➡ Dialogue: 0,0:14:13.05,0:14:17.47,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,People who keep their teeth clean\Nprobably listened to their parents. Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.81,Default-ja,,0,0,0,,親のしつけも\N行き届いた人が多いよね うん。 Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:22.28,Default-ja,,0,0,0,,だから 若い患者さんが来たときは\Nいっつも こう言ってるのよ。 Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:22.56,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Yep, that's why I always tell my\Nyoung patients the following. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:26.95,Default-ja,,0,0,0,,合コンやるときは 相手の顔とか\Nキャラより まず…➡ Dialogue: 0,0:14:22.56,0:14:26.15,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,When you go on a group date, looks\Nand personality don't matter. Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:29.79,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Check their boobs first. Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:29.85,Default-ja,,0,0,0,,おっぱいを見ろってね。 Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:33.50,Main03,Both,0,0,0,,Doc, the door to your entrance\Nhas fallen off its hinges... Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:33.56,Default-ja,,0,0,0,,《2人:先生\N玄関ドア外れてます~!》 Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:36.71,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,You can judge a person\Nafter seeing their boobs. Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:36.89,Default-ja,,0,0,0,,おっぱい見たら 人となりも\Nわかるしね うん。 Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:39.21,Main03,Hijikata,0,0,0,,This Doc is terrible! Dialogue: 0,0:14:36.89,0:14:38.83,Default-ja,,0,0,0,,《土方:やっぱり 全然\Nちゃんとしてねえよ 先生。 Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:44.30,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,{\a6}Women with big areolae on their breasts have big\Nhearts that are more forgiving of adultery. Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:41.23,Default-ja,,0,0,0,,最終的に おっぱいの話してるし》 Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.21,Main03,Hijikata,0,0,0,,He's talking about boobs! Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,The door's fallen loose, Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:45.10,Default-ja,,0,0,0,,《ドア外れてるどころか 玄関から\N便所みてえなニオイが放たれてるよ。 Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:45.39,Main03,Gintoki,0,0,0,,and there's a toilet-like smell coming out! Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:47.10,Default-ja,,0,0,0,,玄関入って そっこう\N便所のニオイがした➡ Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:48.68,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like Niwa-kun's place where you go\Nin the door and it smells like a toilet! Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:51.24,Default-ja,,0,0,0,,丹羽君ちみたいになってるよ!\N便器が玄関だよ あれ!》 Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.45,Main03,Gintoki,0,0,0,,The toilet is his entrance! Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:55.11,Default-ja,,0,0,0,,あぁ あと 乳輪が小さい女は\Nガンガン束縛してくるよね➡ Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:55.64,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,And women with small areolae on\Ntheir breasts tend to be smothering. Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:57.11,Default-ja,,0,0,0,,要注意だよね。 Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:57.01,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,You've gotta be careful. Dialogue: 0,0:14:57.01,0:14:59.36,Main03,Hijikata,0,0,0,,Nobody would want to smother you! Dialogue: 0,0:14:57.11,0:14:59.12,Default-ja,,0,0,0,,《誰も お前なんて\N束縛しねえよ!》 Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.85,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 女は乳輪だね。\Nあとは どうでもいいね うん。 Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:01.64,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Areolae are the key to women. Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:02.73,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Nothing else matters. Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.70,Main03,Gintoki,0,0,0,,What kind of a group date would involve\Nlooking at their areolae?! Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:04.79,Default-ja,,0,0,0,,《つうか 乳輪が見える合コンって➡ Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:06.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,What kind of group date did you go to?! Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:06.79,Default-ja,,0,0,0,,いったい どんな合コンに\N参加してたんだよ!?》 Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:09.18,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:15:08.79,0:15:11.56,Default-ja,,0,0,0,,さて じゃあ そろそろ\N治療始めましょうか。 Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:11.61,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Let's get down to business. Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:14.93,Default-ja,,0,0,0,,2人とも とりあえず 助手に\Nかるく診せるから。 