[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,80,80,30,0 Style: Main02,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,25,25,30,0 Style: On Screen red,Arial,26.0,&H00FFE9ED,&H000000FF,&H001F3299,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,1,1,15,0 Style: Main03,Arial,26.0,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,0,0,30,0 Style: On Screen,Arial,24.0,&H00F972FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,30,30,15,0 Style: Default-ja,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.93,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)いっけねえ…。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.60,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ 死は近い》 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.90,Default-ja,,0,0,0,,オレの代わりに 金魚に\Nエサをやっといてくれないか➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.96,Default-ja,,0,0,0,,などというセリフが それにあたる。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.67,Default-ja,,0,0,0,,死をにおわせるセリフ\Nシチュエーションを指したもので➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.73,Default-ja,,0,0,0,,《沖田:世の中には\N死亡フラグというものが存在する。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.87,Default-ja,,0,0,0,,これなどは わかりやすい例で\N他のシチュエーションとしては➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.73,Default-ja,,0,0,0,,仕事帰りに 柄にもなく\Nケーキ屋なんぞに立ち寄り…》 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.80,Default-ja,,0,0,0,,《マヨネーズのトッピングしてもらうの\N忘れてたなんて言いだしたら➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.13,Default-ja,,0,0,0,,フラグが立ったあと 間もなく男は\N敵組織に決死の戦いを挑み➡ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.33,Default-ja,,0,0,0,,命を落とし 女は泣きながら\N金魚に エサをやることになる。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.14,Default-ja,,0,0,0,,悪いヤツが いいヤツになると危ない\Nというものもある。 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.87,Default-ja,,0,0,0,,今までの悪行を悔い改め\Nまっとうな道を歩みだした男。 Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.95,Main03,Okita,0,0,0,,There are these things known\Nas death flags in our world. Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:09.50,Main03,Okita,0,0,0,,A spoken line or situation\Nwhich foreshadows death. Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:13.92,Default-ja,,0,0,0,,(霧江)\N真選組 一番隊隊長 沖田総悟。 Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:13.11,Main03,Okita,0,0,0,,"Could you feed the goldfish for me?" Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:15.45,Main03,Okita,0,0,0,,would apply. Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.52,Default-ja,,0,0,0,,父上の仇\Nしかと 取らせていただきました。 Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.48,Main03,Okita,0,0,0,,Once the flag is set, Dialogue: 0,0:00:17.48,0:00:22.29,Main03,Okita,0,0,0,,the man will soon challenge the bad\Nguys to a final battle and lose his life. Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.06,Default-ja,,0,0,0,,《誰それの恨みなのか➡ Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:24.96,Default-ja,,0,0,0,,そんなことは\N問いただす気にもなれない。 Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:25.37,Main03,Okita,0,0,0,,The woman will feed his goldfish in tears. Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:27.73,Default-ja,,0,0,0,,それを問うには 男は➡ Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:30.11,Main03,Okita,0,0,0,,This example is easy to understand,\Nbut there are other situations. Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:31.07,Default-ja,,0,0,0,,あまりにも多くの人を\N傷つけてきたから。 Dialogue: 0,0:00:30.11,0:00:34.07,Main03,Okita,0,0,0,,A bad guy who becomes a good\Nguy is also at high risk. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:35.74,Default-ja,,0,0,0,,たとえ改心しようと\Nその罪は消えない。 Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:41.08,Default-ja,,0,0,0,,オレだけ幸せになろうなんざ\N虫のいい話だったんだ。 Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:41.59,Main03,Okita,0,0,0,,A man who regrets everything wrong he's done\Nand vows to live an honest life from now on. Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:44.42,Default-ja,,0,0,0,,男は\N自嘲じみた笑顔を浮かべると➡ Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:47.78,Main03,Okita,0,0,0,,On his way home from work, he stops\Nat a cake store of all places. Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:47.32,Default-ja,,0,0,0,,静かに 地面に向かって\N倒れていった。 Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:49.32,Default-ja,,0,0,0,,そして…》 Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:54.47,Main03,Okita,0,0,0,,"Oops, I forgot to ask them to\Ntop it off with mayonnaise." Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:54.43,Default-ja,,0,0,0,,《男は 女の首を足でクリンチし➡ Dialogue: 0,0:00:54.43,0:00:57.33,Default-ja,,0,0,0,,女は 地面に\N叩きつけられたのであった》 Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:56.43,Main03,Okita,0,0,0,,That's when death is really near by. Dialogue: 0,0:00:57.33,0:01:02.04,Default-ja,,0,0,0,,うっ… ううっ…。 Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:05.91,Default-ja,,0,0,0,,《ラッキーなことに\N男は死ななかった》 Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:08.71,Default-ja,,0,0,0,,おい どうしてくれるんでい。 Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:14.09,Main03,Kirie,0,0,0,,Captain of the Shinsengumi First Division...\NSogo Okita. Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:11.38,Default-ja,,0,0,0,,ケーキが メチャクチャじゃねえか。 Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:16.05,Default-ja,,0,0,0,,せっかく タバスコ ぶち込んで\Nバカどもに食わせようと思ったのに。 Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:17.86,Main03,Kirie,0,0,0,,I have avenged my father's death. Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:21.05,Default-ja,,0,0,0,,《なぜなら オレは\N最初から いいヤツだったからだ》 Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:24.51,Main03,Okita,0,0,0,,He cannot bring himself\Nto ask who that was... Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:30.23,Main03,Okita,0,0,0,,For the man has hurt too many\Npeople in his lifetime. Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:35.12,Main03,Okita,0,0,0,,He may try to change, but those\Nsins will never go away. Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:40.62,Main03,Okita,0,0,0,,It was selfish to seek happiness for himself. Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:47.60,Main03,Okita,0,0,0,,The man had a mocking smile on his face\Nas he quietly toppled towards the ground. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.49,Main03,Okita,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:57.37,Main03,Okita,0,0,0,,The man locked his legs around the girl's\Nneck and smashed her into the ground. Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:05.97,Main03,Okita,0,0,0,,As luck may have it,\Nthe man didn't die. Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:08.75,Main03,Okita,0,0,0,,Hey, how are you gonna\Nmake up for this? Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:10.76,Main03,Okita,0,0,0,,The cake's a mess now. Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:14.90,Main03,Okita,0,0,0,,And I just loaded it up with tabasco\Nsauce for those morons to chow on. Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:17.90,Main03,Okita,0,0,0,,That's because... Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:21.67,Main03,Okita,0,0,0,,I was a good guy to begin with. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:07.96,On Screen,EpTitle,0,0,0,,{\a6}["Beware of Foreshadows"] Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.92,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)つうことなんです。\Nそのへんの非合法遊里にでも➡ Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:09.53,Main03,Okita,0,0,0,,There you have it. Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:13.71,Main03,Okita,0,0,0,,Could you sell her off to some illegal\Nred light district institution? Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:13.89,Default-ja,,0,0,0,,売り飛ばしてもらえますか\Nこの娘。 Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:17.03,Default-ja,,0,0,0,,まだガキだが マニアには\N高く売れますぜ。 Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:17.40,Main03,Okita,0,0,0,,She's just a kid, but some\Nfreaks pay a lot for that. Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:19.70,Default-ja,,0,0,0,,(銀時)人を\N奴隷商人みたいに言うな。 Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.90,Main03,Gin,0,0,0,,Don't make it sound like\NI'm a slave trader. Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:22.60,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 奴隷商人じゃ\Nありませんでしたっけ? Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:22.98,Main03,Okita,0,0,0,,Huh? Aren't you a slave trader? Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:26.04,Default-ja,,0,0,0,,不法入国した小娘 無銭で\Nこき使ってるじゃないですか。 Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:26.48,Main03,Okita,0,0,0,,You've got this little girl, an illegal immigrant,\Nworking for you without pay. Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:29.38,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)誰が奴隷アルか!\Nぶち殺したろか クソガキ!! Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:27.81,Main03,Kagura,0,0,0,,Who are you calling a slave?! Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:29.36,Main03,Kagura,0,0,0,,Want me to kill you, brat?! Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:32.07,Main03,Gin,0,0,0,,Don't bring trouble to me. Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:31.98,Default-ja,,0,0,0,,厄介なもん\N持ち込んでくんじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:35.48,Default-ja,,0,0,0,,こんな小娘 テメエらで\N処理すりゃいいだろ 面倒くせぇ。 Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:34.99,Main03,Gin,0,0,0,,You guys can deal with this little girl. Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:35.59,Main03,Gin,0,0,0,,Such a pain... Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:38.38,Default-ja,,0,0,0,,こんなザコに いちいち構ってたら\Nきりがねえや。 Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.72,Main03,Okita,0,0,0,,There would be no end if we dealt\Nwith every two-bit criminal around. Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:40.99,Default-ja,,0,0,0,,ウチは オタクと違って\Nヒマじゃねえんです。 Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:41.37,Main03,Okita,0,0,0,,We're busy, unlike you people. Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:44.32,Default-ja,,0,0,0,,ただの殺人集団が 何を偉そうに。 Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:44.40,Main03,Kirie,0,0,0,,Pretty big-headed for a\Nbunch of murderers. Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.99,Default-ja,,0,0,0,,テロリストだけじゃ飽き足らず\N罪もない人間まで➡ Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:46.60,Main03,Kirie,0,0,0,,You go off killing innocent people\Nalong with terrorists. Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:50.03,Main03,Kirie,0,0,0,,No wonder you would be so busy. Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.90,Default-ja,,0,0,0,,斬り殺してりゃ\Nそりゃ ヒマなんてないでしょうよ! Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:52.67,Default-ja,,0,0,0,,(新八)霧江さんって\Nいいましたっけ? Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:52.49,Main03,Shin,0,0,0,,Kirie-san, was it? Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:58.77,Main03,Shin,0,0,0,,Did your father belong to an\NAnti-Foreigner Faction? Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:56.00,Default-ja,,0,0,0,,あなたの その…\N亡くなったお父上って➡ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.91,Default-ja,,0,0,0,,攘夷浪士かなんかじゃ\Nないんですか? Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:02.68,Default-ja,,0,0,0,,私が逆恨みして\Nこんなことをしたとでも? Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.54,Main03,Kirie,0,0,0,,Are you implying that I'm mistaken? Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:06.85,Default-ja,,0,0,0,,父は… なんの罪もない\N一般市民です。 Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:06.72,Main03,Kirie,0,0,0,,My father was an innocent,\Nordinary citizen. Dialogue: 0,0:05:06.85,0:05:10.18,Default-ja,,0,0,0,,この人たちは テロから\N一般市民を守るのが仕事ですよ。 Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:11.09,Main03,Okita,0,0,0,,This man and his colleagues work to protect\Nordinary citizens from terrorists. Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:12.78,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと…。\N巻き込まれたんです! Dialogue: 0,0:05:11.09,0:05:11.67,Main02,Okita,0,0,0,,{\an1}They wouldn't- Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:12.52,Main02,Kirie,0,0,0,,{\an3}He was caught up in a fight. Dialogue: 0,0:05:14.35,0:05:18.60,Main03,Kirie,0,0,0,,The Anti-Foreigner Faction and the Shinsengumi\Nwere engaged in a chaotic brawl... Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:18.56,Default-ja,,0,0,0,,攘夷浪士と真選組\N入り乱れての乱戦の中➡ Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:23.96,Default-ja,,0,0,0,,父は巻き込まれ\Nこの男に… 斬られたんです! Dialogue: 0,0:05:19.05,0:05:24.20,Main03,Kirie,0,0,0,,My father was caught in the melee\Nand cut down by this man. Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:32.31,Default-ja,,0,0,0,,って言ってるけど 沖田君?\N知りゃしませんよ。 Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:31.21,Main03,Gin,0,0,0,,So she says, Okita-kun. Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:33.02,Main03,Okita,0,0,0,,I don't know anything about that. Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.24,Default-ja,,0,0,0,,とぼけるな!! Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:33.97,Main03,Kirie,0,0,0,,Don't play dumb! Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:38.03,Main03,Kirie,0,0,0,,Don't tell me that you've forgotten\Nmy father, Muneharu Rokkaku! Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:37.81,Default-ja,,0,0,0,,我が父 六角宗春の名\N忘れたとは言わせない! Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:41.98,Default-ja,,0,0,0,,かなわねえな。 斬った人間のツラ\Nいちいち覚えてたら➡ Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:39.69,Main03,Okita,0,0,0,,I can't put up with this. Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:42.55,Main03,Okita,0,0,0,,If I tried to remember the face of\Nevery person I've ever cut down, Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.92,Default-ja,,0,0,0,,オレは 今 ここにいやせんぜ。 Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.16,Main03,Okita,0,0,0,,I wouldn't be here now. Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:48.49,Default-ja,,0,0,0,,そんなもん引きずってたら\Nこっちが斬られちまうんでね。 Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.97,Main03,Okita,0,0,0,,If I let myself worry about that,\NI'd be the one cut down. Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:52.36,Default-ja,,0,0,0,,戦場では\N一瞬の迷いさえ命取りになる。 Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:52.31,Main03,Okita,0,0,0,,On the battlefield, a moment's hesitation\Ncan cost you your life. Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:57.20,Default-ja,,0,0,0,,目の前の人間を一瞬でも早く\N肉塊にした者が生き残る。 Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:56.93,Main03,Okita,0,0,0,,Whoever dispatches the people\Nbefore him quickest will survive. Dialogue: 0,0:05:57.20,0:06:01.83,Default-ja,,0,0,0,,そんな場所で紛れ込んだパンピーと\Nテロリストを判別するなんざ➡ Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.13,Main03,Okita,0,0,0,,It's more or less impossible Dialogue: 0,0:05:59.13,0:06:03.09,Main03,Okita,0,0,0,,to distinguish between commoners\Nand terrorists on that field. Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:03.87,Default-ja,,0,0,0,,至難の技でさぁ。 Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:05.88,Main03,Gin,0,0,0,,So you don't remember anything, Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:06.01,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 何も覚えてねえし➡ Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.60,Main03,Gin,0,0,0,,and you don't plan on denying you did it? Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:08.51,Default-ja,,0,0,0,,否定をするつもりもねえと…。 Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:10.44,Default-ja,,0,0,0,,ひとつだけ言えることは➡ Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:13.33,Main03,Okita,0,0,0,,All I have to say, whether or not I did it, Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:13.01,Default-ja,,0,0,0,,オレがやったにせよ\Nそうでないにせよ➡ Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.35,Default-ja,,0,0,0,,んなとこで モタクサやってた➡ Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:18.66,Main03,Okita,0,0,0,,is that it was her old man's fault for\Ndawdling around in that place. Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:19.02,Default-ja,,0,0,0,,鈍くせぇ コイツの親父が\Nいちばん悪いってことでさぁ。 Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.52,Default-ja,,0,0,0,,キサマは~!! Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.39,Main03,Kirie,0,0,0,,You son of a bitch! Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:23.56,Main03,Shin,0,0,0,,Kirie-san, please calm down! Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.74,Main03,Kirie,0,0,0,,You did it! Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:23.46,Default-ja,,0,0,0,,キサマが!\N霧江さん 落ち着いて! Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:26.36,Default-ja,,0,0,0,,キサマが 父上を殺したんだ!! Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:26.16,Main03,Kirie,0,0,0,,You killed my father!! Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:31.20,Default-ja,,0,0,0,,殺してやる!\N絶対 絶対キサマを殺してやる!! Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:28.15,Main03,Kirie,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:31.64,Main03,Kirie,0,0,0,,I swear I'll kill you!! Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:33.17,Default-ja,,0,0,0,,惜しいね。 Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:33.06,Main03,Okita,0,0,0,,A pity. Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:36.68,Main03,Okita,0,0,0,,If you weren't a girl,\Nwe'd recruit one with such spirit. Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:36.64,Default-ja,,0,0,0,,女じゃなけりゃ\Nウチに欲しいくらいの気骨だ。 Dialogue: 0,0:06:36.64,0:06:40.64,Default-ja,,0,0,0,,だが 仇討ちごっこも\Nほどほどにしとくこったな。 Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:40.58,Main03,Okita,0,0,0,,But no more of your revenge games. Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:45.98,Default-ja,,0,0,0,,次 オレの世界に一歩でも\N足踏み入れたら➡ Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:45.98,Main03,Okita,0,0,0,,The next time you step into my realm, Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:49.48,Default-ja,,0,0,0,,迷わず肉塊にするぜ。 Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.87,Main03,Okita,0,0,0,,I'll slaughter you without hesitation. Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.42,Default-ja,,0,0,0,,うっ!? Dialogue: 0,0:06:51.42,0:06:54.15,Default-ja,,0,0,0,,んじゃ 旦那 金は置いとくんで。 Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.23,Main03,Okita,0,0,0,,Well, boss, I'll leave the money here. Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.99,Default-ja,,0,0,0,,あと これちょっと\N潰れちゃったけど食べてくだせぇ。 Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:57.48,Main03,Okita,0,0,0,,And this is a little smashed,\Nbut you can eat it. Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:59.66,Default-ja,,0,0,0,,待て! 許さない!! Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:59.15,Main03,Kirie,0,0,0,,Wait! You won't get away! Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:01.57,Main03,Kirie,0,0,0,,I'll never let you get away with this! Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:01.99,Default-ja,,0,0,0,,絶対 許さない!! Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:03.19,Main03,Shin,0,0,0,,Kirie-san, calm down! Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:04.90,Default-ja,,0,0,0,,霧江さん 落ち着いて!\Nはなせ! 殺してやる!! Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:03.92,Main03,Kirie,0,0,0,,Let me go! Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.16,Main03,Kirie,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:08.90,Default-ja,,0,0,0,,絶対に父上の仇をとってやる!! Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.99,Main03,Kirie,0,0,0,,I swear I'll avenge my father! Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.51,Default-ja,,0,0,0,,霧江さん…。 Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:12.45,Main03,Shin,0,0,0,,Kirie-san... Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:16.24,Main03,Shin,0,0,0,,Gin-san, Kagura-chan. Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:18.01,Default-ja,,0,0,0,,銀さん 神楽ちゃん\Nどうしたもんでしょう これ。 Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.81,Main03,Shin,0,0,0,,What do we do? Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:22.88,Default-ja,,0,0,0,,女だてらに仇討ちなんざ➡ Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:22.61,Main03,Kagura,0,0,0,,A mere girl trying to avenge\Nher father alone... Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:25.35,Default-ja,,0,0,0,,泣かせる話アル。 Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.96,Main03,Kagura,0,0,0,,Brings tears to my eyes... Dialogue: 0,0:07:25.35,0:07:27.29,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃん…。 Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:26.40,Main03,Shin,0,0,0,,Kagura-chan... Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:30.96,Default-ja,,0,0,0,,わかったね。\N一緒に やってやるアルよ! Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:28.37,Main03,Kagura,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.90,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll give you a hand. Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:32.89,Default-ja,,0,0,0,,えっ… なに? Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:32.71,Main03,Shin,0,0,0,,Huh? What? Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:36.62,Main03,Kagura,0,0,0,,I said I'll help you kill that son of a bitch! Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:36.46,Default-ja,,0,0,0,,あの野郎を一緒に\Nぶっ殺すっつってんだよ!! Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.80,Default-ja,,0,0,0,,ゲホッ! ゲホッ! あぁ…。 Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:41.36,Main03,Kagura,0,0,0,,There's no doubt about it! Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:42.64,Default-ja,,0,0,0,,間違いない! 犯人はヤツね! Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:42.90,Main03,Kagura,0,0,0,,He's the one who did it! Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:45.30,Default-ja,,0,0,0,,水! 新八 水!! Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:44.09,Main03,Kagura,0,0,0,,Water! Dialogue: 0,0:07:44.09,0:07:45.58,Main03,Kagura,0,0,0,,Shinpachi! Water! Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:47.24,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと… ちょっと神楽ちゃん!? Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:46.10,Main03,Shin,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:46.68,Main03,Kagura,0,0,0,,I'll kill him! Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:47.45,Main03,Shin,0,0,0,,Wait, Kagura-chan! Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:49.55,Main03,Kagura,0,0,0,,I swear I'll kill that son of a bitch! Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:49.44,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)あの野郎 殺してやる!! Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.87,Main03,Shin,0,0,0,,Kagura-chan! Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:56.51,On Screen,,0,0,0,,{\fad(1,1000)}[Kabuki Land] Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:53.33,Main03,Katsura,0,0,0,,The Rokkaku incident. Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:57.48,Default-ja,,0,0,0,,(桂)六角事件。\N2年前 旅籠六角屋で起こった➡ Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:58.00,Main03,Katsura,0,0,0,,A melee between the\NAnti-Foreigner Faction radicals named the Sokai Faction Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:01.82,Default-ja,,0,0,0,,過激攘夷派 創界党と\N真選組による争闘事件だ。 Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.82,Main03,Katsura,0,0,0,,and the Shinsengumi which happened\Nat Rokkaku Inn two years ago. Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:05.49,Default-ja,,0,0,0,,同時多発的に\N江戸の各地に火を放ち➡ Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:05.84,Main03,Katsura,0,0,0,,The Sokai Factions's plan\Nto simultaneously set fires Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:10.00,Default-ja,,0,0,0,,中央にスキをつくり\N将軍暗殺を企てていた創界党。 Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:10.04,Main03,Katsura,0,0,0,,all around Edo as a distraction for\Nthe assassination of the Shogun. Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:06.88,On Screen,,0,0,0,,["I have a part!"] Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.87,Default-ja,,0,0,0,,この計画を\N実行直前に突き止めた真選組が➡ Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:14.54,Main03,Katsura,0,0,0,,The Shinsengumi learned of\Nthe plan at the last second Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:17.50,Default-ja,,0,0,0,,連中の潜伏していた\N六角屋を急襲した。 Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:17.60,Main03,Katsura,0,0,0,,and assaulted Rokkaku Inn\Nwhere they were hiding. Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:23.01,Default-ja,,0,0,0,,真選組 創界党 合わせて36名もの\N死者を出す大惨事となった。 Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:23.13,Main03,Katsura,0,0,0,,It resulted in thirty-six catastrophic deaths\Nbetween the Shinsengumi and Sokai Factions. Dialogue: 0,0:08:23.01,0:08:24.94,Default-ja,,0,0,0,,36名!? Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:24.47,Main03,Shin,0,0,0,,Thirty-six?! Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:27.45,Main03,Katsura,0,0,0,,The Sokai Factions were\Neradicated in this incident, Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.51,Default-ja,,0,0,0,,この事件で創界党の人員は全滅。 Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:31.41,Main03,Katsura,0,0,0,,while the Shinsengumi only\Nsuffered three deaths. Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:31.02,Default-ja,,0,0,0,,対して真選組の死者は\Nたったの3名! Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:33.92,Default-ja,,0,0,0,,火急なこともあり\N一番隊のうち➡ Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:39.08,Main03,Katsura,0,0,0,,Despite the fact that they only had time to\Nsend f-f-f-five members from the First Division. Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:38.69,Default-ja,,0,0,0,,たった5… 5名しか\N出動できなかったにも関わらずだ。 Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:43.36,Default-ja,,0,0,0,,一番隊隊長 沖田総悟\N六角屋の殺戮は➡ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:41.95,Main03,Katsura,0,0,0,,You could say that Sogo Okita,\NCaptain of the First Division, Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:46.20,Main03,Katsura,0,0,0,,carried out most of the killing at Rokkaku. Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:46.03,Default-ja,,0,0,0,,ほぼヤツによって\N行われたと言っていいだろう! Dialogue: 0,0:08:46.03,0:08:49.87,Default-ja,,0,0,0,,たった一人で 攘夷派の組織\N1個潰したっていうんですか…。 Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:50.01,Main03,Shin,0,0,0,,He destroyed an entire Anti-Foreigner\NFaction unit by himself? Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.71,Default-ja,,0,0,0,,末恐ろしいガキだね。 Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:52.65,Main03,Gin,0,0,0,,Scary kid. Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:56.49,Main03,Katsura,0,0,0,,But even if he is the strongest\Nof the Shinsengumi, Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:56.38,Default-ja,,0,0,0,,だが 真選組 最強の男といえど➡ Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:59.88,Default-ja,,0,0,0,,それほどの修羅場を容易に\N潜り抜けられたわけではあるまい。 Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:59.90,Main03,Katsura,0,0,0,,he couldn't have made it through\Nthe ordeal unscathed. Dialogue: 0,0:08:58.20,0:09:07.98,Main03,,0,0,0,,{\a6}Kabuki Doggy! Kabuki Doggy! Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:02.55,Default-ja,,0,0,0,,極限の状況\N極限の緊張感のなかで➡ Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:02.72,Main03,Katsura,0,0,0,,With those extreme circumstances,\Nthe extreme tension, Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:05.45,Default-ja,,0,0,0,,誤って六角屋の主人\N宗春を斬っていたとしても➡ Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:07.68,Main03,Katsura,0,0,0,,I wouldn't be surprised if he accidentally cut\Ndown the owner of Rokkaku Inn, Muneharu. Dialogue: 0,0:09:05.45,0:09:07.42,Default-ja,,0,0,0,,なんら おかしくはない! Dialogue: 0,0:09:07.42,0:09:11.06,Default-ja,,0,0,0,,カブキワンコじゃない 桂だ! Dialogue: 0,0:09:07.68,0:09:10.39,Main03,Katsura,0,0,0,,It's Katsura, not Kabuki Doggy! Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:12.99,Default-ja,,0,0,0,,ガァー! Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:15.56,Default-ja,,0,0,0,,おっ?\Nうおっ! Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:17.60,Default-ja,,0,0,0,,なむ~。\Nじゃあ 桂さんも➡ Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:17.78,Main03,Shin,0,0,0,,Katsura-san... Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:21.90,Default-ja,,0,0,0,,神楽ちゃんと同じく 沖田さんが\Nやったって言うんですか? Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:21.90,Main03,Shin,0,0,0,,You agree with Kagura-chan\Nthat Okita-san did it? Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:22.88,Main03,Katsura,0,0,0,,No idea. Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:24.94,Default-ja,,0,0,0,,さあな あくまで可能性を\N提示したまでだ。 Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:25.27,Main03,Katsura,0,0,0,,I'm merely saying that it's possible. Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:27.71,Default-ja,,0,0,0,,ヅラ そのあと六角屋は\Nどうなったんだ? Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:27.73,Main03,Gin,0,0,0,,Zura, what happened to the\NRokkaku Inn afterwards? Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:32.85,Default-ja,,0,0,0,,しばらくは 残った宗春の妻と娘で\N切り盛りしていたらしいが➡ Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:32.85,Main03,Katsura,0,0,0,,For a while, Muneharu's wife\Nand daughter kept it going, Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:37.18,Default-ja,,0,0,0,,そんな騒ぎが起こった宿を\N好んで利用する者もあるまい。 Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:37.31,Main03,Katsura,0,0,0,,but nobody wanted to stay at\Nthe inn after such an incident. Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:39.85,Default-ja,,0,0,0,,1年ほど前に潰れた。 Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:39.71,Main03,Katsura,0,0,0,,It went out of business a year ago. Dialogue: 0,0:09:39.71,0:09:43.13,Main03,Katsura,0,0,0,,His wife passed away soon after,\Nperhaps from the exhaustion. Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:42.89,Default-ja,,0,0,0,,心労がたたってか\N妻も間もなく…。 Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:45.02,Default-ja,,0,0,0,,見てのとおりです。 Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:47.67,Main03,Kirie,0,0,0,,As you can see, I have nothing left. Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:47.93,Default-ja,,0,0,0,,私には もう何も残っていない。 Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:50.90,Default-ja,,0,0,0,,《父上…》 Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:50.50,Main03,Kirie,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.90,Default-ja,,0,0,0,,((まぎょきょろ? Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:52.61,Main03,Kirie,0,0,0,,Sincerity? Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:54.17,Main03,Dad,0,0,0,,Yes, sincerity. Dialogue: 0,0:09:52.90,0:09:56.04,Default-ja,,0,0,0,,(宗春)真心だよ。\N宿屋をやる者にとって➡ Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:57.63,Main03,Dad,0,0,0,,The most important thing\Nfor an innkeeper. Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:57.97,Default-ja,,0,0,0,,いちばん大切なものだ。 Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:03.91,Default-ja,,0,0,0,,お客様の身になって誠心誠意\N真心を忘れずに常に接する。 Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:03.59,Main03,Dad,0,0,0,,Always remember to serve customers\Nwith a sincere heart and devotion. Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:08.05,Default-ja,,0,0,0,,でも私には\Nもっと大切なものがある。 Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:07.29,Main03,Dad,0,0,0,,But I have something more important. Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:10.95,Default-ja,,0,0,0,,母さんと お前だよ。 Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:10.40,Main03,Dad,0,0,0,,Mother and you. Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:12.92,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ! Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:16.72,Default-ja,,0,0,0,,お前たちのためなら 私は)) Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:16.39,Main03,Rokkaku,0,0,0,,For the two of you, I would do anything... Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:20.06,Default-ja,,0,0,0,,(霧江)父上はいつも優しかった。 Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:20.19,Main03,Kirie,0,0,0,,Father was always so kind. Dialogue: 0,0:10:20.06,0:10:22.90,Default-ja,,0,0,0,,私や母上を大切にしてくれた。 Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:22.79,Main03,Kirie,0,0,0,,He cared deeply for Mother and me. Dialogue: 0,0:10:22.90,0:10:27.07,Default-ja,,0,0,0,,もう私には 父上も母上もいない。 Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:27.00,Main03,Kirie,0,0,0,,But Father and Mother are gone now. Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:33.51,Default-ja,,0,0,0,,帰る家もない。 アイツは私から\Nすべてを奪っていったんです。 Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:29.13,Main03,Kirie,0,0,0,,I have no home to return to. Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:33.53,Main03,Kirie,0,0,0,,He took everything from me. Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:37.18,Default-ja,,0,0,0,,なのに 何も\N覚えてないなんて許せない! Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:34.81,Main03,Kirie,0,0,0,,And yet...! Dialogue: 0,0:10:34.81,0:10:37.20,Main03,Kirie,0,0,0,,How can he say he doesn't\Nremember anything?! Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:40.18,Default-ja,,0,0,0,,絶対 私 あの男を許さない! Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:40.11,Main03,Kirie,0,0,0,,I will never forgive that man! Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:48.19,Default-ja,,0,0,0,,銀さん ボク 霧江さんが\N仇討ち考えるのも➡ Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:49.85,Main03,Shin,0,0,0,,Gin-san, I can understand why\NKirie-san wants revenge. Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:50.12,Default-ja,,0,0,0,,わからなくもないですよ。 Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:53.86,Default-ja,,0,0,0,,でも 沖田さんを\N責める気にもなれません。 Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:53.83,Main03,Shin,0,0,0,,But I can't blame Okita-san either. Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:56.90,Default-ja,,0,0,0,,これは不慮の事故じゃないですか。 Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.74,Main03,Shin,0,0,0,,That was just an unfortunate accident. Dialogue: 0,0:10:56.90,0:11:00.53,Default-ja,,0,0,0,,江戸を護ろうとして 起こって\Nしまった 不幸な事故でしょ。 Dialogue: 0,0:10:57.35,0:11:00.87,Main03,Shin,0,0,0,,An unfortunate accident that happened\Nas he was trying to protect Edo. Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:04.70,Default-ja,,0,0,0,,沖田さん\N覚えてないんじゃなくて➡ Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.85,Main03,Shin,0,0,0,,It's not that Okita-san\Ndoesn't remember... Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:07.04,Default-ja,,0,0,0,,忘れたい\Nだけなんじゃないでしょうか? Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:06.94,Main03,Shin,0,0,0,,Maybe he just wants to forget? Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:10.38,Default-ja,,0,0,0,,今さらほじくり返して\N仇討ちなんてしたって➡ Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:10.55,Main03,Shin,0,0,0,,There's no point in digging up\Nthe past now for revenge. Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:13.21,Default-ja,,0,0,0,,霧江さん\Nもっと不幸になるだけですよ。 Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:13.32,Main03,Shin,0,0,0,,Kirie-san will end up suffering more. Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:16.55,Default-ja,,0,0,0,,止めないと。\N心配いらねえよ。 Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:14.79,Main03,Shin,0,0,0,,We have to stop her. Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:16.47,Main03,Gin,0,0,0,,You don't need to worry. Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:20.22,Default-ja,,0,0,0,,神楽がついてるだろ。\Nそれが心配なんでしょ! Dialogue: 0,0:11:16.99,0:11:18.67,Main03,Gin,0,0,0,,Kagura's with her. Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:20.28,Main03,Shin,0,0,0,,That's why I'm worried! Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:23.26,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫さ アイツはわかってるよ。 Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.92,Main03,Gin,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:23.60,Main03,Gin,0,0,0,,The guy knows. Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:26.09,Default-ja,,0,0,0,,だてに何度も\Nぶつかっちゃいねえ。 Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:26.12,Main03,Gin,0,0,0,,I can tell after all our run-ins. Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.93,Default-ja,,0,0,0,,おかしいと思わねえか? Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:29.12,Main03,Gin,0,0,0,,Don't you find it odd? Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:31.33,Default-ja,,0,0,0,,命狙ってきた相手なら➡ Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:31.47,Main03,Gin,0,0,0,,He's the kind of guy\Nwho doesn't hesitate Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:34.23,Default-ja,,0,0,0,,女子供だって容赦なく\N叩き斬るのが野郎だろ。 Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:34.51,Main03,Gin,0,0,0,,to cut down women and children\Nif they're after his life. Dialogue: 0,0:11:34.23,0:11:40.51,Default-ja,,0,0,0,,それを殺るどころか\N捕まえもせずに金まで置いて➡ Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:40.60,Main03,Gin,0,0,0,,Yet he didn't even try to catch her,\Nmuch less kill her, Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:43.01,Default-ja,,0,0,0,,オレたちのところに\N女を預けていった。 Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:43.11,Main03,Gin,0,0,0,,and left her with us\Nalong with money. Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:47.68,Default-ja,,0,0,0,,覚えてなくなんかねえ。\N忘れたがってるわけでもねえ。 Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:45.53,Main03,Gin,0,0,0,,He remembers. Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:47.55,Main03,Gin,0,0,0,,He doesn't want to forget. Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:51.08,Default-ja,,0,0,0,,野郎は たぶん…。 Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:51.08,Main03,Gin,0,0,0,,He probably just... Dialogue: 0,0:11:55.49,0:12:00.47,On Screen,,0,0,0,,[Rokkaku Incident] Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.76,Default-ja,,0,0,0,,(神山)ご苦労様です 沖田隊長! Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:02.00,Main03,Kami,0,0,0,,Greetings, Captain Okita! Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:05.43,Default-ja,,0,0,0,,出廻りから帰ったとみるや\N資料室で勉強とは➡ Dialogue: 0,0:12:02.51,0:12:05.00,Main03,Kami,0,0,0,,Studying in the reference room\Nafter returning from patrol. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.05,Main03,Kami,0,0,0,,I would expect no less from the captain! Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:07.37,Default-ja,,0,0,0,,さすがっす 隊長! Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:08.46,Main03,Kami,0,0,0,,Skilled in both literary and military arts! Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:10.77,Default-ja,,0,0,0,,文武両道。 隊長は 侍の鏡っす! Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:10.65,Main03,Kami,0,0,0,,The ideal samurai! Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:12.51,Main03,Kami,0,0,0,,I will follow you forever! Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:13.61,Default-ja,,0,0,0,,自分 一生隊長について…。\Nこなくていい。 Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:13.59,Main03,Okita,0,0,0,,No need. Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:15.53,Main03,Okita,0,0,0,,You're annoying, so make\Na U-turn and leave. Dialogue: 0,0:12:13.61,0:12:15.54,Default-ja,,0,0,0,,うるせえから\NそのままUターンして帰れ。 Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:17.83,Main03,Okita,0,0,0,,And you never need to come back. Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.48,Default-ja,,0,0,0,,一生戻って来なくていいから。 Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:19.48,Default-ja,,0,0,0,,これは 六角事件の資料ですか? Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:19.92,Main03,Kami,0,0,0,,Is that the case file regarding\Nthe Rokkaku incident? Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:22.11,Default-ja,,0,0,0,,また ずいぶんと昔の事件を。 Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:22.49,Main03,Kami,0,0,0,,That was a while ago. Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:24.62,Default-ja,,0,0,0,,意外っす。 自分 隊長は➡ Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:23.61,Main03,Kami,0,0,0,,I'm surprised. Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:27.27,Main03,Kami,0,0,0,,I believed the captain to be someone\Nwho doesn't dwell on the past. Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.12,Default-ja,,0,0,0,,過去を振り返らない方だと\N思っておりました。 Dialogue: 0,0:12:27.12,0:12:31.56,Default-ja,,0,0,0,,未来に進むためには ときに過去を\N振り返ることも必要なんでぃ。 Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:31.35,Main03,Okita,0,0,0,,Sometimes, it's necessary to look back at\Nthe past in order to move on to the future. Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:32.54,Main03,Okita,0,0,0,,Keep that in mind. Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:34.59,Default-ja,,0,0,0,,覚えとけ。\Nイエッサー! メモしときます! Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:33.57,Main03,Kami,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:34.49,Main03,Kami,0,0,0,,I'll write it down! Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:37.32,Main03,Okita,0,0,0,,If you understand, make a U-turn\Nand look back at the past. Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:37.36,Default-ja,,0,0,0,,わかったら そのままUターンして\N過去を振り返れ。 Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:39.39,Main03,Okita,0,0,0,,And you never need to come\Nback from the past. Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:39.30,Default-ja,,0,0,0,,過去から一生\N戻ってこなくていいから。 Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:43.07,Default-ja,,0,0,0,,イエッサー! メモしときます!\Nメモじゃなくて帰れって言ってんだ。 Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:40.10,Main03,Kami,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:41.05,Main03,Kami,0,0,0,,I'll write it down! Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:43.02,Main03,Okita,0,0,0,,I'm telling you to leave, not take notes. Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:46.00,Main03,Kami,0,0,0,,But the Rokkaku incident\Nbrings back memories. Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:45.00,Default-ja,,0,0,0,,しかし懐かしいですね 六角事件。 Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.94,Default-ja,,0,0,0,,おい 聞いてんのか? Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:47.18,Main03,Okita,0,0,0,,Hey, you listening? Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:49.74,Default-ja,,0,0,0,,自分が 沖田隊長に惚れたのは\N何を隠そう➡ Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:51.35,Main03,Kami,0,0,0,,In fact, I must admit that was\Nwhen you captured my heart. Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:52.65,Default-ja,,0,0,0,,あのときでありました!\N隠してくれよ。 Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:52.66,Main03,Okita,0,0,0,,Don't admit that. Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:56.92,Default-ja,,0,0,0,,頼むから 神隠しにあってくれよ。\Nお願い 神様。 Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:55.30,Main03,Okita,0,0,0,,Go get spirited away. Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:56.95,Main03,Okita,0,0,0,,Please, God. Dialogue: 0,0:12:56.92,0:13:00.25,Default-ja,,0,0,0,,あれは 凶悪な攘夷浪士を\N前にしたときでした。 Dialogue: 0,0:12:56.95,0:13:00.55,Main03,Kami,0,0,0,,That was a violent bunch of\NAnti-Foreigner Faction men. Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:02.76,Default-ja,,0,0,0,,次々に倒れていく仲間たち。 Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:02.95,Main03,Kami,0,0,0,,One by one, our comrades\Nwere cut down. Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.79,Default-ja,,0,0,0,,最後に残ったのは 隊長と自分。 Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:05.20,Main03,Kami,0,0,0,,Only the captain and I were left. Dialogue: 0,0:13:04.79,0:13:09.43,Default-ja,,0,0,0,,互いに背中を預け 護り合い\N激戦をくぐり抜けることで➡ Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.44,Main03,Kami,0,0,0,,Each watching the other's\Nback, guarding it. Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:09.71,Main03,Kami,0,0,0,,After surviving that furious battle, Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:13.10,Default-ja,,0,0,0,,自分は 隊長を運命共同体とも\N呼べるような存在と➡ Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:15.23,Main03,Kami,0,0,0,,I was able to recognize that my\Nfate was tied to the captain's! Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.13,Default-ja,,0,0,0,,認識するにまで至ったのです。 Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:17.27,Default-ja,,0,0,0,,お前 何もしてなかっただろ。 Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:17.18,Main03,Okita,0,0,0,,You didn't do a thing. Dialogue: 0,0:13:17.18,0:13:20.23,Main03,Okita,0,0,0,,I'd rather let a locker watch my back than you. Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:20.11,Default-ja,,0,0,0,,お前に背中預けるくらいだったら\Nロッカーに預けるわ。 Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:23.41,Default-ja,,0,0,0,,しかし なぜ今になって\N六角事件などお調べに? Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.66,Main03,Kami,0,0,0,,But why are you researching\Nthe Rokkaku incident now? Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:28.15,Main03,Okita,0,0,0,,I was stabbed by that thing. Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:28.81,Default-ja,,0,0,0,,ソイツで刺された。\Nえっ? Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:28.72,Main03,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:32.58,Main03,Okita,0,0,0,,The daughter from Rokkaku Inn said\Nshe was avenging her father. Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:32.59,Default-ja,,0,0,0,,親父の仇だって。 六角屋の娘に。 Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:34.80,Main03,Kami,0,0,0,,Stabbed?! Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:35.05,Default-ja,,0,0,0,,刺された! Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.90,Main03,Kami,0,0,0,,Are you okay?! Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.92,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫なんですか?\Nいったいどこを! Dialogue: 0,0:13:36.90,0:13:39.18,Main03,Kami,0,0,0,,Where were you stabbed?! Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:42.73,Default-ja,,0,0,0,,ケツですか アナルですか アヌスですか! Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:40.88,Main03,Kami,0,0,0,,The ass?! Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:41.81,Main03,Kami,0,0,0,,Anal?! Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:42.89,Main03,Kami,0,0,0,,The anus?! Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:45.06,Default-ja,,0,0,0,,それとも肛門ですか! Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:44.90,Main03,Kami,0,0,0,,Or was it the asshole?! Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:46.67,Main03,Okita,0,0,0,,Those are all the same thing. Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:49.40,Default-ja,,0,0,0,,それ全部 ケツだろ。 あのさ\Nいい加減にしねえと刺すよ ホント。 Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:47.38,Main03,Okita,0,0,0,,Now look here. Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.56,Main03,Okita,0,0,0,,Cut it out or I'll really stab you. Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:52.70,Default-ja,,0,0,0,,刺してください\N隊長となら本望です! Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:50.81,Main03,Kami,0,0,0,,Please stab me! Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:52.45,Main03,Kami,0,0,0,,My dream is to die at\Nyour hands, sir! Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:56.65,Main03,Kami,0,0,0,,We told the survivors\Nof Rokkaku Inn Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:57.24,Default-ja,,0,0,0,,六角屋の遺族には 宗春の死は➡ Dialogue: 0,0:13:56.65,0:14:00.33,Main03,Kami,0,0,0,,that Muneharu died at the hands\Nof the Anti-Foreigner Faction. Dialogue: 0,0:13:57.24,0:14:00.28,Default-ja,,0,0,0,,攘夷浪士の凶刃によるもの と\N伝えたはず! Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:02.41,Default-ja,,0,0,0,,それを 今さら なぜ? Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:02.14,Main03,Kami,0,0,0,,So why now...? Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:05.48,Main03,Kami,0,0,0,,It wasn't Captain Okita's fault\Nthat Muneharu Rokkaku died! Dialogue: 0,0:14:02.41,0:14:05.32,Default-ja,,0,0,0,,六角宗春が死したのは\N沖田隊長のせいではない! Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:07.29,Default-ja,,0,0,0,,あれは…。\Nほっとけ。 Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:06.54,Main03,Kami,0,0,0,,That was... Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:07.56,Main03,Okita,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:14:07.29,0:14:09.29,Default-ja,,0,0,0,,ソイツは 問題じゃねえんだ。 Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:09.50,Main03,Okita,0,0,0,,That isn't the problem here. Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:11.42,Default-ja,,0,0,0,,ほっとくって… まさか 隊長! Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:10.32,Main03,Kami,0,0,0,,Forget it? Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:14.04,Main03,Kami,0,0,0,,Don't tell me that you allowed\Nthe girl to walk free?! Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:14.09,Default-ja,,0,0,0,,その娘 捕まえもせずに\N野に放したんですか? Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:18.38,Main03,Okita,0,0,0,,I'm saying that a girl or two won't\Nbe able to give me any trouble. Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:18.60,Default-ja,,0,0,0,,あんな小娘 何人かかってこようが\N問題じゃねえって言ってんだ。 Dialogue: 0,0:14:18.38,0:14:20.78,Main03,Kami,0,0,0,,But, Captain...! Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.60,Default-ja,,0,0,0,,しかし 隊長! Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:27.11,Default-ja,,0,0,0,,まさか 父親を死なせたことを\N気に病んで…。 Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:26.54,Main03,Kami,0,0,0,,Are you upset about letting\Nher father die...? Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:30.01,Default-ja,,0,0,0,,それならば!\Nそんなんじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:28.65,Main03,Kami,0,0,0,,In that case...! Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:30.41,Main03,Okita,0,0,0,,That isn't it. Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:33.38,Default-ja,,0,0,0,,ならば なぜ!?\N自分 ガマンできないっす! Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:31.56,Main03,Kami,0,0,0,,Then why?! Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.31,Main03,Kami,0,0,0,,I can't bear this! Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:36.18,Main03,Kami,0,0,0,,I shall prove your innocence! Dialogue: 0,0:14:33.38,0:14:36.28,Default-ja,,0,0,0,,沖田隊長の潔白を証明してきます。 Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:37.91,Main03,Okita,0,0,0,,I'm not innocent. Dialogue: 0,0:14:36.28,0:14:40.25,Default-ja,,0,0,0,,潔白なんかじゃねえ。 ソイツは\Nテメエが いちばん知ってるはずだ。 Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:40.08,Main03,Okita,0,0,0,,You should be well aware of that. Dialogue: 0,0:14:40.08,0:14:43.32,Main03,Kami,0,0,0,,You didn't do anything wrong! Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:43.39,Default-ja,,0,0,0,,隊長は\N何も悪いことなんて やってない。 Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:45.25,Main03,Kami,0,0,0,,I shall go tell her the truth! Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:47.56,Default-ja,,0,0,0,,全部 正直に話してきます。\Nもう ガマンできません! Dialogue: 0,0:14:45.25,0:14:46.82,Main03,Kami,0,0,0,,I can't hold it in any longer! Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:51.43,Default-ja,,0,0,0,,ほっとけって言ってんのが\N聞こえねえのか? Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:50.29,Main03,Okita,0,0,0,,Didn't you hear me tell you to forget it? Dialogue: 0,0:14:51.43,0:14:54.90,Default-ja,,0,0,0,,あの場で生き残ったのは\Nオレたちだけなんだ。 Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:54.43,Main03,Okita,0,0,0,,We were the only survivors. Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:59.24,Default-ja,,0,0,0,,オレたちが黙ってりゃ もうこれ以上\N面倒ごとは起きねえんだよ。 Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:59.02,Main03,Okita,0,0,0,,If we keep quiet, there won't\Nbe any further trouble. Dialogue: 0,0:14:59.02,0:15:02.90,Main03,Kami,0,0,0,,But as things stand, you'll\Nbe called a murderer...! Dialogue: 0,0:14:59.24,0:15:02.74,Default-ja,,0,0,0,,しかし このままでは\N隊長が人殺しの汚名を…。 Dialogue: 0,0:15:02.74,0:15:06.41,Default-ja,,0,0,0,,人殺しにでも\Nなんでも なってやるよ。 Dialogue: 0,0:15:02.90,0:15:06.08,Main03,Okita,0,0,0,,I'll become a murderer\Nif that's what it takes, Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:10.41,Default-ja,,0,0,0,,テメエが そのベラベラ軽い口を\N閉じねえってんならな。 Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:10.48,Main03,Okita,0,0,0,,if you don't stop that loose\Ntongue of yours. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:13.38,Main03,Okita,0,0,0,,The real question is... Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:16.09,Default-ja,,0,0,0,,問題は… そう\Nあの小娘が どっから➡ Dialogue: 0,0:15:13.38,0:15:19.29,Main03,Okita,0,0,0,,Yes, how did the girl find\Nout and come after me? Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:19.96,Default-ja,,0,0,0,,そんな話を聞いてきて\Nオレを狙ったかってことだ。 Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:25.76,Default-ja,,0,0,0,,あのヤマを利用し 娘を焚きつけ\Nオレを殺ろうとしたヤツがいる。 Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:25.73,Main03,Okita,0,0,0,,Someone is trying to kill me through\Nthat girl by using that incident. Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:27.66,Main03,Kami,0,0,0,,That's why you're reading the case file? Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:30.04,Default-ja,,0,0,0,,それで 資料を…。\N(沖田)その脇差し 見てみろ。 Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:29.54,Main03,Okita,0,0,0,,Look at that short sword. Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:32.71,Default-ja,,0,0,0,,使い古された いい刀だ。 Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:32.88,Main03,Okita,0,0,0,,A good blade that's been well-used. Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:36.58,Default-ja,,0,0,0,,だが 一介の町人の娘が\N廃刀令のご時世に➡ Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:35.59,Main03,Okita,0,0,0,,But why would the daughter\Nof an ordinary citizen Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:39.03,Main03,Okita,0,0,0,,be carrying such a thing when\Nswords have been banned. Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.58,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そんなもん\N持ってやがるんでぃ? Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:43.35,Default-ja,,0,0,0,,黙らせなきゃならねえ連中が\Nまだ いる。 Dialogue: 0,0:15:39.84,0:15:42.74,Main03,Okita,0,0,0,,There are still people who\Nneed to be silenced. Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:46.25,Default-ja,,0,0,0,,あのとき\N六角屋で生き残ったのは➡ Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:49.52,Main03,Okita,0,0,0,,We might not have been the\Nonly survivors at Rokkaku. Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:50.06,Default-ja,,0,0,0,,オレたち 真選組だけじゃ\Nないのかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:53.73,Default-ja,,0,0,0,,神山 もう一度\Nこのヤマ 洗ってこい。 Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:53.34,Main03,Okita,0,0,0,,Kamiyama, go see what\Nyou can sniff out. Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:56.61,Main03,Okita,0,0,0,,And wipe that bloody ass, too. Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:56.63,Default-ja,,0,0,0,,ついでに\Nその血だるまの きたねぇケツもな。 Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:58.72,Main03,Kami,0,0,0,,Y-Yes, sir! Dialogue: 0,0:15:56.63,0:15:59.03,Default-ja,,0,0,0,,イ… イエス サー! Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:04.44,Default-ja,,0,0,0,,(土方)総悟が 陰でコソコソやってる? Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:04.31,Main03,Hijikata,0,0,0,,Sogo is sneaking around? Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:07.88,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Yes, he's behaving suspiciously. Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:08.07,Default-ja,,0,0,0,,(山崎)えぇ どうにも\N怪しい動きをしてまして。 Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:11.94,Default-ja,,0,0,0,,誰かだか刺されただぁ\Nオレを刺してくれだぁ➡ Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:10.35,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Talking about being stabbed\Nby someone. Dialogue: 0,0:16:10.35,0:16:11.96,Main03,Yamazaki,0,0,0,,"Stab me." Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:17.58,Default-ja,,0,0,0,,ケツ 洗ってこいだぁ 神山と2人で\Nなにやら コソコソ 話してるんです。 Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:13.58,Main03,Yamazaki,0,0,0,,"Go wipe your ass." Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:17.24,Main03,Yamazaki,0,0,0,,He was whispering about something\Nwith Kamiyama. Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:18.69,Main03,Hijikata,0,0,0,,Yamazaki... Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:21.45,Default-ja,,0,0,0,,山崎…\Nいくら 監察といってもな➡ Dialogue: 0,0:16:19.09,0:16:21.39,Main03,Hijikata,0,0,0,,Even if you're keeping an eye on him, Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:26.09,Default-ja,,0,0,0,,そういう…\Nプライベートな? 性的な嗜好? Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:26.39,Main03,Hijikata,0,0,0,,private information like, uh,\Nsexual preferences... Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:30.06,Default-ja,,0,0,0,,そういうところまで 探りを入れて\N介入するというのは➡ Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:31.26,Main03,Hijikata,0,0,0,,should stay off-limits, I would say. Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:32.20,Default-ja,,0,0,0,,いかがなものだろう?\N副長? Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:32.06,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Vice-chief? Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:34.16,Main03,Hijikata,0,0,0,,I'll pretend I didn't hear anything. Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:34.87,Default-ja,,0,0,0,,今回のことは\N聞かなかったことにしよう。 Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:37.54,Default-ja,,0,0,0,,オレとお前の胸の内に\Nしまっておこう。 Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.68,Main03,Hijikata,0,0,0,,This information doesn't leave the room. Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:40.44,Default-ja,,0,0,0,,副長…\N何 勘違いしてるんですか? Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.25,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Vice-chief, you're mistaken. Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:46.04,Default-ja,,0,0,0,,どうやら 沖田隊長\N命 狙われてるようなんです。 Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:44.74,Main03,Yamazaki,0,0,0,,It seems that someone's\Nafter Captain Okita's life. Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:48.95,Default-ja,,0,0,0,,六角事件を覚えていますか? Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:49.24,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Do you remember the Rokkaku incident? Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:51.72,Default-ja,,0,0,0,,あのヤマはとっくに解決しただろう。 Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:51.66,Main03,Hijikata,0,0,0,,Wasn't that business\Ndealt with long ago? Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:52.75,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:58.06,Default-ja,,0,0,0,,えぇ しかし 沖田隊長が\Nこの資料を調べていました。 Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:57.63,Main03,Yamazaki,0,0,0,,But, Captain Okita was\Nreading this case file. Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:00.96,Default-ja,,0,0,0,,何か つながりがあるようで。 Dialogue: 0,0:16:58.25,0:17:00.32,Main03,Yamazaki,0,0,0,,I believe there's a connection. Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:04.93,Default-ja,,0,0,0,,もともと あの事件\N生存者は あの2人だけ。 Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:04.35,Main03,Yamazaki,0,0,0,,Those two were the only survivors\Nfrom the incident. Dialogue: 0,0:17:04.93,0:17:08.23,Default-ja,,0,0,0,,報告にも\N不審な点が多かったんです。 Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:07.70,Main03,Yamazaki,0,0,0,,And there were oddities in the report. Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:12.23,Default-ja,,0,0,0,,あの2人 なにか\N隠しているのかもしれません。 Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:12.12,Main03,Yamazaki,0,0,0,,The two of them might\Nbe hiding something. Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:14.95,On Screen,,0,0,0,,[Rokkaku Incident] Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:18.14,Default-ja,,0,0,0,,六角事件か…。 Dialogue: 0,0:17:15.89,0:17:17.81,Main03,Hijikata,0,0,0,,The Rokkaku incident, huh? Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:34.76,Default-ja,,0,0,0,,あの娘… じゃねえな。\Nテメエか? あのガキ けしかけたのは。 Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:30.89,Main03,Okita,0,0,0,,You're not that girl, are you? Dialogue: 0,0:17:31.37,0:17:34.43,Main03,Okita,0,0,0,,So you were the one\Nwho set her after me. Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:39.63,Default-ja,,0,0,0,,ったく… どいつも コイツも\Nそんなに オレが憎いかね。 Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:39.50,Main03,Okita,0,0,0,,Man, do you all hate me so much? Dialogue: 0,0:17:39.50,0:17:41.13,Main03,Kagura,0,0,0,,Yeah, I hate you! Dialogue: 0,0:17:39.63,0:17:44.10,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 憎いね! よくも タバスコなんて\N仕込みやがったな クソガキゃ!! Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:44.26,Main03,Kagura,0,0,0,,How dare you mix in Tabasco\Nsauce, damn brat?! Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:47.94,Default-ja,,0,0,0,,オメエかよ!!\N何をしてんだ!? テメエは! Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:45.49,Main03,Okita,0,0,0,,It's you?! Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:47.45,Main03,Okita,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:52.81,Default-ja,,0,0,0,,万事屋は儲からないから\N廃業して 殺し屋に転向したアル。 Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:52.71,Main03,Kagura,0,0,0,,Doing odd jobs doesn't make any money,\Nso I quit and became a hitman. Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:53.84,Main03,Kagura,0,0,0,,Raise your hands. Dialogue: 0,0:17:52.81,0:17:56.62,Default-ja,,0,0,0,,手 上げろ。 おかしなマネしたら\Nドタマ ぶち抜くど! Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:56.45,Main03,Kagura,0,0,0,,Any funny moves and I'll\Npop you in the kisser. Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:58.51,Main03,Okita,0,0,0,,You're the one who's funny in the head. Dialogue: 0,0:17:56.62,0:18:00.95,Default-ja,,0,0,0,,おかしいのは オメエだろ。\N自分のドタマ ぶち抜けよ。 Dialogue: 0,0:17:58.51,0:18:00.83,Main03,Okita,0,0,0,,Pop yourself in the kisser. Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:03.89,Main03,Okita,0,0,0,,You might become able\Nto think straight, then. Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:03.86,Default-ja,,0,0,0,,少しは ましな思考が\Nできるようになるぜ。 Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:06.63,Default-ja,,0,0,0,,生意気な口\Nきいてんじゃねえぞ コラ! Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:07.85,Main03,Kagura,0,0,0,,Don't give me lip, damn it.\NShow some respect. Dialogue: 0,0:18:06.63,0:18:10.30,Default-ja,,0,0,0,,敬語でしゃべれ。\N状況 わかってんのか? うん? Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:09.85,Main03,Kagura,0,0,0,,Do you understand the situation\Nyou're in, huh? Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:12.21,Main03,Kagura,0,0,0,,Want me to spell it out for you? Dialogue: 0,0:18:10.30,0:18:12.23,Default-ja,,0,0,0,,ひらがなっぽく\Nしゃべってやろうか? Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:17.91,Main03,Kagura,0,0,0,,All nice and slow so an idiot\Nlike you can understand? Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:15.17,Default-ja,,0,0,0,,お前みたいなバカでも\Nわかりやすいように➡ Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:18.04,Default-ja,,0,0,0,,全部 ひらがなっぽく\Nしゃべってやろうか? Dialogue: 0,0:18:17.91,0:18:20.27,Main03,Okita,0,0,0,,Could you please leave? Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:21.01,Default-ja,,0,0,0,,頼むから 帰ってくれませんか。\Nあなたみたいなのに➡ Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:23.30,Main03,Okita,0,0,0,,I don't have time to deal\Nwith someone like you. Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:25.14,Default-ja,,0,0,0,,構ってるヒマはないんです ボクは。\Nやればできるじゃないか。 Dialogue: 0,0:18:23.30,0:18:25.36,Main03,Kagura,0,0,0,,So you do have manners. Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:28.05,Default-ja,,0,0,0,,よし ご褒美に ハッピータームをやろう。 Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:28.19,Main03,Kagura,0,0,0,,All right, I'll reward you with a Happy Term. Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:34.18,On Screen,Kagura,0,0,0,,[Note: From "Happy Turn", a Japanese rice cracker.] Dialogue: 0,0:18:28.05,0:18:31.75,Default-ja,,0,0,0,,塩を全部 舐めきった ふやけて\Nもう ハッピーでもなんでもない➡ Dialogue: 0,0:18:28.19,0:18:30.58,Main03,Kagura,0,0,0,,A Happy Term that's all swollen Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:34.18,Main03,Kagura,0,0,0,,after the salt was licked off\Nand became an Unhappy Term. Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:34.09,Default-ja,,0,0,0,,アンハッピータームをくれてやろう。 Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:38.59,Default-ja,,0,0,0,,ぶち殺してぇ。\N神様 ボクは死んでもかまいません。 Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:35.95,Main03,Okita,0,0,0,,I want to kill you. Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:38.63,Main03,Okita,0,0,0,,God, I don't care if I die. Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:42.43,Default-ja,,0,0,0,,かわりに このクソアマも\Nぶち殺してください。\Nフン! Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.45,Main03,Okita,0,0,0,,So please kill this damn bitch in return. Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:47.13,Default-ja,,0,0,0,,で あのガキは? どうせ 一緒に\Nオレを殺りにきたんだろう? Dialogue: 0,0:18:42.82,0:18:44.58,Main03,Okita,0,0,0,,So? Where's the kid? Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:46.71,Main03,Okita,0,0,0,,You probably came to kill me together. Dialogue: 0,0:18:50.30,0:18:54.77,Default-ja,,0,0,0,,お前なんか殺したって\N霧江の手が汚れるだけアル。 Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:54.75,Main03,Kagura,0,0,0,,Killing you will only make\NKirie's hands dirty. Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:57.44,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 何しに来た? Dialogue: 0,0:18:55.25,0:18:56.75,Main03,Okita,0,0,0,,Then why are you here? Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:59.73,Main03,Okita,0,0,0,,Are you going to be my bodyguard? Dialogue: 0,0:18:57.44,0:19:00.78,Default-ja,,0,0,0,,オレのボディガードでも\Nしてくれるってのかい? Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:06.12,Default-ja,,0,0,0,,ホントのこと 話すアル。 お前が\N何か隠しているのは お見通しね。 Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:02.99,Main03,Kagura,0,0,0,,Tell me the truth. Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:06.03,Main03,Kagura,0,0,0,,It's obvious that you're hiding something. Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:09.45,Default-ja,,0,0,0,,お前が 敵味方間違って\N斬りかかるほど➡ Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:12.69,Main03,Kagura,0,0,0,,I know that you're too skilled to\Nmistake an ally for an enemy. Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:12.79,Default-ja,,0,0,0,,しょっぱい使い手じゃ\Nないことくらい お見通しアル。 Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:17.09,Main03,Kagura,0,0,0,,What are you trying to hide by\Npretending to be a murderer? Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:17.13,Default-ja,,0,0,0,,人殺しの罪までかぶって\Nいったい 何を隠そうとしてるね。 Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:20.97,Default-ja,,0,0,0,,霧江の前で\Nきっちり しゃべるアル。 Dialogue: 0,0:19:18.14,0:19:20.76,Main03,Kagura,0,0,0,,Tell Kirie to her face. Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:23.00,Default-ja,,0,0,0,,しゃべらないってんなら➡ Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:27.06,Main03,Kagura,0,0,0,,If you refuse, I'll punch a hole\Nin your face for Kirie. Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:27.47,Default-ja,,0,0,0,,霧江の代わりに\N私が お前のドタマ ぶち抜くね。 Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:32.24,Default-ja,,0,0,0,,敵味方間違って\N斬りかかるほど ヤワじゃねぇ…。 Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:31.91,Main03,Okita,0,0,0,,I am too good to mistake\Nan ally for an enemy... Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:35.28,Default-ja,,0,0,0,,たしかに。 Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:33.98,Main03,Okita,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:19:35.28,0:19:40.59,Default-ja,,0,0,0,,だが…\Nもし その味方と思ってたヤツが➡ Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:36.69,Main03,Okita,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:42.69,Main03,Okita,0,0,0,,What if someone you thought\Nto be an ally was an enemy? Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:42.69,Default-ja,,0,0,0,,敵だったとしたら どうする? Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:50.37,Main03,,0,0,0,,Some things in this world aren't\Nmeant to be known, little girl. Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.69,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)世の中にはなぁ➡ Dialogue: 0,0:19:47.69,0:19:50.60,Default-ja,,0,0,0,,知らねぇほうがいいことも\Nあるのさ お嬢さん。 Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:53.63,Default-ja,,0,0,0,,それにな… ガラでもねぇこと➡ Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:56.09,Main03,Okita,0,0,0,,Besides, you shouldn't go off talking\Nout of character like that. Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:56.03,Default-ja,,0,0,0,,そう ペラペラ\Nしゃべるもんじゃねぇぜ。 Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:02.60,Main03,Okita,0,0,0,,See? You've triggered my death flag. Dialogue: 0,0:19:58.77,0:20:02.77,Default-ja,,0,0,0,,見ろ。 テメエのせいで\N死亡フラグが立っちまった。 Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:09.78,Default-ja,,0,0,0,,(神楽)霧江!? Dialogue: 0,0:20:07.72,0:20:08.81,Main03,Kagura,0,0,0,,Kirie?! Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:19.79,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:23.46,Default-ja,,0,0,0,,誰っすか?\N大声あげんなよ。 Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:21.38,Main03,Kami,0,0,0,,Who is it? Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:23.43,Main03,Gin,0,0,0,,Don't raise your voice, Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:28.66,Main03,Gin,0,0,0,,or the secret investigation you're hiding\Nfrom your comrades will be for nothing. Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:26.80,Default-ja,,0,0,0,,せっかく 仲間にも内密で\N極秘捜査してたのが➡ Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:28.73,Default-ja,,0,0,0,,パーになっちまうぜ。 Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:31.91,Main03,Gin,0,0,0,,Rokkaku survivor, Kamiyama-san. Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:31.73,Default-ja,,0,0,0,,六角事件の生き残りの神山さんよ。 Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:34.58,Main03,Kami,0,0,0,,Wh-Who are you? Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:37.24,Default-ja,,0,0,0,,お… お前は!\Nちょっと 話 聞かせてくれるか? Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.00,Main03,Gin,0,0,0,,Could you answer a few\Nquestions for me? Dialogue: 0,0:20:37.24,0:20:40.75,Default-ja,,0,0,0,,野郎が 何を隠してんのか。 Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:40.37,Main03,Gin,0,0,0,,What's that bastard hiding? Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:43.78,Default-ja,,0,0,0,,お前らが 六角事件とやらで➡ Dialogue: 0,0:20:41.02,0:20:46.42,Main03,Gin,0,0,0,,What did you do during\Nthe Rokkaku incident? Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:47.38,Default-ja,,0,0,0,,いったい… 何やらかしたのか。 Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:55.59,Default-ja,,0,0,0,,(沖田)こんな いい天気の日に\N揃って仲よく 仇討ちですか。 Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:55.63,Main03,Okita,0,0,0,,All these people gathered on\Nsuch a nice day for revenge? Dialogue: 0,0:20:55.59,0:20:57.53,Default-ja,,0,0,0,,精が出るねぇ。 Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:57.49,Main03,Okita,0,0,0,,You've got spirit. Dialogue: 0,0:20:57.49,0:21:00.87,Main03,Okita,0,0,0,,Like you're ready to raid Kira's mansion. Dialogue: 0,0:20:57.49,0:21:00.87,On Screen,Okita,0,0,0,,[Note: A reference to the Japanese fiction tale "Chusingura".] Dialogue: 0,0:20:57.53,0:21:01.10,Default-ja,,0,0,0,,吉良邸にでも討ち入りに\N行きそうな勢いじゃねぇか。 Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:05.77,Default-ja,,0,0,0,,オメエの親父さん\Nよっぽど 人に好かれてたのか…。 Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:05.72,Main03,Okita,0,0,0,,They must have loved your old man. Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:09.34,Main03,Okita,0,0,0,,Or they must really hate me. Dialogue: 0,0:21:05.77,0:21:09.47,Default-ja,,0,0,0,,それとも オレが\Nよっぽど 嫌われてんのか…。 Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.51,Default-ja,,0,0,0,,霧江! Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:12.63,Main03,Kagura,0,0,0,,Kirie! Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:15.08,Main03,Tendo,0,0,0,,Don't move. Dialogue: 0,0:21:13.51,0:21:15.48,Default-ja,,0,0,0,,(天堂)動くんじゃないわよ。 Dialogue: 0,0:21:15.48,0:21:20.62,Default-ja,,0,0,0,,父親に続いて 娘の命まで\N奪いたくないのなら。 Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:20.65,Main03,Tendo,0,0,0,,If you don't want to take the daughter's\Nlife after taking the father's. Dialogue: 0,0:21:20.62,0:21:24.79,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ… 人殺しの沖田総悟さん。 Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:24.60,Main03,Tendo,0,0,0,,Right, Mr. Sogo Okita the murderer? Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:39.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:39.30,0:21:42.57,Default-ja,,0,0,0,,((神山 いいか…。 Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:41.93,Main03,Okita,0,0,0,,Kamiyama, listen to me. Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:46.45,Default-ja,,0,0,0,,今 見たことは\Nすべて… 忘れるんだ。 Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:46.36,Main03,Okita,0,0,0,,Forget everything you just saw. Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.32,Default-ja,,0,0,0,,六角屋は\Nオレたちが気づいたときには➡ Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:52.48,Main03,Okita,0,0,0,,Rokkaku was already dead\Nwhen we found him here. Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:52.75,Default-ja,,0,0,0,,ここで すでに死んでいたんだ。 Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:58.09,Default-ja,,0,0,0,,乱戦に巻き込まれ\N浪士どもの凶刃にかかってな)) Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:57.71,Main03,Okita,0,0,0,,He was caught up in the battle and\Nkilled by the Anti-Foreigner Faction. Dialogue: 0,0:21:58.09,0:22:08.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:14.44,Default-ja,,0,0,0,,(天堂)証拠隠滅 事後処理に追われ\N生き残りを捕り逃がすなんて➡ Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:12.04,Main03,Tendo,0,0,0,,After concealing evidence\Nand changing the facts, Dialogue: 0,0:22:12.04,0:22:17.87,Main03,Tendo,0,0,0,,it was foolish of you to allow\Na survivor to escape. Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.74,Default-ja,,0,0,0,,ホントに マヌケな坊やだこと。 Dialogue: 0,0:22:20.09,0:22:22.99,Main03,Tendo,0,0,0,,The Sokai Factions weren't wiped out. Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:23.01,Default-ja,,0,0,0,,創界党は滅んじゃいない。 Dialogue: 0,0:22:22.99,0:22:25.26,Main03,Tendo,0,0,0,,It was revived to get revenge... Dialogue: 0,0:22:23.01,0:22:26.28,Default-ja,,0,0,0,,あなたに復讐するため… いや➡ Dialogue: 0,0:22:25.26,0:22:30.44,Main03,Tendo,0,0,0,,No, to crush you all. Dialogue: 0,0:22:26.28,0:22:30.56,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちを潰すために\Nこうして よみがえったのよ。 Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:33.07,Main03,Kagura,0,0,0,,I've gotten caught up in your trouble. Dialogue: 0,0:22:30.56,0:22:34.73,Default-ja,,0,0,0,,完全に巻き込まれたアル。\Nどうしてくれるね おい! Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:34.85,Main03,Kagura,0,0,0,,How you gonna make up for this? Dialogue: 0,0:22:34.73,0:22:38.13,Default-ja,,0,0,0,,ざまぁみろ。 いい気味だ クソ女。 Dialogue: 0,0:22:34.85,0:22:35.97,Main03,Okita,0,0,0,,Serves you right. Dialogue: 0,0:22:35.97,0:22:38.25,Main03,Okita,0,0,0,,That's what you get, damn girl. Dialogue: 0,0:22:42.41,0:22:44.95,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}[To Be Continued] Dialogue: 0,0:24:15.04,0:24:27.00,On Screen,Caption,0,0,0,,{\a6}{\pos(444,12)}[Preview] Dialogue: 0,0:24:15.37,0:24:16.95,Main03,Kami,0,0,0,,C-Captain! Dialogue: 0,0:24:16.95,0:24:19.38,Main03,Kami,0,0,0,,I won't be able to bear\Nwatching you tied up, Dialogue: 0,0:24:19.38,0:24:23.27,Main03,Kami,0,0,0,,abused, stabbed, and\Nsuffering next week! Dialogue: 0,0:24:23.27,0:24:25.13,Main03,Kami,0,0,0,,I can't sit idly by anymore! Dialogue: 0,0:24:25.13,0:24:26.36,Main03,Okita,0,0,0,,Please shut up. Dialogue: 0,0:24:26.36,0:24:27.26,Main03,Kami,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:24:27.26,0:24:28.04,Main03,Okita,0,0,0,,The next episode... Dialogue: 0,0:24:28.04,0:24:29.74,Main03,Okita,0,0,0,,"It's Goodbye Once a Flag is Set." Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:35.90,On Screen red,Okita,0,0,0,,[Kagura and Okita are caught in a trap laid\Nby the Sokai Factions survivor, Sotatsu.] Dialogue: 0,0:24:35.90,0:24:39.94,On Screen red,Okita,0,0,0,,[The death flags keep coming.\NWhat really happened at the Rokkaku Inn?] Dialogue: 0,0:24:39.94,0:24:45.02,On Screen red,Okita,0,0,0,,[See you next time.]