Dialogue: 0,0:15:11.61,0:15:14.84,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,I'll have an assistant take\Na quick look at you. Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:18.22,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Well, it's possible that my assistants\Nwill be able to take care of you. Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:18.27,Default-ja,,0,0,0,,まっ 助手たちでもどうにかなる\N程度かもしれないしね。 Dialogue: 0,0:15:18.22,0:15:21.97,Main03,Gintoki,0,0,0,,G-Good... He's not doing the treatment. Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:21.61,Default-ja,,0,0,0,,《た 助かった。\Nコイツが治療すんじゃねえのか》 Dialogue: 0,0:15:21.61,0:15:24.94,Default-ja,,0,0,0,,お~い ちょっと そこの2人! Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:24.48,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Hey! You two! Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:26.26,Main03,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:27.34,Default-ja,,0,0,0,,は~い。\Nはい。 Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:26.64,Main03,Nakayama,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:33.15,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Nakayama-san and Battle\NFairy Shazzan-san. Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:34.22,Default-ja,,0,0,0,,中山さん 戦闘妖精シャザーンさん\Nどっちが診たい? Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:34.40,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Which do you want? Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:37.12,Default-ja,,0,0,0,,《中山さ~ん!》\N《断固 中山さん!》 Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:35.51,Main03,Gintoki,0,0,0,,Nakayama-san! Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:37.20,Main03,Hijikata,0,0,0,,Definitely Nakayama-san! Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:39.56,Default-ja,,0,0,0,,《シャザーンさんだけは 勘弁しろ~》 Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:39.72,Main03,Gintoki,0,0,0,,Anybody but Shazzan-san! Dialogue: 0,0:15:39.56,0:15:42.46,Default-ja,,0,0,0,,え~ どうしよう。\Nどっちが好み? Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:41.30,Main03,Nakayama,0,0,0,,Ooh, what to do? Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:42.63,Main03,Nakayama,0,0,0,,Which one do you like? Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:44.43,Default-ja,,0,0,0,,私は 黒髪のほうかな? Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.61,Main03,Nakayama,0,0,0,,I prefer the one with black hair. Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:46.90,Default-ja,,0,0,0,,《土方:つうか 何だ!? あれ。\Nなんで 戦闘妖精シャザーンが➡ Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:45.92,Main03,Hijikata,0,0,0,,And what the hell is that? Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:48.07,Main03,Hijikata,0,0,0,,Why is Battle Fairy Shazzan\Nworking in a dental clinic?! Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:49.80,Default-ja,,0,0,0,,歯医者にいんだ!? つうか\N戦闘妖精シャザーンって何だ!?》 Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:49.91,Main03,Hijikata,0,0,0,,What the hell is Battle Fairy Shazzan?! Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:53.24,Default-ja,,0,0,0,,おたくらは どっちに診てもら…。\N(2人)中山さんがいいです! Dialogue: 0,0:15:49.91,0:15:51.81,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Which do you want to look at you? Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:53.29,Main02,Both,0,0,0,,{\an3}I want Nakayama-san! Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:53.29,Main02,Both,0,0,0,,{\an1}I want Nakayama-san! Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:56.14,Default-ja,,0,0,0,,あぁ ちょっと 坂田さんのほうが\N早かったね。 Dialogue: 0,0:15:53.29,0:15:56.09,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Sakata-san was a little faster. Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:57.91,Main03,Dr. Yabuta,0,0,0,,Then Sakata-san will\Nhave Nakayama-san. Dialogue: 0,0:15:56.14,0:16:00.11,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 坂田さん 中山さんね。\N(土方)待って! ちょっと待って! Dialogue: 0,0:15:57.91,0:15:58.93,Main03,Hijikata,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:00.17,Main03,Hijikata,0,0,0,,Uh, hold on! Dialogue: 0,0:16:00.11,0:16:03.11,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ~! 助かった! Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:02.09,Main03,Gintoki,0,0,0,,Right on... Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:03.64,Main03,Gintoki,0,0,0,,I dodged a bullet there. Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:09.59,Default-ja,,0,0,0,,中山です\Nよろしくお願いしますね坂田さん。 Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:07.04,Main03,Nakayama,0,0,0,,The name's Nakayama. Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:09.31,Main03,Nakayama,0,0,0,,I'll be taking care of you, Sakata-san. Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:12.81,Main03,Gintoki,0,0,0,,Y-You're Nakayama?! Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:12.49,Default-ja,,0,0,0,,《オ オメエが 中山かよ~!? Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:14.46,Default-ja,,0,0,0,,待て! ちょっと待て! Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:13.61,Main03,Gintoki,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:14.54,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:16.93,Default-ja,,0,0,0,,お前は どう見ても\N戦闘妖精シャザーンだろ!? Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:16.97,Main03,Gintoki,0,0,0,,You totally look like a\NBattle Fairy Shazzan! Dialogue: 0,0:16:16.93,0:16:18.86,Default-ja,,0,0,0,,どう見ても\N中山さんじゃねえだろ!?》 Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:18.80,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're obviously not Nakayama-san! Dialogue: 0,0:16:18.86,0:16:20.80,Default-ja,,0,0,0,,《フフフ ざまあみろ。 Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.12,Main03,Hijikata,0,0,0,,Suck on that. Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:22.80,Default-ja,,0,0,0,,よくわからんが こっちの助手が➡ Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:21.98,Main03,Hijikata,0,0,0,,I don't know what's going on, Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:25.12,Main03,Hijikata,0,0,0,,but I guess this lady was Battle\NFairy Shazzan-san. Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.94,Default-ja,,0,0,0,,戦闘妖精シャザーンさん\Nだったようだな》 Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:29.81,Default-ja,,0,0,0,,あ あの よろしくお願いします\Nシャザーンさん。 Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:29.50,Main03,Hijikata,0,0,0,,W-Well, I'm all yours, Shazzan-san. Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:39.22,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.97,Main03,Shazzan,0,0,0,,I am Battle Fairy Shazzan. Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:42.89,Default-ja,,0,0,0,,戦闘妖精シャザーンです\Nよろしくお願いします。 Dialogue: 0,0:16:40.97,0:16:42.76,Main03,Shazzan,0,0,0,,I'll be taking care of you. Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:44.76,Main03,Hijikata,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:45.22,Default-ja,,0,0,0,,《なんでだ~!?》 Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:47.94,Main03,Assistant,0,0,0,,Well, Nakayama-san, Shazzan-san,\Ndo your best. Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:47.56,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 中山さん シャザーンさん\Nがんばってね~! Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:49.49,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ラジャー。 Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:48.96,Main03,Both,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:52.27,Main03,Hijikata,0,0,0,,So Nakayama-san and Shazzan-san\Nare both battle fairies?! Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:52.43,Default-ja,,0,0,0,,《結局 中山さんも シャザーンさんも\N戦闘妖精じゃねえか!》 Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:57.28,Main03,Nakayama,0,0,0,,Then, we shall explain this clinic's system\Nbefore we commence treatment. Dialogue: 0,0:16:52.43,0:16:55.43,Default-ja,,0,0,0,,では 治療の前に 当医院の\Nシステムについて➡ Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.57,Default-ja,,0,0,0,,説明させてもらいます。 Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:01.30,Main03,Gintoki,0,0,0,,Before you do that, explain how you've\Nended up as battle fairies! Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.50,Default-ja,,0,0,0,,《そんな説明の前に まず\Nお前らが どうして➡ Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.44,Default-ja,,0,0,0,,戦闘妖精になったか 説明しろ!》 Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:03.71,Main03,Shazzan,0,0,0,,Our clinic will treat your dental maladies, Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:03.44,Default-ja,,0,0,0,,当医院は 歯の治療はもちろん➡ Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:05.91,Default-ja,,0,0,0,,二度と 虫歯にならぬよう\N予防対策のオペも➡ Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:08.18,Main03,Shazzan,0,0,0,,and also provide operating services\Nto prevent any future cavities. Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.85,Default-ja,,0,0,0,,サービスとして行っているんです。 Dialogue: 0,0:17:07.85,0:17:10.78,Default-ja,,0,0,0,,《土方:だからそれ\Nもう 歯医者じゃねえだろ!》 Dialogue: 0,0:17:08.18,0:17:10.11,Main03,Hijikata,0,0,0,,That's way beyond a dentist's job! Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:14.25,Default-ja,,0,0,0,,(中山)では コースの説明をさせて\Nいただきます。 Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:14.29,Main03,Nakayama,0,0,0,,Then we'll move on to an explanation\Nof your options. Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:18.59,Default-ja,,0,0,0,,歯の治療と改造手術が\Nセットになってるのが Aコース。 Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:18.67,Main03,Nakayama,0,0,0,,Option A provides treatment of your cavity\Nand surgery to modify your body. Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:22.46,Default-ja,,0,0,0,,Bコースは 改造手術に ドリンクバーが付く\N仕様となっております。 Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:22.55,Main03,Nakayama,0,0,0,,Option B provides surgery to modify\Nyour body and comes with free drinks. Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.46,Default-ja,,0,0,0,,《Bコース! もはや\N歯の治療してねえだろ。 Dialogue: 0,0:17:22.55,0:17:25.21,Main03,Gintoki,0,0,0,,Option B has nothing to do with my teeth! Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:26.76,Default-ja,,0,0,0,,なんで\Nドリンクバーが付いてくんだよ!?》 Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:26.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,Why are there free drinks?! Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.10,Default-ja,,0,0,0,,あのう すみません\N改造手術はいいんで➡ Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.83,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, excuse me. Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:32.72,Main03,Gintoki,0,0,0,,Isn't there an option that skips the surgery\Nand gets my cavity treated? Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:32.60,Default-ja,,0,0,0,,歯の治療だけやってくれるコースは\Nないんですか? Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:35.27,Default-ja,,0,0,0,,治療と改造 別々にオーダーするなら➡ Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:37.21,Main03,Nakayama,0,0,0,,You'll save money by choosing Option A instead\Nof getting the treatment and surgery separately. Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:38.11,Default-ja,,0,0,0,,セットのAコースのほうが お得ですよ。\Nいや だから➡ Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:39.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,No, I don't want the surgery. Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:41.01,Default-ja,,0,0,0,,改造手術はいらないんです。\N治療だけしたいんです。 Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:41.24,Main03,Gintoki,0,0,0,,I just want to get this cavity treated! Dialogue: 0,0:17:41.01,0:17:44.98,Default-ja,,0,0,0,,そうなると いちばん近いのは\NZコースかXコースですね。 Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:45.57,Main03,Nakayama,0,0,0,,Then I would recommend\Neither Option Z or X. Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:47.12,Default-ja,,0,0,0,,何なんですか? それ。 Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:46.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,What are those? Dialogue: 0,0:17:47.01,0:17:51.32,Main03,Nakayama,0,0,0,,Option Z includes a massage when\Nyou get your cavity treated. Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:50.99,Default-ja,,0,0,0,,Zコースは歯の治療のほか\Nリラックスマッサージがつきます。 Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:54.76,Default-ja,,0,0,0,,Xコースは\N歯の治療に サラダバーがつきますね。 Dialogue: 0,0:17:51.32,0:17:54.62,Main03,Nakayama,0,0,0,,Option X includes a salad bar\Nwhen you get treatment. Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.55,Main03,Gintoki,0,0,0,,A-Ah, then I'll take Option Z. Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:57.46,Default-ja,,0,0,0,,あ… あぁ\Nじゃあ オレ Zコースでいいです。 Dialogue: 0,0:17:57.46,0:17:59.40,Default-ja,,0,0,0,,リラックスマッサージがつくほうで。 Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:59.35,Main03,Nakayama,0,0,0,,With the massage? Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:01.34,Main03,Gintoki,0,0,0,,Yea, whatever. That'll do. Dialogue: 0,0:17:59.40,0:18:02.73,Default-ja,,0,0,0,,どうでもいいけど それで。\Nラジャー。 Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:02.28,Main03,Nakayama,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:18:02.73,0:18:06.73,Default-ja,,0,0,0,,《あぁ よかった。 なんとか\N改造手術だけは免れたか》 Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:07.13,Main03,Gintoki,0,0,0,,Whew... I managed to avoid the surgery. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:11.89,Main03,Betty,0,0,0,,I'm Betty. I'll be taking care of you, boss. Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:12.14,Default-ja,,0,0,0,,ベティデス。 ヨロシク シャチョサン。 Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:16.40,Main03,Gintoki,0,0,0,,They attached a massage girl! Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:18.28,Default-ja,,0,0,0,,《マッサージ嬢つけられた~!\N結局 改造されてんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:18.53,Main03,Gintoki,0,0,0,,I ended up getting modified! Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:21.65,Default-ja,,0,0,0,,しかもこれ 虫歯予防も何も\Nまったく関係ねえだろ!? Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:21.78,Main03,Gintoki,0,0,0,,And this has nothing to do\Nwith preventing cavities! Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:23.59,Default-ja,,0,0,0,,全然 やる気ねえけど。 Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:23.65,Main03,Gintoki,0,0,0,,This thing has no intention\Nof doing its job! Dialogue: 0,0:18:23.59,0:18:25.66,Default-ja,,0,0,0,,せめて もう少しグレードの高い娘➡ Dialogue: 0,0:18:23.65,0:18:28.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Couldn't they give me a higher\Nquality girl at least?! Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:28.33,Default-ja,,0,0,0,,つけてくれても\Nよかったんじゃねえの!》 Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:31.80,Default-ja,,0,0,0,,(中山)解説しよう。\N移植した快楽要塞ベティと➡ Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:30.13,Main03,Nakayama,0,0,0,,Allow me to explain. Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:34.47,Main03,Nakayama,0,0,0,,Pleasure Fort Betty and Sakata-san\Nhave been neurologically connected, Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:34.23,Default-ja,,0,0,0,,坂田さんは\N神経までつながることにより➡ Dialogue: 0,0:18:34.23,0:18:38.10,Default-ja,,0,0,0,,本来メカである快楽要塞ベティは\N彼の目には➡ Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:37.23,Main03,Nakayama,0,0,0,,which means that the robot\NPleasure Fort Betty Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:41.40,Main03,Nakayama,0,0,0,,appears as an actual massage\Ngirl to Sakata-san. Dialogue: 0,0:18:38.10,0:18:41.41,Default-ja,,0,0,0,,まるで\N生身のマッサージ嬢のように映るのだ。 Dialogue: 0,0:18:38.19,0:18:39.90,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:43.91,On Screen,,0,0,0,,[Through Gintoki's Eyes] Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:43.92,Main03,Nakayama,0,0,0,,Our service is perfect. Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:44.04,Default-ja,,0,0,0,,当院のサービスは完璧である。 Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:45.83,Main03,Hijikata,0,0,0,,That was close! Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:45.98,Default-ja,,0,0,0,,《危なかった! 危うく オレも➡ Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:48.45,Main03,Hijikata,0,0,0,,I was about to end up the same way! Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:48.45,Default-ja,,0,0,0,,あんなもん\Nつけられるところだった。 Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:53.18,Main03,Hijikata,0,0,0,,But I already learned that I should think\Ncarefully from the battle fairy deal. Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:51.08,Default-ja,,0,0,0,,バカめ。\N軽率に動けば痛い目を見るのは➡ Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.38,Default-ja,,0,0,0,,戦闘妖精の件で学習済みだ。 Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:54.55,Main03,Hijikata,0,0,0,,Option X! Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:59.12,Default-ja,,0,0,0,,Xコース! 歯の治療にサラダバーがつく。\Nこちらが正解だ》 Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:56.72,Main03,Hijikata,0,0,0,,Treatment with a salad bar service. Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:58.88,Main03,Hijikata,0,0,0,,This is the right answer. Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:02.10,Main03,Hijikata,0,0,0,,Uh, I'll have Option X. Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:03.03,Default-ja,,0,0,0,,あの オレのほうは\NXコースでお願いします。\Nラジャー。 Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:03.02,Main03,Shazzan,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:07.39,Main03,Hijikata,0,0,0,,No way you can attach\Na salad bar to a body. Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:06.83,Default-ja,,0,0,0,,《サラダバーなどというシステムが\N体につけられるわけもない。 Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.77,Default-ja,,0,0,0,,クク… ありがとうよ。 Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:12.12,Main03,Hijikata,0,0,0,,Thanks. Your failure saved me\Nfrom making the same mistake. Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:12.77,Default-ja,,0,0,0,,キサマのバカのおかげで\N同じ轍を踏まずに済んだぜ》 Dialogue: 0,0:19:18.08,0:19:21.32,On Screen,Hijikata,0,0,0,,[Note: "Baa" here is used to mean "old lady" not "bar"] Dialogue: 0,0:19:18.08,0:19:21.35,Main03,Hijikata,0,0,0,,Th-They gave me a Salad Baa! Dialogue: 0,0:19:18.14,0:19:21.58,Default-ja,,0,0,0,,《サ… サラダ婆つけられた! Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:22.48,Main03,Hijikata,0,0,0,,They got me! Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:26.40,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:24.52,Default-ja,,0,0,0,,やられた! サラダバーって\Nサラダ婆のことだったのか。 Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:24.92,Main03,Hijikata,0,0,0,,This is what they meant\Nby a "salad bar"?! Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:26.52,Default-ja,,0,0,0,,つうか サラダ婆って何!? Dialogue: 0,0:19:24.92,0:19:26.45,Main03,Hijikata,0,0,0,,And what's the point of this?! Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:28.83,On Screen,,0,0,0,,[Through Hijikata's Eyes] Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:28.44,Main03,Hijikata,0,0,0,,She's just sitting there eating salad! Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.69,Default-ja,,0,0,0,,ただ サラダ食ってるだけの\Nばばあじゃねえか! Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:31.04,Main03,Hijikata,0,0,0,,And she's using dressing\Ninstead of mayonnaise! Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:32.02,Default-ja,,0,0,0,,しかも マヨではなくドレッシング派かよ。\N最悪だ! Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:32.11,Main03,Hijikata,0,0,0,,This just sucks! Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:34.63,Default-ja,,0,0,0,,こんな趣味の合わないばばあと\N一生一緒に➡ Dialogue: 0,0:19:32.11,0:19:36.96,Main03,Hijikata,0,0,0,,I'll have to watch this old lady eat salad\Nwithout mayo for the rest of my life?! Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:37.13,Default-ja,,0,0,0,,サラダをつつき合わなければ\Nいけないのか!》 Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.96,Main03,Nakayama,0,0,0,,Okay, that should take care\Nof the preparations. Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:39.96,Default-ja,,0,0,0,,よし じゃあ下準備は\Nこれくらいでいいですね。 Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:41.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,Preparations?! Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:42.87,Default-ja,,0,0,0,,《どんな準備だよ! まったく\N役に立ちそうにねえだろ!!》 Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.84,Main03,Gintoki,0,0,0,,What could this possibly prepare us for?! Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:45.63,Main03,Shazzan,0,0,0,,Then we'll begin the actual\Ntreatment now. Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:45.67,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ本格的な治療 始めますね。 Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:48.08,Main03,Hijikata,0,0,0,,Treat my body before you treat my teeth! Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:48.11,Default-ja,,0,0,0,,《歯の治療の前に\Nこの体を治療しろ。 Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:49.73,Main03,Hijikata,0,0,0,,Give me back my original body! Dialogue: 0,0:19:48.11,0:19:50.04,Default-ja,,0,0,0,,もとの体を返せ!》 Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:52.01,Main03,Nakayama,0,0,0,,Open wide. Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:52.01,Default-ja,,0,0,0,,お口 あ~んしてください。 Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:53.39,Main03,Nakayama,0,0,0,,Please relax. Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:55.28,Default-ja,,0,0,0,,力抜いてください。\N怖いことなんて何もないですよ。 Dialogue: 0,0:19:53.39,0:19:55.58,Main03,Nakayama,0,0,0,,There's nothing to be scared of. Dialogue: 0,0:19:55.28,0:19:57.35,Default-ja,,0,0,0,,《お前が怖いんだよ!》 Dialogue: 0,0:19:55.58,0:19:57.61,Main03,Gintoki,0,0,0,,You're damn scary! Dialogue: 0,0:19:57.35,0:19:59.78,Default-ja,,0,0,0,,口を大きく開けてくださいね。 Dialogue: 0,0:19:57.61,0:19:59.84,Main03,Shazzan,0,0,0,,Open wide. Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:02.49,Default-ja,,0,0,0,,ドリルに触れたら\N顔 吹き飛びますよ。 Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:02.56,Main03,Shazzan,0,0,0,,Your face will be blown\Noff if it touches the drill. Dialogue: 0,0:20:02.49,0:20:05.49,Default-ja,,0,0,0,,《そんな でけえドリル\N口に入るわけねえだろ!》 Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:05.51,Main03,Hijikata,0,0,0,,That huge-ass drill can't fit in my mouth! Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:10.52,Main03,Nakayama,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:12.36,Default-ja,,0,0,0,,安心してください。\N改造によって あなたたちの体は➡ Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:15.18,Main03,Nakayama,0,0,0,,The modifications mean that your body\Nwill suffer less from the treatment. Dialogue: 0,0:20:12.36,0:20:15.20,Default-ja,,0,0,0,,治療の負担が\N軽減されるようになってます。 Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:18.51,Main03,Shazzan,0,0,0,,Well? There shouldn't be much pain. Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:18.90,Default-ja,,0,0,0,,どうですか?\Nあまり痛みを感じないでしょ? Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.84,Default-ja,,0,0,0,,《言われてみれば…》 Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:20.77,Main03,Gintoki,0,0,0,,Now that you mention it... Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.15,Main03,Hijikata,0,0,0,,It doesn't hurt at all. Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:23.27,Default-ja,,0,0,0,,《痛みを まったく感じないぞ》 Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:26.13,Main03,Nakayama,0,0,0,,Our clinic specializes in swift care, Dialogue: 0,0:20:23.27,0:20:26.11,Default-ja,,0,0,0,,(中山)当医院は 迅速な治療が\N売りとなっていますが➡ Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:28.58,Default-ja,,0,0,0,,患者の身には\Nそれだけ負担もかかるのです。 Dialogue: 0,0:20:26.13,0:20:28.73,Main03,Nakayama,0,0,0,,but that puts a heavier\Nburden on the patient. Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:32.05,Default-ja,,0,0,0,,(シャザーン)改造手術を推し進めるのは\Nまず患者の皆さまに➡ Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:36.53,Main03,Shazzan,0,0,0,,The surgery modifies your body to cope with\Nthe care and allow for safe treatment. Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:34.35,Default-ja,,0,0,0,,治療に耐えうる体に\Nなってもらい➡ Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:36.75,Default-ja,,0,0,0,,安全に治療を進めるためでも\Nあるのです。 Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:38.42,Main03,Gintoki,0,0,0,,Uh, safe? Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:38.69,Default-ja,,0,0,0,,《いや 安全っていうか➡ Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:41.08,Main03,Gintoki,0,0,0,,This stopped being safe when\Nyou modified our bodies! Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:41.23,Default-ja,,0,0,0,,改造されてる時点で\N安全もクソもないからね》 Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:42.75,Main03,Both,0,0,0,,Hold on a second... Dialogue: 0,0:20:41.23,0:20:44.13,Default-ja,,0,0,0,,《2人:っていうか これ➡ Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:47.77,Default-ja,,0,0,0,,全部 あっちに\Nいってるだけじゃねえか!?》 Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:47.50,Main03,Both,0,0,0,,Is all the damage being\Nshifted over to them?! Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:52.63,Main03,Shazzan,0,0,0,,They bear most of the pain,\Nso relax as we treat you. Dialogue: 0,0:20:47.77,0:20:50.67,Default-ja,,0,0,0,,(シャザーン)痛みは ほぼ彼女たちが\N肩代わりしてくれるんで➡ Dialogue: 0,0:20:50.67,0:20:52.70,Default-ja,,0,0,0,,安心して治療を受けてください。 Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:55.17,Main03,Hijikata,0,0,0,,Uh, that's no ordinary pain. Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:56.11,On Screen,,0,0,0,,[Through Hijikata's Eyes] Dialogue: 0,0:20:52.70,0:20:55.31,Default-ja,,0,0,0,,《土方:いや 尋常な苦しみ方じゃ\Nないんですけど。 Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:58.10,Main03,Hijikata,0,0,0,,It's pretty hard to relax\Nwhile that's going on. Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:58.21,Default-ja,,0,0,0,,とても 安心して\N見てられないんですけど》 Dialogue: 0,0:20:56.11,0:20:58.09,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:20:58.10,0:21:02.48,Main03,Nakayama,0,0,0,,If it weren't for them, you would\Nbe feeling even more pain. Dialogue: 0,0:20:58.21,0:21:00.61,Default-ja,,0,0,0,,(中山)彼女たちがいなければ\Nこの苦しみが➡ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:02.55,Default-ja,,0,0,0,,もろに皆さんを\N襲っていたんですよ。 Dialogue: 0,0:21:02.48,0:21:05.43,On Screen,,0,0,0,,[Through Gintoki's Eyes] Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:05.45,Default-ja,,0,0,0,,《痛み感じてないだけで\Nあんな状態になるようなこと➡ Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:06.49,Main03,Gintoki,0,0,0,,So we don't feel any pain, but whatever's happening\Nto our body causes that much pain? Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:07.45,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:07.89,Default-ja,,0,0,0,,されてるの!?\N大丈夫なの? ねぇ! Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:08.00,Main03,Gintoki,0,0,0,,Is that okay?! Huh?! Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.50,On Screen,,0,0,0,,[Through Gintoki's Eyes] Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:10.89,Default-ja,,0,0,0,,あの…\Nやめて そんな目で見ないで。 Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:09.48,Main03,Gintoki,0,0,0,,No! Stop! Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:10.99,Main03,Gintoki,0,0,0,,Don't look at me like that! Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:10.97,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:14.16,Default-ja,,0,0,0,,なに!?\Nオレが悪いの? オレがダメなの?》 Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:12.91,Main03,Gintoki,0,0,0,,What? Is it my fault?! Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:14.31,Main03,Gintoki,0,0,0,,Was I wrong?! Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:14.98,On Screen,,0,0,0,,[Through Hijikata's Eyes] Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:18.96,Default-ja,,0,0,0,,《オレのせいじゃないよね。\N違うよね? 関係ないよね?》 Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:16.34,Main03,Hijikata,0,0,0,,This isn't my fault. Dialogue: 0,0:21:14.98,0:21:15.98,On Screen,,0,0,0,,[In Actuality] Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:18.14,Main03,Hijikata,0,0,0,,Yeah, I have nothing to do with this! Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:21.47,Default-ja,,0,0,0,,《あ… あれ? 何これ? Dialogue: 0,0:21:19.65,0:21:21.66,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh? What is this? Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:24.37,Default-ja,,0,0,0,,なんか変なビジョンが\N頭に流れ込んでくるよ。 Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:24.29,Main03,Gintoki,0,0,0,,I've got this weird image in my mind. Dialogue: 0,0:21:24.29,0:21:25.93,Main03,Gintoki,0,0,0,,Hey! What is this? Dialogue: 0,0:21:24.37,0:21:27.27,Default-ja,,0,0,0,,何これ?\Nねぇ 走馬灯じゃねえの!? Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:27.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,Like my life is flashing before my eyes? Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:29.97,Default-ja,,0,0,0,,あれ… もしかして\Nベティの走馬灯じゃねえの!? Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:29.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,Or is this Betty's life? Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:32.58,Main03,Gintoki,0,0,0,,And what's with the fake memories?! Dialogue: 0,0:21:29.97,0:21:32.58,Default-ja,,0,0,0,,つうか\Nなに勝手に記憶捏造してんの? Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:34.37,Main03,Gintoki,0,0,0,,I don't remember anything\Nlike that happening! Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:36.15,Default-ja,,0,0,0,,お前と こんな覚えねえよ!!\Nやめろ 妙なもん見せんじゃねえ! Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:36.06,Main03,Gintoki,0,0,0,,Stop! Don't show me that creepy stuff! Dialogue: 0,0:21:36.06,0:21:37.38,Main03,Gintoki,0,0,0,,I didn't do anything wrong! Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:38.62,Default-ja,,0,0,0,,オレは何も悪くねえ オレ関係ねえし! Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:38.50,Main03,Gintoki,0,0,0,,This has nothing to do with me! Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:41.25,Main03,Gintoki,0,0,0,,I'm the one who was modified\Nand getting screwed! Dialogue: 0,0:21:38.62,0:21:41.45,Default-ja,,0,0,0,,改造されて迷惑してんの\Nこっちだし!!》 Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:44.02,Default-ja,,0,0,0,,《あれ 何だこれ? Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:43.92,Main03,Hijikata,0,0,0,,Huh? What is this? Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.56,Main03,Hijikata,0,0,0,,Strange images are flowing\Ninto my mind. Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:46.59,Default-ja,,0,0,0,,妙な映像が\N勝手に頭に流れ込んでくる。 Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:51.20,Default-ja,,0,0,0,,おい これ… 走馬灯!?\Nサラダ婆の走馬灯? Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:49.67,Main03,Hijikata,0,0,0,,Hey, are these flashbacks...? Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:51.56,Main03,Hijikata,0,0,0,,The salad old lady's life is\Nflashing before my eyes?! Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:55.60,Default-ja,,0,0,0,,つうかサラダ婆 ろくな思い出ねえ!!\Nサラダとの絡みしかねえ! Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:53.87,Main03,Hijikata,0,0,0,,And she has no actual memories! Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:55.86,Main03,Hijikata,0,0,0,,It's all about vegetables! Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:58.94,Default-ja,,0,0,0,,サラダ婆 いいのか これで?\Nろくな思い出ないままで。 Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:57.59,Main03,Hijikata,0,0,0,,Are you okay with this?! Dialogue: 0,0:21:57.59,0:21:58.96,Main03,Hijikata,0,0,0,,Dying without any decent memories... Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:01.27,Default-ja,,0,0,0,,いや いい。 オレは歯を治すんだ。 Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:00.95,Main03,Hijikata,0,0,0,,No, I want to get my cavity treated. Dialogue: 0,0:22:00.95,0:22:03.77,Main03,Hijikata,0,0,0,,I don't give a damn about\Na salad old lady! Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.17,Default-ja,,0,0,0,,サラダ婆なんて\N知ったこっちゃねえんだ!!》 Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:09.01,Default-ja,,0,0,0,,《2人:オレは悪くない\Nオレは悪くない オレは悪くない…。 Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:08.28,Main03,Both,0,0,0,,It's not my fault! It's not my\Nfault! It's not my fault! Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:11.42,Main03,Both,0,0,0,,It's not my fault! It's not my\Nfault! It's not my fault! Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:11.62,Default-ja,,0,0,0,,オレのせいじゃない\Nオレのせいじゃない…。 Dialogue: 0,0:22:11.42,0:22:12.50,Main03,Both,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:22:11.62,0:22:17.32,Default-ja,,0,0,0,,そうさ\Nオレたちは 何にも悪くな~い!!》 Dialogue: 0,0:22:12.50,0:22:14.26,Main03,Both,0,0,0,,We didn't do anything... Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:17.03,Main03,Both,0,0,0,,{\fad(0,500)}WROOOOOONG!! Dialogue: 0,0:22:19.05,0:22:21.60,Main03,Nurse B,0,0,0,,Um, excuse me. Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:24.29,Default-ja,,0,0,0,,あの~ すみません\Nウチ歯医者じゃないんですけど…。 Dialogue: 0,0:22:21.60,0:22:23.76,Main03,Nurse B,0,0,0,,This isn't a dental clinic. Dialogue: 0,0:22:24.29,0:22:26.73,Default-ja,,0,0,0,,知ってますよ。 Dialogue: 0,0:22:25.22,0:22:26.75,Main03,Gintoki,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:22:26.73,0:22:29.60,Default-ja,,0,0,0,,いや でも その症状は\Nどう見ても虫歯でしょ。 Dialogue: 0,0:22:26.75,0:22:29.70,Main03,Nurse B,0,0,0,,Well, you obviously have cavities. Dialogue: 0,0:22:29.60,0:22:31.54,Default-ja,,0,0,0,,早く歯医者に行ったほうが…。 Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:31.27,Main03,Nurse B,0,0,0,,You should go see a dentist. Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:33.27,Main03,Hijikata,0,0,0,,We don't care about the cavities. Dialogue: 0,0:22:31.54,0:22:35.01,Default-ja,,0,0,0,,いや もう虫歯はいいんです。\Nそのうち腐って落ちますから。 Dialogue: 0,0:22:33.27,0:22:35.13,Main03,Hijikata,0,0,0,,It'll rot and fall out soon enough. Dialogue: 0,0:22:35.01,0:22:37.01,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ何しにきたんですか? Dialogue: 0,0:22:35.13,0:22:37.01,Main03,Nurse B,0,0,0,,Then why are you here? Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:43.24,Default-ja,,0,0,0,,(2人)彼女を なおしてください。 Dialogue: 0,0:22:40.36,0:22:42.95,Main01,Both,0,0,0,,{\an1}Please fix her... Dialogue: 0,0:22:40.36,0:22:42.95,Main01,Both,0,0,0,,{\an3}Please fix her... Dialogue: 0,0:24:15.04,0:24:27.01,On Screen,Caption,0,0,0,,{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.55,0:24:16.95,Main03,Gintoki,0,0,0,,Okay, people. Dialogue: 0,0:24:16.95,0:24:19.15,Main03,Gintoki,0,0,0,,Clean out your ears and listen good! Dialogue: 0,0:24:19.15,0:24:20.10,Main03,Both,0,0,0,,Okay!\NWill do! Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:23.19,Main03,Gintoki,0,0,0,,Next time on GinTama the anime...\N"Countdown Begins"! Dialogue: 0,0:24:24.80,0:24:27.01,Main03,Gintoki,0,0,0,,Huh? Why isn't there any reaction? Dialogue: 0,0:24:27.01,0:24:28.14,Main03,Shinpachi,0,0,0,,Come on... Dialogue: 0,0:24:27.01,0:24:30.02,On Screen,Shinpachi,0,0,0,,["Countdown Begins"] Dialogue: 0,0:24:28.14,0:24:29.79,Main03,Kagura,0,0,0,,We're not falling for that again. Dialogue: 0,0:24:30.02,0:24:39.99,On Screen red,Shinpachi,0,0,0,,[The countdown finally begins\Nfor GinTama the anime.] Dialogue: 0,0:24:39.99,0:24:45.19,On Screen red,,0,0,0,,[See you next time.] Dialogue: 0,0:29:01.22,0:29:06.23,Default-ja,,0,0,0,,♬『ゼッコーチョー!』 Dialogue: 0,0:29:06.23,0:29:21.23,Default-ja,,0,0,0,,♬~